diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 |
10 files changed, 168 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties index cc3e251039..2bd9f6ccf0 100644 --- a/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-de/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Anhören (%S) back = Zurück + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Laut vorlesen (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Zurück (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84a5e73fff --- /dev/null +++ b/l10n-de/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }-Absturzmelder +crashreporter-apology = Entschuldigung +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } ist aufgrund eines Problems abgestürzt. Es wird versucht, Ihre Tabs und Fenster beim Neustart wiederherzustellen. +crashreporter-plea = Um uns zu helfen, dieses Problem zu erkennen und zu reparieren, können Sie uns einen Absturzbericht schicken. +crashreporter-information = Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an { -vendor-short-name } zu melden. Sie sollte nicht direkt ausgeführt werden. +crashreporter-error = Ein Problem ist aufgetreten, und { -brand-short-name } ist abgestürzt. Leider kann der Absturzmelder diesen Absturz nicht melden. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Details: { $details } +crashreporter-no-run-message = Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an den Anwendungs-Hersteller zu melden. Sie sollte nie direkt ausgeführt werden. +crashreporter-button-details = Details… +crashreporter-loading-details = Laden… +crashreporter-view-report-title = Inhalte ansehen +crashreporter-comment-prompt = Einen Kommentar hinzufügen (Kommentare sind öffentlich sichtbar) +crashreporter-report-info = Diese Meldung enthält Informationen über den Status der Anwendung zum Zeitpunkt des Absturzes. +crashreporter-send-report = Berichten Sie { -vendor-short-name } von diesem Absturz, damit die Ursache behoben werden kann. +crashreporter-include-url = Die Adresse der Seite hinzufügen, die geöffnet war +crashreporter-submit-status = Ihr Absturzbericht wird vor dem Beenden oder dem Neustart abgesendet. +crashreporter-submit-in-progress = Senden der Meldung… +crashreporter-submit-success = Meldung erfolgreich abgesendet! +crashreporter-submit-failure = Beim Senden der Meldung ist ein Problem aufgetreten. +crashreporter-resubmit-status = Meldungen, die vorher nicht gesendet werden konnten, werden erneut gesendet… +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } beenden +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } neu starten +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Schließen +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Absturz-ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Sie können Details dieses Absturzes unter { $url } ansehen. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-Analyzer konnte nicht ausgeführt werden +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Fehler beim Öffnen der Datei ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Fehler beim Laden der Datei ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Ordner konnte nicht erstellt werden ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Fehlendes Benutzerverzeichnis +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = { $from } konnte nicht nach { $to } verschoben werden +crashreporter-error-version-eol = Ende der Lebensdauer der Version: Absturzberichte werden nicht mehr akzeptiert. diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index d44a180fd8..1eb3584646 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Wird geladen… about-reader-load-error = Fehler beim Laden des Artikels von der Seite - about-reader-color-scheme-light = Hell .title = Helles Farbschema about-reader-color-scheme-dark = Dunkel @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Sepia-Farbschema about-reader-color-scheme-auto = Automatisch .title = Automatisches Farbschema - +about-reader-color-theme-light = Hell + .title = Farb-Theme Hell +about-reader-color-theme-dark = Dunkel + .title = Farb-Theme Dunkel +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Farb-Theme Sepia +about-reader-color-theme-auto = Automatisch + .title = Farb-Theme Automatisch +about-reader-color-theme-gray = Grau + .title = Farb-Theme Grau +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Farb-Theme Kontrast +about-reader-color-theme-custom = Benutzerdefinierte Farben + .title = Farb-Theme Benutzerdefiniert # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Leseansicht schließen about-reader-toolbar-type-controls = Schrifteinstellungen +about-reader-toolbar-color-controls = Farben about-reader-toolbar-savetopocket = In { -pocket-brand-name } speichern + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Theme +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Benutzerdefiniert + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Text + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-background = Hintergrund + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Unbesuchte Links + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-visited-links = Besuchte Links + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Textmarker zum Vorlesen + .title = Farbe bearbeiten +about-reader-custom-colors-reset-button = Auf Standard zurücksetzen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 74c1590d26..e9ca915588 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Maus pointing-device-touchscreen = Touch-Gerät pointing-device-pen-digitizer = Digitizer-Stift pointing-device-none = Keine Zeigegeräte + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Inhaltsanalyse (DLP) +content-analysis-active = Aktiv +content-analysis-connected-to-agent = Verbunden mit Agent +content-analysis-agent-path = Agent-Pfad +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent hat Signaturüberprüfung nicht bestanden +content-analysis-request-count = Anzahl Anfragen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 7369e67512..c65acb78dc 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Bei der Kommunikation mit der Data Loss Prevention Software ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Bei der Kommunikation mit { $agent } ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Verbindung mit { $agent } konnte nicht hergestellt werden. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } beenden? contentanalysis-inprogress-quit-message = Es werden gerade mehrere Aktionen ausgeführt. Wenn Sie { -brand-shorter-name } beenden, werden diese Aktionen nicht abgeschlossen. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, beenden diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 2558a27b18..2f7e3c54e3 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Bestehende Karte aktualisieren .accessKey = a +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Automatisch eingefügte Formulardaten entfernen # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Adressen verwalten # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Folgende Felder werden ebenfalls automatisch ausgefüllt: { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Folgende Felder werden automatisch ausgefüllt: { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = Adresse +autofill-category-name = Name +autofill-category-organization = Organisation +autofill-category-tel = Telefon +autofill-category-email = E-Mail-Adresse diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..5509c88c3b 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Nach oben scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Nach unten scrollen diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index b4227283b3..a3809f94a7 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Mozilla-Inhalt mit zusätzlichen Rechten process-type-extension = Erweiterung # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokale Datei +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork-Server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Isolierter Webinhalt diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index f153cfefd0..5ee7e2ba6a 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = S text-action-search-text-box-clear = .title = Leeren +text-action-highlight-selection = + .label = Auswahl hervorheben diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 254f0081fa..da073aa17b 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Grafiken hinzufügen oder bearbeiten pdfjs-editor-highlight-button = .title = Hervorheben pdfjs-editor-highlight-button-label = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Hervorheben + .aria-label = Hervorheben +pdfjs-highlight-floating-button-label = Hervorheben ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pink pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rot + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Alle anzeigen +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Alle anzeigen |