summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser')
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl4
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/menubar.ftl4
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties5
15 files changed, 208 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl
index f60238634f..1c96640eea 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Afslut opsætning af konto
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Forbindelsen til kontoen er afbrudt
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Send til alle enheder
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Håndter enheder…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Håndter enheder…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen enheder forbundet
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Læs mere om at sende faneblade…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Opret forbindelse til ny enhed…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Bekræft din konto…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Konto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Denne computer er nu forbundet med { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Denne computer er nu forbundet med en ny enhed.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Du er logget ind.
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Denne computers forbindelse er blevet afbrudt.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Faneblad modtaget
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Faneblad fra { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Faneblade modtaget
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-da/browser/browser/browser.ftl b/l10n-da/browser/browser/browser.ftl
index 77f47c5c17..86ec53fdd7 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/browser.ftl
@@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiér
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Søg med { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat browsing
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Forebyggelse af datatab (DLP) fra { $agentName }. Klik for at se mere info.
+content-analysis-panel-title = Databeskyttelse
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Din organisation bruger { $agentName } til at beskytte mod tab af data. <a data-l10n-name="info">Læs mere</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl
index 2076a47f95..b7cb47788b 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -369,10 +369,10 @@ main-context-menu-view-page-source =
.accesskey = k
main-context-menu-bidi-switch-text =
.label = Skift tekstretning
- .accesskey = t
+ .accesskey = r
main-context-menu-bidi-switch-page =
.label = Skift sideretning
- .accesskey = g
+ .accesskey = r
main-context-menu-inspect =
.label = Inspicer
.accesskey = n
diff --git a/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 3f7589e0b0..c311c1c2a4 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Sendt!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Ny maske oprettet!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Eksisterende maske genanvendt!
confirmation-hint-screenshot-copied = Skærmbillede kopieret!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lukkede { $tabCount } faneblad
+ *[other] Lukkede { $tabCount } faneblade
+ }
diff --git a/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index d6ac8fb75b..9a20f2dba2 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Altid høj hastighed, sikkerhed og beskytte
default-browser-prompt-button-primary-alt = Angiv som standard-browser
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Vis ikke denne besked igen
default-browser-prompt-button-secondary = Ikke nu
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Færdiggør opsætningen af { -brand-short-name } som din standard-browser
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Trin 1: Gå til Indstillinger > Standardapps
+ Trin 2: Scroll ned til "Webbrowser"
+ Trin 3: Vælg { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Trin 1: Gå til Indstillinger > Standardapps
+ Trin 2: Vælg "Indstil som standard" for { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Vis mig hvordan
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Færdig
diff --git a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
index 0eec5e8010..a9c02c01b6 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
@@ -124,7 +124,7 @@ menu-edit-find-again =
.accesskey = n
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
.label = Skift tekstretning
- .accesskey = t
+ .accesskey = r
## View Menu
@@ -207,7 +207,7 @@ menu-view-show-all-tabs =
.accesskey = a
menu-view-bidi-switch-page-direction =
.label = Skift sideretning
- .accesskey = g
+ .accesskey = r
## History Menu
diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 1d2867c8ec..77d07acbbe 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synkroniser dine bogmærker overalt.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Vidste du, at du automatisk kan overføre nye bogmærker til din telefon eller tablet? Få en { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Godt fundet! Husk at du også kan synkronisere faneblade med dine mobile enheder. Opret en konto for at komme i gang.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synkroniser bogmærker nu…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Luk-knap
@@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Afvis cookie-bannere
.accesskey = A
cfr-cbh-dismiss-button = Ikke nu
.accesskey = n
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } har lige blokeret cookies for dig
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Vi afviser automatisk mange cookie-bannere for at gøre det svært for websteder at spore dig.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } har lige afvist et cookie-banner for dig
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Færre distraktioner og færre cookies, der sporer dig på dette websted.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Læs mere
diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 826f4e6823..5b1a66e05e 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -263,9 +263,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorerede genveje
newtab-custom-pocket-title = Anbefalet af { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Anbefalet af { -pocket-brand-name }
- .description = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Anbefalede historier
.description = Interessant indhold udvalgt af { -brand-product-name }-holdet
@@ -278,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Et udvalg af seneste websteder og indhold
newtab-custom-close-button = Luk
newtab-custom-settings = Håndter flere indstillinger
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Baggrunde
+newtab-wallpaper-reset = Nulstil til standard
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Rød panda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Hvidt bjerg
+newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og lyserøde skyer
+newtab-wallpaper-light-color = Blå, lyserøde og gule former
+newtab-wallpaper-light-landscape = Bjerglandskab med blå tåge
+newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palme
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys
+newtab-wallpaper-dark-color = Røde og blå former
+newtab-wallpaper-dark-panda = Rød panda skjult i en skov
+newtab-wallpaper-dark-sky = Udsigt over by med nattehimmel
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Bjerglandskab
+newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskab
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Foto af <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> fra <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 7b2b3d7a40..c412dce3d6 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer fra { $previou
mr1-onboarding-theme-header = Du bestemmer
mr1-onboarding-theme-subtitle = Gør { -brand-short-name } mere personlig med et tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikke nu
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Tilføj lidt farve
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Vælg en baggrund for at give siden Nyt faneblad et nyt udseende.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Indstil baggrund
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systemets tema
mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst
diff --git a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 2f92cd5d02..e749dcbc2a 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Deaktiver opdatering af browseren.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deaktiver PDF.js, den indbyggede PDF-viser i { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Tillad ikke at standard browser-agenten foretager handlinger. Fungerer kun på Windows; andre platforme har ikke agenten.
policy-DisableDeveloperTools = Bloker adgang til Udviklerværktøj.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Deaktiver TLS-funktionen Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Deaktiver kommandoer til at indsende feedback fra menuen Hjælp (Indsend feedback og Anmeld vildledende websted).
policy-DisableFirefoxAccounts = Deaktiver tjenester baseret på { -fxaccount-brand-name }, inklusive Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Deaktiver kontobaserede tjenester, inklusive synkronisering.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Deaktiver funktionen Firefox Screenshots
policy-DisableFirefoxStudies = Deaktiver afvikling af { -brand-short-name }-undersøgelser.
diff --git a/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl
index 12694efe10..cc8dc54119 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Skærmbillede
.tooltiptext = Tag et skærmbillede
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Træk eller klik på siden for at vælge et område. Tryk på ESC for at fortryde.
screenshots-cancel-button = Fortryd
screenshots-save-visible-button = Gem synligt område
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Fortryd
screenshots-retry-button-title =
.title = Prøv at tage skærmbillede igen
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Link kopieret
screenshots-notification-link-copied-details = Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på { screenshots-meta-key }-V for at sætte ind.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Skærmbillede kopieret
screenshots-notification-image-copied-details = Dit skærmbillede er blevet kopieret til udklipsholderen. Tryk { screenshots-meta-key }-V for at indsætte.
-
screenshots-request-error-title = Ude af funktion
screenshots-request-error-details = Vi kunne desværre ikke gemme dit skærmbillede. Prøv igen senere.
-
screenshots-connection-error-title = Vi kan ikke oprette forbindelse til dine skærmbilleder.
screenshots-connection-error-details = Kontroller din internet-forbindelse. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan der være et midlertidigt teknisk problem med { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Vi kunne ikke gemme dit skærmbillede, fordi der er et teknisk problem med { -screenshots-brand-name }. Prøv igen senere.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikke tage et skærmbillede af denne side.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikke en almindelig webside, så du kan ikke tage skærmbilleder af den.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Din markering er for lille
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er deaktiveret i privat browsing-tilstand
screenshots-private-window-error-details = Vi beklager ulejligheden. Vi arbejder på at få funktionen til at virke i fremtidige udgivelser.
-
screenshots-generic-error-title = Hov! Noget gik helt galt med { -screenshots-brand-name }.
screenshots-generic-error-details = Vi er ikke sikre på, hvad der lige skete. Vil du prøve igen - eller vil du tage et skærmbillede af en anden side?
-
screenshots-too-large-error-title = Dit skærmbillede blev beskåret, fordi det var for stort
screenshots-too-large-error-details = Prøv at vælge et område, der er mindre end 32.700 pixels på den bredeste led eller der har et sammenlagt areal under 124.900.000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Prøv at tage skærmbillede igen
+ .aria-label = Prøv at tage skærmbillede igen
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fortryd (esc)
+ *[other] Fortryd (Esc)
+ }
+ .aria-label = Fortryd
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopier
+screenshots-component-copy-button-label = Kopier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Hent ({ $shortcut })
+ .aria-label = Hent
+screenshots-component-download-button-label = Hent
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 8ffca1bad0..938fb8a901 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Luk flere faneblade
.accesskey = a
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Luk kopierede faneblade
+ .accesskey = k
tab-context-share-url =
.label = Del
.accesskey = D
@@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Flyt faneblade
}
.accesskey = y
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-da/browser/browser/translations.ftl b/l10n-da/browser/browser/translations.ftl
index 444f48141b..6986a48a04 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Hent sprog til oversættelse offline.
translations-manage-all-language = Alle sprog
translations-manage-download-button = Hent
translations-manage-delete-button = Slet
-translations-manage-error-download = Der opstod et problem med at hente sprogfilerne. Prøv igen.
-translations-manage-error-delete = Der opstod en fejl under sletningen af sprogfilerne. Prøv igen.
translations-manage-intro = Vælg dit sprog, indstillinger for oversættelser af websteder og håndter sprog installeret til brug for oversættelse offline.
translations-manage-install-description = Installer sprog til offline oversættelse
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installer alle
.accesskey = a
+translations-manage-intro-2 = Indstil dine præferencer for sprog og oversættelse af websteder og håndter sprog som er blevet hentet for at oversætte sider, når du ikke er online.
+translations-manage-download-description = Hent sprog for at oversætte sider, når du er offline
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Hent
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Hent alle
+ .accesskey = H
translations-manage-language-remove-button =
.label = Fjern
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Fjern alle
.accesskey = e
translations-manage-error-install = Der opstod et problem med at installere sprogfilerne. Prøv igen.
+translations-manage-error-download = Der opstod et problem med at hente sprogfilerne. Prøv igen.
+translations-manage-error-delete = Der opstod en fejl under sletningen af sprogfilerne. Prøv igen.
translations-manage-error-remove = Der opstod en fejl med at fjerne sprogfilerne. Prøv igen.
translations-manage-error-list = Kunne ikke hente listen med tilgængelige sprog til oversættelse. Genindlæs siden for at prøve igen.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Luk
.buttonaccesskeyaccept = L
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Oversæt det markerede…
+ .accesskey = e
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Oversæt det markerede til { $language }
+ .accesskey = e
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Oversæt linktekst…
+ .accesskey = e
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Oversæt linktekst til { $language }
+ .accesskey = e
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Oversættelse
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Fra
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Til
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Prøv et andet kildesprog
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Annuller
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Kopier
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Kopieret
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Færdig
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Oversæt hele siden
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Oversæt
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Prøv igen
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Oversat tekst vil blive vist her.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Oversætter…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Kunne ikke indlæse sprog. Kontroller din internetforbindelse, og prøv igen.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Der opstod et problem med at oversætte. Prøv igen.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Beklager, vi understøtter ikke { $language } endnu.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Beklager, vi understøtter ikke dette sprog endnu.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Oversættelses-indstillinger
diff --git a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index ffbf5e6cd0..ba95487608 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Åbn altid mail-links me
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nu dit standard-websted til at åben links, der sender mail.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Brug <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> hver gang du klikker på et link, der åbner din mail?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> er nu standard for at håndtere mails på din computer.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Vil du bruge <strong>{ -brand-short-name } til at åbne { $url }</strong>, hver gang du klikker på et link, der åbner din mail?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } åbner { $url }</strong>, hver gang du klikker på et link, der sender mails.
##
diff --git a/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties
index 9345888603..505af5e432 100644
--- a/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser alligevel
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Ved at ændre dine sprogindstillinger til engelsk bliver du sværere at identificere og du opnår derfor bedre beskyttelse af dit privatliv. Vil du anmode om engelsksprogede versioner af websider?
+webauthn.allow=Tillad
+webauthn.allow.accesskey=T
+webauthn.block=Bloker
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Bekræftet af: %S