diff options
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 280 |
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..826f4e6823 --- /dev/null +++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nyt faneblad +newtab-settings-button = + .title = Tilpas siden Nyt faneblad +newtab-personalize-icon-label = + .title = Tilpas nyt faneblad + .aria-label = Tilpas nyt faneblad +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Tilpas + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Søg + .aria-label = Søg +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Søg med { $engine } eller indtast adresse +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Søg eller indtast adresse +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Søg med { $engine } eller indtast adresse + .title = Søg med { $engine } eller indtast adresse + .aria-label = Søg med { $engine } eller indtast adresse +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Søg eller indtast adresse + .title = Søg eller indtast adresse + .aria-label = Søg eller indtast adresse +newtab-search-box-text = Søg på nettet +newtab-search-box-input = + .placeholder = Søg på nettet + .aria-label = Søg på nettet + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Tilføj søgetjeneste +newtab-topsites-add-shortcut-header = Ny genvej +newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediger mest besøgte webside +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediger genvej +newtab-topsites-add-shortcut-label = Tilføj genvej +newtab-topsites-title-label = Titel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Indtast en titel +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Indtast eller indsæt en URL +newtab-topsites-url-validation = Gyldig URL påkrævet +newtab-topsites-image-url-label = URL til selvvalgt billede +newtab-topsites-use-image-link = Brug selvvalgt billede… +newtab-topsites-image-validation = Kunne ikke indlæse billede. Prøv en anden URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Annuller +newtab-topsites-delete-history-button = Slet fra historik +newtab-topsites-save-button = Gem +newtab-topsites-preview-button = Vis prøve +newtab-topsites-add-button = Tilføj + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Er du sikker på, at du vil slette alle forekomster af denne side fra din historik? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Denne handling kan ikke fortrydes. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponsoreret + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Åbn menu + .aria-label = Åbn menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Fjern + .aria-label = Fjern +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Åbn menu + .aria-label = Åbn genvejsmenuen for { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Rediger denne webside + .aria-label = Rediger denne webside + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Rediger +newtab-menu-open-new-window = Åbn i et nyt vindue +newtab-menu-open-new-private-window = Åbn i et nyt privat vindue +newtab-menu-dismiss = Afvis +newtab-menu-pin = Fastgør +newtab-menu-unpin = Frigør +newtab-menu-delete-history = Slet fra historik +newtab-menu-save-to-pocket = Gem til { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Slet fra { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arkiver i { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Vores sponsorer og dit privatliv + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Færdig +newtab-privacy-modal-button-manage = Håndter indstillinger for sponsoreret indhold +newtab-privacy-modal-header = Du har ret til et privatliv +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Udover at servere fængslende historier viser vi dig også relevant + og grundigt undersøgt indhold fra udvalgte sponsorer. Du kan være + sikker på, at <strong>dine data aldrig kommer videre end den version af + { -brand-product-name }, du har på din computer </strong> — Vi ser ikke dine data, + og det gør vores sponsorer heller ikke. +newtab-privacy-modal-link = Læs mere om, hvordan sikring af dit privatliv fungerer i nyt faneblad + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Fjern bogmærke +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Bogmærk + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopier linkadresse +newtab-menu-go-to-download-page = Gå til siden, filen blev hentet fra +newtab-menu-remove-download = Fjern fra historik + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Vis i Finder + *[other] Åbn hentningsmappe + } +newtab-menu-open-file = Åbn fil + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Besøgt +newtab-label-bookmarked = Bogmærket +newtab-label-removed-bookmark = Bogmærke fjernet +newtab-label-recommended = Populært +newtab-label-saved = Gemt til { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Hentet +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsoreret +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponsoreret af { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Fjern afsnit +newtab-section-menu-collapse-section = Sammenfold afsnit +newtab-section-menu-expand-section = Udvid afsnit +newtab-section-menu-manage-section = Håndter afsnit +newtab-section-menu-manage-webext = Håndter udvidelse +newtab-section-menu-add-topsite = Tilføj ny webside +newtab-section-menu-add-search-engine = Tilføj søgetjeneste +newtab-section-menu-move-up = Flyt op +newtab-section-menu-move-down = Flyt ned +newtab-section-menu-privacy-notice = Privatlivserklæring + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Sammenfold afsnit +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Udvid afsnit + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Mest besøgte websider +newtab-section-header-recent-activity = Seneste aktivitet +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Anbefalet af { $provider } +newtab-section-header-stories = Tankevækkende historier + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Gå i gang med at browse, så vil vi vise dig nogle af de artikler, videoer og andre sider, du har besøgt eller gemt et bogmærke til for nylig. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Der er ikke flere nye historier. Kom tilbage senere for at se flere tophistorier fra { $provider }. Kan du ikke vente? Vælg et populært emne og find flere spændende historier fra hele verden. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Der er ikke flere nye historier. Kom tilbage senere for at se flere. Kan du ikke vente? Vælg et populært emne og find flere spændende historier fra hele verden. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Du har læst det hele! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom tilbage senere for at se flere historier. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Prøv igen +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Indlæser… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hov. Det lykkedes ikke at indlæse afsnittet. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Populære emner: +newtab-pocket-new-topics-title = Vil du have endnu flere historier? Se disse populære emner fra { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Flere anbefalinger +newtab-pocket-learn-more = Læs mere +newtab-pocket-cta-button = Hent { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Gem dine yndlingshistorier i { -pocket-brand-name } og hav dem altid ved hånden. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } er en del af { -brand-product-name }-familien +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Gem +newtab-pocket-saved = Gemt + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Opdag det bedste fra nettet +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } gennemsøger en lang række forskellige publikationer for at kunne vise dig det mest informative, inspirerende og troværdige indhold direkte i din { -brand-product-name }-browser. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Hovsa. Noget gik galt ved indlæsning af indholdet. +newtab-error-fallback-refresh-link = Prøv igen ved at genindlæse siden. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Genveje +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Gemte eller besøgte websteder +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Genveje + .description = Gemte eller besøgte websteder +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } række + *[other] { $num } rækker + } +newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorerede genveje +newtab-custom-pocket-title = Anbefalet af { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Anbefalet af { -pocket-brand-name } + .description = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Anbefalede historier + .description = Interessant indhold udvalgt af { -brand-product-name }-holdet +newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsorerede historier +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis seneste gemte +newtab-custom-recent-title = Seneste aktivitet +newtab-custom-recent-subtitle = Et udvalg af seneste websteder og indhold +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Seneste aktivitet + .description = Et udvalg af seneste websteder og indhold +newtab-custom-close-button = Luk +newtab-custom-settings = Håndter flere indstillinger |