diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 |
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1d6278b22c..809c734ab8 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Cyferbyniad .title = Cyferbyniad Lliw Thema about-reader-color-theme-custom = Lliwiau cyfaddas .title = Lliwiau Thema Gyfaddas +about-reader-color-light-theme = Golau + .title = Thema olau +about-reader-color-dark-theme = Tywyll + .title = Thema dywyll +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Thema sepia +about-reader-color-auto-theme = Awtomatig + .title = Thema awtomatig +about-reader-color-gray-theme = Llwyd + .title = Thema lwyd +about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniol + .title = Thema gyferbyniol # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -66,6 +78,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cau'r Golwg Darllen about-reader-toolbar-type-controls = Rheoli'r math about-reader-toolbar-color-controls = Lliwiau +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testun a chynllun +about-reader-toolbar-theme-controls = Thema about-reader-toolbar-savetopocket = Cadw i { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -89,3 +103,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Dolenni wedi cael ymweliad about-reader-custom-colors-selection-highlight = Amlygwr ar gyfer darllen yn uchel .title = Golygu'r lliw about-reader-custom-colors-reset-button = Ailosod rhagosodiadau + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Cynllun +about-reader-advanced-layout-header = Uwch +about-reader-slider-label-width-narrow = Cul +about-reader-slider-label-width-wide = Llydan +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Cul +about-reader-slider-label-spacing-standard = Safonol +about-reader-slider-label-spacing-wide = Llydan +about-reader-content-width-label = + .label = Lled cynnwys +about-reader-line-spacing-label = + .label = Bylchu llinellau +about-reader-character-spacing-label = + .label = Bylchu nodau +about-reader-word-spacing-label = + .label = Bylchu geiriau +about-reader-text-alignment-label = Aliniad testun +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinio testun i'r chwith +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinio testun i'r canol +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinio'r testun i'r dde diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 37d3168424..d74d045c03 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Dadansoddi Cynnwys # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Mae'r teclyn Dadansoddi Cynnwys yn cymryd amser hir i ymateb ynghylch adnodd “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Wrthi'n dadansoddi cynnwys -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Mae Dadansoddi Cynnwys yn dadansoddi adnodd “{ $content }” contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Wrthi'n sganio # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = Mae { $agent } yn asesu'r hyn # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = Mae { $agent } yn asesu'r testun rydych wedi'i ollwng yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = Mae { $agent } yn adolygu'r hyn a argraffwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig amser. contentanalysis-operationtype-clipboard = clipfwrdd contentanalysis-operationtype-dropped-text = testun wedi'i ostwng +contentanalysis-operationtype-print = argraffu # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = llwytho “{ $filename }” i fyny contentanalysis-warndialogtitle = Gall y cynnwys hwn fod yn anniogel @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Methu cysylltu â { $agent }. Gwrth # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Methu cysylltu â { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Gwrthodwyd llwytho “{ $filename }” i fyny. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Gwrthodwyd llusgo a gollwng. +contentanalysis-error-message-clipboard = Gwrthodwyd gludo. +contentanalysis-error-message-print = Gwrthodwyd argraffu. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nid oes caniatâd i chi lwytho'r ffeil hon +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lwytho’r ffeil “{ $filename }”. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nid oes caniatâd i chi ludo'r ffeil hon +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi ludo'r cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nid oes caniatâd i chi ollwng y cynnwys hwn +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lusgo a gollwng y cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Nid oes caniatâd i chi argraffu'r ddogfen hon +contentanalysis-block-dialog-body-print = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi argraffu’r ddogfen hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. contentanalysis-inprogress-quit-title = Gadael { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Mae nifer o gamau gweithredu ar waith. Os byddwch yn gadael { -brand-shorter-name }, ni fydd y gweithredoedd hyn yn cael eu cwblhau. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Iawn, gadael diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 76d14392af..296f6a2768 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Sgrolio i lawr + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Sgrolio am yn ôl +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Sgrolio ymlaen |