diff options
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser')
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/accounts.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/browser.ftl | 15 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl | 7 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/menubar.ftl | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl | 55 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/translations.ftl | 83 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties | 5 |
15 files changed, 208 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl index f60238634f..1c96640eea 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Afslut opsætning af konto - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Forbindelsen til kontoen er afbrudt - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Send til alle enheder - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Håndter enheder… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Håndter enheder… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen enheder forbundet - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Læs mere om at sende faneblade… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Opret forbindelse til ny enhed… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Bekræft din konto… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Konto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Denne computer er nu forbundet med { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Denne computer er nu forbundet med en ny enhed. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Du er logget ind. - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Denne computers forbindelse er blevet afbrudt. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Faneblad modtaget # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Faneblad fra { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Faneblade modtaget - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-da/browser/browser/browser.ftl b/l10n-da/browser/browser/browser.ftl index 77f47c5c17..86ec53fdd7 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/browser.ftl @@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiér # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Søg med { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privat browsing +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Forebyggelse af datatab (DLP) fra { $agentName }. Klik for at se mere info. +content-analysis-panel-title = Databeskyttelse +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Din organisation bruger { $agentName } til at beskytte mod tab af data. <a data-l10n-name="info">Læs mere</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl index 2076a47f95..b7cb47788b 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/browserContext.ftl @@ -369,10 +369,10 @@ main-context-menu-view-page-source = .accesskey = k main-context-menu-bidi-switch-text = .label = Skift tekstretning - .accesskey = t + .accesskey = r main-context-menu-bidi-switch-page = .label = Skift sideretning - .accesskey = g + .accesskey = r main-context-menu-inspect = .label = Inspicer .accesskey = n diff --git a/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl index 3f7589e0b0..c311c1c2a4 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Sendt! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Ny maske oprettet! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Eksisterende maske genanvendt! confirmation-hint-screenshot-copied = Skærmbillede kopieret! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Lukkede { $tabCount } faneblad + *[other] Lukkede { $tabCount } faneblade + } diff --git a/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index d6ac8fb75b..9a20f2dba2 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Altid høj hastighed, sikkerhed og beskytte default-browser-prompt-button-primary-alt = Angiv som standard-browser default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Vis ikke denne besked igen default-browser-prompt-button-secondary = Ikke nu + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Færdiggør opsætningen af { -brand-short-name } som din standard-browser +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Trin 1: Gå til Indstillinger > Standardapps + Trin 2: Scroll ned til "Webbrowser" + Trin 3: Vælg { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Trin 1: Gå til Indstillinger > Standardapps + Trin 2: Vælg "Indstil som standard" for { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Vis mig hvordan +default-browser-guidance-notification-dismiss = Færdig diff --git a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl index 0eec5e8010..a9c02c01b6 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl @@ -124,7 +124,7 @@ menu-edit-find-again = .accesskey = n menu-edit-bidi-switch-text-direction = .label = Skift tekstretning - .accesskey = t + .accesskey = r ## View Menu @@ -207,7 +207,7 @@ menu-view-show-all-tabs = .accesskey = a menu-view-bidi-switch-page-direction = .label = Skift sideretning - .accesskey = g + .accesskey = r ## History Menu diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 1d2867c8ec..77d07acbbe 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synkroniser dine bogmærker overalt. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Vidste du, at du automatisk kan overføre nye bogmærker til din telefon eller tablet? Få en { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Godt fundet! Husk at du også kan synkronisere faneblade med dine mobile enheder. Opret en konto for at komme i gang. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synkroniser bogmærker nu… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Luk-knap @@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Afvis cookie-bannere .accesskey = A cfr-cbh-dismiss-button = Ikke nu .accesskey = n -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } har lige blokeret cookies for dig -cookie-banner-blocker-cfr-body = Vi afviser automatisk mange cookie-bannere for at gøre det svært for websteder at spore dig. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } har lige afvist et cookie-banner for dig cookie-banner-blocker-onboarding-body = Færre distraktioner og færre cookies, der sporer dig på dette websted. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Læs mere diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 826f4e6823..5b1a66e05e 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -263,9 +263,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorerede genveje newtab-custom-pocket-title = Anbefalet af { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Anbefalet af { -pocket-brand-name } - .description = Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien newtab-custom-stories-toggle = .label = Anbefalede historier .description = Interessant indhold udvalgt af { -brand-product-name }-holdet @@ -278,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Et udvalg af seneste websteder og indhold newtab-custom-close-button = Luk newtab-custom-settings = Håndter flere indstillinger + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Baggrunde +newtab-wallpaper-reset = Nulstil til standard +newtab-wallpaper-light-red-panda = Rød panda +newtab-wallpaper-light-mountain = Hvidt bjerg +newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og lyserøde skyer +newtab-wallpaper-light-color = Blå, lyserøde og gule former +newtab-wallpaper-light-landscape = Bjerglandskab med blå tåge +newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palme +newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys +newtab-wallpaper-dark-color = Røde og blå former +newtab-wallpaper-dark-panda = Rød panda skjult i en skov +newtab-wallpaper-dark-sky = Udsigt over by med nattehimmel +newtab-wallpaper-dark-mountain = Bjerglandskab +newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskab +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Foto af <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> fra <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 7b2b3d7a40..c412dce3d6 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer fra { $previou mr1-onboarding-theme-header = Du bestemmer mr1-onboarding-theme-subtitle = Gør { -brand-short-name } mere personlig med et tema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikke nu +newtab-wallpaper-onboarding-title = Tilføj lidt farve +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Vælg en baggrund for at give siden Nyt faneblad et nyt udseende. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Indstil baggrund # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systemets tema mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst diff --git a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 2f92cd5d02..e749dcbc2a 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Deaktiver opdatering af browseren. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deaktiver PDF.js, den indbyggede PDF-viser i { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Tillad ikke at standard browser-agenten foretager handlinger. Fungerer kun på Windows; andre platforme har ikke agenten. policy-DisableDeveloperTools = Bloker adgang til Udviklerværktøj. +policy-DisableEncryptedClientHello = Deaktiver TLS-funktionen Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Deaktiver kommandoer til at indsende feedback fra menuen Hjælp (Indsend feedback og Anmeld vildledende websted). policy-DisableFirefoxAccounts = Deaktiver tjenester baseret på { -fxaccount-brand-name }, inklusive Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Deaktiver kontobaserede tjenester, inklusive synkronisering. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Deaktiver funktionen Firefox Screenshots policy-DisableFirefoxStudies = Deaktiver afvikling af { -brand-short-name }-undersøgelser. diff --git a/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl index 12694efe10..cc8dc54119 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Skærmbillede .tooltiptext = Tag et skærmbillede - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Træk eller klik på siden for at vælge et område. Tryk på ESC for at fortryde. screenshots-cancel-button = Fortryd screenshots-save-visible-button = Gem synligt område @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Fortryd screenshots-retry-button-title = .title = Prøv at tage skærmbillede igen - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Link kopieret screenshots-notification-link-copied-details = Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på { screenshots-meta-key }-V for at sætte ind. - screenshots-notification-image-copied-title = Skærmbillede kopieret screenshots-notification-image-copied-details = Dit skærmbillede er blevet kopieret til udklipsholderen. Tryk { screenshots-meta-key }-V for at indsætte. - screenshots-request-error-title = Ude af funktion screenshots-request-error-details = Vi kunne desværre ikke gemme dit skærmbillede. Prøv igen senere. - screenshots-connection-error-title = Vi kan ikke oprette forbindelse til dine skærmbilleder. screenshots-connection-error-details = Kontroller din internet-forbindelse. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan der være et midlertidigt teknisk problem med { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Vi kunne ikke gemme dit skærmbillede, fordi der er et teknisk problem med { -screenshots-brand-name }. Prøv igen senere. - screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikke tage et skærmbillede af denne side. screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikke en almindelig webside, så du kan ikke tage skærmbilleder af den. - screenshots-empty-selection-error-title = Din markering er for lille - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er deaktiveret i privat browsing-tilstand screenshots-private-window-error-details = Vi beklager ulejligheden. Vi arbejder på at få funktionen til at virke i fremtidige udgivelser. - screenshots-generic-error-title = Hov! Noget gik helt galt med { -screenshots-brand-name }. screenshots-generic-error-details = Vi er ikke sikre på, hvad der lige skete. Vil du prøve igen - eller vil du tage et skærmbillede af en anden side? - screenshots-too-large-error-title = Dit skærmbillede blev beskåret, fordi det var for stort screenshots-too-large-error-details = Prøv at vælge et område, der er mindre end 32.700 pixels på den bredeste led eller der har et sammenlagt areal under 124.900.000 pixels. +screenshots-component-retry-button = + .title = Prøv at tage skærmbillede igen + .aria-label = Prøv at tage skærmbillede igen +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Fortryd (esc) + *[other] Fortryd (Esc) + } + .aria-label = Fortryd +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Kopier ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopier +screenshots-component-copy-button-label = Kopier +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Hent ({ $shortcut }) + .aria-label = Hent +screenshots-component-download-button-label = Hent + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 8ffca1bad0..938fb8a901 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Luk flere faneblade .accesskey = a +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Luk kopierede faneblade + .accesskey = k tab-context-share-url = .label = Del .accesskey = D @@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Flyt faneblade } .accesskey = y - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-da/browser/browser/translations.ftl b/l10n-da/browser/browser/translations.ftl index 444f48141b..6986a48a04 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Hent sprog til oversættelse offline. translations-manage-all-language = Alle sprog translations-manage-download-button = Hent translations-manage-delete-button = Slet -translations-manage-error-download = Der opstod et problem med at hente sprogfilerne. Prøv igen. -translations-manage-error-delete = Der opstod en fejl under sletningen af sprogfilerne. Prøv igen. translations-manage-intro = Vælg dit sprog, indstillinger for oversættelser af websteder og håndter sprog installeret til brug for oversættelse offline. translations-manage-install-description = Installer sprog til offline oversættelse translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installer alle .accesskey = a +translations-manage-intro-2 = Indstil dine præferencer for sprog og oversættelse af websteder og håndter sprog som er blevet hentet for at oversætte sider, når du ikke er online. +translations-manage-download-description = Hent sprog for at oversætte sider, når du er offline +translations-manage-language-download-button = + .label = Hent +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Hent alle + .accesskey = H translations-manage-language-remove-button = .label = Fjern translations-manage-language-remove-all-button = .label = Fjern alle .accesskey = e translations-manage-error-install = Der opstod et problem med at installere sprogfilerne. Prøv igen. +translations-manage-error-download = Der opstod et problem med at hente sprogfilerne. Prøv igen. +translations-manage-error-delete = Der opstod en fejl under sletningen af sprogfilerne. Prøv igen. translations-manage-error-remove = Der opstod en fejl med at fjerne sprogfilerne. Prøv igen. translations-manage-error-list = Kunne ikke hente listen med tilgængelige sprog til oversættelse. Genindlæs siden for at prøve igen. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Luk .buttonaccesskeyaccept = L +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Oversæt det markerede… + .accesskey = e +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Oversæt det markerede til { $language } + .accesskey = e +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Oversæt linktekst… + .accesskey = e +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Oversæt linktekst til { $language } + .accesskey = e +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Oversættelse +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Fra +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Til +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Prøv et andet kildesprog +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Annuller +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopier +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Kopieret +select-translations-panel-done-button = + .label = Færdig +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Oversæt hele siden +select-translations-panel-translate-button = + .label = Oversæt +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Prøv igen +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Oversat tekst vil blive vist her. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Oversætter… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Kunne ikke indlæse sprog. Kontroller din internetforbindelse, og prøv igen. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Der opstod et problem med at oversætte. Prøv igen. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Beklager, vi understøtter ikke { $language } endnu. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Beklager, vi understøtter ikke dette sprog endnu. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Oversættelses-indstillinger diff --git a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index ffbf5e6cd0..ba95487608 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Åbn altid mail-links me protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nu dit standard-websted til at åben links, der sender mail. protocolhandler-mailto-handler-set-message = Brug <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> hver gang du klikker på et link, der åbner din mail? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> er nu standard for at håndtere mails på din computer. +protocolhandler-mailto-handler-set = Vil du bruge <strong>{ -brand-short-name } til at åbne { $url }</strong>, hver gang du klikker på et link, der åbner din mail? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } åbner { $url }</strong>, hver gang du klikker på et link, der sender mails. ## diff --git a/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties index 9345888603..505af5e432 100644 --- a/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-da/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser alligevel # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Ved at ændre dine sprogindstillinger til engelsk bliver du sværere at identificere og du opnår derfor bedre beskyttelse af dit privatliv. Vil du anmode om engelsksprogede versioner af websider? +webauthn.allow=Tillad +webauthn.allow.accesskey=T +webauthn.block=Bloker +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Bekræftet af: %S |