summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da')
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl11
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl9
-rwxr-xr-xl10n-da/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties6
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties99
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
21 files changed, 312 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl
index d39a33c6b0..113e9a8989 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -147,7 +147,7 @@ firefoxview-opentabs-window-header =
# Variables:
# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
firefoxview-opentabs-current-window-header =
- .title = Vindue { $winID } (aktuelt)
+ .title = Vindue { $winID } (aktuelle)
firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Skift til dette faneblad
firefoxview-show-more = Vis flere
diff --git a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
index 6a2b02d6b4..0eec5e8010 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl
@@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Historik
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Synkroniserede faneblade
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Adgangskoder
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
diff --git a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index e25ae80f0b..2f92cd5d02 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloker adgang til about:support.
policy-Bookmarks = Opret bogmærker i Bogmærkelinjen, i menuen Bogmærker eller en nærmere angivet mappe i dem.
policy-CaptivePortal = Slå understøttelse af tvungen portal til eller fra.
policy-CertificatesDescription = Tilføj certifikater eller brug indbyggede certifikater.
+policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver forbindelse til agent til forhindring af data-tab.
policy-Cookies = Tillad eller nægt websteder at sætte cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Angiv politikker relateret til kontekster.
@@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Angiv den højeste SSL-version.
policy-SSLVersionMin = Angiv den laveste SSL-version.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving filhentninger til at starte i en lokal, midlertidig placering i stedet for standard-mappen for filhentninger.
policy-SupportMenu = Føj et tilpasset menupunkt til menuen Hjælp.
+policy-TranslateEnabled = Aktiver eller deaktiver oversættelser af websider.
policy-UserMessaging = Vis ikke bestemte beskeder til brugeren.
policy-UseSystemPrintDialog = Udskriv ved at bruge systemets udskriftsdialog.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 2a368e799d..02f6a2f976 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Find i indstillinger
managed-notice = Din browser bliver forvaltet af din organisation.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Information
category-list =
.aria-label = Kategorier
pane-general-title = Generelt
@@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Hent Firefox til <img data-l10n-name="android-icon"/> <a dat
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Skift profilbillede
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Skift profilbillede
+ .alt = Skift profilbillede
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Kontoens profilbillede
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Advarsel
sync-sign-out =
.label = Log ud…
.accesskey = u
@@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Læs mere
collection-health-report-disabled = Data-rapportering er deaktiveret for denne build-konfiguration
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Læs mere</a>
.accesskey = o
+collection-backlogged-crash-reports = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne
+ .accesskey = o
privacy-segmentation-section-header = Nye funktioner, der forbedrer din browsing
privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyder funktioner, der brugere dine data til at give dig en mere personlig oplevelse:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 425532362c..04eaf4d967 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Bogmærker
-
sidebar-menu-history =
.label = Historik
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Synkroniserede faneblade
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Adgangskoder
sidebar-menu-close =
.label = Luk sidepanel
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Luk sidepanel
diff --git a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 3988f672d2..ffbf5e6cd0 100644
--- a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikke nu
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Åbn altid mail-links med { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nu dit standard-websted til at åben links, der sender mail.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Brug <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> hver gang du klikker på et link, der åbner din mail?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> er nu standard for at håndtere mails på din computer.
##
diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 5cd295d8c2..11b9c0c973 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Farvenavne
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Webkonsol
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Aktiver opdelt konsol
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Åbn opdelt konsol med Escape-tasten
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
index 6ae86ada20..aab14cbf10 100755
--- a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Udviklerværktøj - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Udviklerværktøj - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Værktøj for multiproces-browser
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browserværktøj for overordnet proces
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Tilpas Udviklerværktøj og få hjælp
toolbox.closebutton.tooltip=Luk Udviklerværktøj
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Vis delt konsol
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Vis konsol
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Vis antallet af fejl på siden
diff --git a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
index 4ac0df81db..bbee2f1075 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt p
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke kan scrolles.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, eftersom den ikke kan anvendes på interne tabel-elementer, hvor <strong>border-collapse</strong> er sat til <strong>collapse</strong> på det overordnede element.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, da det er et ruby-element. Dets størrelse er afgjort af ruby-elementets skriftstørrelse.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer brugt til fremhævning (fx ::selection).
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer af typen ::cue.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> har i
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Prøv at tilføje enten <strong>column-count</strong> eller <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong> til elementets forælder. { learn-more }
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties
index ac4cb8c286..f3312f04a7 100644
--- a/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debug script
WaitForScriptButton=Fortsæt
DontAskAgain=&Spørg mig ikke igen
WindowCloseBlockedWarning=Scripts må ikke lukke vinduer, der ikke er åbnet af scriptet.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts må kun lukke vinduer, der blev åbnet af et script.
OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker?
OnBeforeUnloadMessage2=Denne side beder dig om at bekræfte, at du ønsker at lukke den. Indtastet information gemmes muligvis ikke.
OnBeforeUnloadStayButton=Bliv på side
@@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Atributten 'content' for windows-objekter er for
SVGRefLoopWarning=SVG-filen <%S> med ID "%S" indeholder reference-loop.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG-<%S>-reference-kæde er for lang og blev opgivet ved elementetet med ID "%S".
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll er forældet eftersom den kopierer funktionalitet fra Selection API.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forældet og
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Nægtede af udvide <select>-listen med option-elementer via tildeling til HTMLOptionsCollection.length (værdi %1$S). Den maksimale understøttede størrelse er %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() er forældet.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Et ugyldigt kontrolelement i en formular kan ikke komme i fokus.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Det ugyldige kontrolelement i formularen med navnet =‘%S’ kan ikke komme i fokus.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties
index e52c2be8c4..3361262004 100644
--- a/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Der opstod en overtrædelse af en report-only-CSP-policy ("%1$S
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Sidens indstillinger observerede indlæsning af en ressource fra %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Sidens indstillinger blokerede anvendelsen af en inline-stil (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere anvendelsen af en inline-stil (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et inline-script (%2$S), fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et inline-script (%2$S), fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af en event handler (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af en event handler (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af en JavaScript eval (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af en JavaScript eval (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af WebAssembly (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'wasm-unsafe-eval' eller 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af WebAssembly (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'wasm-unsafe-eval' eller 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Sidens indstillinger blokerede anvendelsen af en stil (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere anvendelsen af en stil (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et worker-script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et worker-script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Sidens indstillinger blokerede hentning af ressourcen (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere hentning af ressourcen (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Forsøgte at sende en rapport til en ugyldig URI: "%1$S"
diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 2f9880dd69..145b7023a7 100644
--- a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Lyt (%S)
back = Tilbage
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Læs højt (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Tilbage (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36165d0490
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Fejlrapportør
+crashreporter-apology = Vi beklager
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Firefox vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter.
+crashreporter-plea = Du kan hjælpe os med at diagnosticere og rette problemet ved at sende os en fejlrapport.
+crashreporter-information = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke blive kørt direkte.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Desværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte.
+crashreporter-button-details = Detaljer…
+crashreporter-loading-details = Indlæser…
+crashreporter-view-report-title = Rapportindhold
+crashreporter-comment-prompt = Tilføj en kommentar (kommentarer er offentligt tilgængelige)
+crashreporter-report-info = Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
+crashreporter-send-report = Fortæl { -vendor-short-name } om nedbruddet, så de kan rette fejlen
+crashreporter-include-url = Inkluder webadressen til den besøgte side.
+crashreporter-submit-status = Din fejlrapport vil blive sendt inden du afslutter eller genstarter.
+crashreporter-submit-in-progress = Sender din fejlrapport…
+crashreporter-submit-success = Fejlrapport indsendt korrekt!
+crashreporter-submit-failure = Der opstod et problem under indsendelsen af din fejlrapport.
+crashreporter-resubmit-status = Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende…
+crashreporter-button-quit = Afslut { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Genstart { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Luk
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Fejl ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om dette nedbrud her: { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke eksekvere minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åbne filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke indlæse filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke oprette mappen ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Manglende hjem-mappe
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versionen understøttes ikke længere og fejlrapporter accepteres ikke.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 9ab000bde2..cc70f841a6 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Indlæser…
about-reader-load-error = Indlæsning af artikel fra side mislykkedes
-
about-reader-color-scheme-light = Lys
.title = Lyst farveskema
about-reader-color-scheme-dark = Mørk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Sepia farveskema
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Automatisk farveskema
-
+about-reader-color-theme-light = Lys
+ .title = Lyst farvetema
+about-reader-color-theme-dark = Mørk
+ .title = Mørkt farvetema
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Sepia farvetema
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Automatisk farvetema
+about-reader-color-theme-gray = Grå
+ .title = Gråt farvetema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Kontrast farvetema
+about-reader-color-theme-custom = Tilpassede farver
+ .title = Tilpasset farvetema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Luk læsevisning
about-reader-toolbar-type-controls = Indstillinger
+about-reader-toolbar-color-controls = Farver
about-reader-toolbar-savetopocket = Gem til { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Tilpasset
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-background = Baggrund
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøgte links
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besøgte links
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Fremhævning af oplæst tekst
+ .title = Rediger farve
+about-reader-custom-colors-reset-button = Nulstil til standard-indstillingerne
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index e2fa05c8b2..39287c9521 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Touchscreen
pointing-device-pen-digitizer = Digital pen
pointing-device-none = Ingen pegeredskaber
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Indholdsanalyse (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Forbundet til agent
+content-analysis-agent-path = Sti til agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verificere signaturen
+content-analysis-request-count = Antal forespørgsler
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index e65bffe3e9..b0c6dbc998 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation bruger værktøj til forhindrin
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med værktøjet til forhindring af datatab. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Kunne ikke oprette forbindelse til { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Kunne ikke verificere signaturen for { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Afslut { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger er i gang. Hvis du afslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlinger ikke blive fuldført.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afslut
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 9e2085a764..3f79738497 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Opdater eksisterende kort
.accessKey = O
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Ryd autofyldt formular
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Håndter adresser
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyld også { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Autofyld { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresse
+autofill-category-name = navn
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telefonnummer
+autofill-category-email = mailadresse
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..e4811d07c4 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Scroll op
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Scroll ned
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index ddd86c10a9..f376f5dfb7 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Priviligeret Mozilla-indhold
process-type-extension = Udvidelse
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork-server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isoleret web-indhold
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index e7377d41b1..5989bf4238 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = p
text-action-search-text-box-clear =
.title = Ryd
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Fremhæv markering
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index aa05d2bfc9..968b22ffc6 100644
--- a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Tilføj eller rediger billeder
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Fremhæv
pdfjs-editor-highlight-button-label = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Fremhæv
+ .aria-label = Fremhæv
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Fremhæv
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Lyserød
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rød
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Vis alle