diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs')
22 files changed, 351 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cs/browser/browser/accounts.ftl index 6be37809ab..36c7b83d1c 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Dokončit nastavení účtu - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Účet odpojen - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Poslat do všech zařízení - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Správa zařízení… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Správa zařízení… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Žádná připojená zařízení - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Zjistit více o posílání panelů… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Připojit další zařízení… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Ověřit účet… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Účet # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Tento počítač je nyní propojený se zařízením { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Tento počítač je nyní propojený s novým zařízením. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Vaše přihlášení bylo úspěšné - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Tento počítač byl odpojen. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Přijaté panely # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Panely z { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Přijaté panely - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl index 8e92ce4abb..f5ff3bfb05 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl @@ -663,6 +663,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopírovat # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Vyhledat pomocí { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -985,6 +991,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = N # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Anonymní prohlížení +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Ochrana před ztrátou dat (DLP) od agenta { $agentName }. Klepněte pro více informací. +content-analysis-panel-title = Ochrana údajů +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Vaše organizace používá k ochraně před ztrátou dat agenta { $agentName }. <a data-l10n-name="info">Zjistit více</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-cs/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cs/browser/browser/confirmationHints.ftl index 7b4982dc38..30059bdc24 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,12 @@ confirmation-hint-send-to-device = Odesláno confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Byla vytvořena nová maska! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Existující maska byla znovu použita! confirmation-hint-screenshot-copied = Snímek zkopírován! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Zavřen jeden panel + [few] Zavřeny { $tabCount } panely + [many] Zavřeno { $tabCount } panelů + *[other] Zavřeno { $tabCount } panelů + } diff --git a/l10n-cs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index e9f80c4208..0b0cb0523f 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -45,3 +45,31 @@ default-browser-prompt-message-alt = Získejte rychlost, bezpečnost a soukromí default-browser-prompt-button-primary-alt = Nastavit jako výchozí prohlížeč default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Příště už nezobrazovat default-browser-prompt-button-secondary = Teď ne + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Dokončete nastavení { -brand-short-name(case: "gen") } jako výchozího prohlížeče + *[no-cases] Dokončete nastavení aplikace { -brand-short-name } jako výchozího prohlížeče + } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] + Krok 1: Přejděte do Nastavení > Výchozí aplikace + Krok 2: Přejděte dolů na „Webový prohlížeč“ + Krok 3: Vyberte { -brand-short-name(case: "acc") } + *[no-cases] + Krok 1: Přejděte do Nastavení > Výchozí aplikace + Krok 2: Přejděte dolů na „Webový prohlížeč“ + Krok 3: Vyberte aplikaci { -brand-short-name } + } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Krok 1: Přejděte do Nastavení > Výchozí aplikace + Krok 2: Vyberte { -brand-short-name } a klepněte na „Nastavit jako výchozí“ +default-browser-guidance-notification-info-page = Zobrazit +default-browser-guidance-notification-dismiss = Hotovo diff --git a/l10n-cs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index a9fac7de11..9428073978 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -65,6 +65,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Mějte své záložky všude s sebou. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Skvělý nález! Chcete mít tuto záložku i ve svém mobilním zařízení? Použijte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Skvělý nález! Chcete mít tuto záložku i ve svém mobilním zařízení? Začněte s účtem. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronizujte své záložky… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Zavírací tlačítko @@ -255,14 +256,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Odmítat cookie lišty .accesskey = c cfr-cbh-dismiss-button = Teď ne .accesskey = n -cookie-banner-blocker-cfr-header = - { -brand-short-name.gender -> - [masculine] { -brand-short-name } pro vás právě zablokoval cookies - [feminine] { -brand-short-name } pro vás právě zablokovala cookies - [neuter] { -brand-short-name } pro vás právě zablokovalo cookies - *[other] Aplikace { -brand-short-name } pro vás právě zablokovala cookies - } -cookie-banner-blocker-cfr-body = Automaticky odmítáme mnoho vyskakovacích oken se soubory cookie, aby vás weby nemohly sledovat. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } za vás právě odmítl lištu cookie diff --git a/l10n-cs/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cs/browser/browser/newtab/newtab.ftl index d49a7e0199..24892b453b 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -281,3 +281,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Výběr z nedávných stránek a obsahu newtab-custom-close-button = Zavřít newtab-custom-settings = Další nastavení + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Tapety +newtab-wallpaper-reset = Obnovit výchozí nastavení +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda červená +newtab-wallpaper-light-mountain = Bílá hora +newtab-wallpaper-light-sky = Obloha s fialovými a růžovými mraky +newtab-wallpaper-light-color = Modré, růžové a žluté tvary +newtab-wallpaper-light-landscape = Horská krajina s modrou mlhou +newtab-wallpaper-light-beach = Pláž s palmou +newtab-wallpaper-dark-aurora = Polární záře +newtab-wallpaper-dark-color = Červené a modré tvary +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda červená ukrytá v lese +newtab-wallpaper-dark-sky = Městská krajina s noční oblohou +newtab-wallpaper-dark-mountain = Horská scenérie +newtab-wallpaper-dark-city = Fialová krajina města +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Fotografie od autora <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> na <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-cs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 8529275ce0..4e09834d57 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -69,6 +69,9 @@ mr1-onboarding-theme-subtitle = *[no-cases] Přizpůsobte si vzhled aplikace { -brand-short-name } } mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Teď ne +newtab-wallpaper-onboarding-title = Zkuste barevný nádech +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Vyberte si tapetu, která dodá každému novému panelu nový vzhled. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Nastavit tapetu # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Podle systému mr1-onboarding-theme-label-light = Světlý @@ -472,8 +475,8 @@ onboarding-device-migration-primary-button-label = Přihlásit se onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Rádi vás udržujeme v bezpečí onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Náš neziskový prohlížeč pomáhá zabránit společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu. # Mobile download screen -onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Při přecházení mezi zařízeními buďte šifrovaní -onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Po synchronizaci { -brand-short-name } zašifruje vaše hesla, záložky a další data. Navíc si můžete otevřít panely z jiných zařízení. +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Bezpečný přenos dat mezi zařízeními +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Při synchronizaci { -brand-short-name } vaše hesla, záložky a další data šifruje. Navíc si můžete otevřít panely z jiných zařízení. # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } vám kryje záda onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = diff --git a/l10n-cs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index e8acbfb53d..ca37045798 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -47,8 +47,11 @@ policy-DisableBuiltinPDFViewer = } policy-DisableDefaultBrowserAgent = Zabraňuje „výchozímu agentovi prohlížeče“ provádět jakékoliv akce. Dostupné pouze pro Windows, ostatní platformy agenty nemají. policy-DisableDeveloperTools = Blokování přístupu k nástrojům pro vývojáře. +policy-DisableEncryptedClientHello = Zakáže použití funkce TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Blokování odeslání zpětné vazby z nabídky Nápověda (volby Odeslat zpětnou vazbu a Nahlásit klamavou stránku). policy-DisableFirefoxAccounts = Vypnutí služeb používajících { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }, včetně Syncu. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Zakáže služby vyžadující účty, včetně synchronizace. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Vypnutí funkce Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = diff --git a/l10n-cs/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cs/browser/browser/screenshots.ftl index 31e48eea25..6e1308a42e 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Snímek obrazovky .tooltiptext = Pořídí snímek obrazovky - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Oblast vyberete kliknutím nebo tahem myší. Pro zrušení stiskněte ESC. screenshots-cancel-button = Zrušit screenshots-save-visible-button = Uložit viditelnou oblast @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Zrušit screenshots-retry-button-title = .title = Zkusit snímek pořídit znovu - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Odkaz zkopírován screenshots-notification-link-copied-details = Odkaz na váš snímek byl zkopírován do schránky. Pro vložení stiskněte { screenshots-meta-key }-V. - screenshots-notification-image-copied-title = Snímek zkopírován screenshots-notification-image-copied-details = Váš snímek byl zkopírován do schránky. Pro vložení stiskněte { screenshots-meta-key }-V. - screenshots-request-error-title = Mimo provoz. screenshots-request-error-details = Je nám líto, ale nemohli jsme vás snímek uložit. Zkuste to prosím znovu později. - screenshots-connection-error-title = Nedaří se nám připojit k vašim snímkům. screenshots-connection-error-details = Zkontrolujte prosím připojení k internetu. Pokud vám připojení funguje, mohlo dojít k dočasnému problému s naší službou { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nemohli jsme uložit váš snímek, protože došlo k problému se službou { -screenshots-brand-name }. Zkuste to prosím znovu později. - screenshots-unshootable-page-error-title = Snímek této stránky nelze pořídit. screenshots-unshootable-page-error-details = Toto není běžná webová stránka, a proto z ní nelze pořizovat žádné snímky. - screenshots-empty-selection-error-title = Vybraná oblast je moc malá - screenshots-private-window-error-title = Služba { -screenshots-brand-name } je v anonymním prohlížení vypnutá screenshots-private-window-error-details = Omlouváme se za nepříjemnosti. Na této funkci pracujeme pro některé příští vydání. - screenshots-generic-error-title = Jejda! Služba { -screenshots-brand-name } přestala pracovat. screenshots-generic-error-details = Nejsme si jistí, co se právě stalo. Chcete to zkusit znovu, nebo zkusíte pořídit snímek na jiné stránce? - screenshots-too-large-error-title = Váš snímek stránky byl oříznut, protože byl příliš veliký screenshots-too-large-error-details = Zkuste vybrat oblast s delší stranou menší než 32700 pixelů, nebo s celkovou plochou menší než 124900000 pixelů. +screenshots-component-retry-button = + .title = Zkusit snímek pořídit znovu + .aria-label = Zkusit snímek pořídit znovu +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Zrušit (esc) + *[other] Zrušit (esc) + } + .aria-label = Zrušit +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Kopírovat ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopírovat +screenshots-component-copy-button-label = Kopírovat +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Stáhnout ({ $shortcut }) + .aria-label = Stáhnout +screenshots-component-download-button-label = Stáhnout + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-cs/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cs/browser/browser/tabContextMenu.ftl index dbc18f2a2c..f90b143634 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Zavřít několik panelů .accesskey = k +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Zavřít duplicitní panely + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Sdílet .accesskey = S @@ -105,7 +108,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] { $tabCount } panelů } .accesskey = s - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl index a132ff42a3..c2a2f73c2b 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl @@ -142,8 +142,6 @@ translations-manage-description = Stažení jazyků pro offline překlad. translations-manage-all-language = Všechny jazyky translations-manage-download-button = Stáhnout translations-manage-delete-button = Smazat -translations-manage-error-download = Při stahování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. -translations-manage-error-delete = Při odstraňování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. translations-manage-intro = Nastavte předvolby jazyka a překladu webu a spravujte jazyky nainstalované pro překlad offline. translations-manage-install-description = Instalace jazyků pro offline překlad translations-manage-language-install-button = @@ -151,12 +149,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Nainstalovat vše .accesskey = N +translations-manage-intro-2 = Nastavte předvolby jazyka a překladu webu a spravujte jazyky stažené pro překlad offline. +translations-manage-download-description = Stažení jazyků pro offline překlad +translations-manage-language-download-button = + .label = Stáhnout +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Stáhnout vše + .accesskey = v translations-manage-language-remove-button = .label = Odebrat translations-manage-language-remove-all-button = .label = Odebrat vše .accesskey = O translations-manage-error-install = Při instalaci jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu. +translations-manage-error-download = Při stahování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. +translations-manage-error-delete = Při odstraňování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. translations-manage-error-remove = Při odstraňování jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu. translations-manage-error-list = Nepodařilo se získat seznam dostupných jazyků pro překlad. Obnovte stránku a zkuste to znovu. translations-settings-title = @@ -186,3 +193,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Zavřít .buttonaccesskeyaccept = Z +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Přeložit označený text… + .accesskey = P +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Přeložit označený text do jazyka { $language } + .accesskey = l +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Přeložit text odkazu… + .accesskey = P +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Přeložit text odkazu do jazyka { $language } + .accesskey = l +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Překladač +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Z jazyka +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Do jazyka +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Vyzkoušet jiný zdrojový jazyk +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Zrušit +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopírovat +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Zkopírováno +select-translations-panel-done-button = + .label = Hotovo +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Přeložit celou stránku +select-translations-panel-translate-button = + .label = Přeložit +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Zkusit znovu +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Přeložený text se zobrazí zde. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Probíhá překlad… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Nelze načíst jazyky. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Při překladu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Omlouváme se, ale jazyk { $language } zatím není podporován. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Omlouváme se, ale tento jazyk zatím není podporován. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Nastavení překladu diff --git a/l10n-cs/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cs/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index f18ae7af8f..64f9214bb8 100644 --- a/l10n-cs/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-cs/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -26,6 +26,12 @@ protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = [with-cases] <strong>{ $url } ve { -brand-short-name(case: "loc") }</strong> je nyní výchozím obslužným programem pro poštu ve vašem počítači. *[no-cases] <strong>{ $url } v aplikaci { -brand-short-name }</strong> je nyní výchozím obslužným programem pro poštu ve vašem počítači. } +protocolhandler-mailto-handler-set = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Použít <strong>{ -brand-short-name(case: "gen") } pro otevření { $url }</strong> pokaždé, když klepnete na odkaz otevírající váš e-mail? + *[no-cases] Použít aplikaci <strong>{ -brand-short-name } pro otevření { $url }</strong> pokaždé, když klepnete na odkaz otevírající váš e-mail? + } +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } otevře { $url }</strong> při každém klepnutím na odkaz, který odesílá e-mail. ## diff --git a/l10n-cs/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cs/browser/chrome/browser/browser.properties index 7543513d6a..1f6d34cc2f 100644 --- a/l10n-cs/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-cs/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Přesto anonymizovat # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Po změně požadovaného jazyka na angličtinu bude složitější váš prohlížeč vysledovat a tím se zvýší úroveň vašeho soukromí při prohlížení. Chcete na všech stránkách požadovat jejich anglické verze? +webauthn.allow=Povolit +webauthn.allow.accesskey=P +webauthn.block=Blokovat +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Ověřil: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Chcete serveru %S povolit přístup k vašim MIDI zař # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Zpět storageAccess1.Allow.label = Povolit @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Povolit serveru %1$S používat své cookies také na serveru %2$S? storageAccess1.hintText = Pokud není jasné, proč server %1$S tato data potřebuje, nejspíše můžete jeho požadavek zablokovat. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Vyhledat „%S“ na webu diff --git a/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties index 2f7f39f316..3ab46d21ff 100644 --- a/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties @@ -28,6 +28,7 @@ CSPInlineStyleViolation = Nastavení stránky zablokovalo použití vloženého # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje použití vloženého stylu (%2$S), protože porušuje direktivu „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) @@ -36,69 +37,84 @@ CSPInlineScriptViolation = Nastavení stránky zablokovalo spuštění vložené # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení zablokuje provedení vloženého skriptu (%2$S), protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Nastavení stránky zablokovalo provedení události (%2$S), která porušuje direktivu „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje provedení události (%2$S), protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): # Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Nastavení stránky zablokovalo provedení eval JavaScriptu (%2$S), protože porušuje následující direktivu: "%1$S" (chybí 'unsafe-eval'). # LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje spuštění prvku „%2$S“ v JavaScriptu, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ (chybějící „unsafe-eval“) # LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): # WebAssembly is a feature name. # Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Nastavení stránky zablokovalo spuštění WebAssembly (%2$S), protože porušuje direktivu „%1$S“ (chybí 'wasm-unsafe-eval' nebo 'unsafe-eval') # LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # WebAssembly is a feature name. # Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politika Report-Only) Nastavení stránky zablokuje spuštění WebAssembly (%2$S), protože porušuje direktivu „%1$S“ (chybějící 'wasm-unsafe-eval' nebo 'unsafe-eval') # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Nastavení stránky zablokovalo použití stylu (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje použití stylu (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Nastavení stránky zablokovalo provedení skriptu (%3$S) na %2$S, protože porušuje direktivu „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení zablokuje provedení skriptu (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Nastavení stránky zablokovalo provedení skriptu typu worker (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: “%1$S” # LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení zablokuje provedení pracovního skriptu (%3$S) na adrese %2$S, protože porušuje direktivu „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Nastavení stránky zablokovalo načítání zdroje (%3$S) v %2$S, protože porušuje direktivu „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje načítání zdroje (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“ # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. @@ -202,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Zaznamenána duplicitní direktiva %1$S. Všechny její vý # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Nepodařilo se neplatný příznak sandboxu ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Přijat chybný počet tokenů pro direktivu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očekáváno 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Přijat neplatný token pro direktivu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očekáváno ‘script‘ + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Přijat neplatný token pro direktivu ‘trusted-types‘: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-cs/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-cs/mobile/android/chrome/browser.properties index 6d985a58fa..13f79e7099 100644 --- a/l10n-cs/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-cs/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Práce userContextBanking.label = Bankovnictví userContextShopping.label = Nakupování + diff --git a/l10n-cs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-cs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index a9ed457ec3..f83086bebe 100644 --- a/l10n-cs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-cs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -19,3 +19,4 @@ passwordChangeTitle=Potvrzení změny hesla # Strings used by PromptService.js username=Uživatelské jméno password=Heslo + diff --git a/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 34eae6384b..8ea53fee35 100644 --- a/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Kopírovat název config-context-menu-copy-pref-value = .label = Kopírovat hodnotu + diff --git a/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index b29925d8bd..d5f3dacdc1 100644 --- a/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-cs/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: časovač spuštěn # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration } ms + diff --git a/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl index 131f09e1b8..d5480fa3a8 100644 --- a/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl +++ b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -32,7 +32,13 @@ crashreporter-loading-details = Načítání… crashreporter-view-report-title = Obsah hlášení crashreporter-comment-prompt = Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné) crashreporter-report-info = Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem. -crashreporter-send-report = Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } ohledně tohoto pádu, aby jej mohl(a) opravit. +crashreporter-send-report = + { -vendor-short-name.gender -> + [masculine] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohl opravit. + [feminine] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohla opravit. + [neuter] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohlo opravit. + *[other] Upozornit organizaci { -vendor-short-name } na tento pád, aby ho mohla opravit. + } crashreporter-include-url = Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu. crashreporter-submit-status = Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace crashreporter-submit-in-progress = Odesílání hlášení o pádu… diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 0fcdeb732a..5a47ca784e 100644 --- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrastní .title = Kontrastní barevný motiv about-reader-color-theme-custom = Vlastní barvy .title = Vlastní barevný motiv +about-reader-color-light-theme = Světlý + .title = Světlý motiv +about-reader-color-dark-theme = Tmavý + .title = Tmavý motiv +about-reader-color-sepia-theme = Sépie + .title = Sépiový motiv +about-reader-color-auto-theme = Automatický + .title = Automatický motiv +about-reader-color-gray-theme = Šedivý + .title = Šedivý motiv +about-reader-color-contrast-theme = Kontrastní + .title = Kontrastní motiv # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Bezpatkové about-reader-toolbar-close = Zavřít zobrazení čtečky about-reader-toolbar-type-controls = Nastavení vzhledu about-reader-toolbar-color-controls = Barvy +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text a rozložení +about-reader-toolbar-theme-controls = Motiv vzhledu about-reader-toolbar-savetopocket = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") } ## Reader View colors menu @@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Navštívené odkazy about-reader-custom-colors-selection-highlight = Zvýrazňovač pro čtení nahlas .title = Upravit barvu about-reader-custom-colors-reset-button = Obnovit výchozí + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Rozložení +about-reader-advanced-layout-header = Rozšířené +about-reader-slider-label-width-narrow = Úzké +about-reader-slider-label-width-wide = Široké +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Úzké +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standardní +about-reader-slider-label-spacing-wide = Široké +about-reader-content-width-label = + .label = Šířka obsahu +about-reader-line-spacing-label = + .label = Řádkování +about-reader-character-spacing-label = + .label = Rozestup znaků +about-reader-word-spacing-label = + .label = Mezera mezi slovy +about-reader-text-alignment-label = Zarovnání textu +about-reader-text-alignment-left = + .title = Zarovnání textu doleva +about-reader-text-alignment-center = + .title = Zarovnání textu na střed +about-reader-text-alignment-right = + .title = Zarovnání textu doprava diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 2c21ccc4e3..fcf1849a96 100644 --- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analýza obsahu # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Odezva analýzy obsahu pro zdroj „{ $content }” trvá příliš dlouho -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Probíhá analýza obsahu -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analýza obsahuje analyzuje zdroj „{ $content }“ contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Probíhá skenování # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } kontroluje, zda vl # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } kontroluje, zda text, který jste odeslali, odpovídá zásadám organizace týkajícím se dat. To může chvíli trvat. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } kontroluje, zda vytištěné údaje odpovídají zásadám organizace týkajícím se dat. To může chvíli trvat. contentanalysis-operationtype-clipboard = schránka contentanalysis-operationtype-dropped-text = přetažený text +contentanalysis-operationtype-print = tisk # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = nahrání souboru “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Tento obsah může být nebezpečný @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Nepodařilo se připojit k agentovi # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Neúspěšné ověření podpisu pro agenta { $agent }. Přenos byl zamítnut pro zdroj: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Při komunikaci s agentem { $agent } nastala chyba. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Nepodařilo se připojit k agentovi { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Ověření podpisu agenta { $agent } se nezdařilo. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Nahrání souboru „{ $filename }“ bylo zamítnuto. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Přetahování bylo zakázáno. +contentanalysis-error-message-clipboard = Vložení bylo zamítnuto. +contentanalysis-error-message-print = Tisk zamítnut. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nemáte oprávnění nahrát tento soubor +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Zásady vaší organizace pro ochranu dat nepovolují nahrání souboru „{ $filename }“. Pro více informací kontaktujte svého správce. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nemáte oprávnění pro vložení tohoto obsahu +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Zásady vaší organizace pro ochranu dat nepovolují vložení tohoto obsahu. Pro více informací kontaktujte svého správce. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nemáte oprávnění přetáhnout tento obsah +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Zásady vaší organizace pro ochranu dat nepovolují přetažení tohoto obsahu. Pro více informací kontaktujte svého správce. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Nemáte oprávnění pro vytištění tohoto dokumentu +contentanalysis-block-dialog-body-print = Zásady vaší organizace pro ochranu dat nepovolují vytištění tohoto dokumentu. Pro více informací kontaktujte svého správce. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name.case-status -> [with-cases] Ukončit { -brand-shorter-name(case: "acc") }? diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index e85b8155cd..64da6091cd 100644 --- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Posunout dolů + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Posunout dozadu +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Posunout dopředu |