diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-CL/toolkit')
10 files changed, 171 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties index a759a540cd..2e223a30ca 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Anterior (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30d13a1353 --- /dev/null +++ b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Reporte de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar tus pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puedes enviarnos un reporte de fallos. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Añadir un comentario (los comentarios son públicos) +crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información acerca del estado de cuando se cayó la aplicación. +crashreporter-send-report = Avisarle a { -vendor-short-name } de esta falla para que pueda corregirla. +crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página en la que me encontraba. +crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallos será enviado antes de salir o reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando tu informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado exitosamente! +crashreporter-submit-failure = Hubo un problema al enviar tu informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviando informes cuyo envío había fallado previamente… +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de falla: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = No se pudo abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = No se pudo cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = No se pudo crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos. diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index a64a58f2e8..f9bdd6ea86 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = No se pudo cargar el artículo de la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema de color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema de color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema de color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema de color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema de color contrastante +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema de colores personalizados # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cerrar la vista del lector about-reader-toolbar-type-controls = Tipografía +about-reader-toolbar-color-controls = Colores about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Por defecto +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index f373d3e0a9..80638ec0c9 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Falló la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index b437b41ab4..5812bf976d 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -24,6 +24,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está revisando lo contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está revisando el texto que has soltado según las políticas de datos de tu organización. Esto puede tomar un tiempo. contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto descartado +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = carga de “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede no ser seguro # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -41,5 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Tu organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Se produjo un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Se produjo un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No se pudo conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verificación de firma fallida para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en curso. Si sales de { -brand-shorter-name }, estas acciones no serán completadas. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index b009ba8714..d2a7c8fbbd 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Actualizar tarjeta existente .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar formulario autocompletado de formularios # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gestionar direcciones # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompleta { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autocompletar { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..72a992a0ff 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 8b9d4d3ec3..b5e71b07cc 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado process-type-extension = Extensión # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor bifurcador # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 22d94e9c64..585a38578a 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar selección diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index c286aaee25..c4507a3fab 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes pdfjs-editor-highlight-button = .title = Destacar pdfjs-editor-highlight-button-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Destacar + .aria-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Destacar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo |