diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 79 |
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca2bf77cc3 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Use el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña. +savePasswordTitle = Confirmar +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = ¿Guardar el inicio de sesión para %S? +saveLoginMsgNoUser2 = ¿Guardar la contraseña para %S? +saveLoginButtonAllow.label = Guardar +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = No guardar +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = No guardar nunca +saveLoginButtonNever.accesskey = n +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = ¿Actualizar el inicio de sesión para %S? +updateLoginMsgNoUser3 = ¿Actualizar la contraseña para %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada? +updateLoginButtonText = Actualizar +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = No actualizar +updateLoginButtonDeny.accesskey = a +updateLoginButtonDelete.label = Eliminar inicio de sesión guardado +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = ¿Desea recordar la contraseña para "%1$S" en %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = ¿Desea recordar la contraseña en %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Sin nombre de usuario +togglePasswordLabel=Mostrar contraseña +togglePasswordAccessKey2=M +notNowButtonText = Esta ve&z no +neverForSiteButtonText = &Nunca para este sitio +rememberButtonText = &Recordar +passwordChangeTitle = Confirmar cambio de contraseña +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = ¿Desea actualizar la contraseña guardada de "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = ¿Desea actualizar la contraseña guardada? +userSelectText2 = Seleccione qué cuenta actualizar: +loginsDescriptionAll2=Se guardan inicios de sesión de los siguientes sitios en su equipo + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Usar una contraseña generada de forma segura +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S va a guardar esta contraseña para este sitio web. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Sin nombre de usuario +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=De este sitio web + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexión no es segura. Las credenciales introducidas aquí pueden verse comprometidas. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Ver credenciales guardadas + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Administrar contraseñas |