diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ca/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6eedd73b4 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = S'està carregant: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volum +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Subtítols +videocontrols-play-button = + .aria-label = Reprodueix +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pausa +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Silencia +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = No silenciïs +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Pantalla completa +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Surt de la pantalla completa +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Transmet a la pantalla +# .offlabel is processed by the video control custom element to be used +# as a text-track label +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Desactivat +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Imatge sobre imatge +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Com més pantalles, més diversió. Reproduïu aquest vídeo mentre feu altres coses. +videocontrols-error-aborted = S'ha aturat la càrrega del vídeo. +videocontrols-error-network = S'ha interromput la reproducció del vídeo a causa d'un problema de la xarxa. +videocontrols-error-decode = No es pot reproduir el vídeo perquè el fitxer està malmès. +videocontrols-error-src-not-supported = El format del vídeo o el tipus MIME no és compatible. +videocontrols-error-no-source = No s'ha trobat cap vídeo amb un format o un tipus MIME compatibles. +videocontrols-error-generic = S'ha interromput la reproducció del vídeo a causa d'un problema desconegut. +videocontrols-status-picture-in-picture = Aquest vídeo s'està reproduint en mode d'Imatge sobre imatge. +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Posició + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } |