summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/toolkit')
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 1d6278b22c..809c734ab8 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Cyferbyniad
.title = Cyferbyniad Lliw Thema
about-reader-color-theme-custom = Lliwiau cyfaddas
.title = Lliwiau Thema Gyfaddas
+about-reader-color-light-theme = Golau
+ .title = Thema olau
+about-reader-color-dark-theme = Tywyll
+ .title = Thema dywyll
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Thema sepia
+about-reader-color-auto-theme = Awtomatig
+ .title = Thema awtomatig
+about-reader-color-gray-theme = Llwyd
+ .title = Thema lwyd
+about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniol
+ .title = Thema gyferbyniol
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -66,6 +78,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Cau'r Golwg Darllen
about-reader-toolbar-type-controls = Rheoli'r math
about-reader-toolbar-color-controls = Lliwiau
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testun a chynllun
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
about-reader-toolbar-savetopocket = Cadw i { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -89,3 +103,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Dolenni wedi cael ymweliad
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Amlygwr ar gyfer darllen yn uchel
.title = Golygu'r lliw
about-reader-custom-colors-reset-button = Ailosod rhagosodiadau
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Cynllun
+about-reader-advanced-layout-header = Uwch
+about-reader-slider-label-width-narrow = Cul
+about-reader-slider-label-width-wide = Llydan
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Cul
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Safonol
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Llydan
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Lled cynnwys
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Bylchu llinellau
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Bylchu nodau
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Bylchu geiriau
+about-reader-text-alignment-label = Aliniad testun
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinio testun i'r chwith
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Alinio testun i'r canol
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinio'r testun i'r dde
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 37d3168424..d74d045c03 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Dadansoddi Cynnwys
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Mae'r teclyn Dadansoddi Cynnwys yn cymryd amser hir i ymateb ynghylch adnodd “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Wrthi'n dadansoddi cynnwys
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Mae Dadansoddi Cynnwys yn dadansoddi adnodd “{ $content }”
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Wrthi'n sganio
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = Mae { $agent } yn asesu'r hyn
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = Mae { $agent } yn asesu'r testun rydych wedi'i ollwng yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = Mae { $agent } yn adolygu'r hyn a argraffwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig amser.
contentanalysis-operationtype-clipboard = clipfwrdd
contentanalysis-operationtype-dropped-text = testun wedi'i ostwng
+contentanalysis-operationtype-print = argraffu
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = llwytho “{ $filename }” i fyny
contentanalysis-warndialogtitle = Gall y cynnwys hwn fod yn anniogel
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Methu cysylltu â { $agent }. Gwrth
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Methu cysylltu â { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Gwrthodwyd llwytho “{ $filename }” i fyny.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Gwrthodwyd llusgo a gollwng.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Gwrthodwyd gludo.
+contentanalysis-error-message-print = Gwrthodwyd argraffu.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nid oes caniatâd i chi lwytho'r ffeil hon
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lwytho’r ffeil “{ $filename }”. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nid oes caniatâd i chi ludo'r ffeil hon
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi ludo'r cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nid oes caniatâd i chi ollwng y cynnwys hwn
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lusgo a gollwng y cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Nid oes caniatâd i chi argraffu'r ddogfen hon
+contentanalysis-block-dialog-body-print = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi argraffu’r ddogfen hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Gadael { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Mae nifer o gamau gweithredu ar waith. Os byddwch yn gadael { -brand-shorter-name }, ni fydd y gweithredoedd hyn yn cael eu cwblhau.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Iawn, gadael
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 76d14392af..296f6a2768 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Sgrolio i lawr
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Sgrolio am yn ôl
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Sgrolio ymlaen