diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de')
21 files changed, 308 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-de/browser/browser/accounts.ftl index c6b2d473ae..7b4f22168d 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Kontoeinrichtung abschließen - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Konto getrennt - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = An alle Geräte senden - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Geräte verwalten… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Geräte verwalten… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Keine Geräte verbunden - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Mehr über das Senden von Tabs erfahren… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Weiteres Gerät verbinden… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Konto verifizieren… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Konto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Dieser Computer ist jetzt mit { $deviceName } verbunden. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Dieser Computer ist jetzt mit einem neuen Gerät verbunden. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Sie haben sich erfolgreich angemeldet - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Dieser Computer wurde getrennt. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab empfangen # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab von { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Tabs empfangen - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-de/browser/browser/browser.ftl b/l10n-de/browser/browser/browser.ftl index c011d12df9..4add95d5f1 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/browser.ftl @@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopieren # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Mit "{ $engine }" suchen + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -908,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = f # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privater Modus +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Verhinderung vor Datenverlust (DLP) von { $agentName }. Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten. +content-analysis-panel-title = Datenschutz +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Ihre Organisation verwendet { $agentName } zum Schutz vor Datenverlust. <a data-l10n-name="info">Weitere Informationen</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-de/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-de/browser/browser/confirmationHints.ftl index 78ea63b583..ed38981d0e 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Gesendet confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Neue Maske erstellt! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Bestehende Maske wiederverwendet! confirmation-hint-screenshot-copied = Screenshot kopiert! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } Tab geschlossen + *[other] { $tabCount } Tabs geschlossen + } diff --git a/l10n-de/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-de/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index a3b9bc7b9c..0961f072dc 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Holen Sie sich Geschwindigkeit, Sicherheit default-browser-prompt-button-primary-alt = Als Standardbrowser festlegen default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Diese Nachricht nicht mehr anzeigen default-browser-prompt-button-secondary = Nicht jetzt + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Lege { -brand-short-name } abschließend als Standard fest +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Schritt 1: Gehen Sie zu Einstellungen > Standard-Apps + Schritt 2: Scrollen Sie nach unten zu "Webbrowser" + Schritt 3: { -brand-short-name } markieren und auswählen +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Schritt 1: Gehen Sie zu Einstellungen > Standard-Apps + Schritt 2: "Standard festlegen" für { -brand-short-name } auswählen +default-browser-guidance-notification-info-page = Anzeigen +default-browser-guidance-notification-dismiss = Fertig diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index fca1ba3778..728b758735 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisieren Sie Ihre Lesezeichen, um sie überall verfügbar zu haben. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Jederzeit Zugriff auf dieses Lesezeichen - auch auf mobilen Geräten. Nutzen Sie dafür ein { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Jederzeit Zugriff auf dieses Lesezeichen - auch auf mobilen Geräten. Nutzen Sie dafür ein Konto. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Lesezeichen jetzt synchronisieren… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Schließen-Schaltfläche @@ -204,8 +205,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookie-Banner ablehnen .accesskey = a cfr-cbh-dismiss-button = Nicht jetzt .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } hat gerade Cookies für Sie blockiert -cookie-banner-blocker-cfr-body = Wir lehnen viele Cookie-Pop-ups automatisch ab, um es Websites zu erschweren, Sie zu verfolgen. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } hat gerade ein Cookie-Banner für Sie abgelehnt cookie-banner-blocker-onboarding-body = Weniger Ablenkungen, weniger Cookies, die Sie auf dieser Website verfolgen. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Weitere Informationen diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 1008d25fcd..d6129d3c0a 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -262,9 +262,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Gesponserte Verknüpfungen newtab-custom-pocket-title = Empfohlen von { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Empfohlen von { -pocket-brand-name } - .description = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie newtab-custom-stories-toggle = .label = Empfohlene Geschichten .description = Besondere Inhalte ausgewählt von der { -brand-product-name }-Familie @@ -277,3 +274,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte newtab-custom-close-button = Schließen newtab-custom-settings = Weitere Einstellungen verwalten + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Hintergrundbilder +newtab-wallpaper-reset = Standard wiederherstellen +newtab-wallpaper-light-red-panda = Roter Panda +newtab-wallpaper-light-mountain = Weißer Berg +newtab-wallpaper-light-sky = Himmel mit violetten und rosafarbenen Wolken +newtab-wallpaper-light-color = Blaue, rosa und gelbe Formen +newtab-wallpaper-light-landscape = Berglandschaft mit blauem Nebel +newtab-wallpaper-light-beach = Strand mit Palme +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis +newtab-wallpaper-dark-color = Rote und blaue Formen +newtab-wallpaper-dark-panda = Roter Panda im Wald versteckt +newtab-wallpaper-dark-sky = Stadtlandschaft mit Nachthimmel +newtab-wallpaper-dark-mountain = Berg in der Landschaft +newtab-wallpaper-dark-city = Violette Stadtlandschaft +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Foto von <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> auf <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index ae8753da2e..61ee274468 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Aus { $previous } impor mr1-onboarding-theme-header = Ganz dein Style mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisiere { -brand-short-name } mit einem Theme. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nicht jetzt +newtab-wallpaper-onboarding-title = Wie wäre es mit einem Farbtupfer? +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Wählen Sie ein Hintergrundbild, um Ihrem neuen Tab ein neues Aussehen zu verpassen. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Hintergrundbild festlegen # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = System-Theme mr1-onboarding-theme-label-light = Hell diff --git a/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 1699573fc7..a41139ae9e 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Browser-Updates deaktivieren policy-DisableBuiltinPDFViewer = Eingebauten PDF-Betrachter von { -brand-short-name } (PDF.js) deaktivieren policy-DisableDefaultBrowserAgent = Aktionen des Programms zur Erkennung des Standardbrowsers deaktivieren. Findet nur unter Windows Anwendung, da andere Betriebssysteme nicht über dieses Programm verfügen. policy-DisableDeveloperTools = Zugriff auf Entwicklerwerkzeuge deaktivieren +policy-DisableEncryptedClientHello = Verwendung der TLS-Funktion Encrypted Client Hello (ECH) deaktivieren policy-DisableFeedbackCommands = Feedback senden über "Hilfe"-Menü deaktivieren ("Feedback senden…" und "Betrügerische Website melden…") policy-DisableFirefoxAccounts = { -fxaccount-brand-name }-basierte Dienste (z.B. Sync) deaktivieren +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Kontobasierte Dienste, einschließlich Synchronisation, deaktivieren # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = "Firefox Screenshots"-Funktion deaktivieren policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } keine Studien durchführen lassen diff --git a/l10n-de/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-de/browser/browser/screenshots.ftl index 50f53e4c72..a5a2ff3606 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Bildschirmfoto .tooltiptext = Bildschirmfoto aufnehmen - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Ziehen oder klicken Sie auf der Seite, um einen Bereich auszuwählen. Drücken Sie ESC zum Abbrechen. screenshots-cancel-button = Abbrechen screenshots-save-visible-button = Sichtbaren Bereich speichern @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Abbrechen screenshots-retry-button-title = .title = Bildschirmfoto erneut versuchen - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Link kopiert screenshots-notification-link-copied-details = Der Link zu Ihrem Bildschirmfoto wurde in die Zwischenablage kopiert. Drücken Sie { screenshots-meta-key }-V zum Einfügen. - screenshots-notification-image-copied-title = Bildschirmfoto kopiert screenshots-notification-image-copied-details = Ihr Bildschirmfoto wurde in die Zwischenablage kopiert. Drücken Sie { screenshots-meta-key }-V zum Einfügen. - screenshots-request-error-title = Außer Betrieb. screenshots-request-error-details = Wir konnten Ihr Bildschirmfoto leider nicht speichern. Bitte versuchen Sie es später erneut. - screenshots-connection-error-title = Es war keine Verbindung zu Ihren Bildschirmfotos möglich. screenshots-connection-error-details = Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Wenn diese funktioniert, gibt es eventuell ein temporäres Problem mit dem Dienst von { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Ihr Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden, weil ein Problem mit dem Dienst { -screenshots-brand-name } aufgetreten ist. Bitte versuchen Sie es später erneut. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ein Bildschirmfoto dieser Seite ist nicht möglich. screenshots-unshootable-page-error-details = Dies ist keine Standard-Webseite, deshalb sind keine Bildschirmfotos von ihr möglich. - screenshots-empty-selection-error-title = Ihr Auswahlbereich ist zu klein - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ist im Privaten Modus deaktiviert screenshots-private-window-error-details = Wir bitten um Entschuldigung für diese Unannehmlichkeiten. Wir arbeiten daran, diese Funktion in zukünftigen Versionen zur Verfügung zu stellen. - screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } funktioniert nicht richtig. screenshots-generic-error-details = Wir wissen auch nicht, was gerade passiert ist. Könnten Sie das Bildschirmfoto erneut oder auf einer anderen Seite aufnehmen? - screenshots-too-large-error-title = Ihr Bildschirmfoto wurde zugeschnitten, weil es zu groß war screenshots-too-large-error-details = Versuchen Sie, eine Region auszuwählen, die auf ihrer längsten Seite kleiner als 32.700 Pixel ist oder eine Gesamtfläche von maximal 124.900.000 Pixel hat. +screenshots-component-retry-button = + .title = Bildschirmfoto erneut versuchen + .aria-label = Bildschirmfoto erneut versuchen +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Abbrechen (esc) + *[other] Abbrechen (Esc) + } + .aria-label = Abbrechen +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Kopieren ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopieren +screenshots-component-copy-button-label = Kopieren +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Herunterladen ({ $shortcut }) + .aria-label = Herunterladen +screenshots-component-download-button-label = Herunterladen + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-de/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-de/browser/browser/tabContextMenu.ftl index f2dbd6edba..caab55aad5 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Mehrere Tabs schließen .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Doppelte Tabs schließen + .accesskey = D tab-context-share-url = .label = Teilen .accesskey = T @@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Tabs verschieben } .accesskey = v - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-de/browser/browser/translations.ftl b/l10n-de/browser/browser/translations.ftl index efa44fac73..a6993da9ef 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Laden Sie Sprachen für die Offline-Übersetzu translations-manage-all-language = Alle Sprachen translations-manage-download-button = Herunterladen translations-manage-delete-button = Löschen -translations-manage-error-download = Beim Herunterladen der Sprachdateien ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. -translations-manage-error-delete = Beim Löschen der Sprachdateien ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. translations-manage-intro = Legen Sie Einstellungen für Sprachen und Website-Übersetzungen fest und verwalten Sie installierte Sprachen für die Offline-Übersetzung. translations-manage-install-description = Sprachen für Offline-Übersetzung installieren translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Alle installieren .accesskey = i +translations-manage-intro-2 = Legen Sie Einstellungen für Sprachen und Website-Übersetzungen fest und verwalten Sie heruntergeladene Sprachen für die Offline-Übersetzung. +translations-manage-download-description = Sprachen für Offline-Übersetzung herunterladen +translations-manage-language-download-button = + .label = Herunterladen +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Alle herunterladen + .accesskey = h translations-manage-language-remove-button = .label = Entfernen translations-manage-language-remove-all-button = .label = Alle entfernen .accesskey = e translations-manage-error-install = Beim Installieren der Sprachdateien ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. +translations-manage-error-download = Beim Herunterladen der Sprachdateien ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. +translations-manage-error-delete = Beim Löschen der Sprachdateien ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. translations-manage-error-remove = Beim Entfernen der Sprachdateien ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. translations-manage-error-list = Die Liste der verfügbaren Sprachen für die Übersetzung konnte nicht abgerufen werden. Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Schließen .buttonaccesskeyaccept = S +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Auswahl übersetzen… + .accesskey = ü +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Auswahl auf { $language } übersetzen + .accesskey = ü +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Link-Text übersetzen… + .accesskey = ü +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Link-Text auf { $language } übersetzen + .accesskey = ü +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Übersetzung +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Von +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Auf +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Andere Quellsprache ausprobieren +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Abbrechen +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopieren +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Kopiert +select-translations-panel-done-button = + .label = Fertig +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Gesamte Seite übersetzen +select-translations-panel-translate-button = + .label = Übersetzen +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Erneut versuchen +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Übersetzter Text wird hier angezeigt. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wird übersetzt… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Sprachen konnten nicht geladen werden. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Beim Übersetzen ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Leider wird { $language } noch nicht unterstützt. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Leider wird diese Sprache noch nicht unterstützt. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Einstellungen für die Übersetzung diff --git a/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 1a8f6daec2..8b032dee2b 100644 --- a/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-de/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = E-Mail-Links immer mit { protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } ist jetzt Ihre Standard-Website zum Öffnen von Links, die E-Mails senden. protocolhandler-mailto-handler-set-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> verwenden, wenn Sie auf einen Link klicken, der Ihre E-Mail öffnet? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ist jetzt der Standard-E-Mail-Handler Ihres Computers. +protocolhandler-mailto-handler-set = <strong>{ -brand-short-name } zum Öffnen von { $url }</strong> verwenden, wenn Sie auf einen Link klicken, der Ihre E-Mail öffnet? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } öffnet { $url }</strong> jedes Mal, wenn Sie auf einen Link klicken, der eine E-Mail sendet. ## diff --git a/l10n-de/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-de/browser/chrome/browser/browser.properties index d1caba1116..afdf35cf9c 100644 --- a/l10n-de/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-de/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Trotzdem anonymisieren # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache in Englisch ändern, sind Sie schwierigerer im Internet zu identifizieren und verbessern Ihre Privatsphäre. Wollen Sie englischsprachige Versionen von Websites anfordern? +webauthn.allow=Erlauben +webauthn.allow.accesskey=E +webauthn.block=Blockieren +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Verifiziert von: %S diff --git a/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties index 79aac5618a..8b78586039 100644 --- a/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-de/dom/chrome/security/csp.properties @@ -218,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Doppelte %1$S-Direktiven wurden entdeckt. Alle außer der e # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Ungültige Sandbox-Kennzeichnung '%1$S' kann nicht verarbeitet werden +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Eine ungültige Anzahl Token für die 'require-trusted-types-for'-Direktive erhalten: %1$S; erwartet: 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Ungültiges Token für die 'require-trusted-types-for'-Direktive erhalten: %1$S; erwartet: 'script' + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Ungültiges Token für die 'trusted-types'-Direktive erhalten: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties index 6524feb61c..0ef74a9bfa 100644 --- a/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Arbeit userContextBanking.label = Banking userContextShopping.label = Einkaufen + diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index f5f16b06e6..ee63e89a17 100644 --- a/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Die Änderung des Passwortes bestätigen # Strings used by PromptService.js username=Benutzername password=Passwort + diff --git a/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 252fa14dd3..b674b84eba 100644 --- a/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Namen kopieren config-context-menu-copy-pref-value = .label = Wert kopieren + diff --git a/l10n-de/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 06f320726e..21b7153bec 100644 --- a/l10n-de/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: Zeitmessung gestartet # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1eb3584646..3c80b0c6a4 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast .title = Farb-Theme Kontrast about-reader-color-theme-custom = Benutzerdefinierte Farben .title = Farb-Theme Benutzerdefiniert +about-reader-color-light-theme = Hell + .title = Helles Theme +about-reader-color-dark-theme = Dunkel + .title = Dunkles Theme +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepia-Theme +about-reader-color-auto-theme = Automatisch + .title = Automatisches Theme +about-reader-color-gray-theme = Grau + .title = Graues Theme +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Kontrast-Theme # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Leseansicht schließen about-reader-toolbar-type-controls = Schrifteinstellungen about-reader-toolbar-color-controls = Farben +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text und Layout +about-reader-toolbar-theme-controls = Theme about-reader-toolbar-savetopocket = In { -pocket-brand-name } speichern ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besuchte Links about-reader-custom-colors-selection-highlight = Textmarker zum Vorlesen .title = Farbe bearbeiten about-reader-custom-colors-reset-button = Auf Standard zurücksetzen + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Layout +about-reader-advanced-layout-header = Erweitert +about-reader-slider-label-width-narrow = Eng +about-reader-slider-label-width-wide = Breit +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Eng +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Breit +about-reader-content-width-label = + .label = Inhaltsbreite +about-reader-line-spacing-label = + .label = Zeilenabstand +about-reader-character-spacing-label = + .label = Zeichenabstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Wortabstand +about-reader-text-alignment-label = Textausrichtung +about-reader-text-alignment-left = + .title = Text links ausrichten +about-reader-text-alignment-center = + .title = Text zentriert ausrichten +about-reader-text-alignment-right = + .title = Text rechts ausrichten diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index c65acb78dc..c41bc6459e 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhaltsanalyse # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Das Inhaltsanalyse-Werkzeug braucht lange, um auf die Ressource "{ $content }" zu antworten -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhaltsanalyse wird durchgeführt -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Die Inhaltsanalyse analysiert die Ressource "{ $content }" contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Analyse läuft # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } überprüft die Da # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } überprüft den von Ihnen gelöschten Text mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } überprüft, was Sie gedruckt haben, mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern. contentanalysis-operationtype-clipboard = Zwischenablage contentanalysis-operationtype-dropped-text = Hineingezogener Text +contentanalysis-operationtype-print = Drucken # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = Upload von "{ $filename }" contentanalysis-warndialogtitle = Dieser Inhalt könnte nicht sicher sein @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Verbindung mit { $agent } konnte ni # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bei der Kommunikation mit { $agent } ist ein Fehler aufgetreten. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Verbindung mit { $agent } konnte nicht hergestellt werden. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Hochladen von "{ $filename }" verweigert. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Ziehen und Ablegen verweigert. +contentanalysis-error-message-clipboard = Einfügen verweigert. +contentanalysis-error-message-print = Drucken verweigert. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Sie sind nicht berechtigt, diese Datei hochzuladen +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, die Datei "{ $filename }" hochzuladen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt hierhin zu ziehen +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt per Drag und Drop zu ziehen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Sie sind nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken +contentanalysis-block-dialog-body-print = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } beenden? contentanalysis-inprogress-quit-message = Es werden gerade mehrere Aktionen ausgeführt. Wenn Sie { -brand-shorter-name } beenden, werden diese Aktionen nicht abgeschlossen. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, beenden diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 5509c88c3b..718ff1d611 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Nach unten scrollen + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Zurück scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Nach vorn scrollen |