diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 490 |
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bb9038409 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,490 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Gestor de complements +search-header = + .placeholder = Cerca a addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Cerca + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = Obteniu més extensions i temes a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = Obteniu més diccionaris a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = Obteniu més paquets d’idioma a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = No teniu instal·lat cap complement d'aquest tipus +list-empty-available-updates = + .value = No s'ha trobat cap actualització +list-empty-recent-updates = + .value = No heu actualitzat recentment cap complement +list-empty-find-updates = + .label = Cerca actualitzacions +list-empty-button = + .label = Més informació dels complements +help-button = Assistència per als complements +sidebar-help-button-title = + .title = Assistència per als complements +addons-settings-button = Paràmetres del { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = Paràmetres del { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = No s'han pogut verificar algunes extensions +show-all-extensions-button = + .label = Mostra totes les extensions +detail-version = + .label = Versió +detail-last-updated = + .label = Darrera actualització +addon-detail-description-expand = Mostra'n més +addon-detail-description-collapse = Mostra'n menys +detail-contributions-description = El desenvolupador del complement us demana que l'ajudeu a continuar amb el seu desenvolupament fent una donació. +detail-contributions-button = Col·labora-hi + .title = Col·labora en el desenvolupament del complement + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Actualitzacions automàtiques +detail-update-default = + .label = Per defecte + .tooltiptext = Instal·la automàticament les actualitzacions només si és el comportament per defecte +detail-update-automatic = + .label = Activades + .tooltiptext = Instal·la actualitzacions automàticament +detail-update-manual = + .label = Desactivades + .tooltiptext = No instal·lis actualitzacions automàticament +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Executa en finestres privades +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = No es permet en finestres privades +detail-private-disallowed-description2 = Aquesta extensió no s'executa durant la navegació privada. <a data-l10n-name="learn-more">Més informació</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Necessita accés a les finestres privades +detail-private-required-description2 = Aquesta extensió té accés a la vostra activitat a Internet durant la navegació privada. <a data-l10n-name="learn-more">Més informació</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Permet + .tooltiptext = Activa en la navegació privada +detail-private-browsing-off = + .label = No ho permetis + .tooltiptext = Desactiva en la navegació privada +detail-home = + .label = Pàgina d'inici +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Perfil del complement +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Cerca actualitzacions + .accesskey = t + .tooltiptext = Cerca actualitzacions d'aquest complement +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opcions + *[other] Preferències + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Canvia les opcions del complement + *[other] Canvia les preferències del complement + } +detail-rating = + .value = Puntuació +addon-restart-now = + .label = Reinicia ara +disabled-unsigned-heading = + .value = S'han inhabilitat alguns complements +disabled-unsigned-description = Els complements següents no s'han verificat per al seu ús al { -brand-short-name }. Podeu <label data-l10n-name="find-addons">cercar un altre complement similar</label> o demanar al desenvolupador que els verifiqui. +disabled-unsigned-learn-more = Més informació sobre els nostres esforços per garantir la vostra seguretat a Internet. +disabled-unsigned-devinfo = Els desenvolupadors interessats en la verificació dels seus complements poden llegir el nostre <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>. +plugin-deprecation-description = Us falta res? Alguns complements ja no són compatibles amb el { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Més informació.</label> +legacy-warning-show-legacy = Mostra les extensions antigues +legacy-extensions = + .value = Extensions antigues +legacy-extensions-description = Aquestes extensions no compleixen els estàndards actuals del { -brand-short-name } i s'han desactivat. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Més informació sobre els canvis en els complements</label> +private-browsing-description2 = + El { -brand-short-name } ha canviat el funcionament de les extensions en la navegació privada. Per defecte, les extensions noves que s'afegeixin al { -brand-short-name } no s'executaran en les finestres privades. Llevat que ho permeteu als paràmetres, l'extensió no funcionarà durant la navegació privada i no tindrà accés a les vostres activitats en línia. Hem fet aquest canvi per garantir la privadesa de la vostra navegació quan s'utilitzen les finestres privades. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Més informació sobre com gestionar els paràmetres de les extensions</label> +addon-category-discover = Recomanacions +addon-category-discover-title = + .title = Recomanacions +addon-category-extension = Extensions +addon-category-extension-title = + .title = Extensions +addon-category-theme = Temes +addon-category-theme-title = + .title = Temes +addon-category-plugin = Connectors +addon-category-plugin-title = + .title = Connectors +addon-category-dictionary = Diccionaris +addon-category-dictionary-title = + .title = Diccionaris +addon-category-locale = Llengües +addon-category-locale-title = + .title = Llengües +addon-category-available-updates = Actualitzacions disponibles +addon-category-available-updates-title = + .title = Actualitzacions disponibles +addon-category-recent-updates = Actualitzacions recents +addon-category-recent-updates-title = + .title = Actualitzacions recents +addon-category-sitepermission = Permisos dels llocs +addon-category-sitepermission-title = + .title = Permisos dels llocs +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = Permisos del lloc per a { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = El mode segur ha inhabilitat tots els complements. +extensions-warning-check-compatibility = La comprovació de compatibilitat dels complements no està habilitada. Pot ser que tingueu complements incompatibles. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = El mode segur ha inhabilitat tots els complements. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = La comprovació de compatibilitat dels complements no està habilitada. Pot ser que tingueu complements incompatibles. +extensions-warning-check-compatibility-button = Habilita + .title = Habilita la comprovació de compatibilitat dels complements +extensions-warning-update-security = La comprovació de seguretat dels complements no està habilitada. Les actualitzacions podrien posar-vos en risc. +extensions-warning-update-security2 = + .message = La comprovació de seguretat dels complements no està habilitada. Les actualitzacions podrien posar-vos en risc. +extensions-warning-update-security-button = Habilita + .title = Habilita la comprovació de seguretat dels complements +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = Finalitzeu la instal·lació de les extensions que s'han importat al { -brand-short-name }. +extensions-warning-imported-addons-button = Instal·la les extensions + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Cerca actualitzacions + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = Visualitza les actualitzacions recents + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Actualitza els complements automàticament + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Reinicia tots els complements perquè s'actualitzin automàticament + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = Reinicia tots els complements perquè s'actualitzin manualment + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = S'estan actualitzant els complements +addon-updates-installed = S'han actualitzat els vostres complements. +addon-updates-none-found = No s'ha trobat cap actualització +addon-updates-manual-updates-found = Mostra les actualitzacions disponibles + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Instal·la un complement des d'un fitxer… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Seleccioneu un complement per instal·lar +addon-install-from-file-filter-name = Complements +addon-open-about-debugging = Depura complements + .accesskey = u + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Gestiona les dreceres de les extensions + .accesskey = G +shortcuts-no-addons = No teniu cap extensió activada. +shortcuts-no-commands = Les extensions següents no tenen dreceres: +shortcuts-input = + .placeholder = Escriviu una drecera +shortcuts-browserAction2 = Activa el botó de la barra d'eines +shortcuts-pageAction = Activeu l'acció de la pàgina +shortcuts-sidebarAction = Mostra/amaga la barra lateral +shortcuts-modifier-mac = Cal incloure Ctrl, Alt o ⌘ +shortcuts-modifier-other = Cal incloure Ctrl o Alt +shortcuts-invalid = La combinació no és vàlida +shortcuts-letter = Escriviu una lletra +shortcuts-system = Les dreceres del { -brand-short-name } no es poden substituir +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Drecera duplicada +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } ja s'utilitza com a drecera en més d’un cas. Les dreceres duplicades poden causar un comportament inesperat. +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } ja s'utilitza com a drecera en més d’un cas. Les dreceres duplicades poden causar un comportament inesperat. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Ja s'utilitza en { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Mostra'n { $numberToShow } més + *[other] Mostra'n { $numberToShow } més + } +shortcuts-card-collapse-button = Mostra'n menys +header-back-button = + .title = Vés enrere + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = Les extensions i els temes són com les aplicacions per al navegador i us permeten protegir les contrasenyes, baixar vídeos, trobar ofertes, blocar anuncis molestos, canviar com es veu el vostre navegador i molt més. Aquests petits programes sovint són desenvolupats per tercers. Aquí teniu una selecció <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomanada</a> pel { -brand-product-name } per aconseguir un nivell excepcional de seguretat, rendiment i funcionalitat. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Algunes d’aquestes recomanacions són personalitzades. Es basen en altres + extensions que heu instal·lat, preferències del perfil i estadístiques d’ús. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = + Algunes d’aquestes recomanacions són personalitzades. Es basen en altres + extensions que heu instal·lat, preferències del perfil i estadístiques d’ús. +discopane-notice-learn-more = Més informació +privacy-policy = Política de privadesa +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = per <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Usuaris: { $dailyUsers } +install-extension-button = Afegeix al { -brand-product-name } +install-theme-button = Instal·la el tema +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Gestiona +find-more-addons = Cerca més complements +find-more-themes = Cerqueu més temes +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Més opcions + +## Add-on actions + +report-addon-button = Informa +remove-addon-button = Elimina +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = No s'ha pogut eliminar. <a data-l10n-name="link">Per què?</a> +disable-addon-button = Desactiva +enable-addon-button = Activa +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Activa +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Opcions + *[other] Preferències + } +details-addon-button = Detalls +release-notes-addon-button = Notes de la versió +permissions-addon-button = Permisos +extension-enabled-heading = Activades +extension-disabled-heading = Desactivades +theme-enabled-heading = Activat +theme-disabled-heading2 = Temes desats +plugin-enabled-heading = Activats +plugin-disabled-heading = Desactivats +dictionary-enabled-heading = Activats +dictionary-disabled-heading = Desactivats +locale-enabled-heading = Activat +locale-disabled-heading = Desactivats +sitepermission-enabled-heading = Activats +sitepermission-disabled-heading = Desactivats +always-activate-button = Activa'l sempre +never-activate-button = No l'activis mai +addon-detail-author-label = Autor +addon-detail-version-label = Versió +addon-detail-last-updated-label = Darrera actualització +addon-detail-homepage-label = Pàgina d'inici +addon-detail-rating-label = Valoració +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Aquesta extensió s'actualitzarà en reiniciar el { -brand-short-name }. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Aquesta extensió s'actualitzarà en reiniciar el { -brand-short-name }. +install-postponed-button = Actualitza ara +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Valorat amb { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } de 5 estrelles +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (desactivat) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } valoració + *[other] { $numberOfReviews } valoracions + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> s'ha eliminat. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } s'ha eliminat. +pending-uninstall-undo-button = Desfés +addon-detail-updates-label = Permet actualitzacions automàtiques +addon-detail-updates-radio-default = Per defecte +addon-detail-updates-radio-on = Sí +addon-detail-updates-radio-off = No +addon-detail-update-check-label = Cerca actualitzacions +install-update-button = Actualitza +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Es permet en finestres privades + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Si ho permeteu, l'extensió tindrà accés a la vostra activitat a Internet encara que utilitzeu la navegació privada. <a data-l10n-name="learn-more">Més informació</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Permet +addon-detail-private-browsing-disallow = No ho permetis +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = Executa en llocs amb restriccions +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = Si ho permeteu, l'extensió tindrà accés als llocs restringits per { -vendor-short-name }. Permeteu-ho només si confieu en aquesta extensió. +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = Permet +addon-detail-quarantined-domains-disallow = No ho permetis +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = El { -brand-product-name } només recomana extensions que compleixen els nostres estàndards de seguretat i de rendiment + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Extensió oficial creada per Mozilla. Compleix els estàndards de seguretat i rendiment. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Aquesta extensió s'ha revisat i compleix els nostres estàndards de seguretat i rendiment + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Actualitzacions disponibles +recent-updates-heading = Actualitzacions recents +release-notes-loading = S'està carregant… +release-notes-error = S'ha produït un error en carregar les notes de la versió. +addon-permissions-empty = Aquesta extensió no necessita cap permís +addon-permissions-required = Permisos necessaris per a les funcions bàsiques: +addon-permissions-optional = Permisos opcionals per a les funcions addicionals: +addon-permissions-learnmore = Més informació sobre els permisos +recommended-extensions-heading = Extensions recomanades +recommended-themes-heading = Temes recomanats +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = Atorga les capacitats següents a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Us sentiu creatiu? <a data-l10n-name="link">Creeu el vostre propi tema amb el Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Gestioneu les extensions +theme-heading = Gestioneu els temes +plugin-heading = Gestioneu els connectors +dictionary-heading = Gestioneu els diccionaris +locale-heading = Gestioneu les llengües +updates-heading = Gestioneu les actualitzacions +sitepermission-heading = Gestioneu els permisos dels llocs +discover-heading = Personalitzeu el { -brand-short-name } +shortcuts-heading = Gestioneu les dreceres de les extensions +default-heading-search-label = Cerca més complements +addons-heading-search-input = + .placeholder = Cerca a addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Eines per a tots els complements + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } no és compatible amb el { -brand-short-name } { $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } no és compatible amb el { -brand-short-name } { $version }. +details-notification-incompatible-link = Més informació +details-notification-unsigned-and-disabled = «{ $name }» no s'ha pogut verificar per al seu ús al { -brand-short-name } i s'ha inhabilitat. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = «{ $name }» no s'ha pogut verificar per al seu ús al { -brand-short-name } i s'ha inhabilitat. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Més informació +details-notification-unsigned = «{ $name }» no s'ha pogut verificar per al seu ús al { -brand-short-name }. Aneu amb compte. +details-notification-unsigned2 = + .message = «{ $name }» no s'ha pogut verificar per al seu ús al { -brand-short-name }. Aneu amb compte. +details-notification-unsigned-link = Més informació +details-notification-blocked = S'ha inhabilitat { $name } per motius de seguretat o d'estabilitat. +details-notification-blocked2 = + .message = S'ha inhabilitat { $name } per motius de seguretat o d'estabilitat. +details-notification-blocked-link = Més informació +details-notification-softblocked = «{ $name }» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat. +details-notification-softblocked2 = + .message = «{ $name }» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat. +details-notification-softblocked-link = Més informació +details-notification-gmp-pending = «{ $name }» s'instal·larà aviat. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = «{ $name }» s'instal·larà aviat. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Informació de la llicència +plugins-gmp-privacy-info = Informació de privadesa +plugins-openh264-name = Còdec de vídeo OpenH264 proporcionat per Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Mozilla instal·la automàticament aquest connector per complir l'especificació WebRTC i per permetre les trucades WebRTC amb dispositius que necessiten el còdec de vídeo H.264. Visiteu http://www.openh264.org/ per veure el codi font del còdec i per obtenir més informació de la implementació. +plugins-widevine-name = Mòdul de desxifratge de contingut Widevine proporcionat per Google Inc. +plugins-widevine-description = Aquest complement permet la reproducció de contingut multimèdia xifrat d'acord amb l'especificació «Encrypted Media Extensions» (extensions de contingut multimèdia xifrat). Habitualment, els llocs web utilitzen contingut multimèdia xifrat per protegir-se contra la còpia de contingut prèmium. Visiteu https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per obtenir més informació sobre les extensions de contingut multimèdia xifrat. |