diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES')
21 files changed, 312 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl index 28e1cae675..2e7822717d 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historial menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Pestañas sincronizadas +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Contraseñas menu-view-full-zoom = .label = Tamaño .accesskey = m diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index c56c7c56b2..9711c1dc6d 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear el acceso a la página about:support. policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas de marcadores, en el menú de marcadores o en una carpeta específica dentro de los mismos. policy-CaptivePortal = Activar o desactivar el soporte de portal cautivo. policy-CertificatesDescription = Añada certificados o use los certificados incluidos de serie. +policy-ContentAnalysis = Activar o desactivar la conexión al agente de prevención de pérdida de datos. policy-Cookies = Permitir o denegar a los sitios web establecer cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL. policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado. policy-SupportMenu = Agrega un elemento de menú de soporte personalizado al menú de ayuda. +policy-TranslateEnabled = Activa o desactiva la traducción de páginas web. policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando el diálogo del sistema. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 690b688ba1..735ed1af2a 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Buscar en ajustes managed-notice = Su navegador está siendo administrado por su organización. +managed-notice-info-icon = + .alt = Información category-list = .aria-label = Categorías pane-general-title = General @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil + .alt = Cambiar imagen del perfil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Foto de perfil de la cuenta +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Advertencia sync-sign-out = .label = Cerrar sesión… .accesskey = C @@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber más collection-health-report-disabled = La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Nuevas características que mejoran su navegación privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarle una experiencia más personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index c944bf1e85..640bb7b3db 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -8,7 +8,7 @@ report-broken-site-panel-header = .title = Informar de problemas con un sitio report-broken-site-panel-intro = Ayude a mejorar { -brand-product-name } para todos. { -vendor-short-name } usa la información enviada para solucionar problemas del sitio web. report-broken-site-panel-url = URL -report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál les el problema? +report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál es el problema? report-broken-site-panel-reason-optional-label = ¿Cuál es el problema? (opcional) report-broken-site-panel-reason-choose = .label = Elegir el motivo diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 7103eb6168..ab8fdb76a0 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcadores - sidebar-menu-history = .label = Historial - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Pestañas sincronizadas - +sidebar-menu-megalist = + .label = Contraseñas sidebar-menu-close = .label = Cerrar panel lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Cerrar panel lateral diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 53bef55e50..6ad0bcfae8 100644 --- a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ahora no protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ¿Abrir siempre enlaces de correo electrónico usando { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ahora el sitio predeterminado para abrir enlaces que envíen correos electrónicos. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = ¿Usar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> cada vez que se haga clic en un enlace que abra el correo electrónico? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> es ahora el controlador de correo electrónico predeterminado de tu ordenador. ## diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl index 124296fc50..ec18431d17 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nombres de colores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Activar consola dividida +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Abrir la consola dividida con la tecla Esc + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties index 48313d9594..f33e8deeb6 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollo - %1$S toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollo - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso padre @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalice las herramientas para desarrolla toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas para desarrolladores # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl index 9647ca1997..304a6f98e5 100644 --- a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se desplaza. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> tiene el valor <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos resaltados. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> no ti ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Intente añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Pruebe a añadir <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more } diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties index 288dcc2c6c..53415ffa21 100644 --- a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&No volver a preguntarme WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Los scripts solo pueden cerrar ventanas que hayan sido abiertas por un script. OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro? OnBeforeUnloadMessage2=Esta página le pide que confirme que desea salir; puede que la información que haya introducido no se guarde. OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=El atributo 'content' de los objetos Window está SVGRefLoopWarning=La etiqueta SVG <%S> con ID "%S" tiene un bucle de referencias. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencias <%S> de SVG que es demasiado larga ha sido abandonada al elemento con ID "%S". -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo admitido es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto. - InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede tener foco. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener el foco. diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties index 7752493492..efe06f72c7 100644 --- a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ha ocurrido una violación de una política CSP de información # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en linea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = La configuración de la página bloqueó la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Se ha intentado enviar un informe a una URI no válida: "%1$S" diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 1f6d66ef3e..edb740f7f8 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Atrás (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bb93f7dc8 --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Informe de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No se debe ejecutar directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Desafortunadamente, no se ha podido enviar un informe sobre este error. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo) +crashreporter-report-info = Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró. +crashreporter-send-report = Informar a { -vendor-short-name } sobre este fallo para que puedan solucionarlo. +crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página que estaba visitando. +crashreporter-submit-status = Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando su informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado con éxito! +crashreporter-submit-failure = Ha surgido un problema al enviar su informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Crash ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Error al abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = No se ha podido cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = No se ha podido crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de la vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos. diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index e6c14ee812..c23a26b548 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = Fallo al cargar el artículo de la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema de color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema de color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema de color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema de color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema con alto contraste +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema con colores personalizados # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cerrar vista de lectura about-reader-toolbar-type-controls = Controles de tipografía +about-reader-toolbar-color-controls = Colores about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Predeterminado +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 2962436170..47ad13c8fd 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Ha fallado la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 3061d58436..d9a1f0096f 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Su organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No se puede conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ha fallado la verificación de firma para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en marcha. Si sale de { -brand-shorter-name }, estas acciones no se completarán. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index a4c0aeadbb..613d19625e 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Actualizar tarjeta existente .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar autocompletado de formulario # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Administrar direcciones # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompletará { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autocompletará { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..72a992a0ff 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 65e889ad14..3b2e976337 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado process-type-extension = Extensión # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index b63e304c78..3181cd5efa 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Resaltar selección diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index bdd3b31c56..e3f87b47b3 100644 --- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes pdfjs-editor-highlight-button = .title = Resaltar pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Resaltar + .aria-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Resaltar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo |