summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bs/toolkit')
-rw-r--r--l10n-bs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-bs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl21
2 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-bs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c985ff358c
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Izvjestilac o rušenju
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } je imao problem i srušio se.
+crashreporter-plea = Kako bi nam pomogli u dijagnozi i otklanjanju problema možete nam poslati izvještaj o rušenju.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Details: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Ova aplikacija je pokrenuta nakon rušenja da bi se prijavio problem izdavaču aplikacije. Ovu aplikaciju ne biste trebali pokretati direktno.
+crashreporter-button-details = Detalji…
+crashreporter-view-report-title = Prijavi sadržaj
+crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentari su javni)
+crashreporter-report-info = Ovaj izvještaj također sadrži tehničke informacije o stanju aplikacije pri rušenju.
+crashreporter-submit-status = Vaš izvještaj o rušenju će biti poslan prije nego što izađete ili ponovo pokrenete aplikaciju.
+crashreporter-submit-in-progress = Šaljem vaš izvještaj…
+crashreporter-submit-success = Izvještaj je uspješno poslat!
+crashreporter-submit-failure = Došlo je do greške prilikom slanja vašeg izvještaja.
+crashreporter-resubmit-status = Ponovo šaljem izvještaje koje prethodno nisam uspio poslati…
+crashreporter-button-quit = Ugasi { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ponovo pokreni { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Zatvori
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID rušenja: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-bs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-bs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index d9e4a34bd8..ecf7ebab1b 100644
--- a/l10n-bs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-bs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,3 +14,24 @@ autofill-options-link-osx = Postavke automatskog popunjava formulara
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Očisti autofill formu
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Također automatski popunjava { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Automatski popunjava { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresa
+autofill-category-name = ime
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-mail