summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8950d0e511
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Reportes de fallos
+
+submit-all-button-label = Enviar todo
+delete-button-label = Limpiar todo
+delete-confirm-title = ¿Estás seguro?
+delete-unsubmitted-description = Esto eliminará todos los reportes de errores no enviados y no se puede deshacer.
+delete-submitted-description = Esto eliminará la lista de reportes de errores enviados pero no eliminará los datos enviados. No se puede deshacer.
+
+crashes-unsubmitted-label = Informes de fallos no enviados
+id-heading = ID del reporte
+date-crashed-heading = La fecha falló
+submit-crash-button-label = Enviar
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Falló
+
+crashes-submitted-label = Reportes de fallos enviados
+date-submitted-heading = Fecha enviada
+view-crash-button-label = Ver
+
+no-reports-label = No se han enviado reportes de fallos.
+no-config-label = Esta aplicación no está configurada para mostrar los reportes de fallos. Debe establecer la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.