summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX')
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.ftl39
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutDialog.ftl82
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl475
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutPocket.ftl75
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl80
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/aboutUnloads.ftl45
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/accounts.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/addonNotifications.ftl126
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/appMenuNotifications.ftl66
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/appmenu.ftl259
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/browser.ftl969
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/browserContext.ftl391
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/colorways.ftl26
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/confirmationHints.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/contentCrash.ftl34
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/downloads.ftl254
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl61
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/extensionsUI.ftl21
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/featureCallout.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/firefoxRelay.ftl25
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/firefoxView.ftl131
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/fxviewTabList.ftl46
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl24
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/menubar.ftl340
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/migration.ftl170
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/migrationWizard.ftl203
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/newtab/asrouter.ftl249
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/newtab/newtab.ftl268
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/newtab/onboarding.ftl379
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/originControls.ftl62
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/pageInfo.ftl260
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/places.ftl313
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/placesPrompts.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl218
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl124
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/permissions.ftl222
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl1273
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl66
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/preferences/translation.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl234
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/protectionsPanel.ftl145
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/recentlyClosed.ftl30
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl60
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl8
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/search.ftl35
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/shopping.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/sitePermissions.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/siteProtections.ftl100
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/speechDispatcher.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/sync.ftl41
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/syncedTabs.ftl61
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/tabContextMenu.ftl113
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/tabbrowser.ftl154
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/textRecognition.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl89
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/translations.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/unifiedExtensions.ftl47
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/webProtocolHandler.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/webauthnDialog.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/browser/webrtcIndicator.ftl227
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/browser.properties526
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties82
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/search.properties33
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini15
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties127
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/installer/custom.properties93
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/langpack-metadata.ftl13
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/pdfviewer/viewer.properties257
-rw-r--r--l10n-es-MX/browser/updater/updater.ini9
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/aboutdebugging.ftl400
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.properties314
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/animationinspector.properties183
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/boxmodel.properties48
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/changes.properties64
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/components.properties49
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/debugger.properties1040
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/device.properties21
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/dom.properties27
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/filterwidget.properties59
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/font-inspector.properties69
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/har.properties30
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/inspector.properties584
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/jsonview.properties47
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/layout.properties129
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/memory.properties434
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/menus.properties29
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/netmonitor.properties1640
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/network-throttling.properties27
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/perftools.ftl161
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/responsive.properties182
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/shared.properties26
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/sourceeditor.properties117
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/startup.properties248
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.properties74
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/toolbox-options.ftl149
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.properties267
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/tooltips.ftl118
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/client/webconsole.properties565
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/accessibility.properties142
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/debugger.properties67
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/eyedropper.properties14
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/screenshot.properties148
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/shared.properties6
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/styleinspector.properties249
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties112
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties71
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/appstrings.properties37
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/dom/dom.properties446
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/css.properties46
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/layout_errors.properties53
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/security/security.properties163
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-MX/dom/dom/media.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md25
-rw-r--r--l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt75
-rw-r--r--l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.aff6407
-rw-r--r--l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.dic58264
-rw-r--r--l10n-es-MX/mobile/android/chrome/browser.properties44
-rw-r--r--l10n-es-MX/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-MX/mobile/chrome/region.properties22
-rw-r--r--l10n-es-MX/netwerk/necko.properties94
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties136
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/certManager.ftl225
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl101
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties28
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/extensions.properties27
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/narrate.properties25
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties75
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/chrome/places/places.properties33
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl470
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl103
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl68
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl65
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl200
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl414
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl75
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl320
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl46
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl108
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl7
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl79
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl214
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl23
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl76
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl141
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl175
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl350
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl299
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl74
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl39
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl148
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/history.ftl29
329 files changed, 95106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39ecddbd83
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de la Fundación Mozilla.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6838dbdcba
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Acerca de { -brand-full-name }
+
+releaseNotes-link = Qué hay de nuevo
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = B
+
+update-updateButton =
+ .label = Reiniciar para actualizar { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Buscando actualizaciones…
+
+## Variables:
+## $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = Aplicando actualización…
+
+update-failed = La actualización falló. <label data-l10n-name="failed-link">Descarga la ultima versión</label>
+update-failed-main = La actualización falló. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descarga la versión más reciente</a>
+
+update-adminDisabled = Actualizaciones deshabilitadas por el administrador del sistema
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } está actualizado
+aboutdialog-update-checking-failed = Error al buscar actualizaciones.
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está siendo actualizado por otra instancia
+
+## Variables:
+## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = Actualizaciones disponibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+settings-update-manual-with-link = Actualizaciones disponibles en <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
+
+update-unsupported = No puedes realizar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Más información</label>
+
+update-restarting = Reiniciando…
+
+update-internal-error2 = No se pueden buscar actualizaciones debido a un error interno. Actualizaciones disponibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+
+##
+
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = Estás usando el canal de actualizaciones <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental y puede ser inestable.
+
+aboutdialog-help-user = Ayuda de { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = Enviar opinión
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
+
+community-2 = { -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
+
+helpus = ¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
+
+bottomLinks-license = Información de licencia
+bottomLinks-rights = Derechos del usuario final
+bottomLinks-privacy = Política de privacidad
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78239bf8f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,475 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inicios de sesión y contraseñas
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Buscar inicios de sesión
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Crear nuevo inicio de sesión
+about-logins-page-title-name = Contraseñas
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Buscar Contraseñas
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Agregar contraseña
+fxaccounts-sign-in-text = Recibe tus contraseñas en tus dispositivos
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicia sesión para sincronizar
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Administrar cuenta
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Abrir menú
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde otro navegador…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar desde un archivo…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar inicios de sesión...
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos los inicios de sesión…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar contraseñas…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Eliminar todas las contraseñas…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ayuda
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Inicios de sesión que coinciden con la consulta de búsqueda
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } inicio de sesión
+ *[other] { $count } inicios de sesión
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } Inicio de sesión
+ [many] { $count } de { $total } Inicios de sesión
+ *[other] { $count } de { $total } Inicios de sesión
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contraseña
+ *[other] { $count } contraseñas
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } contraseña
+ *[other] { $count } de { $total } contraseñas
+ }
+login-list-sort-label-text = Ordenar por:
+login-list-name-option = Nombre (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nombre (Z-A)
+login-list-username-option = Nombre de usuario (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nombre de usuario (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
+login-list-last-changed-option = Última modificación
+login-list-last-used-option = Último uso
+login-list-intro-title = No se encontraron inicios de sesión
+login-list-intro-title2 = No hay contraseñas guardadas
+login-list-intro-description = Cuando guardas una contraseña en { -brand-product-name }, se mostrará aquí.
+about-logins-login-list-empty-search-title = No se encontraron credenciales
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = No se encontraron contraseñas
+about-logins-login-list-empty-search-description = No hay resultados que coincidan con tu búsqueda
+login-list-item-title-new-login = Nuevo inicio de sesión
+login-list-item-subtitle-new-login = Ingresa tus credenciales de inicio de sesión
+login-list-item-title-new-login2 = Agregar contraseña
+login-list-item-subtitle-missing-username = (sin nombre de usuario)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Sitio web vulnerado
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Contraseña vulnerable
+about-logins-list-section-breach = Sitios web vulnerados
+about-logins-list-section-vulnerable = Contraseñas vulnerables
+about-logins-list-section-nothing = Sin alerta
+about-logins-list-section-today = Hoy
+about-logins-list-section-yesterday = Ayer
+about-logins-list-section-week = Últimos 7 días
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ¿Buscas tus inicios de sesión guardados? Activa la sincronización o impórtalos.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = No se encontraron inicios de sesión sincronizados.
+login-intro-description = Si salvaste tus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, aquí se muestra como obtenerlas para aquí también:
+login-intro-instructions-fxa = Crea o inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan tus inicios de sesión.
+about-logins-login-intro-heading-message = Guarda tus contraseñas en un lugar seguro
+login-intro-description2 = Todas las contraseñas que guardes en { -brand-product-name } quedan cifradas. Además, estamos atentos a las filtraciones y te avisamos si estuvieras afectado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Más información</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = Crea o inicia sesión a tu cuenta en el dispositivo donde se guardan tus inicios de sesión.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Ve a Ajustes> Sincronizar > Activar sincronización… Marca la casilla Inicios de sesión y contraseñas.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita <a data-l10n-name="passwords-help-link">soporte para contraseñas</a> para más ayuda.
+about-logins-intro-browser-only-import = Si tus inicios de sesión se guardan en otro navegador, puedes <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Si tus credenciales se guardan fuera de { -brand-product-name }, puedes <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
+about-logins-intro-import3 = Selecciona el botón del signo más que está arriba para agregar una contraseña ahora. También puedes <a data-l10n-name="import-browser-link">importar contraseñas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Crear nuevo inicio de sesión
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Agregar contraseña
+login-item-edit-button = Editar
+about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
+login-item-origin-label = Dirección de sitio web
+login-item-tooltip-message = Asegúrate de que coincida exactamente con la dirección del sitio web en donde inicias sesión.
+about-logins-origin-tooltip2 = Ingresa la dirección completa y asegúrate de que coincida exactamente con el lugar donde te conectas.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Asegúrate de guardar tu contraseña actual para este sitio. Cambiar la contraseña aquí no la cambia con { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Asegúrate de guardar tu contraseña actual para este sitio.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nombre de usuario
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (sin nombre de usuario)
+login-item-copy-username-button-text = Copiar
+login-item-copied-username-button-text = ¡Copiado!
+login-item-password-label = Contraseña
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostrar contraseña
+login-item-copy-password-button-text = Copiar
+login-item-copied-password-button-text = ¡Copiado!
+login-item-save-changes-button = Guardar cambios
+about-logins-login-item-save-changes-button = Guardar
+login-item-save-new-button = Guardar
+login-item-cancel-button = Cancelar
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Creado
+login-item-timeline-action-updated = Actualizado
+login-item-timeline-action-used = Usado
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar tu inicio de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar el inicio de sesión guardado
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Para editar tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar tus inicios de sesión, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar inicios de sesión y contraseñas guardadas
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Para exportar tus contraseñas, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar contraseñas guardadas
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Ingresa tu contraseña principal para ver los inicios de sesión y las contraseñas guardadas
+master-password-reload-button =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Cancelar
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
+confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puede deshacer
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = ¿Eliminar contraseña?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puede deshacer.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar
+ [one] Eliminar
+ *[other] Eliminar todas
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ [one] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ *[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count }?
+ *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count }?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos?
+ *[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardaste en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados a tu cuenta. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrás deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardaste en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados a tu cuenta. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrás deshacer esta acción.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Sí, eliminar contraseña
+ *[other] Sí, eliminar contraseñas
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } contraseña?
+ *[other] ¿Eliminar { $count } contraseñas?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará la contraseña guardada en { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración. Esta acción no se puede deshacer.
+ *[other] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración. Esta acción no se puede deshacer.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } contraseña de todos los dispositivos?
+ *[other] ¿Eliminar { $count } contraseñas de todos los dispositivos?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará la contraseña guardada en { -brand-short-name } en todos tus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. Esta acción no se puede deshacer.
+ *[other] Esto eliminará todas las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos tus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. Esta acción no se puede deshacer.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión y contraseñas
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Tus contraseñas se guardarán como texto legible (por ejemplo, BadP@ssw0rd) de modo que cualquiera que abra el archivo exportado podrá verlas.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Una nota sobre la exportación de contraseñas
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Cuando exportas, tus contraseñas se guardan en un archivo como texto legible.
+ Cuando hayas terminado de usar el archivo, te recomendamos eliminarlo para que otras personas que usen este dispositivo no puedan ver tus contraseñas.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar con la exportación
+about-logins-alert-import-title = Importación completa
+about-logins-alert-import-message = Ver resumen detallado de la importación
+confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Descartar cambios no guardados?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Todos los cambios no guardados se perderán.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Filtración del sitio web
+breach-alert-text = Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizaste tus datos de inicio de sesión. Cambia tu contraseña para proteger tu cuenta.
+about-logins-breach-alert-date = La filtración ocurrió el { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ir a { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Contraseña vulnerable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas tus cuentas. Cambia esta contraseña.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ir a { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber más
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">¿Quieres ir a esa entrada?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportar archivo de inicios de sesión
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar contraseñas de { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importar archivos de inicio de sesión
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importar contraseñas a { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] Archivo TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importación completa
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>Nuevas contraseñas agregados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>Elementos existentes actualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>Elementos duplicados encontrados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Hecho
+about-logins-import-dialog-error-title = Error de importación
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiples valores contradictorios para un mismo inicio de sesión
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un mismo inicio de sesión.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema de formato de archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Encabezados de columna incorrectos o faltantes. Asegúrate de que el archivo incluye columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Imposible leer el archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Intenta cambiar los permisos del archivo.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = No se puede analizar el archivo
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Asegúrate de haber seleccionado un archivo CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = No se importaron los inicios de sesión
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saber más
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Intenta importar de nuevo…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
+about-logins-import-report-title = Resumen de importación
+about-logins-import-report-description = Inicios de sesión y contraseñas importadas a { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Contraseñas importadas a { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Fila { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Coincidencia exacta con inicio de sesión existente
+about-logins-import-report-row-description-modified = Inicio de sesión existente actualizado
+about-logins-import-report-row-description-added = Nuevo inicio de sesión agregado
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: coincidencia exacta con elemento existente
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Elemento existente actualizado
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nueva contraseña agregada
+about-logins-import-report-row-description-error = Error: campo faltante
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Error: múltiples valores para { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Error: falta { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nuevos inicios de sesión agregados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuevos inicios de sesión agregados</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión existentes actualizados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión existentes actualizados</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">No importados</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">No importados</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nuevas contraseñas agregadas</div>
+about-logins-import-report-modified2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elementos existentes actualizados</div>
+about-logins-import-report-no-change2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elementos duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Importar informe de resumen
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c312ee32f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = Agregar Etiquetas
+
+pocket-panel-saved-error-generic = Hubo un error cuando se intentaba guardar en { -pocket-brand-name }.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
+pocket-panel-saved-error-only-links = Sólo los enlaces pueden guardarse
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Página no guardada
+pocket-panel-saved-error-no-internet = Debes estar conectado al Internet para guardar en { -pocket-brand-name }. Por favor, vuelve a conectarte al Internet e intenta de nuevo.
+pocket-panel-saved-error-remove = Ocurrió un error al intentar eliminar esta página.
+pocket-panel-saved-page-removed = Página eliminada
+pocket-panel-saved-page-saved = Guardado en { -pocket-brand-name }
+pocket-panel-saved-page-saved-b = ¡Guardado en { -pocket-brand-name }!
+pocket-panel-saved-processing-remove = Eliminando página…
+pocket-panel-saved-removed-updated = Página eliminada de guardados
+pocket-panel-saved-processing-tags = Agregando etiquetas…
+pocket-panel-saved-remove-page = Eliminar página
+pocket-panel-saved-save-tags = Guardar
+pocket-panel-saved-saving-tags = Guardando…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = Etiquetas sugeridas
+pocket-panel-saved-tags-saved = Etiquetas agregadas
+
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = Agregar etiquetas:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = ¿Ya eres usuario de { -pocket-brand-name }?
+pocket-panel-signup-learn-more = Aprende más
+pocket-panel-signup-login = Ingresar
+pocket-panel-signup-signup-email = Regístrate con un correo electrónico
+pocket-panel-signup-signup-cta = Regístrate en { -pocket-brand-name }. Es gratis.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = Regístrate con { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline = Guardar artículos y videos desde { -brand-product-name } para ver en { -pocket-brand-name } o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = Haz clic en el botón de { -pocket-brand-name } para guardar cualquier artículo, video o página desde { -brand-product-name }.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = Ver en { -pocket-brand-name } o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = Tu botón de guardar para internet
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = Haz clic en el botón de { -pocket-brand-name } para guardar artículos, videos y enlaces. Puedes ver lo que has guardado en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = Haz clic en el botón de { -pocket-brand-name } para guardar artículos, videos y enlaces.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = Ver lo que has guardado en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-welcome-back = Bienvenido de nuevo
+pocket-panel-home-paragraph = Puedes usar { -pocket-brand-name } para explorar y guardar páginas web, artículos, videos, podcasts o volver a lo que has estado leyendo.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = Explorar temas populares
+pocket-panel-home-discover-more = Descubre más
+pocket-panel-home-explore-more = Explorar
+
+pocket-panel-home-most-recent-saves = Aquí está lo que has guardado recientemente:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Guardados recientes cargando…
+pocket-panel-home-new-user-cta = Haz clic en el botón de { -pocket-brand-name } para guardar artículos, videos y enlaces.
+pocket-panel-home-new-user-message = Mira lo que has guardado recientemente aquí.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-saves = Ver mis elementos guardados
+pocket-panel-header-sign-in = Iniciar sesión
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = Mostrar todo
+pocket-panel-button-activate = Activar { -pocket-brand-name } en { -brand-product-name }
+pocket-panel-button-remove = Eliminar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a08b4eb965
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Políticas Empresariales
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Activas
+errors-tab = Errores
+documentation-tab = Documentación
+
+no-specified-policies-message = El servicio de políticas empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
+inactive-message = El servicio de políticas empresariales no está activo.
+
+policy-name = Nombre de la política
+policy-value = Valor de la política
+policy-errors = Errores de la política
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..930d7e2f9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Abrir una ventana privada
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = Buscar en la web
+about-private-browsing-info-title = Estás en una ventana privada
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = Buscar en la web
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = Buscar o escribir dirección
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Buscar o escribir dirección
+about-private-browsing-not-private = En este momento no estás en una ventana privada.
+about-private-browsing-info-description-private-window = Ventana privada: { -brand-short-name } borra tu historial de búsqueda y navegación cuando cierras todas las ventanas privadas. Esto no te hace anónimo.
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } borra tu historial de búsqueda y navegación al cerrar todas las ventanas privadas, pero esto no le hace anónimo.
+about-private-browsing-learn-more-link = Saber más
+about-private-browsing-hide-activity = Oculta tu actividad y ubicación, donde sea que estés navegando
+about-private-browsing-get-privacy = Obtén protecciones de privacidad dondequiera que navegues
+about-private-browsing-hide-activity-1 = Oculta la actividad de navegación y la ubicación con { -mozilla-vpn-brand-name }. Un clic crea una conexión segura, incluso en Wi-Fi público.
+about-private-browsing-prominent-cta = Mantente privado con { -mozilla-vpn-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-cta = Descargar { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Navegación privada en cualquier lugar
+about-private-browsing-focus-promo-text = Nuestra app dedicada a una navegación privada limpia tu historial y cookies.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = Lleva la navegación privada en tu teléfono
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = Usa { -focus-brand-name } para aquellas búsquedas privadas que no quieres que el navegador principal de tu celular vea.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = Privacidad de nivel superior en dispositivos móviles
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } siempre limpia tu historial cada vez que bloquea anuncios y rastreadores.
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } es tu motor de búsqueda predeterminado en ventanas privadas
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Para seleccionar un buscador diferente, dirígete a <a data-l10n-name="link-options">Opciones</a>
+ *[other] Para seleccionar un buscador diferente, dirígete a <a data-l10n-name="link-options">Preferencias</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = Cerrar
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = Libertad de navegación privada en un clic
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fijar en el Dock
+ *[other] Fijar en la barra de tareas
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde tu escritorio. Navega como si nadie te estuviera mirando.
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = ¡Se acabaron los banners de cookies!
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Reducir banners de cookies
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Dejar que { -brand-short-name } responda automáticamente las ventanas emergentes de cookies para que pueda volver a navegar sin distracciones. { -brand-short-name } rechazará todas las solicitudes si es posible.
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } se encarga de los anuncios de cookies por ti
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Ahora rechazamos automáticamente muchos anuncios de cookies para que puedas ser menos rastreado y volver a navegar sin distracciones.
+
+## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = No dejes rastros en este dispositivo
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } elimina tus cookies, historial y datos del sitio cuando cierras todas tus ventanas privadas.
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = ¿Quién podría ver mi actividad?
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1cbfc2d99
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Se necesita reiniciar
+restart-required-heading = Reiniciar para continuar usando { -brand-short-name }
+restart-required-intro = Se inició una actualización de { -brand-short-name } en segundo plano. Tendrás que reiniciar para finalizar la actualización.
+window-restoration-info = Tus ventanas y pestañas se restaurarán rápidamente, pero no las privadas.
+
+restart-button-label = Reiniciar { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..391760be39
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ¡Saludos, humanos!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = ¡Venimos a visitarlos en paz y con buena voluntad!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Los robots no deben dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que éste se lastime.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Los robots han visto cosas que ustedes los humanos no creerían.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Los robots son tus amigos de plástico con los que te puedes divertir.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Los robots tienen brillantes traseros metálicos que no deben ser mordidos.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = … Y tienen un plan.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Intentar de nuevo
+ .label2 = No des clic en este botón otra vez.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41df7cb8ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Restaurar sesión
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Disculpa. Tenemos dificultades para recuperar tus páginas.
+restore-page-problem-desc = Estamos teniendo problemas para restaurar tu navegación de la sesión anterior. Selecciona Restaurar Sesión para intentar de nuevo.
+restore-page-try-this = ¿Aún no puedes restaurar tu sesión? A veces una pestaña causa el problema. Revisa las pestañas anteriores, remueve la marca de las que no necesitas recuperar y luego restaura.
+
+restore-page-hide-tabs = Ocultar pestañas anteriores
+restore-page-show-tabs = Ver pestañas anteriores
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Ventana { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Restaurar
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Ventanas y pestañas
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Restaurar sesión
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Iniciar nueva sesión
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = ¡Éxito!
+welcome-back-page-title = ¡Éxito!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } está listo para continuar.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ¡Adelante!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Restaurar todas las ventanas & pestañas
+welcome-back-restore-some-label = Restaurar solo las que quieres
+
+welcome-back-page-info-link = Tus complementos y personalizaciones han sido eliminados y los ajustes de tu navegador se ha restaurado a los valores predeterminados. Si esto no arregla el problema, <a data-l10n-name="link-more">conoce más acerca de lo que puedes hacer.</a>
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0121b68b28
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Agente de informe de fallos de pestañas
+crashed-close-tab-button = Cerrar pestaña
+crashed-restore-tab-button = Restaurar esta pestaña
+crashed-restore-all-button = Restaurar todas las pestañas fallidas
+crashed-header = Uy. Tu pestaña ha fallado.
+crashed-offer-help = ¡Podemos ayudarte!
+crashed-single-offer-help-message = Selecciona { crashed-restore-tab-button } para recargar la página.
+crashed-multiple-offer-help-message = Selecciona { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } para recargar la página/páginas.
+crashed-request-help = ¿Nos ayudarías?
+crashed-request-help-message = Los reportes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y hacer un mejor { -brand-short-name }.
+crashed-request-report-title = Reportar esta pestaña
+crashed-send-report-2 = Envía un reporte de fallos automático para que podamos resolver problemas como este
+crashed-comment =
+ .placeholder = Comentarios opcionales (los comentarios son públicos y visibles)
+crashed-include-URL-2 = Incluye las URLs de los sitios en los que te encontrabas cuando { -brand-short-name } falló
+crashed-report-sent = El reporte de fallo ha sido enviado. ¡Gracias por ayudarnos a lograr un { -brand-short-name } mejor!
+crashed-request-auto-submit-title = Informar pestañas en segundo plano
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = Actualiza las preferencias para enviar automáticamente reportes cuando { -brand-short-name } falle
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa88fee447
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = Descarga de pestañas
+about-unloads-intro =
+ { -brand-short-name } tiene una función que descarga automáticamente pestañas
+ para evitar que la aplicación falle por falta de memoria
+ cuando la memoria disponible en el sistema es baja. La siguiente pestaña que se descargará es
+ elegida en función de múltiples atributos. Esta página muestra cómo
+ { -brand-short-name } prioriza las pestañas y qué pestaña se descargará
+ cuando se active la descarga de pestañas. Puedes descargar pestañas manualmente
+ haciendo clic en el botón <em>Descargar</em>.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+ Consulta <a data-l10n-name="doc-link"> Descarga de pestaña </a> para obtener más información sobre esta
+ función y esta página.
+
+about-unloads-last-updated = Última actualización: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = Descargar
+ .title = Descargar la pestaña con la mayor prioridad
+about-unloads-no-unloadable-tab = No hay pestañas para descargar.
+
+about-unloads-column-priority = Prioridad
+about-unloads-column-host = Servidor
+about-unloads-column-last-accessed = Último acceso
+about-unloads-column-weight = Peso Base
+ .title = Las pestañas primero se ordenan por este valor, que se deriva de algunos atributos especiales como reproducir un sonido, WebRTC, etc.
+about-unloads-column-sortweight = Peso secundario
+ .title = Si está disponible, las pestañas se ordenan primero por este valor, después de ser ordenadas por el peso base. El valor se deriva del uso de memoria de la pestaña y el recuento de procesos.
+about-unloads-column-memory = Memoria
+ .title = Estimación de memoria usada por las pestañas
+about-unloads-column-processes = IDs de procesos
+ .title = IDs de los procesos que alojan el contenido de las pestañas
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c237891ed2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = Finalizar configuración de la cuenta
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = Cuenta desconectada
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Enviar a todos los dispositivos
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = Administrar dispositivos…
+
+## Variables:
+## $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = Reconectar { $email }
+account-verify = Verificar { $email }
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = Enviar a todos los dispositivos
+account-manage-devices-titlecase = Administrar dispositivos…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-status = No hay dispositivos conectados
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Saber acerca de enviar pestañas…
+
+# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+account-send-tab-to-device-connectdevice = Conectar otro dispositivo…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+account-send-tab-to-device-verify-status = Cuenta no verificada
+account-send-tab-to-device-verify = Verificar tu cuenta…
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the name of the new device
+account-connection-connected-with = Esta computadora está ahora conectada con { $deviceName }.
+
+# Used when the name of the new device is not known.
+account-connection-connected-with-noname = Esta computadora está ahora conectada con un nuevo dispositivo.
+
+# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
+account-connection-connected = Has iniciado sesión exitosamente
+
+# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
+account-connection-disconnected = Esta computadora ha sido desconectada.
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = Pestaña recibida
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = Pestaña de { $deviceName }
+
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
+# Variables:
+# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation.
+account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = Pestañas recibidas
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } pestaña llegó desde { $deviceName }
+ *[other] { $tabCount } pestañas llegaron desde { $deviceName }
+ }
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } pestaña llegó desde tus dispositivos conectados
+ *[other] { $tabCount } pestañas llegaron desde tus dispositivos conectados
+ }
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] Llegó { $tabCount } pestaña
+ *[other] Llegaron { $tabCount } pestañas
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1217335dd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } evitó que este sitio web te pidiera instalar software en tu equipo.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = ¿Permitir que { $host } instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message = Estás intentando instalar un complemento desde { $host }. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = ¿Permites que un sitio desconocido instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Estás intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = No permitir
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Nunca permitir
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Reportar sitio sospechoso
+ .accesskey = R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Continuar con la instalación
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este sitio solicita acceso a tus dispositivos MIDI (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales). El acceso al dispositivo se puede activar instalando un complemento.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = No se garantiza que este acceso sea seguro. Continúa solo si confías en este sitio.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = El administrador del sistema desactivó la instalación de software.
+xpinstall-disabled = La instalación de software está desactivada. Haz clic en Activar y vuelve a intentarlo.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Activar
+ .accesskey = A
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por tu administrador de sistema.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Tu administrador de sistema evitó que este sitio te pidiera que instalaras software en tu computadora.
+addon-install-full-screen-blocked = No se permite la instalación de complementos durante o tras acceder al modo pantalla completa.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } se agregó a { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requiere nuevos permisos
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Finalizar instalando extensiones importadas a { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = ¿Eliminar { $name } desde { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Eliminar
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Descargando y verificando complemento…
+ *[other] Descargando y verificando { $addonCount } complementos…
+ }
+addon-download-verifying = Verificando
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] A este sitio le gustaría instalar un complemento en { -brand-short-name }:
+ *[other] A este sitio le gustaría instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Precaución: A este sitio le gustaría instalar un complemento no verificado en { -brand-short-name }. Continuar bajo tu propio riesgo.
+ *[other] Precaución: A este sitio le gustaría instalar { $addonCount } complementos no verificados en { -brand-short-name }. Proceder bajo tu propio riesgo.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Precaución: A este sitio le gustaría instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, algunos de ellos no están verificados. Proceder bajo tu propio riesgo.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = El complemento no se pudo descargar porque la conexión tuvo un fallo.
+addon-install-error-incorrect-hash = El complemento no pudo ser instalado porque no se encuentra el complemento { -brand-short-name } solicitado.
+addon-install-error-corrupt-file = El complemento descargado desde este sitio no pudo ser instalado porque parece estar corrupto.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } no pudo ser instalado porque { -brand-short-name } no puede modificar el archivo necesario.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } evitó que este sitio instalara un complemento sin verificar.
+addon-install-error-invalid-domain = El complemento { $addonName } no puede ser instalado desde esta ubicación.
+addon-local-install-error-network-failure = Este complemento no se pudo instalar debido a un error de sistema de archivos.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Este complemento no se pudo instalar porque no coincide el complemento { -brand-short-name } esperado.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Este complemento no se pudo instalar debido a que parece estar dañado.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } no pudo ser instalado porque { -brand-short-name } no puede modificar el archivo necesario.
+addon-local-install-error-not-signed = Este complemento no se pudo instalar debido a que no ha sido verificado.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } no pudo ser instalado porque no es compatible con { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } no pudo ser instalado porque tiene un alto riesgo de causar problemas de seguridad.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b218a8b12f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Buscar pestañas
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Nueva pestaña contenedora
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Pestañas ocultas
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Gestionar contenedores
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eacf1985da
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Tema del sistema — automático
+extension-default-theme-description = Seguir la configuración del sistema operativo para botones, menús y ventanas.
+
+extension-firefox-compact-light-name = Claro
+extension-firefox-compact-light-description = Un tema con una paleta de colores claros.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Oscuro
+extension-firefox-compact-dark-description = Un tema con una paleta de colores oscuro.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = Usar una apariencia colorida para botones, menús y ventanas.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Suave
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Equilibrado
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Fuerte
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f4719301e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Descargar
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ignorar
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = Descarga la última versión de { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Descargar
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ignorar
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descarga la nueva versión — no perderás la información guardada ni las personalizaciones.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = No se puede actualizar
+ .buttonlabel = Aprender más
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Descartar
+ .secondarybuttonaccesskey = c
+appmenu-update-unsupported-message2 = Tu sistema operativo no es compatible con la última versión de { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Actualizar y reiniciar
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Descartar
+ .secondarybuttonaccesskey = c
+appmenu-update-restart-message2 = Obtén la versión más reciente de { -brand-shorter-name }. Las pestañas y ventanas abiertas serán restauradas.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } no puede actualizarse automáticamente a la última versión.
+ .buttonlabel = Actualizar { -brand-shorter-name } de todas formas
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = Ahora no
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrala para continuar con la actualización o elige actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicies).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = Aceptar
+ .buttonaccesskey = A
+appmenu-addon-post-install-message3 = Administra tus complementos y temas a través del menú de la aplicación.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Permitir que esta extensión funcione en ventanas privadas
+ .accesskey = P
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = Tu página de nueva pestaña ha cambiado.
+ .buttonlabel = Mantener los cambios
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Administrar nuevas pestañas
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = Tu página de inicio ha cambiado.
+ .buttonlabel = Mantener los cambios
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Administrar página de inicio
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Acceder a tus pestañas ocultas
+ .buttonlabel = Mantener pestañas ocultas
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Deshabilitar extensión
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..929907619e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Descargando actualización de { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Actualización disponible — descargar ahora
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Actualización disponible — descargar ahora
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = No se puede actualizar — sistema incompatible
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Actualización disponible — reiniciar ahora
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nueva ventana
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+appmenuitem-history =
+ .label = Historial
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Descargas
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Contraseñas
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Complementos y temas
+appmenuitem-print =
+ .label = Imprimir…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Buscar en la página…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Traducir página…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Tamaño
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Más herramientas
+appmenuitem-help =
+ .label = Ayuda
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Salir
+ *[other] Salir
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Abrir el menú de la aplicación
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Cerrar el menú de la aplicación
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Ajustes
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Acercarse
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Alejarse
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Iniciar sesión en Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Activar Sync…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Mostrar más pestañas
+ .tooltiptext = Mostrar más pestañas desde este dispositivo
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = No hay pestañas abiertas
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activa la sincronización de pestañas para ver una lista de pestañas desde tus otros dispositivos.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Ajustes
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = ¿Quieres ver las pestañas de tus otros dispositivos aquí?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Conectar otro dispositivo
+appmenu-remote-tabs-welcome = Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Tu cuenta necesita ser verificada.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar ahora
+appmenuitem-fxa-sign-in = Iniciar sesión en { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Administrar cuenta
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Cuenta
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Última sincronización { $time }
+ .label = Última sincronización { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizar y guardar datos
+appmenu-fxa-signed-in-label = Iniciar sesión
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Activar la sincronización…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Guardar como…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Novedades
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Notificar sobre nuevas funciones
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Perfilador
+ .tooltiptext = Grabar un perfil de rendimiento
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Perfilador
+ .tooltiptext = El perfilador se encuentra grabando un perfil
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Perfilador
+ .tooltiptext = El perfilador está capturando un perfil
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Revelar más información
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Grabar, analizar, compartir
+profiler-popup-description = Colabora en problemas de rendimiento publicando perfiles para compartirlos con tu equipo.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Saber más
+profiler-popup-settings =
+ .value = Ajustes
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Editar ajustes…
+profiler-popup-recording-screen = Grabando…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Iniciar grabación
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Descartar
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Capturar
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Mayús+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Mayús+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Configuración recomendada para la depuración de la mayoría de aplicaciones web, con poca sobrecarga.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Desarrollador web
+profiler-popup-presets-firefox-description = Preajuste recomendado para la creación de perfiles de { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Preestablecido para investigar errores gráficos en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Gráficos
+profiler-popup-presets-media-description2 = Preestablecido para investigar errores de audio y video en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimedia
+profiler-popup-presets-networking-description = Preestablecido para investigar errores de red en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Redes
+profiler-popup-presets-power-description = Preestablecido para investigar errores de uso de energía en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energía
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Personalizado
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Administrar historial
+appmenu-restore-session =
+ .label = Restaurar la sesión anterior
+appmenu-clear-history =
+ .label = Borrar el historial reciente…
+appmenu-recent-history-subheader = Historial reciente
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Pestañas cerradas recientemente
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Ventanas cerradas recientemente
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Buscar en el historial
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Ayuda de { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Acerca de { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = Obtener ayuda
+ .accesskey = y
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Más información para solucionar problemas
+ .accesskey = T
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Reportar problema con el sitio…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Compartir ideas y comentarios…
+ .accesskey = S
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Cambiar a un nuevo dispositivo
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de resolución de problemas…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactivar modo de resolución de problemas
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Reportar sitio fraudulento…
+ .accesskey = f
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Personalizar barra de herramientas…
+appmenu-developer-tools-subheader = Herramientas del navegador
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensiones para desarrolladores
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Informar de problemas con un sitio
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..418e04267c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-agent-task-description = La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de { -brand-short-name } a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá al usuario que vuelva a cambiar a { -brand-short-name } no más de dos veces. { -brand-short-name } instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza { -brand-short-name }. Para deshabilitar esta tarea, actualiza la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o el ajuste { -brand-short-name } de la política empresarial "DisableDefaultBrowserAgent".
+default-browser-notification-header-text = ¿Seguir usando { -brand-short-name }?
+default-browser-notification-body-text = Tu navegador predeterminado cambió hace poco. Toca para restaurar { -brand-short-name } como el predeterminado.
+default-browser-notification-yes-button-text = Sí
+default-browser-notification-no-button-text = No
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/browser.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..987f70f037
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,969 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Navegación privada con { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = Navegación privada con { $content-title } — { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Navegación privada con { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = Navegación privada con { $content-title }
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = Navegación privada de { -brand-shortcut-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Ver información de sitio
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de instalación
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Cambiar si se reciben notificaciones del sitio
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar uso del software DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de autenticación web
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar permiso de extracción de canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar compartir tu micrófono con el sitio
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de solicitud de ubicación
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de realidad virtual
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de actividad de navegación
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar compartir tus ventanas o pantalla con el sitio
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de almacenamiento sin conexión
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de contraseñas guardadas
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar uso de plugins
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar compartir tu cámara y/o micrófono con el sitio
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar la compartición de otros altavoces con el sitio
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de reproducción automática
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Almacenar datos en el almacenamiento persistente
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de instalación de complementos
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Obtener ayuda
+urlbar-search-tips-confirm = De acuerdo, lo entiendo
+urlbar-search-tips-confirm-short = Entendido
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Consejo:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Abrir menú
+urlbar-result-menu-button-feedback = Comentarios
+ .title = Abrir menú
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Saber más
+ .accesskey = S
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Eliminar del historial
+ .accesskey = E
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Obtener ayudar
+ .accesskey = O
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Escribe menos, encuentra más: busca { $engineName } desde tu barra de direcciones.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Inicia tu búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias de { $engineName } y tu historial de navegación.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = La búsqueda ahora es más simple. Intenta hacer tu búsqueda más específica aquí en la barra de direcciones. Si prefieres mostrar la URL, visita Buscar, en los ajustes.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Selecciona este acceso directo para encontrar más rápidamente lo que necesitas.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
+urlbar-search-mode-tabs = Pestañas
+urlbar-search-mode-history = Historial
+urlbar-search-mode-actions = Acciones
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Está bloqueada tu información de ubicación para este sitio web.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Bloqueaste el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Están bloqueadas las notificaciones para este sitio web.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Tu cámara está bloqueada para este sitio web.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Tu micrófono está bloqueado para este sitio web.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Este sitio web está bloqueado para compartir tu pantalla.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Has bloqueado el almacenamiento persistente para este sitio.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Tienes bloqueadas las pop-ups para este sitio web.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Bloqueaste la reproducción automática de sonidos multimedia para este sitio web.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Has bloqueado la extracción de datos de canvas para este sitio.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Haz bloqueado el acceso al MIDI para este sitio web.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Has bloqueado la instalación de complementos en este sitio web.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Agregar esta página a marcadores ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Administrar extensión…
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Eliminar extensión
+ .accesskey = v
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Ocultar barras de herramientas
+ .accesskey = O
+full-screen-exit =
+ .label = Salir del modo pantalla completa
+ .accesskey = c
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Esta vez, buscar con:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Cambiar los ajustes de búsqueda
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Buscar en nueva pestaña
+ .accesskey = p
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Establecer como motor de búsqueda predeterminado
+ .accesskey = p
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Establecer como motor de búsqueda predeterminado en Ventanas Privadas
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Añadir “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Añadir buscador “{ $engineName }”
+ .aria-label = Añadir buscador “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Agregar motor de búsqueda
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Pestañas ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Historial ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Acciones ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Ver complementos
+quickactions-cmd-addons2 = complementos
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Administrar marcadores
+quickactions-cmd-bookmarks = marcadores
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Limpiar historial
+quickactions-cmd-clearhistory = limpiar historial
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Ver descargas
+quickactions-cmd-downloads = descargas
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Administrar extensiones
+quickactions-cmd-extensions = extensiones
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Abrir herramientas para desarrolladores
+quickactions-cmd-inspector = inspector, herramientas de desarrollo
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Administrar contraseñas
+quickactions-cmd-logins = inicios de sesión, contraseñas
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Administrar plugins
+quickactions-cmd-plugins = plugins
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Imprimir página
+quickactions-cmd-print = imprimir
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Guardar página como PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Abrir ventana privada
+quickactions-cmd-private = navegación privada
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Recargar { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = actualizar
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = reiniciar
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Tomar captura de pantalla
+quickactions-cmd-screenshot = captura de pantalla
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Administrar ajustes
+quickactions-cmd-settings = ajustes, preferencias, opciones
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Administrar temas
+quickactions-cmd-themes = temas
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Actualizar { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = actualizar
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Ver código fuente de esta página
+quickactions-cmd-viewsource = ver fuente, fuente
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Saber más sobre las Acciones rápidas
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Agregar marcador
+bookmarks-edit-bookmark = Editar marcador
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Borrar Marcador
+ *[other] Borrar Marcadores ({ $count })
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Mostrar editor al guardar
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Guardar
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Información del sitio { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Seguridad de la conexión para { $host }
+identity-connection-not-secure = Conexión no segura
+identity-connection-secure = Conexión segura
+identity-connection-failure = Fallo de conexión
+identity-connection-internal = Esta es una página de { -brand-short-name } segura.
+identity-connection-file = Esta página está almacenada en tu computadora.
+identity-connection-associated = Esta página es cargada desde otra página.
+identity-extension-page = Esta página se carga desde una extensión.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloqueó partes de esta página que no eran seguras.
+identity-custom-root = Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
+identity-passive-loaded = Partes de esta página no son seguras (por ejemplo imágenes).
+identity-active-loaded = Has deshabilitado la protección en esta página.
+identity-weak-encryption = Esta página usa encriptación débil.
+identity-insecure-login-forms = Inicios de sesión ingresados en esta página pueden ser peligrosos.
+identity-https-only-connection-upgraded = (actualizado a HTTPS)
+identity-https-only-label = Modo solo HTTPS
+identity-https-only-label2 = Cambiar automáticamente este sitio a una conexión segura
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Activado
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Desactivado
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Desactivado temporalmente
+identity-https-only-info-turn-on2 = Activa el modo solo HTTPS para este sitio si quieres que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quieras desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Habilitar el cambio a HTTPS para este sitio si quieres que { -brand-short-name } cambie la conexión cuando sea posible.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Si la página no funciona correctamente, es posible que quieras desactivar el cambio a HTTPS para este sitio para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
+identity-https-only-info-no-upgrade = No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Cookies entre sitios
+identity-permissions-storage-access-hint = Estas partes pueden usar cookies de sitios cruzados y datos del sitio mientras está en este sitio.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Saber más
+identity-permissions-reload-hint = Puede que tengas que recargar la página para que se apliquen los cambios.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Limpiar cookies y datos del sitio…
+identity-connection-not-secure-security-view = No se estableció una conexión segura con este sitio.
+identity-connection-verified = Se estableció una conexión segura con este sitio.
+identity-ev-owner-label = Certificado emitido a nombre de:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla no reconoce a este emisor de certificados. El sistema operativo o algún administrador puede haberlo añadido.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Eliminar excepción
+ .accesskey = E
+identity-description-insecure = Tu conexión a este sitio no es privada. La información que envíes podría ser vista por otros (contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
+identity-description-insecure-login-forms = La información del inicio de sesión que ingreses en esta página no está segura y podría verse comprometida.
+identity-description-weak-cipher-intro = Tu conexión con este sitio web usa encriptación débil y no es privado.
+identity-description-weak-cipher-risk = Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bloqueó partes de esta página que no eran seguras.
+identity-description-passive-loaded = Tu conexión no es privada y la información que compartas con el sitio podría ser vista por otros.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Este sitio web tiene contenido que no es seguro (por ejemplo imágenes).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Aunque { -brand-short-name } bloqueó parte del contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (por ejemplo imágenes).
+identity-description-active-loaded = Este sitio web tiene contenido que no es seguro (tales como scripts) y tu conexión a ellos no es privada.
+identity-description-active-loaded-insecure = La información que compartas con este sitio puede ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Protección inhabilitada por ahora
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Habilitar protección
+ .accesskey = H
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Más información
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimizar
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximizar
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Restaurar abajo
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Cerrar
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = REPRODUCIENDO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = SILENCIADO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOREPRODUCCIÓN BLOQUEDA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] SILENCIAR PESTAÑA
+ [one] SILENCIAR { $count } PESTAÑA
+ *[other] SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] DEJAR DE SILENCIAR PESTAÑA
+ [one] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑA
+ *[other] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] REPRODUCIR PESTAÑA
+ [one] REPRODUCIR { $count } PESTAÑA
+ *[other] REPRODUCIR { $count } PESTAÑAS
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Importar marcadores…
+ .tooltiptext = Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Para un acceso rápido, ubica tus marcadores aquí en la barra de herramientas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar marcadores…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Cámara:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Cámara
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Micrófono:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Micrófono
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Altavoces
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Ventana o pantalla:
+ .accesskey = V
+popup-all-windows-shared = Todas las ventanas visibles en tu pantalla se compartirán.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando pasas a una pestaña nueva.
+sharing-warning-screen = Estás compartiendo toda tu pantalla. Otras personas pueden ver cuando cambias a una pestaña nueva.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Ir a la pestaña
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Deshabilitar la protección de uso compartido para esta sesión
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Para usar el atajo F12, primero abre DevTools a través del menú Herramientas del navegador.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Cerrar
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Término de búsqueda o dirección
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Buscar en la Web
+ .aria-label = Buscar con { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en marcadores
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en el historial
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en las pestañas
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Ingresar términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar acciones
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Buscar con { $name } o ingresar una dirección
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = El navegador está bajo control remoto (razón: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Concediste permisos adicionales a este sitio web.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Cambiar a la pestaña:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Extensión:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ir a la dirección en la Barra de ubicaciones.
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Acciones de la página
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Buscar con { $engine } en una ventana privada
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Buscar en una ventana privada
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
+urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña
+urlbar-result-action-visit = Visitar
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar desde el portapapeles
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Presiona Tab para buscar con { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Presione Tab para buscar con { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar marcadores
+urlbar-result-action-search-history = Buscar Historial
+urlbar-result-action-search-tabs = Buscar pestañas
+urlbar-result-action-search-actions = Buscar acciones
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Sugerencias de { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Acciones rápidas
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Búsquedas recientes
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Iniciar la vista de lectura
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Cerrar la vista de lectura
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Abrir Picture-in-Picture ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Cerrar Picture-in-Picture ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture
+picture-in-picture-panel-headline = Este sitio no recomienda Picture-in-Picture
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora en pantalla completa
+fullscreen-warning-no-domain = Este documento está ahora en pantalla completa
+fullscreen-exit-button = Salir de Pantalla Completa (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Salir de Pantalla Completa (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.
+pointerlock-warning-no-domain = Este documento tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Administrar marcadores
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores recientes
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Mostrar más marcadores
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Marcadores
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Menú Marcadores
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Otros Marcadores
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores móviles
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar barra lateral de marcadores
+ *[other] Ver el panel lateral de marcadores
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar barra de marcadores
+ *[other] Ver la barra de marcadores
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar Barra de Marcadores
+ *[other] Mostrar Barra de Marcadores
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas
+ *[other] Agregar menú de marcadores a la barra de herramientas
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Buscar Marcadores
+bookmarks-tools =
+ .label = Herramientas de marcadores
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Editar este marcador…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Marcadores
+ .accesskey = M
+ .aria-label = Marcadores
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Marcadores
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Elementos de la barra de marcadores
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Elementos de la barra de marcadores
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Agregar pestaña actual a marcadores…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores
+library-recent-activity-title =
+ .value = Actividad reciente
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Guardar en { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Reparar la codificación de texto
+ .tooltiptext = Adivinar la codificación de texto desde el contenido de página
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Ajustes
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut })
+ *[other] Abrir ajustes
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Personalizar barra de herramientas…
+ .accesskey = C
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Enviar enlace
+ .tooltiptext = Enviar por correo un enlace a esta página
+toolbar-button-logins =
+ .label = Contraseñas
+ .tooltiptext = Ver y administrar tus contraseñas guardadas
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Guardar página
+ .tooltiptext = Guardar esta página ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Abrir archivo
+ .tooltiptext = Abrir archivo ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+ .tooltiptext = Mostrar pestañas de otros dispositivos
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+ .tooltiptext = Abrir una nueva ventana de navegación privada ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Algún audio o video en este sitio usa software DRM, que puede limitar lo que { -brand-short-name } te permite hacer con él.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administrar ajustes
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Descartar
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Nombre de usuario
+panel-save-update-password = Contraseña
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Más…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Cerrar
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Permitir ventanas emergentes de { $uriHost }
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Bloquear ventanas emergentes de { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
+ .accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = Administrar ajustes de ventanas emergentes…
+ .accesskey = A
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Ocultar interruptor de imagen superpuesta
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Mover botón de Picture-in-Picture al lado derecho
+ .accesskey = R
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Mover botón de Picture-in-Picture al lado izquierdo
+ .accesskey = L
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navegación
+navbar-downloads =
+ .label = Descargas
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Más herramientas…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Imprimir
+ .tooltiptext = Imprimir esta página… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Inicio
+ .tooltiptext = Página de inicio de { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = Biblioteca
+ .tooltiptext = Ver historial, marcadores guardados y más
+navbar-search =
+ .title = Buscar
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Pestañas del navegador
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Mostrar todas las pestañas
+ .tooltiptext = Mostrar todas las pestañas
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>¿Abrir pestañas anteriores?</strong> Puedes restaurar tu sesión anterior desde el menú de la aplicación { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, bajo Historial.
+restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar cómo
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } envía automáticamente algunos datos a { -vendor-short-name } para poder mejorar tu experiencia.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Elegir qué compartir
+ .accesskey = c
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Navegación privada
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Extensiones
+ .tooltiptext = Extensiones
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Extensiones
+ .tooltiptext =
+ Extensiones
+ Permisos necesarios
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+
+## Private browsing reset button
+
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } no le permitió recargarse automáticamente a esta página.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } no le permitió a esta página redireccionarse automáticamente hacia otra.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (No verificado)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Saber más sobre cómo instalar complementos de forma segura
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } evitó que este sitio abriera una ventana emergente
+ *[other] { -brand-short-name } evitó que este sitio abriera { $popupCount } ventanas emergentes.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ha evitado que este sitio abra más de { $popupCount } ventanas emergentes.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Mostrar '{ $popupURI }'
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8ee40e8d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Arrastrar para mostrar el historial
+ *[other] Hacer clic secundario o arrastrar para mostrar el historial
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Regresar una página ({ $shortcut })
+ .aria-label = Anterior
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Anterior
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Avanzar una página ({ $shortcut })
+ .aria-label = Siguiente
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Siguiente
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Recargar
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Detener
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Detener
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Cuenta
+ .tooltiptext = Cuenta
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Agregar página a marcadores…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Agregar página a marcadores
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Agregar página a marcadores…
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Editar marcador…
+ .accesskey = m
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Agregar página a marcadores…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Agregar página a marcadores ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Editar marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar marcador
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Editar marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar marcador({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Abrir enlace
+ .accesskey = A
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir enlace en una pestaña nueva
+ .accesskey = p
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Abrir enlace en nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = C
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Abrir enlace en una ventana nueva
+ .accesskey = v
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Abrir enlace en una nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Agregar enlace a marcadores…
+ .accesskey = B
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Guardar vínculo como…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Guardar enlace en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Copiar dirección de correo electrónico
+ .accesskey = e
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Copiar número de teléfono
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Copiar enlace
+ .accesskey = l
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Copiar enlace sin seguimiento del sitio
+ .accesskey = u
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = R
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pausar
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Silenciar
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Escuchar
+ .accesskey = E
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Velocidad
+ .accesskey = V
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Repetir
+ .accesskey = R
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Mostrar controles
+ .accesskey = c
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Ocultar controles
+ .accesskey = c
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Salir de pantalla completa
+ .accesskey = a
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Ver en Picture-in-Picture
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Recargar imagen
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Abrir imagen en una nueva pestaña
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Abrir vídeo en una pestaña nueva
+ .accesskey = A
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Copiar imagen
+ .accesskey = C
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Copiar el enlace de la imagen
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Copiar enlace del video
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Copiar el enlace del audio
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Guardar imagen como…
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Enviar imagen…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Establecer imagen como fondo de escritorio…
+ .accesskey = s
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Copiar texto de la imagen
+ .accesskey = T
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Ver información de la imagen
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Ver la descripción
+ .accesskey = d
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Guardar video como…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Guardar audio como…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Tomar captura…
+ .accesskey = T
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Enviar video…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Enviar audio por correo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Guardar página en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Enviar página a dispositivo
+ .accesskey = d
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Usar inicio de sesión guardado
+ .accesskey = g
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Usar contraseña guardada
+ .accesskey = g
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-short-name }
+ .accesskey = E
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Sugerir contraseña segura...
+ .accesskey = S
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Administrar inicios de sesión
+ .accesskey = m
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Administrar contraseñas
+ .accesskey = M
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Establecer una palabra clave para esta búsqueda…
+ .accesskey = p
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Enviar enlace a dispositivo
+ .accesskey = d
+main-context-menu-frame =
+ .label = Este marco
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Mostrar sólo este marco
+ .accesskey = e
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Abrir marco en una pestaña nueva
+ .accesskey = t
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Abrir el marco en una ventana nueva
+ .accesskey = e
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Recargar marco
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Agregar marco a marcadores…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Guardar marco como…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Imprimir marco…
+ .accesskey = p
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Ver código fuente de este marco
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Ver información de este marco
+ .accesskey = i
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Imprimir selección…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Ver el código fuente de esta selección
+ .accesskey = e
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Hacer captura de pantalla
+ .accesskey = c
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Hacer captura de pantalla
+ .accesskey = H
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Ver código fuente de esta página
+ .accesskey = V
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Cambiar la orientación del texto
+ .accesskey = o
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Cambiar la orientación de esta página
+ .accesskey = d
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Inspeccionar
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspeccionar propiedades de accesibilidad
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Aprende más acerca de DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Abrir enlace en una nueva pestaña { $containerName }
+ .accesskey = t
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Revelar contraseña
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d96a41099
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Minimizar
+
+window-zoom-command =
+ .label = Tamaño
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89ff7f57e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = Creador de jugadas
+playmaker-colorway-description = Creas oportunidades para ganar y ayudas a todos los que te rodean a mejorar su juego.
+
+expressionist-colorway-name = Expresionista
+expressionist-colorway-description = Ves el mundo de manera diferente y tus creaciones despiertan las emociones de los demás.
+
+visionary-colorway-name = Visionario
+visionary-colorway-description = Cuestionas el status quo y mueves a otros a imaginar un futuro mejor.
+
+activist-colorway-name = Activista
+activist-colorway-description = Dejas el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontraste y llevas a otros a creer.
+
+dreamer-colorway-name = Soñador
+dreamer-colorway-description = Crees que la fortuna favorece a los audaces e inspiras a otros a ser valientes.
+
+innovator-colorway-name = Innovador
+innovator-colorway-description = Ves oportunidades en todas partes y tienes un impacto en la vida de todos los que te rodean.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f788d8ff90
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Saber más
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9c520f318
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = Reporte enviado. ¡Gracias!
+confirmation-hint-login-removed = ¡Inicio de sesión eliminado!
+confirmation-hint-page-bookmarked = Guardado en marcadores
+confirmation-hint-password-saved = ¡Contraseña guardada!
+confirmation-hint-pin-tab = ¡Fijada!
+confirmation-hint-pin-tab-description = Haz clic derecho en la pestaña para desfijarla.
+confirmation-hint-send-to-device = ¡Enviado!
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d94b8f8b27
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envía un informe.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Parte de esta página falló. Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envía un informe.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Saber más
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Enviar informe
+ .accesskey = E
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Tienes un informe de fallos sin enviar
+ *[other] Tienes { $reportCount } informes de fallos sin enviar
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Ver
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Enviar
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Siempre enviar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a23efff4d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Restaurar los valores predeterminados
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Arrastra tus elementos favoritos a la barra de herramientas o al menú flotante.
+customize-mode-overflow-list-title = Menú de desbordamiento
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Densidad
+customize-mode-done =
+ .label = Terminado
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Barra de herramientas
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Barra de título
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Táctil
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Táctil
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Usar Táctil para Modo Tableta
+customize-mode-overflow-list-description = Arrastra y suelta los objetos aquí para mantenerlos dentro del alcance pero fuera de la barra de herramientas…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normal
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = Compacto (no soportado)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Compacto (no soportado)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Deshacer
+customize-mode-lwthemes-link = Administrar temas
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Personalizar barra táctil...
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = Ocultar botón cuando esté vacío
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2384aa9669
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>¿Establecer { -brand-short-name } como tu navegador predeterminado?</strong> Obtén una navegación rápida, segura y privada cada vez que uses la web.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Establecer como predeterminado
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = ¿Hacer { -brand-short-name } su navegador principal?
+default-browser-prompt-message-pin = Mantén { -brand-short-name } al alcance de tus dedos — hazlo tu navegador predeterminado y fíjalo a tu barra de tareas.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = Mantén { -brand-short-name } al alcance de tus dedos — hazlo tu navegador predeterminado y mantenlo en tu Dock
+default-browser-prompt-button-primary-pin = Establecer como navegador principal
+default-browser-prompt-title-alt = ¿Hacer que { -brand-short-name } sea tu navegador predeterminado?
+default-browser-prompt-message-alt = Obtén velocidad, seguridad y privacidad cada vez que navegas.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = Establecer como navegador predeterminado
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No volver a mostrar este mensaje
+default-browser-prompt-button-secondary = Ahora no
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66f7fea233
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Descargas
+downloads-panel =
+ .aria-label = Descargas
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Pausar
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Reanudar
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Cancelar
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Cancelar
+
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en carpeta
+ }
+ .accesskey = F
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Abrir en el visor del sistema
+ .accesskey = V
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = Abrir en { $handler }
+ .accesskey = i
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Abrir siempre en el visor del sistema
+ .accesskey = w
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = Siempre abrir en { $handler }
+ .accesskey = m
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = Siempre abrir archivos similares
+ .accesskey = w
+
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en Carpeta
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en FInder
+ *[other] Mostrar en Carpeta
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en Carpeta
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Mostrar carpeta de descargas
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Reintentar
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Reintentar
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Ir a la página de la descarga
+ .accesskey = I
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Copiar enlace de descarga
+ .accesskey = l
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Borrar del historial
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Limpiar panel de vista previa
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Limpiar las descargas
+ .accesskey = d
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = E
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Permitir descarga
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Eliminar archivo
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Eliminar archivo
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Eliminar archivo o permitir descarga
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Eliminar archivo o permitir descarga
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Abrir o eliminar archivo
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Abrir o eliminar archivo
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Mostrar más información
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Abrir archivo
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = Se abrirá en { $hours }h { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = Se abrirá en { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = Se abrirá en { $minutes }m { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = Se abrirá en { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = Se abrirá cuando se complete…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = Abrir cuando se complete
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Reintentar descarga
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Cancelar descarga
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Mostrar todas las descargas
+ .accesskey = s
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Detalles de Descarga
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] Archivo no descargado.
+ *[other] { $num } archivos no descargados.
+ }
+downloads-blocked-from-url = Descargas bloqueadas desde { $url }.
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } intentó descargar automáticamente varios archivos. El sitio podría estar dañado o intentar almacenar archivos de spam en tu dispositivo.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Eliminar descargas
+ .tooltiptext = Limpieza completa, descargas canceladas y fallidas
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = No hay más descargas.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = No hay descargas para esta sesión.
+
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] { $count } archivo más descargando
+ *[other] { $count } archivos más descargando
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Error en la descarga
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = La descarga no se puede guardar porque está bloqueada por { $extension }.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = La descarga no se puede guardar porque está bloqueada por una extensión.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.
+
+ Por favor, vuelve a intentarlo.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..217c86f019
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = Nombre
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = Ubicación
+ .accesskey = U
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Elegir…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las carpetas de marcadores
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ocultar
+
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las carpetas de marcadores
+
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+ .tooltiptext = Ocultar
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Nueva carpeta
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = Etiquetas
+ .accesskey = t
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Separe las etiquetas con comas (,)
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las etiquetas
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ocultar
+
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las etiquetas
+
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+ .tooltiptext = Ocultar
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = Palabra clave
+ .accesskey = P
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = Utiliza etiquetas para organizar y buscar marcadores desde la barra de direcciones
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Usar una sola palabra clave para abrir marcadores directamente desde la barra de direcciones
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0ab176b6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-perms-learn-more = Saber más
+
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# $currentEngine (String): name of the current search engine.
+# $newEngine (String): name of the new search engine.
+webext-default-search-description = A { $addonName } le gustaría cambiar tu motor de búsqueda predeterminado de { $currentEngine } a { $newEngine }. ¿Está bien?
+webext-default-search-yes =
+ .label = Sí
+ .accesskey = S
+webext-default-search-no =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
+addon-post-install-message = { $addonName } fue agregada.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93f50a73e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = Siguiente
+
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = ¡Entendido!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = Cambia entre dispositivos llevándote tus pestañas
+
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Toma rápidamente las pestañas abiertas de tu teléfono y ábrelas para obtener un flujo de trabajo máximo.
+
+callout-firefox-view-recently-closed-title = Recupera tus pestañas cerradas en un instante
+
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Todas tus pestañas cerradas aparecerán mágicamente aquí. No vuelvas a preocuparte por cerrar accidentalmente una página.
+
+callout-firefox-view-colorways-title = Agrega un toque de color
+
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = Selecciona el tono que te hable con combinaciones de colores. Solo en { -brand-product-name }.
+
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Explora nuestras últimas combinaciones de colores
+
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Colorea tu navegador con estos tonos icónicos, inspirados en voces independientes. Solo en { -brand-product-name }.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Mejora tu navegación con la opción de pestaña
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Accede a tus pestañas abiertas desde cualquier dispositivo. Además, sincroniza tus marcadores, contraseñas y más.
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Empezar
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = Edita archivos PDF con nuestra nueva herramienta de texto
+callout-pdfjs-edit-body-a = Completa formularios, agrega comentarios, o toma notas directamente en { -brand-short-name }.
+callout-pdfjs-edit-body-b = Omite la búsqueda de editores en línea gratuitos. Completa formularios, agrega comentarios o toma notas directamente en { -brand-short-name }.
+callout-pdfjs-edit-button = Siguiente
+
+callout-pdfjs-draw-title = Firma documentos con nuestra nueva herramienta de dibujo
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = Marca archivos PDF y luego guarda los cambios.
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = No más impresión y escaneo. Marca los archivos PDF y luego guarda los cambios.
+callout-pdfjs-draw-button = ¡Entendido!
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98af1ab96e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } no pudo generar una nueva máscara. Código de error HTTP: { $status }.
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } no pudo encontrar máscaras reutilizables. Código de error HTTP: { $status }.
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = Debes iniciar sesión en { -fxaccount-brand-name } para usar { -relay-brand-name }.
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = Administrar máscaras
+ .accesskey = A
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = No mostrar esto de nuevo
+ .accesskey = N
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = Ahora no
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6808024ace
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+
+firefoxview-close-button =
+ .title = Cerrar
+ .aria-label = Cerrar
+
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = Ahora mismo
+
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Pestaña sincronizada
+firefoxview-tabpickup-description = Abrir páginas desde otros dispositivos.
+
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% completado
+
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Cambia sin problemas entre dispositivos
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Para obtener las pestañas de tu teléfono aquí, primero inicia sesión o crea una cuenta.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Continuar
+
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincroniza { -brand-product-name } en tu teléfono o tableta
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Descarga { -brand-product-name } para dispositivos móviles e inicia sesión allí.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Aprende cómo
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Obtén { -brand-product-name } para dispositivos móviles
+
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Activar sincronización de pestañas
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Permitir que { -brand-short-name } comparta pestañas entre dispositivos.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Aprende cómo
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sincronizar pestañas abiertas
+
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tu organización ha deshabilitado la sincronización
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } no puede sincronizar pestañas entre dispositivos porque tu administrador ha deshabilitado la sincronización.
+
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Revisa tu conexión a Internet
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si estás usando un firewall o un proxy, verifica que { -brand-short-name } tenga permiso para acceder a la web.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Intentar de nuevo
+
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Tenemos problemas para sincronizar
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } no puede comunicarse con el servicio de sincronización en este momento. Prueba de nuevo en unos momentos.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Intentar de nuevo
+
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Activa la sincronización para continuar
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Para llevar tus pestañas contigo, necesitarás permitir la sincronización { -brand-short-name }.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Activar la sincronización en los ajustes
+
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Ingresa tu contraseña principal para ver las pestañas
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Para obtener tus pestañas, deberás ingresar la contraseña principal para { -brand-short-name }.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Saber más
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Ingresar contraseña principal
+
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Inicia sesión para reconectar
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Para volver a conectarte y obtener tus pestañas, inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name }.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Iniciar sesión
+
+firefoxview-tabpickup-syncing = Siéntate tranquilo mientras tus pestañas se sincronizan. Será solo un momento.
+
+firefoxview-mobile-promo-header = Agarra pestañas desde tu teléfono o tableta
+firefoxview-mobile-promo-description = Para ver tus últimas pestañas móviles, inicia sesión en { -brand-product-name } en iOS o Android.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Obtén { -brand-product-name } para dispositivos móviles
+
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 ¡Listo para llevar!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = Ahora puedes tomar sus pestañas de { -brand-product-name } desde tu tableta o teléfono.
+
+firefoxview-closed-tabs-title = Cerradas recientemente
+
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Vuelve a abrir las páginas que has cerrado en esta ventana.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = No hay pestañas cerradas recientemente
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Cuando cierras una pestaña en esta ventana, puedes buscarla desde aquí.
+
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = Descartar { $tabTitle }
+
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Última activa
+
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = Abrir { $targetURI } en una pestaña nueva
+
+firefoxview-try-colorways-button = Prueba combinaciones de colores
+firefoxview-change-colorway-button = Cambiar combinación de colores
+
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Nada para ver todavía
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = La próxima vez que abras una página en { -brand-product-name } en otro dispositivo, encuéntrala aquí como por arte de magia.
+
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Mostrar lista
+
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Ocultar lista
+
+## History in this context refers to browser history
+
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+
+##
+
+## Variables:
+## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b452457b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxviewtabrow-open-menu-button =
+ .title = Abrir menú
+
+# Variables:
+# $date (string) - Date to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") }
+
+# Variables:
+# $time (string) - Time to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab
+fxviewtabrow-tabs-list-tab =
+ .title = Abrir { $targetURI } en una pestaña nueva
+
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
+ .title = Descartar { $tabTitle }
+
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+fxviewtabrow-just-now-timestamp = Ahora mismo
+
+# Strings below are used for context menu options within panel-list.
+# For developers, this duplicates command because the label attribute is required.
+
+fxviewtabrow-delete = Eliminar
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = Olvidarse de este sitio…
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-open-in-window = Abrir en una nueva ventana
+ .accesskey = N
+fxviewtabrow-open-in-private-window = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = P
+# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks).
+fxviewtabrow-add-bookmark = Guardar en marcadores…
+ .accesskey = B
+fxviewtabrow-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+fxviewtabrow-copy-link = Copiar enlace
+ .accesskey = L
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67861bae5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux.
+# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html
+
+# The entry name is the label on the desktop icon, among other things.
+desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name }
+# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry.
+desktop-entry-comment = Navegar por la web
+desktop-entry-generic-name = Navegador Web
+# Keywords are search terms used to find this application.
+# The string is a list of keywords separated by semicolons:
+# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs.
+# - The list MUST end with a semicolon.
+desktop-entry-keywords = Internet;WWW;Navegador;Web;Explorador;
+
+## Actions are visible in a context menu after right clicking the
+## taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+desktop-action-new-window-name = Nueva ventana
+desktop-action-new-private-window-name = Nueva ventana privada
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93777e3fbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = Preferencias
+menu-application-services =
+ .label = Servicios
+menu-application-hide-this =
+ .label = Ocultar { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Ocultar otros
+menu-application-show-all =
+ .label = Mostrar todo
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Personalizar barra táctil…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Salir
+ *[other] Salir
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] S
+ }
+
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Salir de { -brand-shorter-name }
+
+menu-about =
+ .label = Acerca de { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Archivo
+ .accesskey = A
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = t
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = c
+menu-file-new-window =
+ .label = Nueva ventana
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Abrir ubicación…
+menu-file-open-file =
+ .label = Abrir archivo…
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Cerrar pestaña
+ [one] Cerrar { $tabCount } pestaña
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ }
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = Cerrar ventana
+ .accesskey = v
+menu-file-save-page =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = G
+menu-file-email-link =
+ .label = Enviar enlace…
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = Compartir
+ .accesskey = C
+menu-file-print-setup =
+ .label = Configurar página…
+ .accesskey = p
+menu-file-print =
+ .label = Imprimir…
+ .accesskey = I
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importar desde otro navegador…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Trabajar sin conexión
+ .accesskey = x
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Editar
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Buscar en la página…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = Repetir la búsqueda
+ .accesskey = R
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Cambiar la orientación del texto
+ .accesskey = o
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Barras de herramientas
+ .accesskey = h
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Personalizar barra de herramientas…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = Barra lateral
+ .accesskey = l
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+menu-view-history-button =
+ .label = Historial
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Tamaño
+ .accesskey = T
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Aumentar
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Reducir
+ .accesskey = R
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Tamaño actual
+ .accesskey = T
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Solo cambiar texto
+ .accesskey = S
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Estilo de página
+ .accesskey = E
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Deshabilitar
+ .accesskey = D
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Básico
+ .accesskey = B
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Reparar la codificación de texto
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Iniciar Pantalla completa
+ .accesskey = P
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Salir de pantalla completa
+ .accesskey = p
+menu-view-full-screen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = P
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Iniciar la vista de lectura
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Cerrar la vista de lectura
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Mostrar todas las pestañas
+ .accesskey = t
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Cambiar la orientación de esta página
+ .accesskey = d
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = H
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Mostrar todo el historial
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Borrar el historial reciente…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Restaurar sesión anterior
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Pestañas ocultas
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Pestañas cerradas recientemente
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Ventanas cerradas recientemente
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Administrar marcadores
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Agregar pestaña actual a marcadores…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Editar este marcador…
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Agregar las pestañas abiertas…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Marcadores
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Otros Marcadores
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Marcadores móviles
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Herramientas
+ .accesskey = t
+menu-tools-downloads =
+ .label = Descargas
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = Complementos y temas
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = i
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Activar Sync…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Reconectar a { -brand-product-name }...
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Herramientas del navegador
+ .accesskey = B
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Administrador de tareas
+ .accesskey = M
+menu-tools-page-source =
+ .label = Código fuente de esta página
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = Información sobre esta página
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = Configuración
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Depurador de diseño
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Ventana
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Traer todo al frente
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Ayuda
+ .accesskey = y
+menu-get-help =
+ .label = Obtener ayuda
+ .accesskey = H
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Más información para solucionar problemas
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Reportar problema con el sitio…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Compartir ideas y comentarios…
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de resolución de problemas…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactivar modo de resolución de problemas
+ .accesskey = M
+menu-help-switch-device =
+ .label = Cambiar a un nuevo dispositivo
+ .accesskey = n
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Reportar sitio fraudulento…
+ .accesskey = f
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/migration.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76695abad5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Asistente de importación
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Importar opciones, marcadores, historial, claves y otros datos de:
+ *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, claves y otros datos de:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Importar marcadores de:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = No importar nada
+ .accesskey = N
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+
+no-migration-sources = No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o contraseñas.
+
+import-source-page-title = Importar configuraciones y datos
+import-items-page-title = Elementos a importar
+
+import-items-description = Selecciona los elementos que se importarán:
+
+import-permissions-page-title = Por favor, dale permisos a { -brand-short-name }
+
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS requiere que permita explícitamente a { -brand-short-name } acceder a los datos de Safari. Haz clic en “Continuar”, selecciona la carpeta “Safari“ en el diálogo de Finder que aparece y haz clic en “Abrir”.
+
+import-migrating-page-title = Importando…
+
+import-migrating-description = Ya se importaron los siguientes elementos…
+
+import-select-profile-page-title = Seleccionar perfil
+
+import-select-profile-description = Se pueden importar datos de los siguientes perfiles:
+
+import-done-page-title = Importación completa
+
+import-done-description = Los siguientes elementos se importaron satisfactoriamente:
+
+import-close-source-browser = Por favor, asegúrate que el navegador seleccionado está cerrado antes de continuar.
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+
+imported-safari-reading-list = Lista de lectura (de Safari)
+imported-edge-reading-list = Lista de lectura (de Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Cookies
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Cookies
+
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historial de navegación y marcadores
+ *[other] Historial de navegación
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historial de navegación y marcadores
+ *[other] Historial de navegación
+ }
+
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Historial de formularios guardados
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Historial de formularios guardados
+
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Marcadores
+ [edge] Marcadores
+ *[other] Marcadores
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Marcadores
+ [edge] Marcadores
+ *[other] Marcadores
+ }
+
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Otros datos
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Otros datos
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Ventanas y pestañas
+browser-data-session-label =
+ .value = Ventanas y pestañas
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cf58c713f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard-selection-header = Importar datos del navegador
+migration-wizard-selection-list = Selecciona los datos que deseas importar.
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support
+# user profiles, and so we only show the browser name.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser }
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser
+# supports user profiles.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+# $profileName (String): the name of the user profile to import from.
+migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName }
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Contraseñas del archivo CSV
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
+migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = Lista de lectura (de Safari)
+migration-imported-edge-reading-list = Lista de lectura (de Edge)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+migration-all-available-data-label = Importar todos los datos disponibles
+migration-no-selected-data-label = No hay datos seleccionados para importar
+migration-selected-data-label = Importar datos seleccionados
+
+##
+
+migration-select-all-option-label = Seleccionar todo
+migration-bookmarks-option-label = Marcadores
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = Favoritos
+migration-logins-and-passwords-option-label = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+migration-history-option-label = Historial de navegación
+migration-form-autofill-option-label = Datos de autocompletado de formularios
+migration-passwords-from-file-progress-header = Importar archivo de contraseñas
+migration-passwords-from-file-success-header = Contraseñas importadas correctamente
+migration-passwords-from-file = Buscando contraseñas en el archivo
+migration-passwords-new = Nuevas contraseñas
+migration-passwords-updated = Contraseñas existentes
+migration-passwords-from-file-picker-title = Importar archivo de contraseñas
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] Archivo TSV
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if new passwords were added.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-new-passwords =
+ { $newEntries ->
+ [one] { $newEntries } agregada
+ *[other] { $newEntries } agregadas
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if existing passwords were updated.
+#
+# Variables:
+# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords
+migration-wizard-progress-success-updated-passwords =
+ { $updatedEntries ->
+ [one] { $updatedEntries } actualizada
+ *[other] { $updatedEntries } actualizadas
+ }
+migration-import-button-label = Importar
+migration-choose-to-import-from-file-button-label = Importar desde archivo
+migration-import-from-file-button-label = Seleccionar archivo
+migration-cancel-button-label = Cancelar
+migration-done-button-label = Hecho
+migration-continue-button-label = Continuar
+migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } no ha podido encontrar ningún programa que contenga datos de marcadores, historial o contraseñas.
+migration-wizard-import-browser-no-resources = Se ha producido un error. { -brand-short-name } no puede encontrar ningún dato para importar desde ese perfil de navegador.
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+migration-list-bookmark-label = marcadores
+# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology
+# if the browser is available in your language.
+migration-list-favorites-label = favoritos
+migration-list-password-label = contraseñas
+migration-list-history-label = historial
+migration-list-autofill-label = datos de autocompletado
+
+##
+
+migration-wizard-progress-header = Importando datos
+migration-wizard-progress-done-header = Datos importados con éxito
+migration-wizard-progress-icon-in-progress =
+ .aria-label = Importando…
+migration-wizard-progress-icon-completed =
+ .aria-label = Completado
+migration-safari-password-import-header = Importar contraseñas de Safari
+migration-safari-password-import-steps-header = Para importar contraseñas de Safari:
+migration-safari-password-import-step1 = En Safari, abre el menú "Safari" y ve a Preferencias > Contraseñas
+migration-safari-password-import-step2 = Selecciona el botón <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> y elige “Exportar todas las contraseñas”
+migration-safari-password-import-step3 = Guarda el archivo de contraseñas
+migration-safari-password-import-step4 = Usa “Seleccionar archivo” a continuación para elegir el archivo de contraseñas que guardaste
+migration-safari-password-import-skip-button = Saltar
+migration-safari-password-import-select-button = Seleccionar archivo
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-bookmarks =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } marcador
+ *[other] { $quantity } marcadores
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either
+# Internet Explorer or Edge.
+#
+# Use the same terminology if the browser is available in your language.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-favorites =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } favorito
+ *[other] { $quantity } favoritos
+ }
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+
+##
+
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-passwords =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } contraseña
+ *[other] { $quantity } contraseñas
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing history from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported.
+migration-wizard-progress-success-history =
+ { $maxAgeInDays ->
+ [one] Desde el último día
+ *[other] De los últimos { $maxAgeInDays } días
+ }
+migration-wizard-progress-success-formdata = Historial de formularios
+migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Para importar marcadores e historial de navegación de Safari:
+migration-wizard-safari-instructions-continue = Selecciona "Continuar"
+migration-wizard-safari-instructions-folder = Selecciona la carpeta Safari en la lista y elije “Abrir”
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e026b978b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,249 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Extensión recomendada
+cfr-doorhanger-feature-heading = Característica recomendada
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ¿Por qué estoy viendo esto?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ahora no
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Agregar ahora
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Administrar ajustes de recomendación
+ .accesskey = m
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = No mostrar esta recomendación
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Saber más
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = por { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Recomendación
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recomendación
+ .tooltiptext = Recomendación de extensión
+ .a11y-announcement = Recomendación de extensión disponible
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Recomendación
+ .tooltiptext = Recomendación de la característica
+ .a11y-announcement = Recomendación de las características disponibles
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } estrella
+ *[other] { $total } estrellas
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } usuario
+ *[other] { $total } usuarios
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincroniza tus marcadores en todas partes.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ¡Gran hallazgo! Ahora no te quedes sin este marcador en tus dispositivos móviles. Coemienza con una { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizar marcadores ahora...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Botón Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Navega sin que te sigan
+cfr-protections-panel-body = Que tu información se quede en tus manos. { -brand-short-name } te protege de muchos de los rastreadores comunes que te espían al explorar la web.
+cfr-protections-panel-link-text = Más información
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nueva característica:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Novedades
+ .tooltiptext = Novedades
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Lee el informe de novedades
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ha bloqueado más de <b>{ $blockedCount }</b> rastreador desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] { -brand-short-name } ha bloqueado más de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Ver todo
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Cerrar
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Tu privacidad importa. { -brand-short-name } ahora enruta de forma segura tus solicitudes DNS siempre que sea posible a un servicio asociado para protegerte mientras navegas.
+cfr-doorhanger-doh-header = Búsquedas DNS más seguras y encriptadas
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Aceptar
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Deshabilitar
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Es posible que los videos de este sitio no se reproduzcan correctamente en esta versión de { -brand-short-name }. Para obtener compatibilidad completa de video, actualiza { -brand-short-name } ahora.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Actualiza { -brand-short-name } para reproducir video
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Actualizar ahora
+ .accesskey = A
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Parece que estás usando una red Wi-Fi pública
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Para ocultar tu ubicación y actividad de navegación, considera usar una red privada virtual. Te ayudará a mantenerte protegido al navegar en lugares públicos como aeropuertos y cafeterías.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Mantente en privado con { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = S
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Ahora no
+ .accesskey = A
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Un mejor internet comienza contigo
+spotlight-better-internet-body = Cuando usas { -brand-short-name } estás eligiendo un internet abierto y accesible, lo cual es mejor para todos.
+spotlight-peace-mind-header = Nosotros te protegemos
+spotlight-peace-mind-body = Cada mes, { -brand-short-name } bloquea un promedio de 3,000 rastreadores por usuario. Porque nada, especialmente lo que molesta tu privacidad como los rastreadores, debe interponerse para que tengas un buen Internet.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener en el Dock
+ *[other] Fijar en la barra de tareas
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Ahora no
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Nuevo { -brand-short-name }. Más privado. Menos rastreadores. Sin compromisos.
+mr2022-background-update-toast-text = Prueba el nuevo { -brand-short-name } ahora, mejorado con nuestra protección anti-rastreo más fuerte hasta el momento.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Abrir { -brand-shorter-name } ahora
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Recordarme después
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Intentalo
+ .accesskey = I
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Ahora no
+ .accesskey = n
+firefoxview-cfr-header-v2 = Continúa rápidamente donde lo dejaste
+firefoxview-cfr-body-v2 = Recupera las pestañas cerradas recientemente y salta sin problemas entre dispositivos con { -firefoxview-brand-name }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Saluda a { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ¿Quieres esa pestaña abierta en tu teléfono? Tómala. ¿Necesitas ese sitio que acabas de visitar? Puf, ha vuelto con { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Ver cómo funciona
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Saltar
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Elegir combinación de colores
+ .accesskey = E
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Colorea tu navegador con { -brand-short-name } tonos exclusivos inspirados en voces que cambiaron la cultura.
+colorways-cfr-header-28days = Las combinaciones de colores de Voces Independientes vencen el 16 de enero
+colorways-cfr-header-14days = Las combinaciones de colores de Voces Independientes caducan en dos semanas
+colorways-cfr-header-7days = Las combinaciones de colores de Voces Independientes expiran esta semana
+colorways-cfr-header-today = Las combinaciones de colores de Voces Independiente expiran hoy
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = ¿Permitir que { -brand-short-name } rechace los banners de cookies?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } puede rechazar automáticamente muchas solicitudes de banner de cookies.
+cfr-cbh-confirm-button = Rechazar banners de cookies
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = Ahora no
+ .accesskey = n
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Nosotros te protegemos
+july-jam-body = Cada mes, { -brand-short-name } bloquea un promedio de más de 3,000 rastreadores por usuario, lo que brinda un acceso rápido y seguro a Internet bueno.
+july-jam-set-default-primary = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-headline = Te damos de nuevo la bienvenida
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Un recordatorio rápido de que puedes mantener tu navegador independiente favorito a solo un clic de distancia.
+fox-doodle-pin-primary = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-secondary = Ahora no
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>Tus archivos PDF ahora se abren en { -brand-short-name }.</strong> Edita o firma formularios directamente en tu navegador. Para cambiar, busca "PDF" en ajustes.
+set-default-pdf-handler-primary = Entendido
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = ¿Está planeando obtener un nuevo dispositivo en el futuro?
+fxa-sync-cfr-body = Asegúrate de que tus últimos marcadores, contraseñas y pestañas estén contigo cada vez que abras un nuevo navegador { -brand-product-name }.
+fxa-sync-cfr-primary = Saber más
+ .accesskey = L
+fxa-sync-cfr-secondary = Recordarme luego
+ .accesskey = R
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = ¿Usando un dispositivo más antiguo?
+device-migration-fxa-spotlight-body = Realiza una copia de seguridad de tus datos para asegurarte de no perder información importante como marcadores y contraseñas, especialmente si cambias a un nuevo dispositivo.
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cómo hacer una copia de seguridad de mis datos
+device-migration-fxa-spotlight-link = Recordarme luego
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = ¿Está planeando obtener un nuevo dispositivo en el futuro?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Cómo hacer una copia de seguridad de mis datos
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+
+## Launch on login infobar notification
+
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd11e1d22d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,268 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nueva pestaña
+newtab-settings-button =
+ .title = Personaliza tu página de nueva pestaña
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personalizar la nueva pestaña
+ .aria-label = Personalizar la nueva pestaña
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personalizar
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Buscar
+ .aria-label = Buscar
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Buscar con { $engine } o ingresar dirección
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Buscar o ingresar dirección
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Buscar con { $engine } o ingresar dirección
+ .title = Buscar con { $engine } o ingresar dirección
+ .aria-label = Buscar con { $engine } o ingresar dirección
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Buscar o ingresar dirección
+ .title = Buscar o ingresar dirección
+ .aria-label = Buscar o ingresar dirección
+newtab-search-box-text = Buscar en la web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Buscar en la web
+ .aria-label = Buscar en la web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Agregar motor de búsqueda
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuevo acceso directo
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio popular
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar acceso directo
+newtab-topsites-title-label = Título
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Introducir un título
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Escribir o pegar una URL
+newtab-topsites-url-validation = Se requiere una URL válida
+newtab-topsites-image-url-label = URL de imagen personalizada
+newtab-topsites-use-image-link = Utilizar una imagen personalizada…
+newtab-topsites-image-validation = La imagen no se pudo cargar. Intente una URL diferente.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Cancelar
+newtab-topsites-delete-history-button = Eliminar del historial
+newtab-topsites-save-button = Guardar
+newtab-topsites-preview-button = Vista previa
+newtab-topsites-add-button = Agregar
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿Estás seguro de que quieres eliminar de tu historial todas las instancias de esta página?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta acción no se puede deshacer.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Patrocinado
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Abrir menú
+ .aria-label = Abrir menú
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Eliminar
+ .aria-label = Eliminar
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Abrir menú
+ .aria-label = Abrir menú contextual para { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Editar este sitio
+ .aria-label = Editar este sitio
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Editar
+newtab-menu-open-new-window = Abrir en una nueva ventana
+newtab-menu-open-new-private-window = Abrir en una nueva ventana privada
+newtab-menu-dismiss = Descartar
+newtab-menu-pin = Anclar
+newtab-menu-unpin = Desanclar
+newtab-menu-delete-history = Eliminar del historial
+newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Eliminar de { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Nuestros patrocinadores y tu privacidad
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Hecho
+newtab-privacy-modal-button-manage = Administrar los ajustes de contenido patrocinado
+newtab-privacy-modal-header = Tu privacidad importa
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Además de ofrecer historias cautivadoras, te mostramos contenido relevante y muy revisado de patrocinadores seleccionados. No te preocupes, <strong>tus datos de navegación jamás dejan una copia personal de { -brand-product-name }</strong> — nosotros los vemos, y tampoco lo hacen nuestros patrocinadores.
+newtab-privacy-modal-link = Conoce cómo tu privacidad trabaja en la nueva pestaña
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Eliminar marcador
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Marcador
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Copiar enlace de descarga
+newtab-menu-go-to-download-page = Ir a la página de descarga
+newtab-menu-remove-download = Eliminar del historial
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Abrir carpeta contenedora
+ }
+newtab-menu-open-file = Abrir archivo
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Visitados
+newtab-label-bookmarked = En marcadores
+newtab-label-removed-bookmark = Marcador eliminado
+newtab-label-recommended = Tendencias
+newtab-label-saved = Guardado en { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Descargado
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Eliminar sección
+newtab-section-menu-collapse-section = Sección de colapso
+newtab-section-menu-expand-section = Ampliar la sección
+newtab-section-menu-manage-section = Administrar sección
+newtab-section-menu-manage-webext = Gestionar extensión
+newtab-section-menu-add-topsite = Agregar sitio popular
+newtab-section-menu-add-search-engine = Agregar motor de búsqueda
+newtab-section-menu-move-up = Subir
+newtab-section-menu-move-down = Bajar
+newtab-section-menu-privacy-notice = Política de privacidad
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Contraer sección
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Expandir sección
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Sitios favoritos
+newtab-section-header-recent-activity = Actividad reciente
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Empieza a navegar, y nosotros te mostraremos aquí algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que hayas visitado recientemente o marcado.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Ya estás al día. Vuelve luego y busca más historias de { $provider }. ¿No puedes esperar? Selecciona un tema popular y encontrarás más historias interesantes por toda la web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Estás al día!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Vuelve más tarde para más artículos.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Intenta de nuevo
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando...
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Ups! Casi cargamos esta sección, pero no pudimos.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Temas populares:
+newtab-pocket-new-topics-title = ¿Quieres aún más historias? Mira estos temas populares de { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones
+newtab-pocket-learn-more = Saber más
+newtab-pocket-cta-button = Obtener { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Guarda las historias que quieras en { -pocket-brand-name } y llena tu mente con fascinantes lecturas.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } es parte de la familia { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Guardar
+newtab-pocket-saved = Guardado
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Descubre lo mejor de la web
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explora una amplia gama de publicaciones para traer el contenido más informativo, inspirador y de confianza directamente a su navegador { -brand-product-name }.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ups, algo salió mal mientras se cargaba el contenido.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Actualiza la página e intenta de nuevo.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Accesos directos
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios que guardas o visitas
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Accesos directos
+ .description = Sitios que guardas o visitas
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } fila
+ *[other] { $num } filas
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Accesos directos patrocinados
+newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Recomendado por { -pocket-brand-name }
+ .description = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar guardados recientemente
+newtab-custom-recent-title = Actividad reciente
+newtab-custom-recent-subtitle = Una selección de sitios y contenidos recientes
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Actividad reciente
+ .description = Una selección de sitios y contenidos recientes
+newtab-custom-close-button = Cerrar
+newtab-custom-settings = Administrar más ajustes
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..936f31e969
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,379 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Bienvenido a { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Empieza a navegar
+onboarding-not-now-button-label = Ahora no
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Comenzar
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Genial, has instalado { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para ti.
+return-to-amo-add-extension-label = Agregar la extensión
+return-to-amo-add-theme-label = Agregar el tema
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Saluda a { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = Tienes un navegador rápido y privado al alcance de tu mano. Ahora puedes agregar <b>{ $addon-name }</b> y hacer aún más con { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agregar { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total }
+
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar animaciones
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sesión
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previous }
+
+mr1-onboarding-theme-header = Hazlo tuyo
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliza { -brand-short-name } con un tema.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ahora no
+
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Tema del sistema
+
+mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Oscuro
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+
+onboarding-theme-primary-button-label = Hecho
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Seguir el tema del sistema operativo
+ para botones, menús y ventanas.
+
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Seguir el tema del sistema operativo
+ para botones, menús y ventanas.
+
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Usar un tema claro para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Usar un tema claro para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Usar un tema oscuro para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Usar un tema oscuro para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Usar un tema dinámico y colorido para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Usar un tema dinámico y colorido para botones,
+ menús y ventanas.
+
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar los temas predeterminados.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Gracias por elegirnos
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } es un navegador independiente respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Juntos, estamos haciendo que la web sea más segura, saludable y privada.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Comenzar a navegar
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Selecciona tu idioma
+
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } habla en tu idioma
+
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Gracias a nuestra comunidad, { -brand-short-name } está traducido a más de 90 idiomas. Parece que tu sistema está usando { $systemLanguage } y { -brand-short-name } está usando { $appLanguage }.
+
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Descargar el paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Obtener idiomas disponibles…
+onboarding-live-language-installing = Instalando el paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
+
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Cambiar a { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar en { $appLanguage }
+
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
+onboarding-live-language-skip-button-label = Saltar
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">Gracias</span>
+fx100-thank-you-subtitle = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas
+ }
+
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 Gracias
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Es nuestro lanzamiento número 100 de { -brand-short-name }. <em>Gracias</em> por ayudarnos a construir un internet mejor y más saludable.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ser parte de nuestra comunidad. Mantén { -brand-short-name } a un clic de distancia de los próximos 100.
+
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este paso
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Guardar y continuar
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Establece { -brand-short-name } como navegador predeterminado
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar desde el navegador anterior
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Abre un Internet increíble
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicia { -brand-short-name } desde cualquier lugar con un solo clic. Cada vez que lo haces, estás eligiendo una web más abierta e independiente.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comienza con un navegador respaldado por una organización sin fines de lucro. Defendemos tu privacidad mientras navegas por la web.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Gracias por querer a { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Inicia un Internet más saludable desde cualquier lugar con un solo clic. Nuestra última actualización está repleta de cosas nuevas que creemos que te encantarán.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Usa un navegador que defiende tu privacidad mientras navegas por la web. Nuestra última actualiza está repleta de cosas que te encantarán.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Agrega también navegación privada de { -brand-short-name }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Haz de { -brand-short-name } tu navegador para llevar
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Establece { -brand-short-name } como navegador privado
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Usa un navegador respaldado por una organización sin fines de lucro. Defendemos tu privacidad mientras navegas por la web.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nuestra última versión está diseñada pensando en ti, lo que hace que navegar por la web sea más fácil que nunca. Está repleto de funciones que creemos que te encantarán.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar en segundos
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Configuración ultrarrápida
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Configura { -brand-short-name } como quieras. Agrega tus marcadores, contraseñas y más desde tu antiguo navegador.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar desde el navegador anterior
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Selecciona el color que te inspire
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Voces independientes puede cambiar la cultura.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Establecer y continuar
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Haz de { -firefox-home-brand-name } tu colorida página de inicio
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predeterminado
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Colores actuales de { -brand-short-name }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Usar mis colores actuales de { -brand-short-name }.</b>
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Creador de jugadas
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Creador de jugadas (rojo)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Eres un Creador de Jugadas.</b> Creas oportunidades para ganar y ayudas a todos los que te rodean a mejorar su juego.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expresionista (amarillo)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Eres un Expresionista.</b> Miras el mundo de forma distinta y tus creaciones despiertan las emociones de los demás.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionario
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visionario (verde)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Eres un Visionario.</b> Cuestiones el status quo y mueves a otros a imaginar un futuro mejor.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Activista (azul)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Eres un Activista.</b> Dejar el mundo como un lugar mejor de lo que encontraste y llevas a otros a creer.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Soñador
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Soñador (púrpura)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Eres un soñador.</b> Crees que la fortuna favorece a los audaces e inspiras a otros a ser valientes.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovador
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Innovador (naranja)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Eres un Innovador.</b> Ves oportunidades donde sea y creas un impacto en las vidas de quienes te rodean.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Salta de la computadora al teléfono y viceversa
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Toma las pestañas de un dispositivo y retoma donde te quedaste en otro. Además, sincroniza tus marcadores y contraseñas en cualquier lugar donde uses { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Escanea el código QR para tener { -brand-product-name } para dispositivos móviles o <a data-l10n-name="download-label">envíate un enlace de descarga.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Escanea el código QR para tener { -brand-product-name } para dispositivos móviles.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtén navegación privada gratuita con un solo clic
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde tu escritorio. Navega como si nadie te estuviera mirando.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantén la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fija la navegación privada de { -brand-short-name } en la barra de tareas
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Siempre respetamos tu privacidad
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Desde sugerencias inteligentes hasta búsquedas más inteligentes, trabajamos constantemente para crear un { -brand-product-name } mejor y más personal.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ¿Qué quieres ver cuando ofrezcamos nuevas funciones que utilicen tus datos para mejorar tu navegación?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usar recomendaciones de { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar información detallada
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Estas ayudándonos a crear un mejor internet
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la fundación Mozilla. Con tu ayuda, trabajamos para crear un internet más abierto, accesible y mejor para todas y todos.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Mira las novedades
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Empieza a navegar
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Siéntete como en casa
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Ya sea que te estés instalando o simplemente pases por aquí, recuerda que puedes importar tus marcadores, contraseñas y más.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar a { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Persona que trabaja en una computadora portátil rodeada de estrellas y flores.
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Persona abrazando el logo de { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Persona montando una patineta con una caja de iconos de software
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Ranas saltando sobre nenúfares con un código QR para descargar { -brand-product-name } para dispositivos móviles en el centro
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = La varita mágica hace que el logotipo de navegación privada de { -brand-product-name } aparezca de un sombrero
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Manos de piel clara y de piel oscura chocan los cinco
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Vista de una puesta de sol a través de una ventana con un zorro y una planta de casa en un alféizar
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Un spray de mano pinta un colorido collage de un ojo verde, un zapato naranja, una pelota de baloncesto roja, unos auriculares morados, un corazón azul y una corona amarilla
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Un zorro que saluda en la pantalla de una laptop. La laptop tiene un mouse conectado.
+onboarding-device-migration-title = ¡Te damos la bienvenida de nuevo!
+onboarding-device-migration-subtitle = Inicia sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar tus marcadores, contraseñas e historial en tu nuevo dispositivo.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Iniciar sesión
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0d804e634
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = La extensión no puede leer ni cambiar datos
+
+origin-controls-options =
+ .label = La extensión puede leer y cambiar datos:
+
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = En todos los sitios
+
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = Solo cuando se hace clic
+
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = Permitir siempre en { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = No puede leer ni cambiar datos en este sitio
+
+origin-controls-state-always-on = Siempre puede leer y cambiar datos en este sitio
+
+origin-controls-state-when-clicked = Permiso necesario para leer y cambiar datos
+
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = Solo ejecutar en este sitio
+
+origin-controls-state-runnable-hover-open = Abrir extensión
+
+origin-controls-state-runnable-hover-run = Ejecutar extensión
+
+origin-controls-state-temporary-access = Puede leer y cambiar los datos de esta visita
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ Permisos necesarios
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..385f8ed6f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,260 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 610px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = S
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = General
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Título:
+general-url =
+ .value = Dirección:
+general-type =
+ .value = Tipo:
+general-mode =
+ .value = Modo de renderizado:
+general-size =
+ .value = Tamaño:
+general-referrer =
+ .value = Dirección de referencia:
+general-modified =
+ .value = Modificado:
+general-encoding =
+ .value = Codificación del texto:
+general-meta-name =
+ .label = Nombre
+general-meta-content =
+ .label = Contenido
+
+media-tab =
+ .label = Multimedia
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Dirección:
+media-text =
+ .value = Texto asociado:
+media-alt-header =
+ .label = Texto alternativo
+media-address =
+ .label = Dirección
+media-type =
+ .label = Tipo
+media-size =
+ .label = Tamaño
+media-count =
+ .label = Cuenta
+media-dimension =
+ .value = Tamaño:
+media-long-desc =
+ .value = Descripción larga:
+media-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = G
+media-save-image-as =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = u
+
+perm-tab =
+ .label = Permisos
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Permisos para:
+
+security-tab =
+ .label = Seguridad
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Ver certificado
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Desconocido
+ .value = Desconocido
+security-view-identity =
+ .value = Identidad del sitio web
+security-view-identity-owner =
+ .value = Propietario:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Sitio web:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Verificado por:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Expira el:
+security-view-privacy =
+ .value = Privacidad e historial
+
+security-view-privacy-history-value = ¿He visitado este sitio web anteriormente?
+security-view-privacy-sitedata-value = ¿Este sitio web está almacenando información en mi computadora?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Limpiar cookies y datos del sitio
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = ¿He guardado contraseñas de este sitio web?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Ver contraseñas guardadas
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Detalles técnicos
+
+help-button =
+ .label = Ayuda
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Sí, cookies y { $value } { $unit } de datos del sitio
+security-site-data-only = Sí, { $value } { $unit } de datos del sitio
+
+security-site-data-cookies-only = Sí, cookies
+security-site-data-no = No
+
+##
+
+image-size-unknown = Desconocido
+page-info-not-specified =
+ .value = No especificado
+not-set-alternative-text = No especificado
+not-set-date = No especificado
+media-img = Imagen
+media-bg-img = Fondo
+media-border-img = Borde
+media-list-img = Viñeta
+media-cursor = Cursor
+media-object = Objeto
+media-embed = Anidar
+media-link = Ícono
+media-input = Entrada
+media-video = Video
+media-audio = Audio
+saved-passwords-yes = Sí
+saved-passwords-no = No
+
+no-page-title =
+ .value = Página sin título:
+general-quirks-mode =
+ .value = Modo de compatibilidad
+general-strict-mode =
+ .value = Modo compatible con estándares
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Este sitio web no suministra información sobre su propiedad.
+media-select-folder = Selecciona una carpeta en donde guardar las imágenes
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Desconocido (no en caché)
+permissions-use-default =
+ .label = Usar predeterminado
+security-no-visits = No
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 etiqueta)
+ *[other] Meta ({ $tags } etiquetas)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] No
+ [one] Sí, una vez
+ *[other] Sí, { $visits } veces
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } Imagen (animada, { $frames } marco)
+ *[other] { $type } Imagen (animada, { $frames } marcos)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Imagen { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (escalado a { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+## Variables:
+## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+media-block-image =
+ .label = Bloquear imágenes de { $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+page-info-page =
+ .title = Información sobre esta página - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Información sobre este marco - { $website }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..decac85322
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = Desanclar del menú de desbordamiento
+ .accesskey = U
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Agregar a la barra de herramientas
+ .accesskey = A
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = Añadir al menú de desbordamiento
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Se borró el historial reciente.
+panic-button-thankyou-msg2 = ¡Navega con cuidado!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = ¡Gracias!
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef883aa999
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Se abre una ventana nueva
+panic-button-undo-warning = Esta acción no podrá deshacerse.
+panic-button-forget-button =
+ .label = ¡Olvida!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Olvidar los últimos:
+panic-button-5min =
+ .label = Cinco minutos
+panic-button-2hr =
+ .label = Dos horas
+panic-button-day =
+ .label = 24 horas
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Al proceder:
+panic-button-delete-cookies = Se borran los <strong>Cookies</strong> recientes
+panic-button-delete-history = Se borran el <strong>Historial</strong> reciente
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Se cierran las <strong>Pestañas</strong> y <strong>Ventanas</strong>
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/places.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c717c0bfdf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,313 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Abrir
+ .accesskey = A
+places-open-in-tab =
+ .label = Abrir en una nueva pestaña
+ .accesskey = A
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Abrir en una nueva pestaña de contenedor
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Abrir todos los marcadores
+ .accesskey = A
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Abrir todo en pestañas
+ .accesskey = o
+places-open-in-window =
+ .label = Abrir en una ventana nueva
+ .accesskey = v
+places-open-in-private-window =
+ .label = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (Vacío)
+
+places-add-bookmark =
+ .label = Agregar marcador...
+ .accesskey = m
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Agregar carpeta...
+ .accesskey = c
+places-add-folder =
+ .label = Agregar carpeta...
+ .accesskey = A
+places-add-separator =
+ .label = Agregar separador
+ .accesskey = s
+
+places-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+places-by-date =
+ .label = Por Fecha
+ .accesskey = F
+places-by-site =
+ .label = Por Sitio
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Por el más visitado
+ .accesskey = v
+places-by-last-visited =
+ .label = Por el último visitado
+ .accesskey = l
+places-by-day-and-site =
+ .label = Por Fecha y Sitio
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Buscar historial
+places-history =
+ .aria-label = Historial
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Buscar marcadores
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Olvida a este Sitio
+ .accesskey = O
+places-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nombre
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Editar marcador...
+ .accesskey = E
+places-edit-generic =
+ .label = Editar…
+ .accesskey = E
+places-edit-folder2 =
+ .label = Editar carpeta…
+ .accesskey = i
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar carpeta
+ [one] Eliminar carpetas
+ *[other] Eliminar carpetas
+ }
+ .accesskey = E
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar página
+ *[other] Eliminar páginas
+ }
+ .accesskey = D
+
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Marcadores administrados
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Subcarpeta
+
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Otros marcadores
+
+places-show-in-folder =
+ .label = Mostrar en carpetas
+ .accesskey = F
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar marcador
+ [one] Eliminar marcadores
+ *[other] Eliminar marcadores
+ }
+ .accesskey = E
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Agregar página a marcadores…
+ *[other] Agregar páginas a marcadores…
+ }
+ .accesskey = B
+
+places-untag-bookmark =
+ .label = Eliminar etiqueta
+ .accesskey = E
+
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Administrar marcadores
+ .accesskey = M
+
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Olvidar este sitio
+
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta acción eliminara los datos relacionados con { $hostOrBaseDomain }, incluyendo el historial, cookies, caché y preferencias de contenido. Los marcadores y contraseñas no serán eliminados. ¿Estás seguro que deseas continuar?
+
+places-forget-about-this-site-forget = Olvidar
+
+places-library3 =
+ .title = Biblioteca
+
+places-organize-button =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organizar los marcadores
+ .accesskey = O
+
+places-organize-button-mac =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organizar los marcadores
+
+places-file-close =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
+
+places-cmd-close =
+ .key = w
+
+places-view-button =
+ .label = Vista
+ .tooltiptext = Cambiar la vista
+ .accesskey = V
+
+places-view-button-mac =
+ .label = Vista
+ .tooltiptext = Cambiar la vista
+
+places-view-menu-columns =
+ .label = Mostrar columnas
+ .accesskey = c
+
+places-view-menu-sort =
+ .label = Ordenar
+ .accesskey = r
+
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Sin ordenar
+ .accesskey = n
+
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Ordenar A > Z
+ .accesskey = A
+
+places-view-sort-descending =
+ .label = Ordenar Z > A
+ .accesskey = Z
+
+places-maintenance-button =
+ .label = Importar y respaldar
+ .tooltiptext = Importar y respaldar tus marcadores
+ .accesskey = I
+
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importar y respaldar
+ .tooltiptext = Importar y respaldar tus marcadores
+
+places-cmd-backup =
+ .label = Respaldar…
+ .accesskey = R
+
+places-cmd-restore =
+ .label = Restaurar
+ .accesskey = R
+
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Elegir archivo…
+ .accesskey = E
+
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importar marcadores desde HTML…
+ .accesskey = I
+
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Exportar marcadores a HTML…
+ .accesskey = E
+
+places-import-other-browser =
+ .label = Importar datos de otro navegador…
+ .accesskey = o
+
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Nombre
+
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etiquetas
+
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Dirección
+
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Visita más reciente
+
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Contador de visitas
+
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Añadido
+
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Última modificación
+
+places-view-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nombre
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Ordenar por ubicación
+ .accesskey = u
+places-view-sortby-date =
+ .label = Ordenar por visita más reciente
+ .accesskey = v
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Ordenar por cantidad de visitas
+ .accesskey = c
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Ordenar por fecha
+ .accesskey = e
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Ordenar por última modificación
+ .accesskey = m
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Ordenar por etiquetas
+ .accesskey = t
+
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Regresar
+
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Ir adelante
+
+places-details-pane-select-an-item-description = Selecciona un elemento para ver y editar sus propiedades
+
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Sin elementos
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Un elemento
+ *[other] { $count } elementos
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Buscar marcadores
+places-search-history =
+ .placeholder = Buscar en el historial
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Buscar descargas
+
+##
+
+places-locked-prompt = El sistema del historial y los marcadores no funcionará por que uno de los archivos de { -brand-short-name } está ocupado por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden causar este problema.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4040bdbc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (sin título)
+
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = Por razones de seguridad, las URLs “javascript” o “data” no pueden cargarse desde la ventana del historial o la barra lateral.
+
+places-bookmarks-backup-title = Nombre del fichero de copia de marcadores
+places-bookmarks-restore-alert-title = Revertir marcadores
+places-bookmarks-restore-alert = Esta acción reemplazará los marcadores por los almacenados en la copia de seguridad. ¿Deseas continuar?
+places-bookmarks-restore-title = Seleccionar una copia de los marcadores
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = Tipo de archivo no soportado.
+places-bookmarks-restore-parse-error = Incapaz de procesar la copia de seguridad de este archivo.
+
+places-bookmarks-import = Importar archivo de marcadores
+places-bookmarks-export = Exportar archivo de marcadores
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4ce8015e32
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Establece políticas a las que WebExtensions pueda acceder a través de chrome.storage.managed.
+
+policy-AllowedDomainsForApps = Define los dominios autorizados para acceder a Google Workspace.
+
+policy-AppAutoUpdate = Activar o desactivar la actualización automática de la aplicación.
+
+policy-AppUpdatePin = Previene que { -brand-short-name } sea actualizado más allá de la versión especificada.
+
+policy-AppUpdateURL = Establecer la URL de actualización de la aplicación personalizada.
+
+policy-Authentication = Configurar la autenticación integrada para sitios web que lo admitan.
+
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Define una lista de protocolos externos que pueden ser usados desde los orígenes que aparecen en la lista sin que se le pregunte al usuario.
+
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Habilitar o deshabilitar la actualización en segundo plano.
+
+policy-BlockAboutAddons = Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = Bloquear acceso a la página about:config
+
+policy-BlockAboutProfiles = Bloquear acceso a la página about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = Bloquear acceso a la página about:support.
+
+policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas Marcadores, menú Marcadores o una carpeta específica dentro de ellos.
+
+policy-CaptivePortal = Habilitar o deshabilitar soporte de portal cautivo.
+
+policy-CertificatesDescription = Agregar certificados o usar certificados incorporados.
+
+policy-Cookies = Permitir o denegar sitios web para establecer cookies.
+
+# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
+policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores.
+
+policy-DisabledCiphers = Desactivar cifrados.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Establece el directorio de descarga predeterminado
+
+policy-DisableAppUpdate = Evitar que el navegador se actualice.
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deshabilitar PDF.js, el lector de PDF integrado en { -brand-short-name }.
+
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Previene que el agente de navegación predeterminado tome acciones. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Bloquear acceso a las herramientas de desarrollador.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Deshabilitar comandos para enviar comentarios desde el menú Ayuda (Enviar comentario y reportar sitios engañosos).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = Deshabilitar los servicios basados en { -fxaccount-brand-name }, incluido Sync.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Deshabilitar la función de Firefox Screenshots.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = Evitar que { -brand-short-name } ejecute estudios.
+
+policy-DisableForgetButton = Evitar el acceso al botón Olvidar.
+
+policy-DisableFormHistory = No recordar la búsqueda y el historial de formularios.
+
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Si es cierto, no se puede crear una contraseña maestra
+
+policy-DisablePasswordReveal = No permitir que las contraseñas sean reveladas en inicios de sesión guardados.
+
+policy-DisablePocket2 = Deshabilitar la característica para guardar páginas web a { -pocket-brand-name }.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = Deshabilitar Navegación Privada.
+
+policy-DisableProfileImport = Deshabilitar el comando de menú para importar datos desde otro navegador.
+
+policy-DisableProfileRefresh = Deshabilitar el botón "Recargar { -brand-short-name }" en la página about:support.
+
+policy-DisableSafeMode = Deshabilitar la función para reiniciar en modo seguro. Nota: la tecla Mayús para ingresar al modo seguro solo se puede deshabilitar en Windows usando la política de grupo.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Evitar que el usuario ignore ciertas advertencias de seguridad.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Deshabilitar el comando de menú configurado como fondo de escritorio para las imágenes.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Evitar que el navegador instale y actualice los complementos del sistema.
+
+policy-DisableTelemetry = Desactivar la telemetría.
+
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = Evita que el usuario bloquee módulos de terceros que se inyectan en el proceso de { -brand-short-name }.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Mostrar la barra de herramientas de marcadores de forma predeterminada.
+
+policy-DisplayMenuBar = Mostrar la barra de menú de manera predeterminada.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Configurar DNS over HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Deshabilitar la comprobación del navegador predeterminado al inicio.
+
+policy-DownloadDirectory = Establece y asegura el directorio de descarga
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Habilitar o deshabilitar el bloqueo de contenido y bloquearlo opcionalmente.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Habilitar o deshabilitar extensiones de medios cifrados y opcionalmente, bloquearlos.
+
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Deshabilitar las advertencias según la extensión del archivo para tipos de archivo específicos en los dominios.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Instalar, desinstalar o bloquear extensiones. La opción Instalar toma direcciones URL o rutas como parámetros. Las opciones desinstalar y bloquear toman ID de extensión.
+
+policy-ExtensionSettings = Administra todos los aspectos de la instalación de extensiones
+
+policy-ExtensionUpdate = Habilitar o deshabilitar actualizaciones automáticas de extensiones.
+
+policy-FirefoxHome2 = Configura { -firefox-home-brand-name }.
+
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Obliga la navegación directa del sitio de intranet en lugar de buscar al escribir entradas de una sola palabra en la barra de direcciones.
+
+policy-Handlers = Configurar gestores de aplicación predeterminados.
+
+policy-HardwareAcceleration = De ser falso, desactiva la aceleración por hardware.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Establecer y opcionalmente bloquear la página de inicio.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Permitir que algunos sitios web instalen complementos.
+
+policy-LegacyProfiles = Deshabilitar la función que obliga a tener un perfil separado para cada instalación
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Activar la configuración de comportamiento tradicional de SameSite para las cookies de forma predeterminada.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Volver al comportamiento tradicional de SameSite para las cookies en sitios específicos.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Permitir a sitios web específicos para enlazar a archivos locales.
+
+policy-ManagedBookmarks = Configura una lista de marcadores administrada por un administrador que el usuario no puede cambiar.
+
+policy-ManualAppUpdateOnly = Permitir solo actualizaciones manuales y no notificar al usuario sobre las actualizaciones.
+
+policy-PrimaryPassword = Requerir o evitar el uso de una contraseña maestra.
+
+policy-NetworkPrediction = Habilitar o deshabilitar predicción de red (búsqueda previa de DNS).
+
+policy-NewTabPage = Habilitar o deshabilitar la página Nueva pestaña.
+
+policy-NoDefaultBookmarks = Deshabilitar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name }, y los marcadores inteligentes (etiquetas más visitadas y recientes). Nota: esta política solo es efectiva si se usa antes de la primera ejecución del perfil.
+
+policy-OfferToSaveLogins = Haz cumplir la configuración para permitir que { -brand-short-name } ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardadas. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Establecer el valor predeterminado para permitir que { -brand-short-name } te ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardados. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Anular la primera página de ejecución. Establecer esta política en blanco si desea deshabilitar la primera página de ejecución.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Anular la página "Novedades" posterior a la actualización. Establecer esta política en blanco si deseas deshabilitar la página posterior a la actualización.
+
+policy-PasswordManagerEnabled = Habilitar el guardado de contraseñas en el administrador de contraseñas.
+
+policy-PasswordManagerExceptions = Evitar que { -brand-short-name } guarde contraseñas para sitios específicos.
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Deshabilitar o configurar PDF.js, el visor de PDF integrado en { -brand-short-name }.
+
+policy-Permissions2 = Configura permisos para cámara, micrófono, ubicación, notificaciones y reproducción automática.
+
+policy-PictureInPicture = Habilitar o deshabilitar Picture-in-Picture.
+
+policy-PopupBlocking = Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera predeterminada.
+
+policy-Preferences = Establece y bloquea el valor para un subconjunto de preferencias.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Pregunte dónde guardar archivos al descargar.
+
+policy-Proxy = Configura los ajustes del proxy.
+
+policy-RequestedLocales = Establecer la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Borrar datos de navegación al apagar.
+
+policy-SearchBar = Establecer la ubicación predeterminada de la barra de búsqueda. El usuario aún puede personalizarlo.
+
+policy-SearchEngines = Configurar los ajustes del motor de búsqueda. Esta política solo está disponible en la versión Extended Support Release (ESR).
+
+policy-SearchSuggestEnabled = Habilitar o deshabilitar sugerencias de búsqueda.
+
+# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11
+policy-SecurityDevices2 = Agregar o eliminar módulos PKCS #11.
+
+policy-ShowHomeButton = Muestra el botón de inicio en la barra de herramientas.
+
+policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL.
+
+policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL.
+
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar las descargas para que comiencen en una ubicación temporal local en lugar del directorio de descarga predeterminado.
+
+policy-SupportMenu = Agregar un elemento personalizado de asistencia al menú de ayuda.
+
+policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario.
+
+policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir utilizando el cuadro de diálogo de impresión del sistema.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Bloquear sitios web de ser visitado. Consulta la documentación para obtener más detalles sobre el formato.
+
+policy-Windows10SSO = Permitir inicio de sesión único de Windows para cuentas de Microsoft, el trabajo y la escuela.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ba564d839
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Agregar motor de búsqueda
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Agregar motor de búsqueda personalizado
+
+add-engine-name = Nombre del motor de búsqueda
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = URL del motor, usa %s en lugar del término de búsqueda
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Agregar motor de búsqueda
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = Ya existe un motor de búsqueda con ese nombre
+engine-alias-exists = Ya existe un motor de búsqueda con ese alias
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc884b060
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Detalles de la aplicación
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } enlaces.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } contenido.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Esta aplicación web está hospedada en:
+app-manager-local-app-info = Esta aplicación está en:
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..088f0df6ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Lista de bloqueos
+ .style = min-width: 50em
+
+blocklist-description = Elige la lista que { -brand-short-name } utiliza para bloquear los rastreadores en línea. Listas proporcionadas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lista
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Lista de bloqueo de nivel 1 (recomendado).
+blocklist-item-moz-std-description = Permite algunos rastreadores para que menos sitios dejen de funcionar.
+blocklist-item-moz-full-listName = Lista de bloqueo de nivel 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Bloquea todos los rastreadores detectados. Algunos sitios web o contenidos podrían no cargar correctamente.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be68db0920
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Borrar datos
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Limpiar las cookies y los datos de sitios almacenados por { -brand-short-name } puede ocasionar que se cierren tus sesiones activas y eliminar el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará tus sesiones activas.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookies y datos del sitio ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookies y datos del sitio
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Si lo eliminas, puedes cerrar tus sesiones activas de los sitios web
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Contenido web en caché ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Contenido web en caché
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = Se requerirá que los sitios web recarguen imágenes y datos
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Limpiar
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8de4d55f44
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Colores
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Sobrescribir los colores especificados por la página con la selección anterior
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Siempre
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Solo con temas de alto contraste
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nunca
+
+colors-text-and-background = Texto y fondo
+
+colors-text-header = Texto
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Fondo
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Utilizar los colores del sistema
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Subrayar enlaces
+ .accesskey = u
+
+colors-links-header = Color de los enlaces
+
+colors-unvisited-links = Enlaces no visitados
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Enlaces visitados
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5d54fa3fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Configuración de conexión
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Deshabilitar extensión
+
+connection-proxy-configure = Configurar accesos proxy para Internet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Sin proxy
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Usar la configuración de proxy del sistema
+ .accesskey = l
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Autodetectar configuración del proxy para esta red
+ .accesskey = r
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configuración manual de proxy
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Puerto
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = También usar este proxy para HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = Proxy HTTPS
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Puerto
+ .accesskey = u
+
+connection-proxy-socks = Servidor SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Puerto
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Sin proxy para
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL de configuración automática de proxy
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = No pedir identificación si la contraseña está guardada
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Esta opción te identifica silenciosamente con los proxys cuando has guardado credenciales para ellos. Serás requerido si la identificación falla.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = No pedir identificación si la contraseña está guardada
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Esta opción te identifica silenciosamente con los proxys cuando has guardado credenciales para ellos. Serás requerido si la identificación falla.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS cuando uses SOCKS v5
+ .accesskey = D
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Predeterminado)
+ .tooltiptext = Usa la URL predeterminada para resolver DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizar
+ .accesskey = e
+ .tooltiptext = Ingrese su URL preferida para resolver los DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizado
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c15991aa3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Agregar un nuevo contenedor
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Preferencias del contenedor { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Nombre
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Ingresar un nombre de contenedor
+
+containers-icon-label = Ícono
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Color
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Listo
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = Azul
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turquesa
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Amarillo
+containers-color-orange =
+ .label = Naranja
+containers-color-red =
+ .label = Rojo
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Morado
+containers-color-toolbar =
+ .label = Hacer coincidir con barra de herramientas
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Cerco
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Huella dactilar
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Maletín
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Signo de dólar
+containers-icon-cart =
+ .label = Carrito de compras
+containers-icon-circle =
+ .label = Punto
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vacaciones
+containers-icon-gift =
+ .label = Regalo
+containers-icon-food =
+ .label = Comida
+containers-icon-fruit =
+ .label = Fruta
+containers-icon-pet =
+ .label = Mascota
+containers-icon-tree =
+ .label = Árbol
+containers-icon-chill =
+ .label = Enfriar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38513acb00
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Tipografía
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fuentes para
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Árabe
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenio
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalí
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chino simplificado
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chino tradicional (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chino tradicional (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etíope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiano
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Griego
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japonés
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebreo
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Camboyano
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreano
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latín
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemáticas
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriya
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tailandés
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetano
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Separación silábica unificada canadiense
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Otros sistemas de escritura
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcional
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Tamaño
+ .accesskey = T
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monoespacio
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Tamaño
+ .accesskey = a
+
+fonts-minsize = Tamaño mínimo de la fuente
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ninguno
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Permitir que páginas elijan sus propia tipografía, en lugar de tus selecciones arriba
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predeterminado ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predeterminado
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cf7650f79
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Direcciones guardadas
+autofill-manage-addresses-list-header = Direcciones
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Tarjetas de crédito guardadas
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Tarjetas de crédito
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Eliminar
+autofill-manage-add-button = Agregar…
+autofill-manage-edit-button = Editar…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Agregar nueva dirección
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Editar dirección
+
+autofill-address-given-name = Primer nombre
+autofill-address-additional-name = Segundo nombre
+autofill-address-family-name = Apellido
+autofill-address-organization = Organización
+autofill-address-street = Dirección de calle
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Colonia
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Municipio o Delegación
+autofill-address-island = Isla
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Ciudad
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrito
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Post town
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Suburbio
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Provincia
+autofill-address-state = Estado
+autofill-address-county = Municipio
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Parish
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefectura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Área
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departamento
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirato
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Código postal
+autofill-address-zip = Código postal
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+autofill-address-country = País o región
+autofill-address-tel = Teléfono
+autofill-address-email = Correo electrónico
+
+autofill-cancel-button = Cancelar
+autofill-save-button = Guardar
+autofill-country-warning-message = El autocompletado de formularios actualmente está disponible solo para algunos países.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Agregar nueva tarjeta de crédito
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Editar tarjeta de crédito
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] mostrar información de la tarjeta de crédito
+ [windows] { -brand-short-name } está intentando mostrar información de la tarjeta de crédito. Confirma abajo el acceso a esta cuenta de Windows.
+ *[other] { -brand-short-name } está intentando mostrar información de la tarjeta de crédito.
+ }
+
+autofill-card-number = Número de tarjeta de crédito
+autofill-card-invalid-number = Por favor, ingresa un número de tarjeta válido
+autofill-card-name-on-card = Nombre en la tarjeta
+autofill-card-expires-month = Exp. Mes
+autofill-card-expires-year = Exp. Año
+autofill-card-billing-address = Dirección de facturación
+autofill-card-network = Tipo de tarjeta
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cee9bec60e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Sincroniza { -brand-product-name } en tu teléfono o tablet
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Abrir { -brand-product-name } en tu dispositivo móvil.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Ve al menú <img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> en iOS o <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> en Android) y toca <strong>Sincronizar y guardar datos</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Presiona <strong>Listo para escanear</strong> y sostén tu teléfono sobre este código
+
+fxa-qrcode-error-title = No se pudo emparejar.
+
+fxa-qrcode-error-body = Intentar de nuevo.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b1d79c7a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Ajustes de idioma para la página web
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Las páginas web a veces están disponibles en más de un idioma. Elige los idiomas que se muestran en las páginas web en órden de preferencia
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Solicitar versiones en inglés de páginas web para mayor privacidad
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Subir
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Bajar
+ .accesskey = B
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Quitar
+ .accesskey = Q
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Idiomas…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } ajustes de idioma
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } mostrará el primer idioma como el predeterminado e irá mostrando idiomas alternativos si es necesario en orden que aparecen.
+
+browser-languages-search = Buscar más idiomas…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Buscando idiomas…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Descargando...
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Selecciona un idioma para agregar…
+ .placeholder = Selecciona un idioma para agregar…
+
+browser-languages-installed-label = Idiomas instalados
+browser-languages-available-label = Idiomas disponibles
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } no puede actualizar tus idiomas en este momento. Comprueba que estés conectado a internet o vuelve a intentarlo.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e24a08cf63
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Más de { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Más de { -vendor-short-name }
+
+more-from-moz-subtitle = Revisa otros productos de { -vendor-short-name } que funcionan para respaldar una Internet saludable.
+
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } para móviles
+more-from-moz-firefox-mobile-description = El navegador móvil que pone tu privacidad en primer lugar.
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubre una capa adicional de navegación y protección anónimas.
+
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Descárgalo con tu dispositivo móvil. Apunta tu cámara al código QR. Cuando aparezca un enlace, seleccionalo.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Envía un enlace de descarga a tu teléfono.
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = Código QR para descargar { -brand-product-name } móvil
+
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obtén una VPN
+
+more-from-moz-learn-more-link = Saber más.
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Protege tu bandeja de entrada y tu identidad con enmascaramiento de correo electrónico gratuito.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Obtener { -relay-brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cfe480e079
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,222 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Administrador de imágenes
+ .style = min-width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = Dirección del sitio web
+ .accesskey = d
+
+permissions-block =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+
+permissions-disable-etp =
+ .label = Agregar excepción
+ .accesskey = e
+
+permissions-session =
+ .label = Permitir durante la sesión
+ .accesskey = s
+
+permissions-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+
+permissions-button-off =
+ .label = Desactivar
+ .accesskey = D
+
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Desactivar temporalmente
+ .accesskey = t
+
+permissions-site-name =
+ .label = Sitio web
+
+permissions-status =
+ .label = Estado
+
+permissions-remove =
+ .label = Eliminar sitio web
+ .accesskey = R
+
+permissions-remove-all =
+ .label = Eliminar todos los sitios web
+ .accesskey = e
+
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+permissions-autoplay-menu = Predeterminado para todos los sitios web:
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Buscar sitio web
+
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Permitir audio y video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Bloquear audio
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Bloquear audio y video
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Permitir
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Bloquear
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Preguntar siempre
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Permitir
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Bloquear
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Permitir para la sesión
+
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Desactivado
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Desactivado temporalmente
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = La dirección del servidor no es válida
+permissions-invalid-uri-label = Introduzca un nombre de servidor válido
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Excepciones a la protección antirrastreo mejorada
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Puedes especificar que sitios tienen desactivada la protección de seguimiento mejorada. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas administrar y luego haz clic en en Agregar excepción.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Excepciones: Cookies y datos del sitio
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Puedes especificar qué sitios web pueden o no pueden utilizar siempre cookies y datos del sitio. Escribe la dirección exacta del sitio que quieras gestionar y haz clic en Bloquear, Permitir en esta sesión o Permitir.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Excepciones - Modo solo HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Puedes desactivar el modo solo HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } no intentará actualizar la conexión a HTTPS seguro para esos sitios. Las excepciones no se aplican a las ventanas privadas.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Sitios web permitidos - Ventanas emergentes
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Puedes especificar los sitios web que podrán abrir ventanas emergentes. Introduce su dirección y da clic en Permitir.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Excepciones - Inicios de sesión guardados
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Los inicios de sesión para los siguientes sitios web no se guardarán
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Sitios web permitidos - Instalación de complementos
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Puedes especificar los sitios web que podrán instalar complementos. Introduce su dirección exacta y da clic en Permitir.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Configuración. Reproducción automática
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Puedes administrar aquí los sitios que no siguen la configuración predeterminada de reproducción automática.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de notificaciones
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Los siguientes sitios han solicitado que desean enviarte notificaciones. Puedes especificar qué sitios web tienen permitido enviarte notificaciones. También puedes bloquear nuevas solicitudes preguntando para permitir notificaciones.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes preguntando para permitir notificaciones
+permissions-site-notification-disable-desc = Esto prevendrá que cualquier sitio web que no esté listado solicite permiso para enviarte notificaciones. Bloqueando notificaciones pueden fallar algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de ubicación
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceso a tu ubicación. Puedes elegir específicamente que sitios tengan permitido acceder a tu ubicación. Puedes también bloquear nuevas solicitudes solicitando acceso a tu ubicación.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes preguntando para acceder a tu ubicación
+permissions-site-location-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web que no esté listado solicite permiso para acceder a tu ubicación. Bloqueando el acceso a tu ubicación pueden fallar algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de realidad virtual
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Puedes especificar qué sitios web tienen permitido acceder a tus dispositivos de realidad virtual. También puedes bloquear nuevas solicitudes que quieran acceder a tus dispositivos de realidad virtual.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes que quieran acceder a tus dispositivos de realidad virtual
+permissions-site-xr-disable-desc = Este prevendrá que cualquier sitio web que no esté en la lista solicite permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Bloquear el accesos a tus dispositivos de realidad virtual puede estropear algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de cámara
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceso a tu cámara. Puedes especificar que sitios web tiene permitido acceder a tu cámara. También puedes bloquear nuevas solicitudes solicitando acceder a tu cámara.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes solicitando acceder a tu cámara
+permissions-site-camera-disable-desc = Este evitará que cualquier sitio web no listado solicite permite para acceder a tu cámara. Bloqueando el acceso a tu cámara pueden fallar algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de micrófono
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu micrófono. Puedes especificar que sitios web tienen permitido acceder a tu micrófono. También puedes bloquear nuevas solicitudes solicitando acceso a tu micrófono.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes para acceder a tu micrófono
+permissions-site-microphone-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web no listado solicite permite para acceder a tu micrófono. Bloqueando el acceso a tu micrófono pueden fallar algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Ajustes - Permisos de altavoz
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Los siguientes sitios web han solicitado seleccionar un dispositivo de salida de audio. Puedes especificar qué sitios web pueden seleccionar un dispositivo de salida de audio.
+
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Excepciones de sitios web para DNS sobre HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } no usará DNS seguro en estos sitios y sus subdominios.
+
+permissions-doh-entry-field = Ingresa el nombre de dominio del sitio web
+ .accesskey = d
+
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+
+permissions-doh-col =
+ .label = Dominio
+
+permissions-doh-remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Eliminar todo
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f442e4ee78
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1273 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Enviar a los sitios web una señal de “No rastrear”, significa que no quieres ser rastreado
+do-not-track-learn-more = Aprender más
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Solo cuando { -brand-short-name } está configurado para bloquear los rastreadores conocidos
+do-not-track-option-always =
+ .label = Siempre
+settings-page-title = Configuraciones
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Buscar en ajustes
+managed-notice = Tu organización gestiona el navegador.
+category-list =
+ .aria-label = Categorías
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Inicio
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Buscar
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Privacidad y seguridad
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sincronizar
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Experimentos de { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experimentos de { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Continuar con precaución
+pane-experimental-search-results-header = Experimentos de { -brand-short-name }: proceder con precaución
+pane-experimental-description2 = Modificar los parámetros de la configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+help-button-label = Soporte de { -brand-short-name }
+addons-button-label = Complementos y temas
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } debe reiniciarse para activar esta característica.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } debe reiniciarse para desactivar esta característica.
+should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Reiniciar { -brand-short-name } ahora
+cancel-no-restart-button = Cancelar
+restart-later = Reiniciar después
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requiere contenedor de pestañas.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla como { -brand-short-name } se conecta a internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Para habilitar la extensión ve a complementos de <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú de<img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Buscar resultados
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = ¡Lo sentimos! No hay resultados en la Configuración para "<span data-l10n-name="query"></span>".
+search-results-help-link = ¿Necesitas ayuda? Visita <a data-l10n-name="url">Apoyo de { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Inicio
+always-check-default =
+ .label = Siempre revisar si { -brand-short-name } es tu navegador predeterminado
+ .accesskey = S
+is-default = { -brand-short-name } es tu navegador predeterminado
+is-not-default = { -brand-short-name } no es tu navegador predeterminado
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Hacer predeterminado…
+ .accesskey = D
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Abrir ventanas y pestañas anteriores
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Advertir al salir del navegador
+disable-extension =
+ .label = Deshabilitar extensión
+preferences-data-migration-header = Importar datos del navegador
+preferences-data-migration-description = Importa marcadores, contraseñas, historial y datos de autocompletadomarcar en { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importar datos
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Pestañas
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl + Tab recorre pestañas según su uso reciente
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Abrir enlaces en pestañas en lugar de nuevas ventanas
+ .accesskey = w
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Confirmar antes de salir con { $quitKey }
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Avisarme si al abrir muchas pestañas { -brand-short-name } se pueda poner lento
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Cuando abras un enlace, imagen o un medio en una nueva pestaña, cambiar inmediatamente a ella
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Mostrar vista previa de las pestañas en la barra de tareas de Windows
+ .accesskey = t
+browser-containers-enabled =
+ .label = Habilitar pestañas contenedoras
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Saber más
+browser-containers-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = ¿Cerrar todo el contenedor de pestañas?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Si deshabilitas las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestaña contenedora se cerrará. ¿Seguro que deseas deshabilitar pestañas contenedoras?
+ *[other] Si deshabilitas las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Seguro que deseas deshabilitar las pestañas contenedoras?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Mantenerlas habilitadas
+containers-remove-alert-title = ¿Eliminar el marcador?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Si eliminas este marcador ahora, la pestaña del marcador { $count } se cerrará. ¿Estás seguro de que quieres eliminar este marcador?
+ *[other] Si eliminas este marcador ahora, las pestañas del marcador { $count } se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres eliminar este marcador?
+ }
+containers-remove-ok-button = Eliminar este marcador
+containers-remove-cancel-button = No eliminar este marcador
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Idioma y apariencia
+preferences-web-appearance-header = Apariencia del sitio web
+preferences-web-appearance-description = Algunos sitios web adaptan su combinación de colores según tus preferencias. Elige qué combinación de colores te gustaría usar para esos sitios.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automático
+preferences-web-appearance-choice-light = Claro
+preferences-web-appearance-choice-dark = Oscuro
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Cambia automáticamente los fondos y el contenido del sitio web de acuerdo a la configuración de tu sistema y al tema de { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Usa una apariencia clara para los fondos y el contenido del sitio web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Usa una apariencia oscura para los fondos y el contenido del sitio web.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Tus selecciones de color anulan la apariencia del sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Administrar colores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Tus selecciones de color anulan la apariencia del sitio web.
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Administra los temas de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones y Temas</a>
+preferences-colors-header = Colores
+preferences-colors-description = Anula los colores predeterminados de { -brand-short-name } para texto, fondos de sitios web y enlaces.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Administrar Colores…
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = Fuentes
+default-font = Fuente predeterminada
+ .accesskey = D
+default-font-size = Tamaño
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Avanzadas…
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoom
+preferences-default-zoom = Zoom predeterminado
+ .accesskey = Z
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Hacer zoom en el texto solamente
+ .accesskey = t
+language-header = Idioma
+choose-language-description = Elegir el idioma preferido para mostrar las páginas web
+choose-button =
+ .label = Seleccionar…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = Elegir los idiomas usados para mostrar menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Establecer alternativos
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Reiniciar { -brand-short-name } para aplicar los cambios
+confirm-browser-language-change-button = Aplicar y reiniciar
+translate-web-pages =
+ .label = Traducir contenido web
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traducciones por <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Usar la configuración de tu sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
+check-user-spelling =
+ .label = Verificar la ortografía mientras escribes
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Archivos y aplicaciones
+download-header = Descargas
+download-save-where = Guardar automáticamente en
+ .accesskey = G
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elegir…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] x
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Siempre preguntarme dónde guardar archivos
+ .accesskey = A
+applications-header = Aplicaciones
+applications-description = Decide cómo { -brand-short-name } gestiona los archivos que descargas de la Web o las aplicaciones que utilizas mientras navegas.
+applications-filter =
+ .placeholder = Buscar tipos de archivos o aplicaciones
+applications-type-column =
+ .label = Tipo de contenido
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Acción
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = archivo { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Guardar archivo
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Usar { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Usar { $app-name } (predeterminado)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS
+ [windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows
+ *[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Usar otro…
+applications-select-helper = Selecciona una aplicación auxiliar
+applications-manage-app =
+ .label = Detalles de la aplicación…
+applications-always-ask =
+ .label = Preguntar siempre
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Abrir en { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = ¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con otros archivos?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Guardar archivos
+ .accesskey = G
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Preguntar si abrir o guardar archivos
+ .accesskey = P
+drm-content-header = Contenido DRM (Digital Rights Management - Administración de Derechos Digitales)
+play-drm-content =
+ .label = Reproducir contenido controlado por DRM
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = Saber más
+update-application-title = { -brand-short-name } actualizaciones
+update-application-description = Mantener { -brand-short-name } actualizado para el mejor rendimiento, estabilidad y seguridad.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versión { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Qué hay de nuevo</a>
+update-history =
+ .label = Mostrar historial de actualizaciones…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = Quiero que { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Instale actualizaciones automáticamente (recomendado)
+ .accesskey = I
+update-application-check-choose =
+ .label = Buscar actualizaciones, pero permitirle elegir si instalarlas
+ .accesskey = B
+update-application-manual =
+ .label = Nunca busque actualizaciones (no recomendado)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = Cuando { -brand-short-name } no se esté ejecutando
+ .accesskey = C
+update-application-warning-cross-user-setting = Este ajuste se aplicará a todas las cuentas de Windows y perfiles de { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Utilizar un servicio en segundo plano para instalar las actualizaciones
+ .accesskey = s
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Mostrar menos mensajes de notificación de actualización
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Error al guardar los ajustes de actualización
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } encontró un error y no guardó esta modificación. Ten en cuenta que cambiar este ajuste de actualización requiere permiso para escribir en el archivo siguiente. Tú o un administrador del sistema pueden resolver el error otorgando al grupo "Usuarios" el control total de este archivo.
+
+ No se pudo escribir en el archivo: { $path }
+update-in-progress-title = Actualización en curso
+update-in-progress-message = ¿Quieres que { -brand-short-name } continúe con esta actualización?
+update-in-progress-ok-button = &Descartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Rendimiento
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Usar las configuraciones de rendimiento recomendadas
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Estas configuraciones se adaptan al hardware y sistema operativo de tu equipo.
+performance-settings-learn-more = Aprender más
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Usa aceleración de hardware cuando esté disponible
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Número límite de proceso de contenido
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Los procesos de contenido adicionales mejoran el rendimiento cuando se utilizan múltiples pestañas, pero también consumen más memoria.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Es posible modificar el número de procesos de contenido solo con el multiproceso { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Aprender a comprobar si el multiproceso está habilitado</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (predeterminado)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navegación
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Usar desplazamiento automático
+ .accesskey = d
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Usar desplazamiento suave
+ .accesskey = s
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Mostrar siempre las barras de desplazamiento
+ .accesskey = o
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Mostrar el teclado táctil cuando sea necesario
+ .accesskey = t
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Buscar el texto cuando empiezas a escribir
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Habilitar controles de video picture-in-picture
+ .accesskey = A
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Saber más
+browsing-media-control =
+ .label = Controla los medios con el teclado, los auriculares o la interfaz virtual
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Saber más
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Recomendar extensiones mientras se navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Recomendar funciones mientras navegas
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Aprender más
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Configuración de conexión
+network-proxy-connection-description = Configurar como { -brand-short-name } se conecta a internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Saber más
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Configurar…
+ .accesskey = C
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nuevas ventanas y pestañas
+home-new-windows-tabs-description2 = Elige que quieres ver cuando abras tu página de inicio, nuevas ventanas y nuevas pestañas.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Página de inicio y nuevas ventanas
+home-newtabs-mode-label = Nuevas pestañas
+home-restore-defaults =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (Predeterminado)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Personalizar URLs...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Página en blanco
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Pegar una URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Usar página actual
+ *[other] Usar páginas actuales
+ }
+ .accesskey = c
+choose-bookmark =
+ .label = Usar marcador…
+ .accesskey = m
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Contenido de { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Elige que contenido quieres en tu pantalla de { -firefox-home-brand-name }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Búsqueda web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Atajos
+home-prefs-shortcuts-description = Sitios que guardas o visitas
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Atajos patrocinados
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Recomendado por { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Contenido excepcional seleccionado por { $provider }, parte de la familia { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Cómo funciona
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Artículos patrocinados
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Mostrar guardados recientemente
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Páginas visitadas
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Descargado recientemente
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Páginas guardadas en { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Actividad reciente
+home-prefs-recent-activity-description = Una selección de sitios y contenidos recientes
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Fragmentos
+home-prefs-snippets-description-new = Consejos y noticias de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } fila
+ *[other] { $num } filas
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Barra de búsqueda
+search-bar-hidden =
+ .label = Usa la barra de direcciones para buscar y navegar
+search-bar-shown =
+ .label = Agregar barra de búsqueda en la barra de herramientas
+search-engine-default-header = Buscador predeterminado
+search-engine-default-desc-2 = Este es tu motor de búsqueda predeterminado en la barra de direcciones y en la barra de búsqueda. Puedes cambiarlo en cualquier momento.
+search-engine-default-private-desc-2 = Elige un diferente motor de búsqueda predeterminado solamente para ventanas privadas
+search-separate-default-engine =
+ .label = Usar este motor de búsqueda en ventanas privadas
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Buscar sugerencias
+search-suggestions-desc = Seleccionar como las sugerencias del motor búsqueda aparecen.
+search-suggestions-option =
+ .label = Proporcionar sugerencias de búsqueda
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en los resultados de la barra de direcciones
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Mostrar términos de búsqueda en lugar de URL en la página de resultados del motor de búsqueda predeterminado
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda antes del historial de navegación en los resultados de la barra de direcciones
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en ventanas privadas
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Cambiar la configuración para otras sugerencias de la barra de direcciones
+search-suggestions-cant-show = Las sugerencias de búsqueda no se mostrarán en los resultados de la barra de direcciones porque has configurado { -brand-short-name } para que nunca recuerde el historial.
+search-one-click-header2 = Atajos de búsqueda
+search-one-click-desc = Elegir los motores de búsqueda alternativos que aparecen debajo de la barra de direcciones y en la barra de búsqueda cuando comienzas a escribir una palabra.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Motor de búsqueda
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Palabra clave
+search-restore-default =
+ .label = Restaurar motores de búsqueda predeterminados
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = Encontrar más motores de búsqueda
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Palabra clave duplicada
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Seleccionaste una palabra clave usada por "{ $name }". Selecciona otra.
+search-keyword-warning-bookmark = Seleccionaste una palabra clave usada por un marcador. Selecciona otra.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Volver a la configuración
+containers-header = Pestañas contenedoras
+containers-add-button =
+ .label = Agregar un nuevo contenedor
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = Seleccionar un contenedor para cada nueva pestaña
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = Configuración
+containers-remove-button =
+ .label = Eliminar
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Lleva la Web contigo
+sync-signedout-description2 = Sincroniza tus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y configuraciones en todos tus dispositivos.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Iniciar sesión para sincronizar...
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> o <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar con tu dispositivo móvil.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Cambiar imagen de perfil
+sync-sign-out =
+ .label = Salir…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = Administrar cuenta
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = Determinando el estado de tu cuenta... { $email } no está verificado.
+sync-signedin-login-failure = Inicia sesión para reconectar { $email } Favor de iniciar la sesión para reconectar
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Enviar verificación nuevamente
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Eliminar cuenta
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronización: ACTIVADA
+prefs-syncing-off = Sincronización: DESACTIVADA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Activar sincronización...
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincroniza tus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y configuraciones en todos tus dispositivos.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizar ahora
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = Sincronizando…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = Sincronizando…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Estás sincronizando estos elementos en todos tus dispositivos conectados:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
+sync-currently-syncing-history = Historial
+sync-currently-syncing-tabs = Abrir pestañas
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Inicios de sesión y contraseñas
+sync-currently-syncing-addresses = Direcciones
+sync-currently-syncing-creditcards = Tarjetas de crédito
+sync-currently-syncing-addons = Complementos
+sync-currently-syncing-settings = Configuración
+sync-change-options =
+ .label = Cambiar
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Elegir que sincronizar
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Cerrar sesión…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = Los cambios en la lista de elementos a sincronizar se reflejarán en todos tus dispositivos conectados.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+sync-engine-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = Abrir pestañas
+ .tooltiptext = Una lista de qué está abierto en todos los dispositivos sincronizados
+ .accesskey = t
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Inicios de sesión y contraseñas
+ .tooltiptext = Nombres de usuario y contraseñas guardadas
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = Direcciones
+ .tooltiptext = Direcciones postales que guardaste (sólo escritorio)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Tarjetas de crédito
+ .tooltiptext = Nombre, números y fechas de expiración (sólo escritorio)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = Complementos
+ .tooltiptext = Extensiones y temas para Firefox para escritorio
+ .accesskey = C
+sync-engine-settings =
+ .label = Configuración
+ .tooltiptext = Ajustes generales, de privacidad y de seguridad que haz modificado
+ .accesskey = C
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nombre del dispositivo
+sync-device-name-change =
+ .label = Cambiar el nombre del dispositivo…
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = Guardar
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = Conectar otro dispositivo
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verificación enviada
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Un enlace de verificación ha sido enviado a { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = No es posible enviar la verificación
+sync-verification-not-sent-body = No podemos enviar un correo de verificación en este momento, vuelve a intentarlo más tarde.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Navegación privada
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inicios de sesión y contraseñas
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Preguntar para guardar inicios de sesión y contraseñas para los sitios web
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sugiere y genera contraseñas fuertes
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = Mostrar alertas sobre contraseñas para sitios web comprometidos
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber más
+relay-integration-learn-more-link = Saber más
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Autollenar inicios de sesión y contraseñas
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Inicios de sesión guardados…
+ .accesskey = I
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Utilizar una contraseña principal
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Más información
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Cambiar contraseña maestra…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Cambiar contraseña primaria…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = Anteriormente conocida como contraseña maestra
+forms-primary-pw-fips-title = Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña principal que no esté en blanco.
+forms-master-pw-fips-desc = Error al cambiar la contraseña
+forms-windows-sso =
+ .label = Permitir un solo inicio de sesión de Windows para Microsoft, cuentas de trabajo y cuentas escolares
+forms-windows-sso-learn-more-link = Saber más
+forms-windows-sso-desc = Administrar las cuentas en la configuración de tu dispositivo
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear una contraseña principal hace falta proporcionar los datos de acceso de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de las cuentas.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña principal
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historial
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = Recuerde el historial
+history-remember-option-never =
+ .label = No guarde el historial
+history-remember-option-custom =
+ .label = Utilice configuraciones personalizadas para el historial
+history-remember-description = { -brand-short-name } recordará tu navegación, descargas, formularios e historial de búsqueda.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } usará la misma configuración de la navegación privada, es decir, no guardará ningún historial de tu navegación.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Siempre usar modo de navegación privada
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Recordar historial de navegación y descargas
+ .accesskey = h
+history-remember-search-option =
+ .label = Recordar el historial de búsquedas y formularios
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Borrar el historial al cerrar { -brand-short-name }
+ .accesskey = B
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = A
+history-clear-button =
+ .label = Limpiar historial…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookies y datos del sitio
+sitedata-total-size-calculating = Calculando tamaño de los datos del sitio y el caché…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Tus cookies, datos del sitio y caché almacenados ocupan actualmente un { $value } { $unit } del espacio en disco.
+sitedata-learn-more = Aprender más
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Eliminar cookies y datos del sitio cuando se cierra { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = En el modo de navegación privada permanente, las cookies y los datos del sitio se borrarán siempre cuando se cierre { -brand-short-name }.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Aceptar cookies y datos del sitio
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Bloquear cookies y datos del sitio
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tipo de contenido bloqueado
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Rastreadores multisitio
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Cookies de rastreo multisitio
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Cookies de rastreo entre sitios y aislamiento de otras cookies entre sitios
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookies de sitios web no visitados
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Todas las cookies entre sitios (puede causar errores en los sitios web)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Todas las cookies (causará errores en los sitios web)
+sitedata-clear =
+ .label = Limpiar datos…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = Administrar datos…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Administrar excepciones...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Reducción de avisos de cookies
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } rechaza automáticamente las solicitudes de cookies en sitios compatibles.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-learn-more = Saber más
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Reducir los avisos de cookies
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Barra de direcciones
+addressbar-suggest = Cuando se use la barra de direcciones, sugerir
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Historial de navegación
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Abrir pestañas
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Accesos directos
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Sitios frecuentes
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Motores de búsqueda
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Acciones rápidas
+ .accesskey = Q
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar las preferencias para las sugerencias del motor de búsqueda
+addressbar-quickactions-learn-more = Saber más
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protección antirrastreo mejorada
+content-blocking-section-top-level-description = Los rastreadores te siguen en línea para recopilar información sobre tus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
+content-blocking-learn-more = Saber más
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Estás usando First Party Isolation (FPI), que reemplaza algunas de las configuraciones de cookies de { -brand-short-name }.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Estándar
+ .accesskey = E
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Estricto
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizar
+ .accesskey = P
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Equilibrada entre protección y rendimiento. Las páginas se cargarán con normalidad.
+content-blocking-etp-strict-desc = Protección más elevada, pero puede causar que algunos sitios o contenidos fallen.
+content-blocking-etp-custom-desc = Elige cuáles rastreadores y scripts quieres bloquear.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloquea lo siguiente:
+content-blocking-private-windows = Contenido de rastreo en ventanas privadas
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies de sitios cruzados en todas las ventanas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastreo multisitio
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies de sitios cruzados en ventanas privadas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastreo de sitios cruzados, y aislación del resto de las cookies
+content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores de red social
+content-blocking-all-cookies = Todas las cookies
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sitios no visitados
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Contenido de rastreo en todas las ventanas
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Todas las cookies entre sitios
+content-blocking-cryptominers = Criptomineros
+content-blocking-fingerprinters = Huellas dactilares
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = La protección total contra las cookies contiene cookies para el sitio en el que está, así que los rastreadores no pueden usarlas para seguirte entre sitios.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Saber más
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Incluye Total Cookie Protection, nuestra función de privacidad más poderosa hasta ahora
+content-blocking-warning-title = ¡Atención!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Este ajuste puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o que no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que desees desactivar la protección contra seguimiento para que ese sitio cargue todo el contenido.
+content-blocking-warning-learn-how = Aprende cómo
+content-blocking-reload-description = Tendrás que volver a cargar tus pestañas para aplicar estos cambios.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Recargar todas las pestañas
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Contenido de rastreo
+ .accesskey = C
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = En todas las ventanas
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = Solo en ventanas privadas
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Cambiar listas de bloqueo
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Más información
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Criptomineros
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Huellas dactilares
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Administrar excepciones
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permisos
+permissions-location = Ubicación
+permissions-location-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = l
+permissions-xr = Realidad virtual
+permissions-xr-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Cámara
+permissions-camera-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = c
+permissions-microphone = Micrófono
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = m
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Selección de altavoces
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Notificaciones
+permissions-notification-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = Saber más
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pausar las notificaciones hasta que { -brand-short-name } reinicie
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Reproducción automática
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = A
+permissions-block-popups =
+ .label = Bloquear ventanas emergentes
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = emergentes
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Advertirte cuando los sitios web intenten instalar complementos
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Recolección de datos y uso de { -brand-short-name }
+collection-description = Nos esforzamos en proporcionar opciones y recolectar solamente lo que necesitamos para proveer y mejorar { -brand-short-name } para todo el mundo. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
+collection-privacy-notice = Política de privacidad
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ya no permites que { -vendor-short-name } capture datos técnicos y de interacción. Todos los datos anteriores se eliminarán en 30 días.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber más
+collection-health-report =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } envíe información técnica y de interacción a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Saber más
+collection-studies =
+ .label = Permitir { -brand-short-name } para instalar y ejecutar estudios
+collection-studies-link = Ver estudios de { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } haga recomendaciones personalizadas de extensiones
+addon-recommendations-link = Saber más
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = El reporte de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envié informes de fallos acumulados en tu nombre. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Aprender más</a>
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = Nuevas funcionalidades que mejoran tu navegación
+privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarte una experiencia más personal:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Usa las recomendaciones de { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Mostrar información detallada
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Seguridad
+security-browsing-protection = Protección contra contenido engañoso y software peligroso
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloquear contenido peligroso y engañoso
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Saber más
+security-block-downloads =
+ .label = Bloquear descargas peligrosas
+ .accesskey = D
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Te avisa de software no solicitado y poco común
+ .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificados
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Consultar servidores de respuesta OCSP para confirmar la validez actual de los certificados
+ .accesskey = O
+certs-view =
+ .label = Ver certificados…
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = Dispositivos de seguridad…
+ .accesskey = D
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Abrir ajustes
+ .accesskey = A
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco. </strong> Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Puede limpiar los datos de sitios guardados en Ajustes > Privacidad y Seguridad > Cookies y datos del sitio.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco. </strong> los contenidos de los sitios web no pueden mostrarse correctamente. Visita “Saber más” para optimizar el uso del disco para una mejor experiencia de navegación.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modo solo HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visitas. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo HTTPS-Only está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Saber más
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Habilitar el modo solo HTTPS en todas las ventanas
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Habilitar el modo solo HTTPS solo en ventanas privadas
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = No habilitar el modo solo HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS
+preferences-doh-description = El sistema de nombres de dominio (DNS) sobre HTTPS envía los pedidos de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que crea un DNS seguro y hace más difícil que otros vean que sitio web estás tratando de acceder.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Estado: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Proveedor: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = URL inválida
+preferences-doh-steering-status = Usando un proveedor local
+preferences-doh-status-active = Activo
+preferences-doh-status-disabled = Desactivado
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Inactivo ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Habilitar DNS seguro usando:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Más información
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Protección predeterminada
+ .accesskey = D
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } decide cuándo usar DNS seguro para proteger tu privacidad.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Usar DNS seguro en regiones donde esté disponible
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Usa la resolución de DNS predeterminada si hay un problema con el proveedor de DNS seguro
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Usar un proveedor local si es posible
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desactivar cuando una VPN, control parental o políticas de empresa estén activas
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desactivar cuando una red le diga a { -brand-short-name } que no debería usar DNS seguro
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Incrementar protección
+ .accesskey = I
+preferences-doh-enabled-desc = Tu controlas cuándo usar un DNS seguro y eliges el proveedor.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Usar el proveedor seleccionado
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Solo usar la resolución de DNS predeterminada si hay un problema con el DNS seguro
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Máxima protección
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } siempre usará DNS seguro. Se verá una advertencia de riesgo de seguridad antes de que usemos el DNS del sistema.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Solo usar el proveedor seleccionado
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Avisar siempre si el DNS seguro no está disponible
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Si el DNS seguro no está disponible los sitios no se cargarán ni funcionarán correctamente.
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Desactivar
+ .accesskey = O
+preferences-doh-off-desc = Usar la resolución de DNS predeterminada
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Advertir si un tercero impide activamente el DNS seguro
+ .accesskey = W
+preferences-doh-select-resolver = Seleccionar proveedor:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } no usará DNS seguro en estos sitios
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Administrar excepciones…
+ .accesskey = x
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Escritorio
+downloads-folder-name = Descargas
+choose-download-folder-title = Selecciona la carpeta de descarga:
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..124d60bf7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Establecer mi página de inicio
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Elige un marcador como tu página de inicio. Si eliges una carpeta con marcadores, cada uno éstos se abrirá en una pestaña nueva.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f73bbc59a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Administrar cookies y datos del sitio
+
+site-data-settings-description = Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos del sitio en su equipo. { -brand-short-name } conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que los elimines y cuando se necesite espacio adicional, elimina los datos de sitios sin almacenamiento persistente.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Buscar sitios web
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Sitio
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookies
+site-data-column-storage =
+ .label = Almacenamiento
+site-data-column-last-used =
+ .label = Usado por última vez
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (archivo local)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Eliminar seleccionados
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Persistente)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Eliminar todos
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Eliminar todos los mostrados
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Eliminar
+
+site-data-removing-header = Eliminando cookies y datos del sitio
+
+site-data-removing-desc = Eliminar cookies y datos de los sitios puede cerrar tus sesiones activas. ¿Estás seguro que deseas hacer los cambios?
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = El eliminar cookies y los datos del sitio puede cerrarte las sesiones de los sitios web. ¿En verdad deseas eliminar las cookies y los datos del sitio de <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Las cookies y los datos de los siguientes sitios web serán eliminados
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cef2f8b21
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Excepciones - Traducción
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = No se ofrecerán traducciones para los siguientes idiomas
+
+translation-languages-column =
+ .label = Idiomas
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Eliminar idioma
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Eliminar todos los idiomas
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = No se ofrecerán traducciones para los siguientes sitios
+
+translation-sites-column =
+ .label = Sitios web
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Quitar sitio
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Quitar todos los sitios
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Cerrar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae431083a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = Marcadores
+default-bookmarks-heading = Marcadores
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = Carpeta de la barra de herramientas de marcadores
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = Agregar los marcadores a esta carpeta para verlos en la barra de herramientas de Marcadores
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = Primeros pasos
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = Obtener ayuda
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = Personalizar Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = Involúcrate
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = Acerca de nosotros
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Recursos de Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Blog de Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Mozilla Bug Tracker
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly Tester Tools
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = Todos los fallos
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2ee5f1be3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
+ *[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloqueado rastreadores en ventanas privadas, pero no mantiene un registro de lo que se bloqueó.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rastreadores que { -brand-short-name } bloqueó esta semana
+
+protection-report-webpage-title = Panel de protecciones
+protection-report-page-content-title = Panel de protecciones
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } puede proteger tu privacidad entre bastidores mientras navegas. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de tu seguridad en línea.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protege tu privacidad tras bambalinas mientras navegas. Este es un resumen personalizado de estas protecciones, incluyendo herramientas para tomar el control de tu vida en línea.
+
+protection-report-settings-link = Administrar tu configuración de privacidad y seguridad
+
+etp-card-title-always = Protección contra rastreo mejorada: siempre activa
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protección contra rastreo mejorada: desactivada
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas en este momento. Selecciona qué rastreadores bloquear administrando las configuraciones de protección de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Administrar configuración
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hoy
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Una gráfica que contiene el número total de rastreadores, desglosados por tipo, que se bloquearon esta semana.
+
+social-tab-title = Rastreadores de red social
+social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios para saber qué haces, lees y miras en la red. Ello permite a esas empresas conocerte más allá de lo que pones en tus perfiles sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastreo multisitio
+cookie-tab-content = Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+tracker-tab-title = Contenido de rastreo
+tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Huellas dactilares
+fingerprinter-tab-content = Las huellas dactilares recopilan la configuración de tu navegador y tu equipo para crear un perfil de ti. Con esta huella numérica pueden rastrearte por varios sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan los recursos de tu sistema para minar dinero digital. Los scripts de criptominería te agotan la batería, ralentizan la computadora y pueden provocar que el recibo de la luz llegue más caro. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+mobile-app-title = Bloquear los rastreadores de anuncios en más dispositivos
+mobile-app-card-content = Usa el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
+mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> y <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Que ya no se te olvide ninguna otra contraseña
+passwords-title-logged-in = Administra tus contraseñas
+passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena de forma segura tus contraseñas en tu navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Almacena y sincroniza tus contraseñas en todos tus dispositivos.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Guardar contraseñas
+ .title = Guardar contraseñas
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar contraseñas
+ .title = Administrar contraseñas
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
+ *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
+ *[other] Tus contraseñas se están almacenando de forma segura.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona
+
+monitor-title = Mantente atento a las fugas de datos
+monitor-link = Cómo funciona
+monitor-header-content-no-account = Revisa { -monitor-brand-name } para ver si has sido parte de una violación de datos conocida y recibir alertas sobre nuevas violaciones.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } te avisa si tu información apareció en una violación de datos conocida.
+monitor-sign-up-link = Suscribirse a las alertas de filtraciones
+ .title = Suscribirse a las alertas de filtraciones en { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Analizado automáticamente hoy
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ver filtraciones de datos conocidas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ver contraseñas expuestas en { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Dirección de correo electrónico monitoreada
+ *[other] Direcciones de correo electrónico monitoreadas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] violación de datos conocida expuso tu información
+ *[other] violaciones de datos conocidas que expusieron tu información
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
+ *[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] contraseña expuesta a través de todas las filtraciones
+ *[other] contraseñas expuestas a través de todas las filtraciones
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
+ *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ¡Buenas noticias!
+monitor-no-breaches-description = No tienes filtraciones conocidas. Si esto cambia, te lo haremos saber.
+monitor-view-report-link = Ver reporte
+ .title = Resuelve las filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resuelve tus filtraciones
+monitor-breaches-unresolved-description = Después de revisar los detalles de una filtración y tomar los pasos para proteger tu información, puedes marcar las filtraciones como resueltas.
+monitor-manage-breaches-link = Gestionar filtraciones
+ .title = Gestiona filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Genial! Has resuelto todas las filtraciones conocidas.
+monitor-breaches-resolved-description = Si tu correo aparece en cualquier filtración nueva, te lo haremos saber.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completo
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Gran inicio!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Sigue así!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Casi terminamos! Sigue así.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resuelve el resto de tus filtraciones en { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resolver filtraciones
+ .title = Resuelve filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastreadores de red social
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastreador de red social ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } rastreadores de red social ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastreo multisitio
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastreo multisitio ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } cookies de rastreo multisitio ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contenido de rastreo
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } contenidos de rastreo ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Huellas dactilares
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } identificador ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } identificadores ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominero ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage } %)
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..532a8888b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Hubo un error al enviar el mensaje. Por favor, intenta de nuevo más tarde.
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ¿Sitio reparado? Envía un reporte
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Estricto
+ .label = Estricto
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Personalizada
+ .label = Personalizada
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Estándar
+ .label = Estándar
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Más información sobre la protección antirrastreo mejorada
+protections-panel-etp-on-header = La protección antirrastreo mejorada está ACTIVADA en este sitio
+protections-panel-etp-off-header = La protección antirrastreo mejorada está DESACTIVADA en este sitio
+
+## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
+## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
+## custom element code.
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ¿No funciona el sitio?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ¿No funciona el sitio?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ¿Por qué?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Bloquear esto puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no trabajen.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Todos los rastreadores en este sitio web han sido cargados porque la protección está desactivada.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label =
+ .label = Bloquear esto puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no trabajen.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label =
+ .label = Todos los rastreadores en este sitio web han sido cargados porque la protección está desactivada.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Ningún rastreador conocido por { -brand-short-name } fue detectado en esta página.
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Contenido de rastreo
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Rastreadores de redes sociales
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Criptomineros
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Huellas dactilares
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Bloqueado
+protections-panel-not-blocking-label = Permitido
+protections-panel-not-found-label = No detectado
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Configuración de protección
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Panel de protección
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Desactiva las protecciones si experimentas problemas con:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Campos de inicio de sesión
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formularios
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pagos
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Comentarios
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Videos
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = Fuentes
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Envía un reporte
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Esas cookies te siguen de sitio en sitio para recolectar datos sobre lo que haces en línea. Ellos son creados por terceros, como anunciantes y empresas de análisis.
+protections-panel-cryptominers = Los criptomineros utilizan la potencia informática de tu sistema para extraer dinero digital. Los scripts de criptominería agotan tu batería, ralentizan tu computadora y pueden aumentar tu factura de energía.
+protections-panel-fingerprinters = Las huellas digitales recopilan configuraciones de tu navegador y computadora para crear un perfil tuyo. Con esta huella digital, pueden rastrearte a través de diferentes sitios web.
+protections-panel-tracking-content = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro tipo de contenido gracias a un código de rastreo. Si bloqueas el contenido de rastreo, los sitios se cargarán más rápido, pero puede que algunos botones y formularios dejen de funcionar.
+protections-panel-social-media-trackers = Las redes sociales ubican rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces, ves y miras en línea. Esto permite que las empresas de redes sociales aprendan más sobre ti, más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales.
+protections-panel-description-shim-allowed = Algunos rastreadores marcados abajo han sido parcialmente desbloqueados en esta página porque interactuaste con ellos.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Saber más
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = Rastreador parcialmente desbloqueado
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Administrar ajustes de protección
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Informar de un sitio no funcional
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = El bloqueo de ciertos rastreadores puede causar problemas con algunos sitios web. Informar sobre estos problemas ayuda a que { -brand-short-name } sea mejor para todos. Al enviar este informe, se enviará a Mozilla una URL e información sobre la configuración de tu navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Más información</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = El bloqueo de ciertos rastreadores puede causar problemas con algunos sitios web. Informar sobre estos problemas ayuda a que { -brand-short-name } sea mejor para todos. Al enviar este informe, se enviará a { -vendor-short-name } una URL e información sobre la configuración de tu navegador.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Opcional: describe el problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Opcional: describe el problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Cancelar
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Enviar reporte
+
+# Cookie Banner Handling
+
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = Reducción de banner de cookies
+protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Activar para este sitio
+protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Desactivar para este sitio
+protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Sitio actualmente no soportado
+protections-panel-cookie-banner-view-title =
+ .title = Reducción de banner de cookies
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = ¿Desactivar la reducción de banner de cookies para { $host }?
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = ¿Activar la reducción de banner de cookies para este sitio?
+protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning =
+ { -brand-short-name } borrará las cookies este sitios y actualizará la página.
+ Borrar todas las cookies puede cerrar tu sesión o vaciar los carritos de compra.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } intenta rechazar automáticamente todas las solicitudes de cookies en los sitios admitidos.
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desactivar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
+ .label = Cancelar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
+ .label = Desactivar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
+ .label = Activar
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navega sin que te sigan
+cfr-protections-panel-body = Que tu información se quede en tus manos. { -brand-short-name } te protege de muchos de los rastreadores comunes que te espían al explorar la web.
+cfr-protections-panel-link-text = Más información
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c06c63dac8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/recentlyClosed.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+recently-closed-menu-reopen-all-tabs = Reabrir todas las pestañas
+recently-closed-menu-reopen-all-windows = Reabrir todas las ventanas
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+recently-closed-panel-reopen-all-tabs = Reabrir todas las pestañas
+recently-closed-panel-reopen-all-windows = Reabrir todas las ventanas
+
+##
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): Number of other tabs
+# $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+ { $tabCount ->
+ [0] { $winTitle }
+ [one] { $winTitle } (y { $tabCount } otra pestaña)
+ *[other] { $winTitle } (y { $tabCount } otras pestañas)
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b554db4488
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = ¿Abrir { -brand-short-name } en el Modo de Resolución de Problemas?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = Abrir
+refresh-profile =
+ .label = Restablecer { -brand-short-name }
+troubleshoot-mode-description = Utiliza este modo especial de { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Tus extensiones y personalizaciones se inhabilitarán temporalmente.
+skip-troubleshoot-refresh-profile = También puedes omitir el solucionador de problemas y actualizar { -brand-short-name }, en su lugar.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } se cerró de forma inesperada mientras iniciaba. Esto puede ser causado por complementos u otros problemas. Puedes intentar resolver el problema al reiniciar en el Modo Seguro.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d900457d77
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = El sitio es engañoso
+safeb-blocked-malware-page-title = Visitar este sitio web puede dañar tu computadora
+safeb-blocked-unwanted-page-title = El sitio puede contener programas peligrosos
+safeb-blocked-harmful-page-title = El sitio puede contener malware
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarte y lograr que hagas algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o números de tarjeta de crédito.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar instalar software malicioso que podría robar o borrar tu información personal en la computadora.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarte instalando programas que perjudiquen tu experiencia de navegación (por ejemplo, cambiando tu página de inicio o mostrando más publicidad en los sitios web que visites).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque podría tratar de instalar aplicaciones peligrosas que roben o eliminen tu información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de crédito).
+safeb-palm-advisory-desc = Advertencia brindada por <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Ir atrás
+safeb-palm-see-details-label = Ver detalles
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como sitio peligroso</a>. Puedes <a data-l10n-name='report_detection'>reportar la detección del problema</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como sitio peligroso</a>. Puedes <a data-l10n-name='report_detection'>reportar la detección del problema</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Conoce más sobre sitios peligrosos y phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Conoce más acerca de la protección contra malware y phishing que ofrece { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Conoce más acerca de software peligroso y no solicitado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de Software no Requerido</a>. Conoce más acerca de la protección contra phishing y malware que ofrece { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Conoce más acerca de la protección contra Phishing y Malware que ofrece { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ace8054469
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Preferencias para borrar el historial
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+sanitize-dialog-title =
+ .title = Borrar el historial reciente
+ .style = min-width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = Borrar todo el historial
+ .style = min-width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Cuando se cierre { -brand-short-name } debería automáticamente limpiar todo
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Rango de tiempo para borrar:{ " " }
+ .accesskey = R
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Última hora
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Últimas dos horas
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Últimas cuatro horas
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Hoy
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Todo
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { " " }Todo
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Historial
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Historial de navegación y descargas
+ .accesskey = n
+
+item-cookies =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = Conexiones activas
+ .accesskey = C
+
+item-cache =
+ .label = Caché
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = Historial de búsquedas y formularios
+ .accesskey = f
+
+data-section-label = Datos
+
+item-site-settings =
+ .label = Configuración del sitio
+ .accesskey = C
+
+item-offline-apps =
+ .label = Datos de sitios web sin conexión
+ .accesskey = o
+
+sanitize-everything-undo-warning = Esta acción no podrá deshacerse.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Limpiar ahora
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Borrando
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Se borrará todo el historial.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Se borrarán los elementos seleccionados.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dac339d323
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Captura de pantalla
+ .tooltiptext = Tomar captura
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar la región. Presiona ESC para cancelar.
+screenshots-cancel-button = Cancelar
+screenshots-save-visible-button = Guardar visible
+screenshots-save-page-button = Guardar página completa
+screenshots-download-button = Descarga
+screenshots-download-button-tooltip = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button = Copiar
+screenshots-copy-button-tooltip = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Cancelar
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Reintentar captura de pantalla
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Enlace copiado
+screenshots-notification-link-copied-details = El enlace que has capturado ha sido copiado al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada
+screenshots-notification-image-copied-details = Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-request-error-title = Fuera de orden.
+screenshots-request-error-details = ¡Lo sentimos! No pudimos guardar tu captura. Por favor, intenta de nuevo más tarde.
+
+screenshots-connection-error-title = No podemos conectar a tus capturas de pantalla.
+screenshots-connection-error-details = Comprueba tu conexión a Internet. Si puedes conectarte, puede que haya un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }
+
+screenshots-login-error-details = No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio { -screenshots-brand-name }. Inténtalo más tarde.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = No podemos realizar una captura de pantalla a esta página.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Esta no es una página web estándar, por lo tanto no podemos tomar una captura de pantalla de ella.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Tu selección es demasiado pequeña
+
+screenshots-private-window-error-title = Firefox { -screenshots-brand-name } está deshabilitado en el modo de navegación privada
+screenshots-private-window-error-details = Disculpen las molestias. Estamos trabajando en esta característica para las versiones futuras.
+
+screenshots-generic-error-title = ¡Oye! { -screenshots-brand-name } se ha vuelto loco.
+screenshots-generic-error-details = No estamos seguros qué pasó. ¿Te importaría intentarlo de nuevo o tomar una captura de una página diferente?
+
+screenshots-too-large-error-title = Tu captura de pantalla fue recortada porque era demasiado grande
+screenshots-too-large-error-details = Intenta seleccionar una región que sea menor a 32,700 píxeles en lado más largo o en un área total 124,900,000 píxeles.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5de8bc7377
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = Cancelar
+screenshots-overlay-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar la región. Presiona ESC para cancelar.
+screenshots-overlay-download-button = Descargar
+screenshots-overlay-copy-button = Copiar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/search.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..961a1bc5ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Error de instalación
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } no ha podido instalar el plugin de "{ $location-url }" porque ya existe un Motor de Búsqueda con el mismo nombre.
+opensearch-error-format-title = Formato no válido
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } no pudo instalar el motor de búsqueda de: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = Error en la descarga
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } no pudo descargar el plugin del Motor de Búsqueda de: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Enviar búsqueda
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Buscar
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Buscar
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>Tu motor de búsqueda predeterminado ha sido cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como motor de búsqueda predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora tu motor de búsqueda predeterminado. Para cambiar a otro motor de búsqueda predeterminado, ve a los ajustes. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saber más</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Tu motor de búsqueda predeterminado ha sido cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como motor de búsqueda predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora tu motor de búsqueda predeterminado. Para cambiar a otro motor de búsqueda predeterminado, ve a los ajustes.
+remove-search-engine-button = Aceptar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a923d2ebac
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Establecer como fondo de escritorio
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Establecer como fondo de escritorio
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Abrir preferencias de escritorio
+
+set-background-preview-unavailable = Previsualización no disponible
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Expandir
+
+set-background-color = Color:
+
+set-background-position = Posición:
+
+set-background-tile =
+ .label = Mosaico
+
+set-background-center =
+ .label = Centrado
+
+set-background-stretch =
+ .label = Estirar
+
+set-background-fill =
+ .label = Llenar
+
+set-background-fit =
+ .label = Ajustar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbc015759b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Historial
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Cerrar la barra lateral
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Cerrar barra lateral
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eba990e345
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] Abrir { $count } ventana emergente bloqueada...
+ *[other] Abrir { $count } ventanas emergentes bloqueadas...
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3797dd9f70
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/siteProtections.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+content-blocking-trackers-view-empty = Ninguno detectado en este sitio
+content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Cookies de rastreo multisitio
+content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Cookies de terceros
+content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Cookies de sitios no visitados
+content-blocking-cookies-blocking-all-label = Todas las cookies
+content-blocking-cookies-view-first-party-label = De este sitio
+content-blocking-cookies-view-trackers-label = Cookies de seguimiento entre sitios
+content-blocking-cookies-view-third-party-label = Cookies de terceros
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+content-blocking-cookies-view-allowed-label =
+ .value = Permitido
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+content-blocking-cookies-view-blocked-label =
+ .value = Bloqueado
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+content-blocking-cookies-view-remove-button =
+ .tooltiptext = Eliminar la excepción de cookie para { $domain }
+tracking-protection-icon-active = Bloqueo de rastreadores de redes sociales, cookies de rastreo de sitios cruzados y huellas digitales.
+tracking-protection-icon-active-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled = La protección de seguimiento mejorada está DESACTIVADA para este sitio.
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected = No se detectaron rastreadores conocidos por { -brand-short-name } en esta página.
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+## $host (String): the site's hostname
+
+# Header of the Protections Panel.
+protections-header = Protecciones para { $host }
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+protections-blocking-fingerprinters =
+ .title = Huellas dactilares bloqueadas
+protections-blocking-cryptominers =
+ .title = Criptomineros bloqueados
+protections-blocking-cookies-trackers =
+ .title = Cookies de rastreo multisitio bloqueados
+protections-blocking-cookies-third-party =
+ .title = Cookies de terceros bloqueadas
+protections-blocking-cookies-all =
+ .title = Todas las cookies bloqueadas
+protections-blocking-cookies-unvisited =
+ .title = Cookies del sitio no visitadas bloqueadas
+protections-blocking-tracking-content =
+ .title = Seguimiento de contenido bloqueado
+protections-blocking-social-media-trackers =
+ .title = Rastreadores de redes sociales bloqueados
+protections-not-blocking-fingerprinters =
+ .title = No bloquear huellas digitales
+protections-not-blocking-cryptominers =
+ .title = No bloquear criptomineros
+protections-not-blocking-cookies-third-party =
+ .title = No bloqueando cookies de terceros
+protections-not-blocking-cookies-all =
+ .title = No bloquear cookies
+protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies =
+ .title = No bloquear las cookies de seguimiento entre sitios
+protections-not-blocking-tracking-content =
+ .title = No bloquear contenido de seguimiento
+protections-not-blocking-social-media-trackers =
+ .title = No bloquear rastreadores de redes sociales
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+## $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+## $date (Date): the date on which we started counting
+
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# In its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+protections-footer-blocked-tracker-counter =
+ { $trackerCount ->
+ [one] 1 bloqueado
+ *[other] { $trackerCount } bloqueados
+ }
+ .tooltiptext = Desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter;
+# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available.
+protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip =
+ { $trackerCount ->
+ [one] 1 bloqueado
+ *[other] { $trackerCount } bloqueados
+ }
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019"
+protections-milestone =
+ { $trackerCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ha bloqueado { $trackerCount } rastreador desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
+ *[other] { -brand-short-name } ha bloqueado más de { $trackerCount } rastreadores desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1a4b54fb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = Cerrar
+ .aria-label = Cerrar
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Consíguelo en Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = Descargar en la App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = Consigue { -focus-brand-name }
+spotlight-focus-promo-subtitle = Escanear el código QR para descargar.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = Escanear el código QR para conseguir { -focus-brand-name }
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/sync.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ba0b2a2a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sincronizando…
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = ¿Desconectar?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } dejará de sincronizar tu cuenta, pero no se eliminará nada de tus datos de navegación en tu dispositivo.
+sync-disconnect-dialog-button = Desconectar
+
+fxa-signout-dialog2-title = ¿Cerrar la sesión de { -fxaccount-brand-name }?
+fxa-signout-dialog-body = Los datos sincronizados permanecerán en tu cuenta.
+fxa-signout-dialog2-button = Cerrar sesión
+fxa-signout-dialog2-checkbox = Eliminar datos de este dispositivo (contraseñas, historial, marcadores, etc.)
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Configuración de Sync
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Activar Sync
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Activar Sync
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = Conectar otro dispositivo…
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device.
+fxa-menu-send-tab-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Enviar pestaña a dispositivo
+ *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
+ }
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Sincronizando dispositivos…
+
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = Envía al instante una pestaña a cualquier dispositivo donde hayas iniciado sesión.
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = Cerrar sesión…
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8eac430e37
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Pestañas sincronizadas
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ¿Quieres ver las pestañas de tus otros dispositivos aquí?
+synced-tabs-sidebar-intro = Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Tu cuenta necesita ser verificada.
+synced-tabs-sidebar-notabs = No hay pestañas abiertas
+synced-tabs-sidebar-open-settings = Abrir configuración de Sync
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Activa la sincronización de pestañas para ver una lista de pestañas desde tus otros dispositivos.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Conectar otro dispositivo
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Buscar pestañas sincronizadas
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Abrir
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = Abrir en una pestaña nueva
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = Abrir en una nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = Abrir en una ventana nueva
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = Agregar pestaña a marcadores…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Abrir Todo en Pestañas
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Administrar dispositivos…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = Iniciar sesión para sincronizar
+synced-tabs-turn-on-sync = Activar sincronización
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b87cc99dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = t
+reload-tab =
+ .label = Recargar pestaña
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = Seleccionar todas las pestañas
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = Reproducir pestaña
+ .accesskey = P
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Reproducir pestañas
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = Duplicar Pestaña
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Duplicar Pestañas
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = Cerrar pestañas a la izquierda
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Cerrar pestañas a la derecha
+ .accesskey = d
+close-other-tabs =
+ .label = Cerrar las otras pestañas
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = Recargar pestañas
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Anclar pestaña
+ .accesskey = A
+unpin-tab =
+ .label = Desanclar pestaña
+ .accesskey = D
+pin-selected-tabs =
+ .label = Fijar pestañas
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Desfijar pestañas
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Agregar pestañas a marcadores…
+ .accesskey = p
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = Agregar pestaña a marcadores…
+ .accesskey = B
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = Abrir en nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Mover al inicio
+ .accesskey = i
+move-to-end =
+ .label = Mover al final
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Mover a una nueva ventana
+ .accesskey = v
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Cerrar varias pestañas
+ .accesskey = v
+tab-context-share-url =
+ .label = Compartir
+ .accesskey = C
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Reabrir pestaña cerrada
+ [one] Reabrir pestaña cerrada
+ *[other] Reabrir pestañas cerradas
+ }
+ .accesskey = p
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Cerrar pestaña
+ [one] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestaña
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Mover pestaña
+ [one] Mover pestaña
+ *[other] Mover pestañas
+ }
+ .accesskey = v
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Enviar pestaña a dispositivo
+ *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a0a9408bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Nueva pestaña
+tabbrowser-empty-private-tab-title = Nueva pestaña privada
+
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Cerrar pestaña
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Cerrar
+
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Cerrar pestaña
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Silenciar pestaña ({ $shortcut })
+ *[other] Silenciar { $tabCount } pestañas ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Activar audio en pestaña ({ $shortcut })
+ *[other] Activar audio en { $tabCount } pestañas ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Silenciar pestaña
+ *[other] Silenciar { $tabCount } pestañas
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Activar audio en pestaña
+ *[other] Activar audio en { $tabCount } pestañas
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Reproducir pestaña
+ *[other] Reproducir { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ¿Cerrar { $tabCount } pestañas?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Cerrar pestañas
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Confirmar antes de cerrar varias pestañas
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = ¿Cerrar { $windowCount } ventanas?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cerrar y salir
+ *[other] Cerrar y salir
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ¿Cerrar la ventana y salir de { -brand-short-name }?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Salir de { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Confirmar antes de salir con { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Confirmación de apertura
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] Está a punto de abrir { $tabCount } pestañas. Esto podría ralentizar { -brand-short-name } mientras se cargan las páginas. ¿Seguro que quieres continuar?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Abrir pestañas
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Advertirme cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar { -brand-short-name }
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Navegación con cursor
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Deseas habilitar la navegación con cursor?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = No mostrar esta ventana de diálogo otra vez.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = Permitir que notificaciones como ésta de { $domain } te lleven a su pestaña
+
+tabbrowser-customizemode-tab-title = Personalizar { -brand-short-name }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Silenciar pestaña
+ .accesskey = S
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Desilenciar Pestaña
+ .accesskey = i
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Silenciar pestañas
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Restaurar sonido de las pestañas
+ .accesskey = m
+
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = Reproducción de audio
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+ .label = Listar todas { $tabCount } Pestañas
+
+## Tab manager menu buttons
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a75d1084a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = Buscando imagen para texto…
+text-recognition-modal-results-title = Texto copiado de la imagen
+text-recognition-modal-no-results-title = Lo sentimos, no pudimos extraer ningún texto. Prueba con una imagen diferente. <a data-l10n-name="error-link">Más información</a>.
+text-recognition-modal-close-button = Cerrar
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = Resultados de la extracción de texto
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..060f38301b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Recargar pestaña seleccionada
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Recargar pestañas seleccionadas
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Agregar pestaña seleccionada a marcadores…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Agregar a marcadores las pestañas seleccionadas…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Seleccionar todas las pestañas
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Reabrir pestaña cerrada
+ [one] Reabrir pestaña cerrada
+ *[other] Reabrir pestañas cerradas
+ }
+ .accesskey = e
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestionar extensión
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Eliminar extensión
+ .accesskey = v
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Denunciar extensión
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Anclar al menú de desbordamiento
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = Ocultar botón cuando está vacío
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = Mostrar panel cuando la descarga comience
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Quitar de la barra de herramientas
+ .accesskey = Q
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = Personalizar la barra de herramientas…
+ .accesskey = P
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Anclar a la barra de herramientas
+ .accesskey = A
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Mostrar siempre
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Nunca mostrar
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Mostrar solo en nueva pestaña
+ .accesskey = O
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Mostrar otros marcadores
+ .accesskey = h
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Barra de menú
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0c7fb0848
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Atrás
+forward = Adelante
+reload = Recargar
+home = Inicio
+fullscreen = Pantalla completa
+touchbar-fullscreen-exit = Salir de ventana completa
+find = Buscar
+new-tab = Nueva pestaña
+add-bookmark = Agregar marcador
+reader-view = Vista de lectura
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Buscar o ingresar dirección
+share = Compartir
+close-window = Cerrar ventana
+open-sidebar = Barras laterales
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Atajos de búsqueda
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Buscar en:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Marcadores
+search-history = Historial
+search-opentabs = Pestañas abiertas
+search-tags = Etiquetas
+search-titles = Títulos
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/translations.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..480191ba12
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = Extensiones
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = Gestionar extensiones
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = Abrir menú para { $extensionName }
+
+unified-extensions-item-message-manage = Gestionar extensión
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Anclar a la barra de herramientas
+
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestionar extensión
+
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = Eliminar extensión
+
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = Denunciar extensión
+
+unified-extensions-context-menu-move-widget-up =
+ .label = Subir
+
+unified-extensions-context-menu-move-widget-down =
+ .label = Bajar
+
+## Notifications
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d747a80ce1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-long-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [one] PIN incorrecto. Te queda { $retriesLeft } intento antes de que pierdas el acceso a las credenciales en este dispositivo.
+ *[other] PIN incorrecto. Te quedan { $retriesLeft } intentos antes de que pierdas el acceso a las credenciales en este dispositivo.
+ }
+webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorrecto. Intenta de nuevo.
+webauthn-pin-required-prompt = Por favor, ingresa el PIN de tu dispositivo.
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a038aab8fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = cámara
+webrtc-item-microphone = micrófono
+webrtc-item-audio-capture = pestaña de audio
+webrtc-item-application = aplicación
+webrtc-item-screen = pantalla
+webrtc-item-window = ventana
+webrtc-item-browser = pestaña
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Dispositivos que comparten pestañas
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = Estás compartiendo otra ventana de aplicación.
+webrtc-sharing-browser-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Estás compartiendo toda tu pantalla.
+webrtc-stop-sharing-button = Dejar de compartir
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Apagar el micrófono
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Encender el micrófono
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Apagar la cámara
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Encender la cámara
+webrtc-minimize =
+ .title = Minimizar indicador
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Estás compartiendo tu cámara. Haz clic para controlar lo compartido.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Estás compartiendo tu micrófono. Haz clic para controlar lo compartido.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Estás compartiendo tu ventana o pantalla. Haz clic para controlar lo compartido.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = La cámara y el micrófono están siendo compartidos. Haz clic para controlar el intercambio.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = La cámara se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = El micrófono se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Una aplicación se está compartiendo. Haz clic para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = La pantalla se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Controlar el intercambio
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Compartiendo control con "{ $streamTitle }"
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Compartiendo cámara con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas
+ *[other] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Compartiendo micrófono con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Compartiendo un aplicación con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo aplicaciones con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Compartiendo pantalla con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Compartiendo ventana con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo ventana con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo ventanas con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo una pestaña con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo pestañas con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-camera = ¿Permitir que { $origin } use tu cámara?
+webrtc-allow-share-microphone = ¿Permitir que { $origin } use tu micrófono?
+webrtc-allow-share-screen = ¿Permitir que { $origin } vea tu pantalla?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = ¿Permitir que { $origin } use altavoces alternativos?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y micrófono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu micrófono y ver tu pantalla?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña y ver tu pantalla?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar a { $thirdParty } permiso para acceder a tu cámara?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu pantalla?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } de acceso a los altavoces alternativos a { $thirdParty }?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y micrófono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y escuchar al audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono y ver tu pantalla?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar al audio de esta pestaña y ver tu pantalla?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Comparte la pantalla solo con sitios en los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos a navegar en tu nombre y robar tus datos privados.
+webrtc-share-browser-warning = Comparte { -brand-short-name } solo con sitios con los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos navegar en tu nombre y robar tus datos privados.
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Saber Más
+webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar ventana o pantalla
+webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar los ajustes del sistema operativo
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = A
+webrtc-action-block =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Bloquear siempre
+ .accesskey = B
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Ahora no
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no permite que se acceda de manera permanente a tu monitor.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no permite acceso permanente al audio de tu pestaña sin preguntar cuál audio se va a compartir.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conexión a este sitio no es segura. Por tu seguridad, { -brand-short-name } solo permitirá el acceso por esta razón.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..168d8a20fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,526 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Tiempo excedido
+openFile=Abrir archivo
+
+droponhometitle=Configurar página de inicio
+droponhomemsg=¿Quieres que este documento sea tu página de inicio?
+droponhomemsgMultiple=¿Quieres que estos documentos sean tus nuevas páginas de inicio?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Buscar “%2$S” en %1$S
+contextMenuSearch.accesskey=B
+contextMenuPrivateSearch=Buscar en ventana privada
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Buscar con %S en una ventana privada
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de la carpeta]
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Uno o más complementos instalados no pueden ser verificados y han sido deshabilitados.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Saber más
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Último acceso %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=enlaces %S://
+
+crashedpluginsMessage.title=El plugin %S dejó de funcionar.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recargar la página
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar un reporte del fallo
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E
+crashedpluginsMessage.learnMore=Saber más…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=¿Quizá querías ir a %S?
+keywordURIFixup.goTo=Si, llévame a %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Actualizar a %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=u
+
+menuOpenAllInTabs.label=Abrir todo en pestañas
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Recargar esta página
+tabHistory.goBack=Volver a esta página
+tabHistory.goForward=Adelantar a esta página
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Pegar e ir
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Volver a cargar la página actual (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Detener la carga de esta página (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Restablecer el nivel de zoom (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Cambiar vista de lectura (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Mostrar tus marcadores (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Mostrar el progreso de las descargas en curso (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Abrir una nueva ventana (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Abrir una nueva pestaña (%S)
+newTabContainer.tooltip=Abrir una nueva pestaña (%S)\nMantén presionado para abrir una nueva pestaña de contenedor
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Seleccionar contenedor para abrir una nueva pestaña
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=¿Permitir que %S use tus datos de imagen de canvas HTML5?
+canvas.siteprompt2.warning=Esto se puede utilizar para identificar a tu equipo de forma única.
+canvas.block=Bloquear
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=Permitir
+canvas.allow2.accesskey=P
+canvas.remember2=Recordar esta decisión
+
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S está pidiendo más información acerca de tu clave de seguridad, lo cual puede afectar tu privacidad.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S puede anonimizar esto para ti, pero el sitio web puede rechazar esta clave. Si se rechaza, puedes intentarlo de nuevo.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=Se encontraron varias cuentas para %S. Selecciona cuál usar o cancelar.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=Se encontraron varios dispositivos para %S. Por favor, selecciona uno.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=La verificación del usuario falló en %S. No quedan intentos y tu dispositivo ha sido bloqueado porque se proporcionó un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un restablecimiento.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=La verificación del usuario falló en %S. Hubo demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación con PIN se bloqueó temporalmente. Tu dispositivo necesita un ciclo de encendido (desconectar y reconectar).
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt=La verificación del usuario falló en %S. Es posible que debas configurar un PIN en tu dispositivo.
+webauthn.cancel=Cancelar
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Continuar
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Anonimizar de todas formas
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Cambiar la configuración del idioma al inglés hará que sea más difícil identificarlo y mejorar tu privacidad. ¿Deseas solicitar versiones en inglés de páginas web?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=Verificado por: %S
+identity.identified.verified_by_you=Has agregado una excepción de seguridad para este sitio.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Certificado emitido a nombre de: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=No segura
+identity.notSecure.tooltip=La conexión no es segura
+
+identity.extension.label=Extensión (%S)
+identity.extension.tooltip=Cargada por la extensión: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Bloqueado
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Ninguno detectado en este sitio
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cookies de rastreo multisitio
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies de terceros
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Cookies de sitios no visitados
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Todas las cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=De este sitio
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cookies de seguimiento entre sitios
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies de terceros
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Permitido
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Bloqueado
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Eliminar la excepción de cookie para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Bloqueado
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Bloqueo de rastreadores de redes sociales, cookies de rastreo de sitios cruzados y huellas digitales.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=La protección de seguimiento mejorada está DESACTIVADA para este sitio.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No se detectaron rastreadores conocidos por %S en esta página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Protecciones para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Desactivar protecciones para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Activar protecciones para %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Huellas dactilares bloqueadas
+protections.blocking.cryptominers.title=Criptomineros bloqueados
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Cookies de rastreo multisitio bloqueados
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Cookies de terceros bloqueadas
+protections.blocking.cookies.all.title=Todas las cookies bloqueadas
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Cookies del sitio no visitadas bloqueadas
+protections.blocking.trackingContent.title=Seguimiento de contenido bloqueado
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Rastreadores de redes sociales bloqueados
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=No bloquear huellas digitales
+protections.notBlocking.cryptominers.title=No bloquear criptomineros
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=No bloqueando cookies de terceros
+protections.notBlocking.cookies.all.title=No bloquear cookies
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=No bloquear las cookies de seguimiento entre sitios
+protections.notBlocking.trackingContent.title=No bloquear contenido de seguimiento
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=No bloquear rastreadores de redes sociales
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 bloqueado;#1 bloqueados
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Desde %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 ha bloqueado #2 rastreador desde #3;#1 ha bloqueado más de #2 rastreadores desde #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Reducir (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Restablecer el nivel de zoom (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Ampliar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Cortar (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Copiar (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Pegar (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Permitir
+geolocation.allow.accesskey=P
+geolocation.block=Bloquear
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=¿Permitir a %S acceder a tu ubicación?
+geolocation.shareWithFile4=¿Permitir a este archivo local acceder a tu ubicación?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=¿Permitir que %1$S dé permiso a %2$S para acceder a tu ubicación?
+geolocation.remember=Recordar esta decisión
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Permitir
+xr.allow2.accesskey=P
+xr.block=Bloquear
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=¿Permitir que %S acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
+xr.shareWithFile4=¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
+xr.remember=Recordar esta decisión
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Permitir
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=Bloquear
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=¿Permitir que %S almacene datos en el almacenamiento persistente?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Permitir
+webNotifications.allow2.accesskey=P
+webNotifications.notNow=Ahora no
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=No permitir nunca
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=Bloquear siempre
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=Bloquear
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=¿Permitir a %S enviar notificaciones?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=¡Sácame de aquí!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
+safebrowsing.deceptiveSite=¡Sitio engañoso!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Este no es un sitio engañoso…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=e
+safebrowsing.reportedAttackSite=¡Este sitio web es peligroso!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Este no es un sitio de ataque…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Sitio reportado con software malicioso!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Sitio peligroso reportado!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Buscar %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=¿Reiniciar %S en modo de resolución de problemas?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=Tus extensiones, temas y ajustes personalizados se deshabilitarán temporalmente.
+troubleshootModeRestartButton=Reiniciar
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = Esta página está ralentizando %1$S. Para acelerar el navegador, detén esta página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = Una página web está ralentizando %1$S. Para acelerar tu navegador, detén esa página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = "%1$S" está ralentizando %2$S. Para acelerar tu navegador, detén esa página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = "%1$S" está ralentizando %2$S. Para acelerar tu navegador, detén esa extensión.
+processHang.add-on.learn-more.text = Saber más
+processHang.button_stop2.label = Detener
+processHang.button_stop2.accessKey = D
+processHang.button_debug.label = Depurar el script
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Mostrar ventana en pantalla completa (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Mover la barra lateral a la izquierda
+sidebar.moveToRight=Mover la barra lateral a la derecha
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Debes activar DRM para reproducir algún audio o video de esta página.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Habilitar DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S está instalando componentes necesarios para reproducir audio o video en esta página. Por favor, intenta de nuevo más tarde.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Personalizar %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Aceptar
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = La visualización del contenido de la pestaña está desactivada debido a la incompatibilidad entre %S y tu software de accesibilidad. Actualiza tu lector de pantalla o cambia a la versión de Soporte Extendido de Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Trabajo
+userContextBanking.label = Banca
+userContextShopping.label = Comprar
+userContextNone.label = Sin contenedor
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Administrar contenedores
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Enviar pestaña a dispositivo;Enviar #1 pestañas a dispositivo
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+decoder.noCodecs.button = Aprende cómo
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Para reproducir el video, puede ser necesario instalar los códecs de video requeridos.
+decoder.noHWAcceleration.message = Para mejorar la calidad de video, puede ser necesario instalar el Media Feature Pack de Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Para reproducir audio, necesitas instalar el software PulseAudio requerido.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec puede ser vulnerable o no está soportado y debería actualizarse para reproducir video.
+
+decoder.decodeError.message = Ocurrió un error al decodificar una fuente mediática.
+decoder.decodeError.button = Reportar un problema con el sitio
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Ocurrió un error recuperable mientras se decodificaba una fuente mediática.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Debes acceder a esta red antes de que puedas ingresar a Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Abrir página de inicio de sesión de la red
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = Permisos para %S
+permissions.remove.tooltip = Borrar este permiso y preguntar de nuevo
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Se cancelaron las solicitudes de permisos pendientes: las solicitudes de permisos no deben emitirse antes de entrar en DOM a pantalla completa.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Se salió de la pantalla completa DOM: no se deben emitir solicitudes de permiso mientras se está en pantalla completa DOM.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bits
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bits
+
+midi.allow.label = Permitir
+midi.allow.accesskey = P
+midi.block.label = Bloquear
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=Recordar esta decisión
+midi.shareWithFile = ¿Permitir que este archivo local acceda a tus dispositivos MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = ¿Permitir a %S acceder a tus dispositivos MIDI?
+midi.shareSysexWithFile = ¿Permitir a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = ¿Permitir a %S acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Atrás
+
+storageAccess1.Allow.label = Permitir
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = Bloquear
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = ¿Permitir que %1$S use sus cookies en %2$S?
+storageAccess1.hintText = Puede que quieras bloquear el acceso si no está claro por qué %1$S necesita estos datos.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Buscar “%S” en internet
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5a6b2e9f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Historial
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Mostrar tu historial (%S)
+
+find-button.label = Buscar
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Buscar en esta página (%S)
+
+developer-button.label = Desarrollador
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Herramientas de desarrollador web (%S)
+
+sidebar-button.label = Barras laterales
+sidebar-button.tooltiptext2 = Mostrar barras laterales
+
+zoom-controls.label = Controles de tamaño
+zoom-controls.tooltiptext2 = Controles de tamaño
+
+zoom-out-button.label = Reducir Zoom
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Reducir tamaño (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reiniciar nivel de ampliación (%S)
+
+zoom-in-button.label = Aumentar Zoom
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Aumentar tamaño (%S)
+
+edit-controls.label = Editar controles
+edit-controls.tooltiptext2 = Editar controles
+
+cut-button.label = Cortar
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Cortar (%S)
+
+copy-button.label = Copiar
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S)
+
+paste-button.label = Pegar
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Pegar (%S)
+
+panic-button.label = Olvidar
+panic-button.tooltiptext = Olvidar el historial de navegación
+
+toolbarspring.label = Espacio Flexible
+toolbarseparator.label = Separador
+toolbarspacer.label = Espacio
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ee9ae8158
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Iniciando…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Fallido
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pausado
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Cancelado
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Completado
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Bloqueada por controles parentales
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Este archivo contiene un virus o un malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Este archivo puede dañar tu computadora.
+blockedPotentiallyInsecure=Archivo no descargado: Riesgo potencial de seguridad.
+blockedUncommon2=Este archivo no se suele descargar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=El archivo no está
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Archivo eliminado
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=¿Estás seguro de que quieres permitir esta descarga?
+unblockHeaderOpen=¿Estás seguro de que quieres abrir este archivo?
+unblockTypeMalware=Este archivo contiene un virus u otro malware que podría dañar tu computadora.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este archivo está disfrazado como una descarga útil pero puede provocar cambios inesperados a tus programas y configuraciones.
+unblockTypeUncommon2=Este archivo no es usualmente descargado y puede que no sea seguro abrirlo. Puede contener un virus o hacer cambios inesperados a tus programas y configuraciones.
+unblockInsecure2=La descarga se ofrece a través de HTTP aunque el documento actual se entregó a través de una conexión HTTPS segura. Si continúas, la descarga puede dañarse o alterarse durante el proceso de descarga.
+unblockTip2=Puedes buscar una fuente alternativa de descarga o volver a intentarlo más tarde.
+unblockButtonOpen=Abrir
+unblockButtonUnblock=Permitir descarga
+unblockButtonConfirmBlock=Eliminar archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Tamaño desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..94d0867dbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=¿Agregar “%1$S” como una aplicación para los enlaces de %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Añadir aplicación
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e97c48955b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Añadir
+dialogAcceptLabelSaveItem=Guardar
+dialogAcceptLabelAddMulti=Añadir marcadores
+dialogAcceptLabelEdit=Guardar cambios
+dialogTitleAddBookmark=Añadir marcador
+dialogTitleAddFolder=Añadir carpeta
+dialogTitleAddMulti=Añadir todas las pestañas a marcadores
+dialogTitleEdit=Propiedades de "%S"
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=Añadir marcador
+dialogTitleEditBookmark=Editar “%S”
+dialogTitleEditBookmark2=Editar marcador
+dialogTitleAddBookmarksFolder=Agregar carpeta de marcadores
+dialogTitleAddBookmarkFolder=Añadir carpeta de marcadores
+dialogTitleEditBookmarksFolder=Editar carpeta de marcadores
+dialogTitleEditBookmarkFolder=Editar carpeta de marcadores
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de la carpeta]
+newFolderDefault=Nueva carpeta
+newBookmarkDefault=Nuevo marcador
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7867f5f971
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Este no es un sitio engañoso
+errorReportFalseDeceptiveMessage=En este momento no es posible informar sobre este error.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1725023668
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Buscar usando %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Buscar %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Pegar & Buscar
+
+cmd_clearHistory=Limpiar mi historial de búsquedas
+cmd_clearHistory_accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Buscar %S con:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Buscar con:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Cambiar preferencias de búsqueda
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b45c279ba3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Navegador predeterminado
+setDefaultBrowserMessage=%S no es tu navegador web predeterminado. ¿Quieres establecerlo como tal?
+setDefaultBrowserDontAsk=Revisar esta configuración cada vez que se inicie %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Usar %S como mi navegador predeterminado
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Ahora no
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Fondo de escritorio.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Guardando imagen…
+DesktopBackgroundSet=Establecer como fondo de escritorio
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52d0c1ceb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Limpiar todas las cookies y datos del sitio
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Al seleccionar ‘Limpiar ahora’ eliminará todas las cookies y datos del sitio almacenados por %S. Esto puede cerrar tus sesiones activas de los sitios web y también borrar contenido web sin conexión.
+clearSiteDataNow=Limpiar ahora
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe5185495e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Permitido
+state.current.allowedForSession = Permitido para la sesión
+state.current.allowedTemporarily = Permitido temporalmente
+state.current.blockedTemporarily = Bloqueado temporalmente
+state.current.blocked = Bloqueado
+state.current.prompt = Preguntar siempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Preguntar siempre
+state.multichoice.allow = Permitir
+state.multichoice.allowForSession = Permitir para la sesión
+state.multichoice.block = Bloquear
+
+state.multichoice.autoplayblock = Bloquear audio
+state.multichoice.autoplayblockall = Bloquear audio y video
+state.multichoice.autoplayallow = Permitir audio y video
+
+permission.autoplay.label = Reproducción automática
+permission.cookie.label = Establecer cookies
+permission.desktop-notification3.label = Enviar notificaciones
+permission.camera.label = Usar la cámara
+permission.microphone.label = Usar el micrófono
+permission.screen.label = Compartir la pantalla
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = Seleccionar altavoces
+permission.install.label = Instalar complementos
+permission.popup.label = Abrir ventanas emergentes
+permission.geo.label = Acceder a tu ubicación
+permission.xr.label = Acceso a dispositivos de realidad virtual
+permission.shortcuts.label = Sobreponer atajos del teclado
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambiar a esta pestaña
+permission.persistent-storage.label = Almacenar datos en almacenamiento persistente
+permission.canvas.label = Extraer información de lienzo
+permission.midi.label = Acceder a dispositivos MIDI
+permission.midi-sysex.label = Acceder a dispositivos MIDI con compatibilidad para SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Abrir aplicaciones
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..79a2d2a5cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Continuar
+
+relinkVerify.title = Advertencia de Fusión
+relinkVerify.heading = ¿Seguro que quieres conectarte a Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Otro usuario inició sesión previamente en Sync en este equipo. Iniciar sesión fusionará los marcadores, contraseñas y otra configuración de este navegador con los de %S
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6dae48635
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Abrir una pestaña nueva
+taskbar.tasks.newTab.description=Abrir una nueva pestaña de navegación.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Abrir nueva ventana
+taskbar.tasks.newWindow.description=Abrir una nueva venta de navegación.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Nueva ventana privada
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Abrir una ventana nueva en modo de navegación privada.
+taskbar.frequent.label=Frecuente
+taskbar.recent.label=Reciente
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a9594cb502
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Modo tableta habilitado
diff --git a/l10n-es-MX/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-es-MX/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75cd762da0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Por favor, revisa que la URL sea correcta y vuelve a intentarlo.
+fileNotFound=Firefox no pudo encontrar el archivo en %S.
+fileAccessDenied=El archivo en %S no se puede leer.
+dnsNotFound2=No podemos conectarnos al servidor en %S.
+unknownProtocolFound=Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque alguno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no es permitido en este contexto.
+connectionFailure=Firefox no pudo establecer una conexión con el servidor en %S.
+netInterrupt=La conexión con %S se interrumpió mientras se cargaba la página.
+netTimeout=El servidor en %S está tomando mucho tiempo en responder.
+redirectLoop=Firefox detectó que el servidor está redirigiendo la solicitud para esta dirección en un modo que nunca se completará.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página, %S enviará información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de pedido o pago) ejecutada previamente.
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=Firefox no sabe cómo comunicarse con el servidor.
+netReset=La conexión al servidor se reinició mientras se cargaba la página.
+notCached=Este documento ya no está disponible.
+netOffline=Firefox está en modo sin conexión y no puede navegar en la web.
+isprinting=El documento no se puede cambiar mientras se imprime o previsualiza.
+deniedPortAccess=Esta dirección está usando un puerto de red normalmente usado para propositos diferentes a la navegación web. Firefox canceló la solicitud para tu protección.
+proxyResolveFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede encontrar.
+proxyConnectFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.
+contentEncodingError=La página que intentas ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o admitida.
+unsafeContentType=La página que intentas ver no se puede mostrar porque contiene un tipo de archivo que puede ser inseguro si se abre. Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.
+externalProtocolTitle=Solicitud de protocolo externo
+externalProtocolPrompt=Debes ejecutar una aplicación externa para manejar los enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperabas esta solicitud, podría ser un intento para aprovechar una vulnerabilidad en ese programa. Cancela la solicitud a menos que estés seguro que no es algo peligroso.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Desconocido>
+externalProtocolChkMsg=Recuerda mi elección para todos los enlaces de este tipo.
+externalProtocolLaunchBtn=Ejecutar aplicación
+malwareBlocked=Este sitio web %S está reportado como peligroso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
+harmfulBlocked=La página web en %S ha sido reportada como pontencialmente peligrosa y ha sido bloqueada, basándonos en tus preferencias de seguridad.
+unwantedBlocked=Este sitio web %S está reportado como peligroso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
+deceptiveBlocked=Este sitio web %S se reporta peligroso y está bloqueado de acuerdo con tus preferencias de seguridad.
+cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que previene cargarla de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política X-Frame-Options que le impide ser cargada en este contexto.
+corruptedContentErrorv2=El sitio %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox no puede garantizar la seguridad de tus datos en %S debido a que éste usa SSLv3, un protocolo de seguridad violado.
+inadequateSecurityError=El sitio web trató de negociar un inadecuado nivel de seguridad.
+blockedByPolicy=Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
+networkProtocolError=Firefox ha experimentado una violación del protocolo de red que no puede ser reparada.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-es-MX/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..489538506e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox tuvo un problema y se cerró. Se intentará restaurar las pestañas y ventanas abiertas en el reinicio.\n\nDesafortunadamente no podrá enviar un reporte de fallo.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox tuvo un problema y se cerró. Se intentará restaurar las pestañas y ventanas abiertas en el reinicio.\n\nAyúdanos a diagnosticar el problema enviando un reporte de fallo para que se corrija.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-es-MX/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..f8ff249dfb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá al usuario que vuelva a cambiar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no más de dos veces. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Para deshabilitar esta tarea, actualiza la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o el ajuste %MOZ_APP_DISPLAYNAME% de la política empresarial "DisableDefaultBrowserAgent".
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Haz de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% tu navegador predeterminado
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ya no es tu navegador predeterminado. ¿Quieres establecerlo como predeterminado?
+
+DefaultBrowserNotificationHeaderText=¿Seguir usando %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
+DefaultBrowserNotificationBodyText=Tu navegador predeterminado cambió hace poco. Toca para restaurar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% como el predeterminado.
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Sí
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=No
diff --git a/l10n-es-MX/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-es-MX/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4918f57197
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Opciones de llenado automático de formularios
+autofillOptionsLinkOSX = Preferencias de llenado automático de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Cambiar opciones de llenado automático de formularios
+changeAutofillOptionsOSX = Cambiar preferencias de llenado automático de formularios
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Compartir direcciones con dispositivos sincronizados
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Compartir tarjetas de crédito con dispositivos sincronizados
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S ahora guarda las direcciones para que puedas llenar los formularios más rápido.
+saveAddressDescriptionLabel = Dirección a guardar:
+saveAddressLabel = Guardar dirección
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = ¿Deseas actualizar tu dirección con esta nueva información?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Dirección anterior:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Nueva dirección:
+createAddressLabel = Crear una nueva dirección
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = Dirección a crear:
+cancelAddressLabel = No guardar
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = Actualizar dirección
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ¿Te gustaría que %S guarde esta tarjeta de crédito? (El código de seguridad no se guardará)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito a guardar:
+saveCreditCardLabel = Guardar tarjeta de crédito
+saveCreditCardAccessKey = G
+cancelCreditCardLabel = No guardar
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Nunca guardar tarjetas de crédito
+neverSaveCreditCardAccessKey = u
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = ¿Te gustaría actualizar tu tarjeta de crédito con esta nueva información?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito a actualizar:
+createCreditCardLabel = Crear nueva tarjeta de crédito
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Actualizar tarjeta de crédito
+updateCreditCardAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Abrir panel de mensaje de llenado automático de formularios
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Opciones de autocompletado de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencias de autocompletado de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opciones de autocompletado
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencias de autocompletado
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = dirección
+category.name = nombre
+category.organization2 = organización
+category.tel = teléfono
+category.email = correo
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = También llenar automáticamente %S
+phishingWarningMessage2 = Rellena %S automáticamente
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ha detectado un sitio web inseguro. El llenado automático de formularios está deshabilitado temporalmente
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Limpiar formularios de autollenado
+
+autofillHeader = Formularios y llenado automático
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Rellenar direcciones automáticamente
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Saber más
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Direcciones guardadas…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Llenado automático de tarjetas de crédito
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Tarjetas de crédito guardadas…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Requerir autenticación de macOS para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxWin = Requerir autenticación de Windows para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxLin = Requerir autenticación de Linux para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = cambiar los ajustes de autenticación
+autofillReauthOSDialogWin = Para cambiar los ajustes de autenticación, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Para cambiar los ajustes de autenticación, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S está intentando usar información almacenada de la tarjeta de crédito. Confirma abajo el acceso a esta cuenta de Windows.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = usar la información almacenada de la tarjeta de crédito
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S está intentando usar información almacenada de la tarjeta de crédito.
diff --git a/l10n-es-MX/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-es-MX/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..29f928ec22
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Reportar problema con el sitio…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Reportar un problema de compatibilidad con el sitio
diff --git a/l10n-es-MX/browser/firefox-l10n.js b/l10n-es-MX/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-es-MX/browser/installer/custom.properties b/l10n-es-MX/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ae3ea50ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName te ofrece seguridad, fácil navegación, interfaz gráfica amigable, seguridad mejorada que incluye protección contra robo de identidad y la búsqueda integrada, todo esto te permitirá obtener el mayor provecho de la web.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Navegación privada con $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&Opciones de $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName en Modo Seguro
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipo de instalación
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Selecciona las opciones de la instalación
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Configurar los accesos directos
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear íconos de programa
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Configurar componentes
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componentes opcionales recomendados
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=El servicio de mantenimiento te permitirá actualizar $BrandShortName silenciosamente en segundo plano.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Servicio de instalación y &mantenimiento
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumen
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Listo para iniciar la instalación de $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Tal vez sea necesario reiniciar tu equipo para completar la instalación.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Tal vez sea necesario reiniciar tu equipo para completar la desinstalación.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Usar $BrandShortName como mi navegador web predeterminado
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Haz clic en Instalar para continuar.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Haz clic en Actualizar para continuar.
+SURVEY_TEXT=Dinos lo que piensas de $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Ejecutar $BrandShortName ahora
+CREATE_ICONS_DESC=Crear el ícono para $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=En mi &escritorio
+ICONS_STARTMENU=En los programas del menú &Inicio
+ICONS_TASKBAR=En mi &barra de herramientas
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la desinstalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Debes cerrar $BrandShortName para proceder con la actualización.\n\nPor favor cierra $BrandShortName para continuar.
+WARN_WRITE_ACCESS=No tienes permisos para escribir en el directorio seleccionado.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar otro directorio.
+WARN_DISK_SPACE=No hay suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Haz clic en el botón Aceptar para más información.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no puede ser instalado. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU} . Por favor, haz clic en el botón Aceptar para información adicional.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no puede ser instalado. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o posterior y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU} . Por favor, haz clic en el botón Aceptar para información adicional.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Debes reiniciar tu equipo para completar la desinstalación de $BrandShortName. ¿Quieres hacerlo ahora?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Debes reiniciar tu equipo para completar la actualización de $BrandShortName. ¿Quieres hacerlo ahora?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error al crear la carpeta:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Haz clic en Cancelar para detener la instalación o en\nReintentar para volver a intentarlo.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstalar $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Desinstalar $BrandFullName de tu equipo.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName se desinstalará de la siguiente ubicación:
+UN_CONFIRM_CLICK=Haz clic en Desinstalar para continuar.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=¿Actualizar $BrandShortName en su lugar?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Si tienes problemas con $BrandShortName, actualizar puede ayudarte. \n\nEsto restaurará la configuración predeterminada y eliminará los complementos. Comienza de cero para un rendimiento óptimo.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Saber más
+UN_REFRESH_BUTTON=&Actualizar $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Verificando instalaciones existentes…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalando $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalando archivos de idiomas (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Desinstalando $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Limpiando…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Dile Mozilla por qué desinstalaste $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Selecciona un tipo de instalación y haz clic en Siguiente.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Estándar
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Puede elegir las opciones a instalar en forma individual. Recomendado para usuarios con experiencia.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Actualizar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/installer/mui.properties b/l10n-es-MX/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f5044722a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenido al asistente para instalar $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Este asistente te guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, te recomendamos cerrar las demás aplicaciones abiertas para evitar la necesidad de reiniciar tu equipo.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Selecciona los componentes
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Selecciona las características de $BrandFullNameDA que quieras instalar.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descripción
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Posiciona el puntero del mouse sobre algún componente para ver su descripción.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Selecciona la ubicación de la instalación
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Selecciona la carpeta en la cual se instalará $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalando
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Espera mientras $BrandFullNameDA se está instalando.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalación completada
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La instalación finalizó satisfactoriamente.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalación abortada
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La instalación no se completo correctamente.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finalizar
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Finalizando el asistente de instalación de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA se instaló en tu equipo.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Debes reiniciar tu equipo para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Quieres hacerlo ahora?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reiniciar ahora
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Deseo reiniciar manualmente después
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Selecciona una carpeta del menú Inicio
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Selecciona la carpeta del menú Inicio que alojará los accesos directos de $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Selecciona la carpeta del Menú inicio que alojará los accesos directos. También puedes ingresar un nombre para crear una nueva.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=¿Realmente quieres salir del asistente de instalación de $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenido al asistente para la desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Este asistente te guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, comprueba que $BrandFullNameDA esté cerrado.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstalando $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Eliminar $BrandFullNameDA de tu equipo.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Desinstalando
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Espere mientras $BrandFullNameDA se desinstala.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Desinstalación terminada
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La desinstalación se completó satisfactoriamente.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=La desinstalación se abortó
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La desinstalación no se completó correctamente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA se desinstaló de tu equipo.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Debes reiniciar tu equipo para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Quieres hacerlo ahora?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=¿Realmente deseas salir del asistente para desinstalar $BrandFullName?
diff --git a/l10n-es-MX/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-es-MX/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b736c4dbcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalador de $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ya está instalado. Actualízalo.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName se ha instalado con anterioridad. Te daremos una copia nueva.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Actualizar
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Reinstalar
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Restaurar ajustes predeterminados y eliminar complementos antiguos para un rendimiento óptimo
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalando ahora…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimizando tu configuración para velocidad, privacidad y seguridad.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName estará listo en unos momentos.
+STUB_BLURB_FIRST1=El $BrandShortName más rápido y responsivo hasta ahora
+STUB_BLURB_SECOND1=Cargas de páginas y cambios de pestañas más rápidos
+STUB_BLURB_THIRD1=Poderosa navegación privada
+STUB_BLURB_FOOTER2=Creado para la gente, no por el dinero
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no puede instalarse. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Por favor, aprieta el botón Aceptar para información adicional.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no puede instalarse. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU} . Por favor, haz clic en el botón Aceptar para información adicional.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no puede instalarse. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU} . Por favor, haz clic en el botón Aceptar para información adicional.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=No tienes acceso para escribir en el directorio de instalación
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=No tienes suficiente espacio en el disco para la instalación.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Por algún motivo, no pudimos instalar $BrandShortName.\nSelecciona Aceptar para volver a empezar.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Quieres instalar $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Si cancelas, no se instalará $BrandShortName.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalar $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Cancelar
diff --git a/l10n-es-MX/browser/installer/override.properties b/l10n-es-MX/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..747920f37d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Configuración de $BrandFullName
+UninstallCaption=Desinstalador de $BrandFullName
+BackBtn=< &Regresar
+NextBtn=&Siguiente >
+AcceptBtn=&Acepto los términos del Acuerdo de Licencia
+DontAcceptBtn=&No acepto los términos del Acuerdo de Licencia
+InstallBtn=&Instalar
+UninstallBtn=&Desinstalar
+CancelBtn=Cancelar
+CloseBtn=&Cerrar
+BrowseBtn=E&xaminar…
+ShowDetailsBtn=Mostrar &detalles
+ClickNext=Haz clic en Siguiente para continuar.
+ClickInstall=Da clic en Instalar para iniciar.
+ClickUninstall=Da clic en Desinstalar para iniciar.
+Completed=Completado
+LicenseTextRB=Revisa el Acuerdo de Licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si estás de acuerdo, selecciona la siguiente opción. $_CLICK
+ComponentsText=Marca únicamente los componentes que quieras instalar. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Selecciona los componentes que quieras instalar:
+DirText=$BrandFullNameDA se instalará en la siguiente carpeta. Si quieres cambiarla, da clic en Examinar y selecciona otra. $_CLICK
+DirSubText=Carpeta destino
+DirBrowseText=Selecciona el directorio de instalación de $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Espacio disponible: "
+SpaceRequired="Espacio necesario: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA se desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK
+UninstallingSubText=Desinstalando de:
+FileError=Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para tratar nuevamente, o\r\nIgnorar para omitirlo.
+FileError_NoIgnore=Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Reintentar para tratar nuevamente, o\r\nCancelar para detener la instalación.
+CantWrite="No se puede modificar: "
+CopyFailed=Error al copiar
+CopyTo="Copiar a "
+Registering="Registrando: "
+Unregistering="Quitando registro: "
+SymbolNotFound="No se encontró el símbolo: "
+CouldNotLoad="No se puede cargar: "
+CreateFolder="Crear carpeta: "
+CreateShortcut="Crear acceso directo: "
+CreatedUninstaller="Desinstalador creado: "
+Delete="Borrar archivo: "
+DeleteOnReboot="Borrar al reiniciar: "
+ErrorCreatingShortcut="Error al crear el acceso directo: "
+ErrorCreating="Error creando: "
+ErrorDecompressing=¡Error al descomprimir datos! ¿Estará dañado el instalador?
+ErrorRegistering=Error al registrar el DLL
+ExecShell="Ejecutar en consola: "
+Exec="Ejecutar: "
+Extract="Extraer: "
+ErrorWriting="Extraer: error al modificar el archivo "
+InvalidOpcode=Instalador dañado: opcode inválido
+NoOLE="No hay OLE para: "
+OutputFolder="Carpeta de salida: "
+RemoveFolder="Borrar carpeta: "
+RenameOnReboot="Renombrar al reiniciar: "
+Rename="Renombrar: "
+Skipped="Omitido: "
+CopyDetails=Copiar detalles al portapapeles
+LogInstall=Registrar el proceso de instalación
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-es-MX/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-es-MX/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa8305c4b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Roberto Alvarado, Mauricio Navarro
diff --git a/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..27131c61ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Este PDF podría no mostrarse correctamente.
+unsupported_feature_forms=Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
+unsupported_feature_signatures=Este documento PDF contiene firmas digitales. La validación de firmas no es soportada.
+open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente.
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..42bad4145c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,257 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Aumentar
+zoom_in_label=Aumentar
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir archivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+
+save.title=Guardar
+save_label=Guardar
+bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
+bookmark1_label=Página actual
+
+open_in_app.title=Abrir en la aplicación
+open_in_app_label=Abrir en la aplicación
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Herramientas
+tools_label=Herramientas
+first_page.title=Ir a la primera página
+first_page_label=Ir a la primera página
+last_page.title=Ir a la última página
+last_page_label=Ir a la última página
+page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
+page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
+page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
+page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
+cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
+
+scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
+scroll_page_label=Desplazamiento de página
+scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
+scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
+scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
+scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
+scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento encapsulado
+scroll_wrapped_label=Desplazamiento encapsulado
+
+spread_none.title=No unir páginas separadas
+spread_none_label=Vista de una página
+spread_odd.title=Unir las páginas partiendo con una de número impar
+spread_odd_label=Vista de libro impar
+spread_even.title=Juntar las páginas partiendo con una de número par
+spread_even_label=Vista de libro par
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades del documento…
+document_properties_label=Propiedades del documento…
+document_properties_file_name=Nombre del archivo:
+document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras claves:
+document_properties_creation_date=Fecha de creación:
+document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Productor PDF:
+document_properties_version=Versión PDF:
+document_properties_page_count=Número de páginas:
+document_properties_page_size=Tamaño de la página:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
+document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Carta
+document_properties_page_size_name_legal=Oficio
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Vista rápida de la web:
+document_properties_linearized_yes=Sí
+document_properties_linearized_no=No
+document_properties_close=Cerrar
+
+print_progress_message=Preparando documento para impresión…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
+toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
+toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
+document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+document_outline_label=Esquema del documento
+attachments.title=Mostrar adjuntos
+attachments_label=Adjuntos
+layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
+layers_label=Capas
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
+current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
+findbar.title=Buscar en el documento
+findbar_label=Buscar
+
+additional_layers=Capas adicionales
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Página {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Buscar
+find_input.placeholder=Buscar en el documento…
+find_previous.title=Ir a la anterior frase encontrada
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Resaltar todo
+find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
+find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
+find_entire_word_label=Palabras completas
+find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
+find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
+find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coinciden
+find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_not_found=No se encontró la frase
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ancho de página
+page_scale_fit=Ajustar página
+page_scale_auto=Zoom automático
+page_scale_actual=Tamaño real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
+missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
+unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
+
+rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} anotación]
+password_label=Ingresa la contraseña para abrir este archivo PDF.
+password_invalid=Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
+printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
+web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Texto
+editor_free_text2_label=Texto
+editor_ink2.title=Dibujar
+editor_ink2_label=Dibujar
+
+free_text2_default_content=Empieza a escribir…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Color
+editor_free_text_size=Tamaño
+editor_ink_color=Color
+editor_ink_thickness=Grossor
+editor_ink_opacity=Opacidad
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
+editor_ink2_aria_label=Editor de dibujo
+editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
diff --git a/l10n-es-MX/browser/updater/updater.ini b/l10n-es-MX/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..f7b1c3cb1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Actualizar %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% está instalando las actualizaciones y se iniciará en un momento…
+MozillaMaintenanceDescription=El servicio de mantenimiento de Mozilla se asegura de que tienes la última y más segura versión de Mozilla Firefox en tu equipo. Mantener Firefox actualizado es muy importante para tu seguridad en linea, y Mozilla recomienda que mantengas este servicio activado.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b65e9cb979
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,400 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tiempo de ejecución / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Configuración
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB activado
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desactivado.
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = No se descubrieron dispositivos.
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando...
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falló la conexión
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = La conexión aún está pendiente, verifica si hay mensajes en el navegador de destino
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Tiempo de conexión agotado
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando al navegador…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName }{ $deviceName }
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Compatibilidad con depuración
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Ícono de ayuda
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Configuración
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Configura el método de conexión con el que deseas depurar remotamente tu dispositivo.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Usa <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Si habilitas esta opción, se descargarán y agregarán los componentes de depuración necesarios de Android USB para { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Habilitar dispositivos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Deshabilitar dispositivos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando...
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Habilitado
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deshabilitado
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando...
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Habilitar menú de desarrollador en tu dispositivo Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Habilitar depuración USB en el menú de desarrollador de Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Habilitar depuración USB en Firefox en el dispositivo Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conectar el dispositivo Android a tu equipo.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Problemas de conexión al dispositivo USB? <a>Solucionar problemas</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Ubicación de la red
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Problemas de conexión a través de la ubicación de la red? <a>Solucionar problemas</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Agregar
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = No se han agregado ubicaciones de red.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = El servidor no es válido “{ $host-value }”. El formato esperado es "nombreDeServidor:numeroDePuerto".
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = El servidor “{ $host-value }” ya está registrado
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Extensiones temporales
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Extensiones
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Pestañas
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Workers
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Otros Workers
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Procesos
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Rendimiento del perfil
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configuración de tu navegador no es compatible con Service Workers. <a>Saber más</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = El navegador conectado tiene una versión antigua ({ $runtimeVersion }). La versión mínima compatible es ({ $minVersion }). Esta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor, actualiza el navegador conectado. <a>Resolución de problemas</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox no puede depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly en tu teléfono para realizar pruebas. <a>Más detalles</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor actualiza Firefox. <a>Resolución de problemas</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Habilitar solicitud de conexión
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Deshabilitar solicitud de conexión
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Perfilador
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contraer / expandir
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Todavía nada.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporal…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Ocurrió un error durante la instalación del complemento temporal.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminar script de fondo
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecciona el archivo manifest.json o .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tiene un ID temporal. <a>Saber más</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL del manifiesto
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID interno
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Ubicación
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID de extensión
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Script de fondo
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Ejecutando
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Detenido
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Push del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Inicio
+ .disabledTitle = El inicio del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Anular el registro
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Escuchar a eventos fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = No se están escuchando eventos fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = En ejecución
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Detenido
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Registrando
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Alcance
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Servicio Push
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = La inspección de Service Worker en este momento está deshabilitada para multiproceso { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = La pestaña no está completamente cargada y no se puede inspeccionar.
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caja de herramientas multiproceso
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Proceso principal y procesos de contenido para el navegador de destino
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Cerrar mensaje
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Detalles del error
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Detalles del aviso
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Detalles
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed06106ed6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Más información
+
+accessibility-text-label-header = Etiquetas textuales y nombres
+
+accessibility-keyboard-header = Teclado
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Inicializando…
+ .aria-valuetext = Inicializando…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Verificando { $nodeCount } nodo
+ *[other] Verificando { $nodeCount } nodos
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Finalizando…
+ .aria-valuetext = Finalizando…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Atención
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Error
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Prácticas idóneas
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Usa el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <div>area</div> que tengan el atributo <span>href</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Los cuadros de diálogo deben etiquetarse. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Los documentos deben llevar <code>título</code>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = El contenido incrustado debe etiquetarse. <a>Saber más información</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Las figuras con subtítulos opcionales debieran ser etiquetadas. <a>Saber más más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Los elementos <code>fieldset</code> deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Usa el elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Los elementos del formulario deben etiquetarse. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Los elementos de formulario debieran tener una etiqueta de texto visible. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Los elementos <code>frame</code> deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Usa el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Los encabezados deben estar etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Los encabezados deberían tener contenido de texto visible. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Use el atributo <code>title</code> para describir contenido <span>iframe</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = El contenido con imágenes debe ser etiquetado. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Elementos interactivos deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Usar el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Las barras de herramientas deben estar etiquetadas cuando hay más de una barra de herramientas. <a>Saber más</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Los elementos que pueden recibir el foco deberían tener una semántica interactiva. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Evita utilizar el atributo <code>tabindex</code> mayor que cero. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Los elementos interactivos tienen que poder activarse con el teclado. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Los elementos interactivos tiene que poder recibir el foco. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Al elemento enfocable le puede faltar estilo de enfoque. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Los elementos en los que se puede hacer clic deben poder enfocarse y tener una semántica interactiva. <a>Saber más</a>
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa8e2949d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Rol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Logo de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Árbol de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title=Da clic para seleccionar el nodo en el árbol de la accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Información de accesibilidad no disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Habilitar características de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Habilitando características de accesibilidad…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Deshabilitar características de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Deshabilitando características de accesibilidad…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Seleccionar un objeto accesible de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=El servicio de accesibilidad no puede deshabilitarse. Es usado fuera de las Herramientas de Desarrollador.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=El servicio de accesibilidad se deshabilitará para todas las pestañas y ventanas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=El servicio de accesibilidad no puede habilitarse. Se habilitará a través de las preferencias de privacidad de servicios de accesibilidad.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=El servicio de accesibilidad se habilitará para todas las pestañas y ventanas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Aprender más
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=El inspector de accesibilidad te permite examinar el árbol de accesibilidad de la página actual, que es usada por lectores de pantalla y otras tecnologías de asistencia. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Las características de accesibilidad pueden afectar el desempeño de otros paneles de herramientas de desarrollo y deben desactivarse cuando no se usen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Imprimir en JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Verificaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=No hay comprobaciones para este nodo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=Color y contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=No se pudo calcular
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=texto grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=El texto es de 14 puntos y en negrita o más grande, o de 18 puntos o más grande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Cumple con las normas WCAG AA para texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Cumple con las normas AAA de WCAG para texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=No cumple con los estándares de WCAG sobre texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Elige un color que no sea transparente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Comprobaciones de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Ninguno
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Todos los problemas
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=Etiquetas de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=aviso de contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=etiqueta de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=No cumple los estándares de WCAG para texto accesible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=No cumple con los estándares de WCAG sobre accesibilidad del teclado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=No cumple con los estándares WCAG para texto alternativo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Buscar problemas:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Preferencias de configuración
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Inicializando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Verificando #1 nodo;Verificando #1 nodos
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Finalizando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Desplazar automáticamente el nodo seleccionado a la vista
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Desplazar a la vista
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Documentación…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Simular:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (sin rojo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (sin verde)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (sin azul)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Pérdida de contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia=Acromatopsia (sin color)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Mostrar orden de tabulación
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Mostrar el orden de tabulación de los elementos y su índice de tabulación.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..674fb07371
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=No se encontraron animaciones en el elemento actual.\nElige otro elemento de la página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Duración
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Retraso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Fin de retardo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Tasa de reproducción:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Repeticiones:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Inicio de iteración: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Facilitación general:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Función de temporización de animación:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Relleno:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Dirección:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Esta animación se ejecuta en el hilo compositor
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Todas las propiedades de animación están optimizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Algunas propiedades de animación están optimizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Reanudar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Pausar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Rebobinar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Animación CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - Transición CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Guión de animación
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Guión de animación
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/application.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c92b64f683
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Abrir <a>about:debugging</a> para Service Workers de otros dominios
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Cancelar registro
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Depurar
+ .title = Solo los Service Workers en ejecución pueden ser depurados
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Inspeccionar
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Iniciar
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Actualizado <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Ejecutando
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Detenido
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = No se encontraron service workers
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Más información
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Si la página actual debe tener un service worker, puedes buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Ver service workers de otros dominios
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Manifiesto de la aplicación
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = No se detectó ningún manifiesto de aplicación web
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Aprende cómo agregar un manifiesto
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Errores y advertencias
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Identidad
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Presentación
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Íconos
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Cargando manifiesto...
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Manifiesto cargado.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Hubo un error mientras se cargaba el manifiesto:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Error de Firefox DevTools
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = No se encontró manifiesto para inspeccionar.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = El manifiesto está integrado en una URL de datos.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Propósito: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Ícono
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Ícono con tamaños: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Tamaño de ícono sin especificar
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifiesto
+ .alt = Ícono de manifiesto
+ .title = Manifiesto
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = Ícono de Service Workers
+ .title = Service Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Ícono de advertencia
+ .title = Advertencia
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Ícono de error
+ .title = Error
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09e0c9cd63
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Modelo de caja
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Editar posición
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=Propiedades del modelo de caja
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=Ocultar
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=Mostrar
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=ajuste
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title=Desplazamiento del padre del elemento seleccionado
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/changes.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..64492dba94
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=No se encontraron cambios.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription=Los cambios a CSS en Inspector aparecerán aquí.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel=En línea %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=Elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel=iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges=Copiar todos los cambios
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Copiar una lista de todos los cambios de CSS al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaración
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule=Copiar regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription=Copiar los contenidos de esta regla CSS al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll=Seleccionar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4d59f0fe0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Elemento seleccionado
+compatibility-all-elements-header = Todos los problemas
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (obsoleto)
+compatibility-issue-experimental = (experimental)
+compatibility-issue-prefixneeded = (se necesita prefijo)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (obsoleto, experimental)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (obsoleto, se necesita prefijo)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimental, se necesita prefijo)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (obsoleto, experimental, prefijo requerido)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Ajustes
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Ajustes
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Ajustes
+compatibility-target-browsers-header = Navegadores de destino
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } ocurrencia
+ *[other] { $number } ocurrencias
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = No se encontraron problemas de compatibilidad.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Cerrar ajustes
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Problemas de compatibilidad en:
+ { $browsers }
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/components.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09334e1108
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(desconocido)
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Ver código en depurador → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor=Ver fuente en el Editor de estilo → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Cerrar este mensaje
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
+# once the panel errors.
+# %S represents the name of panel which has the crash.
+appErrorBoundary.description=El panel %S ha fallado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
+# the button to visit the bug filing link.
+appErrorBoundary.fileBugButton=Informar de un error
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
+# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.regExpModifier=Usar expresión regular
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.caseSensitiveModifier=Coincidir mayúsculas
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.wholeWordModifier=Coincidir palabras completas
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/debugger.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..35073bd883
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,1040 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources=Contraer paneles de fuentes y esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints=Contraer panel de puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label=Copiar al portapapeles
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label=Copiar texto fuente
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=Copiar URI de fuente
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label=Expandir todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=Establecer raíz de directorio
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=Eliminar directorio raíz
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=Ignorar
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=Ignorar archivos en este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=Dejar de ignorar archivos en este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorar archivos fuera de este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=Ignorar archivos en este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=Dejar de ignorar archivos en este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=Ignorar archivos fuera de este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=Copiar función
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=Copiar Stack Trace
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame=Reiniciar marco
+restartFrame.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources=Expandir paneles de fuentes y esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints=Expandir panel de puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=Evaluar en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Clic para pausar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Esperando para la siguiente ejecución
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip=Sigue todos los marcos de JavaScript a %S.\nHaz clic derecho para cambiar la salida.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+stopTraceButtonTooltip=Dejar de rastrear los marcos de JavaScript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Rastrear en la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Rastrear en stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Clic para continuar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=Saltar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Entrar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Salir (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label=Desactivar puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label=Activar puntos de interrupción
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=Pausar en excepciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem=Pausar en las excepciones captadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader=Hilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread=Hilo principal
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Esta página no tiene fuentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1=Puntos de ruptura de escucha de eventos
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=Haz clic con el botón derecho sobre un elemento en el %S y selecciona “Interrumpir en...” para agregar un punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool=Inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar por tipo de evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader=Puntos de ruptura de mutación DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute=Modificación de atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal=Eliminación de nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree=Modificación de subárbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=Paso a paso
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=Encontrar en archivos…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
+# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.label=archivos a excluir
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
+# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=p.ej. **/node_modules/**,app.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=No se encontraron resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Buscar en archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2=Buscar en archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultado;#1 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Habilitar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Desactivar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Eliminar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Habilitar
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Deshabilitar
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Borrar
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nunca pausar aquí
+breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pausar aquí
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Habilitar otros
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Deshabilitar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Borrar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Habilitar todo
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Deshabilitar todo
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Borrar todo
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Borrar condición
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=Agregar condición
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condición
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=Activar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.disableSelf=Desactivar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Eliminar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.enableOthers=Activar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers=Desactivar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Eliminar otros
+breakpointMenuItem.enableAll=Activar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAll=Desactivar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteAll=Eliminar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Desactivar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Activar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Eliminar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Eliminar puntos de interrupción
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Pila de llamadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=No pausado
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Colapsar filas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Expandir filas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=Mostrar marcos %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip=Contraer marcos de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=No se encontraron resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Siguiente resultado
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=Continuar aquí
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Agregar punto de quiebre
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Desactivar punto de interrupción
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Activar punto de interrupción
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Eliminar punto de quiebre
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint=Agregar condición
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint=Editar condición
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint=Agregar registro
+editor.addLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint=Editar registro
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label=Eliminar registro
+editor.removeLogPoint.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=Punto de ruptura condicional; por ejemplo, items.length > 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensaje de registro, ej. displayName
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Ir a la ubicación %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label=Descargar archivo
+downloadFile.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label=Mostrar vista previa integrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label=Ocultar vista previa integrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=Vista previa de variable en línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=Mostrar vista previa en línea en el editor del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.show.label=Ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.hide.label=No ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.label=Ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.tooltip=Ajustar líneas en el editor del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=Ajustes del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label=Deshabilitar JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip=Dehabilitar JavaScript (Requiere recargar)
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de origen
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=Sin propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=Deshabilitar Framework Grouping
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=Habilitar Framework Grouping
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=generado
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=original
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Añadir Watch Expression
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Expresión inválida…
+expressions.label=Agregar expresión de vigilancia
+expressions.accesskey=e
+expressions.remove.tooltip=Eliminar expresión de monitorización
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header=Puntos de ruptura XHR
+xhrBreakpoints.placeholder=Romper cuando la URL contiene
+xhrBreakpoints.label=Añadir punto de ruptura XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Eliminar todos los puntos de interrupción XHR
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label=La URL contiene “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR=Pausar en cualquier URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu=Interrumpir en…
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=Lectura de propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=Establecer propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint=Obtener o establecer la propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint=Eliminar punto de observación
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=Eliminar punto de observación
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Cerrar otras
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Cerrar las pestañas a la derecha
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Cerrar todas las pestañas
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=Mostrar en árbol
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=Imprimir origen embellecido
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=No se puede imprimir, el archivo ya ha sido impreso
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=No se pueden imprimir las fuentes originales, el archivo ya es legible
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas fuente válidos. Utiliza las fuentes originales.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=No se puede imprimir, el archivo no tiene contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=No se puede imprimir, el archivo no es JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore=Ignorar fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore=Dejar de ignorar fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore=Ignorar fuente
+ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore=Dejar de ignorar fuente
+ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
+# with the add overrides context menu item
+overridesContextItem.override=Agregar anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.override.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
+# with the remove override context menu item
+overridesContextItem.removeOverride=Eliminar anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorar línea
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLine=No ignorar línea
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorar líneas
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLines=No ignorar líneas
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(De %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuente mapeada desde %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Línea %1$S, columna %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Cerrar pestaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Alcances
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Alcances no disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=No pausado
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label=Asociar los nombres originales de variables
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label=Registrar eventos en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log=Registro
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label=Saber más sobre los ámbitos del mapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label=Mapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Bloquear
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Fuentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=Esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
+search.header=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder=Filtrar funciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=Ordenar por nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=Sin funciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=Ningún archivo seleccionado
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S para buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Mirar expresiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Refrescar
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S para buscar archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2=%S Ir al archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S para buscar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2=%S Encontrar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=Mostrar todos los accesos directos
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Buscar…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2=Ir al archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Pausar en todas las excepciones. Clic para ignorar excepciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Cargando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=Por favor, actualiza para depurar este módulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Error cargando esta URI: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=Ir a la línea…
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=Ir a un número de línea en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Buscar funciones…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Buscar por una función en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Buscar variables…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Buscar para una variable en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+experimental=Esta es una característica experimental
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=Cambiar punto de quiebre
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar punto de ruptura condicional
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Editar punto de registro
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Continuar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=Saltar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=Entrar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=Salir
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=Buscar en el archivo fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2=Ir al archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=Ir a la línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=Buscar en todo el proyecto
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=Encontrar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=Búsqueda de Funciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2=Encontrar función
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=Atajos de teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+variablesViewOptimizedOut=(optimizado externamente)
+variablesViewUninitialized=(sin inicializar)
+variablesViewMissingArgs=(no disponible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Haz clic para configurar el valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Traza de la pila:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 más…;#1 más…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Haz doble clic para editar
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Haz clic para cambiar el valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Haz clic para eliminar
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=configurable
+enumerableTooltip=numerable
+writableTooltip=escribible
+frozenTooltip=congelado
+sealedTooltip=sellado
+extensibleTooltip=extensible
+overriddenTooltip=sobrescrito
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=analizado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=instalando
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=instalado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=activando
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=activado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=redundante
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=desconocido
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/device.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..82d72bbcaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Teléfonos
+device.tablets=Tabletas
+device.laptops=Computadoras portátiles
+device.televisions=TVs
+device.consoles=Consolas de juego
+device.watches=Relojes
+device.custom=Personalizar
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/dom.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa237eff86
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=Filtrar Panel DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Refrescar
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3215892acb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=No se ha especificado ningún filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=No tienes ninguna preconfiguración guardada. Puedes ordenar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. La preconfiguraciones se pueden acceder rápidamente y puedes utilizarlas de nuevo con facilidad.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Agregar un filtro usando la lista a continuación
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y radio color
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Arrastra hacia arriba o hacia abajo para reordenar el filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Arrastra hacia izquierda o derecha para disminuir o incrementar el valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=Seleccionar un filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Agregar
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Nombre de la preferencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Preconfiguraciones
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ec31b7e87
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=sistema
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=No se usaron fuentes en el elemento actual.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName=Personalizar
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel=Instancia
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel=Peso
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel=Cursiva
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore=Mostrar más
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess=Mostrar menos
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel=Espaciado
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Altura de la línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader=Todas las tipografías en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel=Fuentes utilizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder=Texto de vista previa del tipo de letra
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/har.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d680154ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Cuerpos de respuesta no incluidos.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Solicitar cuerpos no incluidos.
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/inspector.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5f98ae4fa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,584 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=Vista de marcado
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Algunos nodos fueron ocultados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Mostrar un último nodo;Mostrar los #1 nodos
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=espacio en blanco
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label=no disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.title=Los elementos secundarios de este elemento no están disponibles con el modo de caja de herramientas del navegador actual
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly=Espacio en blanco sólo en nodo de texto: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloqueo y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haz clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haz clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo reticular. Haz clic para alternar la superposición de retícula para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en fila y presenta su contenido de acuerdo con el modelo reticular. Haz clic para alternar la superposición de retícula para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Este elemento establece su contenido de acuerdo al modelo reticular, pero difiere la definición de sus filas y/o columnas a su contenedor de retícula primario.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Este elemento genera una caja de elemento block que establece un nuevo contexto de formato de bloque.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2=Este elemento no produce una caja especifica por si mismo, pero genera su propio contenido.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext=Notificación de eventos
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext=Mostrar la definición de elemento personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label=Nuevo atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip=Mostrar
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=No se pudo cargar la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=No disponible en documentos no HTML
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Abrir el depurador
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Ubicación desconocida
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation=No se puede detectar la ubicación original de este oyente. Tal vez una herramienta como Babel ha compilado el código.
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling=Burbujear
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing=Capturando
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode=Activar el inspector de 3 paneles
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode=Desactivar el inspector de 3 paneles
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S de %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Sin coincidencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Abrir enlace en una nueva pestaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Copiar dirección del enlace
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Seleccionar elemento #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=Editar atributo %S
+inspectorEditAttribute.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=Eliminar atributo %S
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label=Copiar el valor del atributo “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Haz clic para resaltar este nodo en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorXMLEdit.label=Editar como XML
+inspectorHTMLEdit.label=Editar como HTML
+inspectorSVGEdit.label=Editar como SVG
+inspectorMathMLEdit.label=Editar como MathML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=HTML interno
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=HTML externo
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=Selector CSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label=Ruta CSS
+inspectorCopyCSSPath.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label=XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=HTML externo
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=HTML interno
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Antes
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Después
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Como primer hijo
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Como último hijo
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Desplazar en la vista
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Borrar nodo
+inspectorHTMLDelete.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Atributos
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Agregar atributo
+inspectorAddAttribute.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=Cambiar pseudoclase
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Interrumpir en…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=Modificación de subárbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=Modificación de atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=Eliminación de nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Buscar HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=URL de los datos de la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=Mostrar propiedades DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label=Mostrar propiedades de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Usar en consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Expandir todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Captura de pantalla de nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Duplicar nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Crear nuevo nodo
+inspectorAddNode.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Pegar
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label=Mostrar elemento personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Tipografía
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle=Cambios
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Reglas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Computado
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Disposición
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Compatibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Capturar un color de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Migas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Ver estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Agregar nueva regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Modificar clases-falsas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Conmutar clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder=Agregar una nueva clase
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses=No hay clases en este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=No se encontraron propiedades CSS.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = Alternar simulación de medios de impresión para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Alternar la simulación del esquema de color claro para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Alternar simulación de esquema de color oscuro para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label=desplazar
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=Este elemento tiene desbordamiento desplazable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Este elemento tiene desbordamiento desplazable. Haz clic para mostrar los elementos que causan el desbordamiento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+markupView.overflowBadge.label=desbordamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+markupView.overflowBadge.tooltip=Este elemento hace que un elemento se desborde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Ninguna regla asociada
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Calculado en relación al fondo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Espectro
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Elegir color en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle=Lo más próximo a: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Tonalidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Opacidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=Contraste %S:
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b8be173c7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Datos sin procesar
+jsonViewer.tab.Headers=Encabezados
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
+jsonViewer.requestHeaders=Cabeceras de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Expandir todo
+
+jsonViewer.ExpandAllSlow=Expandir todo (lento)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Adaptar para impresión
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=Filtro JSON
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/layout.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c68e8d0138
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header=Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=Regresar al contenedor Flex
+
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer=Contenedor Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf=Elemento flex de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Selecciona un contenedor Flex o un elemento para continuar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems=Elementos Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems=No hay ítems flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Tamaño de la base
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Flexibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Tamaño mínimo
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Tamaño máximo
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Tamaño final
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize=Tamaño de contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax=El elemento fue fijado a su tamaño máximo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin=El elemento fue fijado a su tamaño mínimo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow=El elemento fue establecido para crecer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink=El elemento se ajustó para encogerse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow=El elemento no fue establecido para crecer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink=El elemento no estaba configurado para encogerse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Alternar resaltado de Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline=No se puede mostrar el contorno de esta retícula
+layout.cannotShowGridOutline.title=El contorno de la cuadrícula seleccionada no se puede usar porque no cabe dentro del panel de diseño.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames=Mostrar nombres de área
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers=Mostrar números de líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely=Extender líneas indefinidamente
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header=Retícula
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings=Configuraciones de la visualización de la retícula
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage=La retícula CSS no se usa en esta página
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid=Superponer cuadrícula
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/memory.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9c02c1de8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,434 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Eliminar
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Guardar captura de pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Importar captura de pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Capturas de pila de Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Procesando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Grabar ubicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Alterna la grabación de pilas de asignación. Las instantáneas de pila posteriores podrán etiquetar y agrupar objetos creados cuando esté activa la grabación de la pila de asignaciones por ésta. Grabar pilas de asignación tiene una sobrecarga en el rendimiento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Agrupado por:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Cambiar como los objetos están agrupados
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Regresar a agregados
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ Ver individuales en grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Agrupar elementos por su tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Agrupar elementos por la pila JavaScript grabada cuando se asignó el objeto
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Agrupar elementos por la pila invertida de llamadas JavaScript registrada cuando se creó el objeto
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Etiqueta por:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Cambiar como los objetos son etiquetados
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Etiquetar objetos por las grandes categorías en las que encajan
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Etiquetar objetos por la pila JavaScript grabada cuando se asignó
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Etiquetar objetos por las categorías amplias en las que coincidan
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Vista:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Cambiar la vista de la captura de pantalla de la pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Agregar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=Ver un resumen de los contenidos de la captura de pantalla de la pila acumulando objetos en grupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Dominadores
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=Ver el árbol denominador y destacar las mayores estructuras en la captura de pantalla de la pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=Mapa de árbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Visualizar uso de memoria: los bloques más grandes se traducen en un mayor porcentaje de uso de memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Tomar instantánea
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Importar…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Borrar todas las capturas de pantalla
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Comparar capturas
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Filtrar los contenidos de la captura de pantalla de la pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Ver nodos individuales en este grupo y sus rutas de retención
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Saber más…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=GC Raíces
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(no hay pila disponible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(no disponible el nombre del archivo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(raíz)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Línea base
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Comparación
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Seleccionar la captura de línea base
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Selecciona la captura para comparar con la línea base
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Hubo un error mientras se comparaban las capturas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Calculando las diferencias...
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Calculando las diferencias...
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Selecciona dos capturas para comparar
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Selecciona dos capturas para comparar
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Trabajando dominadores…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Trabajando árbol dominador…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Trabajando tamaños…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Trabajando tamaños retenidos…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Obteniendo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Obteniendo subárbol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Hubo un errores mientras se procesaba el árbol dominador
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Guardando instantánea…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Leyendo instantánea…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Guardando censo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Guardando mapa de árbol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Ocurrió un error procesando esta instantánea.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Hubo un error al obtener los individuales del grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Obteniendo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Obteniendo individuales en el grupo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=El nodo individual en la captura
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Guardando instantánea…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Importando capturas...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Leyendo instantánea…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Guardando censo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Guardando mapa de árbol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=No hay diferencia entre la línea base y la comparación.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Sin coincidencias.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Vacío.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=No se encontraron ubicaciones de pilas. Graba la ubicación de las pilas antes de tomar una instantánea.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Tamaño retenido (Bytes)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=La suma del tamaño del objeto en sí mismo, y los tamaños de todos los demás objetos mantenidos vivos por él
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Permitir tamaño (Bytes)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=El tamaño del objeto en sí mismo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Etiqueta
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=La etiqueta de un objeto en la pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Bytes
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=El número de bytes consumidos por este grupo, excluyendo los subgrupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Contar
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=El número de objetos accesibles en este grupo, excluyendo subgrupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Total de bytes
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=El número de bytes consumidos por este grupo, incluyendo los subgrupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Total de la cuenta
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=El número de objetos accesibles en este grupo, incluyendo subgrupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=El nombre de este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Rutas retenidas desde las raíces del GC
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Selecciona un nodo para ver sus rutas retenidas
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=cuenta
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/menus.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..252e242578
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = Depuración remota
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
+
+browserConsoleCmd.label = Consola del Navegador
+browserConsoleCmd.accesskey = B
+
+responsiveDesignMode.label = Modo de diseño responsivo
+responsiveDesignMode.accesskey = R
+
+eyedropper.label = Recogecolor
+eyedropper.accesskey = Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Caja de herramientas del navegador
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+webDeveloperToolsMenu.label = Herramientas de desarrollador
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
+
+extensionsForDevelopersCmd.label = Extensiones para desarrolladores
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3f2d9d6225
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,1640 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=La conexión usada para traer este recurso fue segura.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=La conexión usada para recuperar este recurso no estaba cifrada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Un error de seguridad previno el recurso de ser cargado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Este recurso fue transferido mediante una conexión que usa un cifrado débil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Habilitado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Deshabilitado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=Servidor %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<No disponible>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Ocultar detalles de la solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane=Ocultar actividad de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=Sin encabezados para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Filtrar encabezados
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText=No hay mensajes para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Sin cookies para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Filtrar cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText=No hay datos de respuesta disponibles para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsNoPayloadText=Sin carga para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Filtrar parámetros de la solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Cadena de consulta
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData=De los datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Petición carga útil
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details request tab that toggles the
+# view of the network request between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.request.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Encabezados de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Cabeceras de la petición del flujo de subida
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Encabezados de la respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Solicitar cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Responder cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=Respuesta de carga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details response tab that toggles the
+# view of the network response between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.response.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+netmonitor.response.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Propiedades del filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
+# in a notification in the response tab of the network details pane
+# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
+jsonXssiStripped=La cadena “%S” ha sido eliminada desde el principio de JSON que se muestra a continuación
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=La respuesta se truncó
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated=La solicitud ha sido truncada
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced=%S (ejecutado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Orden ascendente
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Orden descendente
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf=Empezar un análisis de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Hora en la que ocurrió el evento “DOMContentLoad”
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load=Hora en la que ocurrió el evento de "carga"
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2=Una solicitud;#1 solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=No hay peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Número de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred=%S / %S transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred=Tamaño/tamaño transferido de todas las peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish=Finalizar: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish=Tiempo total que se necesita para cargar todas las peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2=1 mensaje;#1 mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Sin mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Número de mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Tamaño total de los mensajes mostrados
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Lapso total entre el primer y el último mensaje mostrado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title=El tamaño transferido no está disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=en caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=Bloqueado por %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2=%S ms
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total=%S ms totales
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=%S ms bloqueados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns=%S ms DNS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Conectar %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send=Enviar %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Esperar %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Recibir %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=Tiempo de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=Tiempo del servidor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=En cola: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=Iniciado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=Descargado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings=No hay tiempos para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Cargando
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Vacío
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
+pieChart.ariaLabel=Gráfico circular que representa el tamaño de cada tipo de solicitud en proporción entre sí
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
+# %1$S is the slice label (e.g. "html")
+# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
+pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Espere…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=No hay datos disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSize.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize.kB=Tamaño transferido: %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Caché preparado
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Vaciar caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore=Saber más acerca del análisis de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize.kB=Tamaño: %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking=Tiempo de no bloqueo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueo: #1 segundos
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Respuestas cacheadas: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Solicitudes totales: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
+# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
+# but is set in the DOM for accessibility sake.
+charts.requestsNumber=Número de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type=Tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred=Transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time=Tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime=Tiempo de no bloqueo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=Decodificado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Emitido para
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Nombre común (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Organización (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Unidad organizacional (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Emitido por
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Periodo de validez
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Comienza el:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Expira el:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Huellas dactilares
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Huella dactilar SHA-256:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Huella dactilar SHA1:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label=Transparencia:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok=Registros SCT válidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=No hay suficientes SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=No hay varios SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• Pulsa en el
+netmonitor.perfNotice2=para iniciar análisis de rendimiento.
+netmonitor.perfNotice3=Analizar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• Realiza una petición o
+netmonitor.reloadNotice2=Recargar
+netmonitor.reloadNotice3=la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
+
+netmonitor.emptyBrowserToolbox=Realiza una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Método
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "priority" column.
+netmonitor.toolbar.priority=Prioridad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol=Protocolo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Dominio
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip=IP remota
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator=Iniciador
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=Tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies=Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme=Esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime=Hora de inicio
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime=Hora de finalización
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime=Tiempo de respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration=Duración
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency=Latencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=Transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Línea de tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data=Datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=Tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nombre del evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=Reintentar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID del último evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear=Vaciar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all=Todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent=Enviados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received=Recibidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames=Control
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame=Copiar mensaje
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Conexión cerrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent=Enviados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received=Recibidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header=Datos sin procesar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Buscar en los recursos…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close=Cerrar panel de búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear=Vaciar resultados de búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Caso sensitivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching=Buscando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled=Búsqueda cancelada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done=Búsqueda finalizada. %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Se ha encontrado #1 línea coincidente;se han encontrado #1 líneas coincidentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount=en #1 archivo;en #1 archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error=Error de búsqueda.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking button
+netmonitor.toolbar.requestBlocking=Solicitar bloqueo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Bloqueando
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking=Activar el bloqueo de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Bloquear recurso cuando la URL contiene
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Eliminar patrón
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Agrega patrones de URL aquí para bloquear las solicitudes coincidentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Comienza agregando un patrón o arrastrando una fila desde la tabla con los datos de la red.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Eliminar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Habilitar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Deshabilitar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
+# in the action bar's edit and resend tab
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nueva solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Se truncó un mensaje para ahorrar memoria;#1 mensajes se truncaron para ahorrar memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=Mantener todos los futuros mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title=Mantener todos los futuros mensajes o continuar mostrando mensajes truncados
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated=Los datos han sido truncados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Encabezados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages=Mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache=Caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Parámetros
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=Solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=Tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace=Seguimiento de pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Seguridad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Todos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Tipografía
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Imágenes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Multimedia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Otros
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar URLs
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Saber más sobre el filtrado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Persistir registros
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Si habilitas esta opción la lista de solicitudes no se borrará cada vez que navegues a una nueva página
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label=Deshabilitar caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Deshabilitar caché HTTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Limpiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pausar/reanudar el registro de grabación de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search button.
+netmonitor.toolbar.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nueva solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=Restablecer la clasificación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Cambiar el tamaño de la columna para que se ajuste al contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Hacer doble clic para ajustar la columna al contenido.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings=Tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block=Bloquear
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=Dirección
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=Estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (tamaño %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=Versión
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
+netmonitor.summary.learnMore=Saber más acerca del código de estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=Política de referencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=Bloqueo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request priority.
+netmonitor.headers.requestPriority=Prioridad de la solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Editar y reenviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
+# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
+# specific reason shown in the parenthesis
+netmonitor.headers.blockedByCORS=El cuerpo de la respuesta no está disponible para los scripts (Razón: %S)
+
+#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Saber más sobre este error CORS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
+netmonitor.response.name=Nombre:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Tamaño:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
+netmonitor.response.mime=Tipo MIME:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
+# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
+# an error.
+netmonitor.response.fontPreviewFailed=No se pudo generar una vista previa de la fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Bloqueado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=Resolución del DNS:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl=Configurar TLS:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Conectando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Enviando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Esperando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Recibiendo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore=Saber más acerca de tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
+# in the network request list file column, on the slow icon button.
+# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
+netmonitor.audits.slowIconTooltip=Tiempo de respuesta lento del servidor (%1$S). El límite recomendado es de %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=El cifrado usado está desaprobado y es inseguro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Ocurrió un error:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Versión del protocolo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Conjunto de cifrado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup=Grupo de intercambio de claves:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none=ninguno
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom=personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown=grupo desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme=Esquema de firma:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none=ninguna
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown=esquema de firma desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=Seguridad de transporte HTTP estricta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Fijado (Pinning) de clave pública:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Conexión:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Certificado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip=Esta URL corresponde a un rastreador conocido y será bloqueado con Bloqueo de contenido habilitado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Protección contra rastreo mejorada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Saber más acerca de la protección de seguimiento mejorada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue=Copiar valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=Copiar parámetros de la URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData=Copiar datos de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
+netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copiar como PowerShell
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Copiar como cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch=Copiar como Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Copiar encabezados solicitados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Copiar encabezados de respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Copiar respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Copiar imagen como URI de datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch=Usar como Fetch en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagen como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=Copiar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Copiar todo como HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Guardar todo como HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle=Importar archivo HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter=Archivos HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter=Todos los archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=Reenviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Editar y reenviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL=Bloquear URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL=Desbloquear URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Abrir en una nueva pestaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger=Abrir en depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor=Abrir en editor de estilo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Iniciar Análisis de Rendimiento...
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Nueva consulta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Método
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Cadena de consulta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.urlParameters=Parámetros de la URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Cabeceras de la petición:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestHeaders=Encabezados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.name=nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.value=valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
+# above the request body entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody=Cuerpo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
+# on the textarea body in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody.placeholder=contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Cuerpo de la petición:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Enviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
+# on the button which clears the content of the new custom request panel
+netmonitor.custom.clear=Limpiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
+# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
+netmonitor.custom.removeItem=Eliminar elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Atrás
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (en caché)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S%2$S (service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (en caché, service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = Arrastrar archivos HAR aquí
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har=Exportar/Importar HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache=Caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty=No hay información de caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable=No disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize=Tamaño de datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires=Expira
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount=Número de recuperaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched=Última recuperación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified=Última modificación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device=Dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip=Ajustes de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip=Importar un archivo HAR de datos de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip=Guardar datos de red en un archivo HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip=Copiar datos de red al portapapeles
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6934247d00
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=Sin regulación
+
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
+# menu button, which gives details about the currently selected profile.
+# %1$S: Download speed value (number)
+# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %3$S: Upload speed value (number)
+# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %5$S: Latency value, (number, in ms)
+throttling.profile.description = descarga %1$S%2$S, subida %3$S%4$S, latencia %5$Sms
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f748678d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Ajustes del perfilador
+perftools-intro-description =
+ Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos se almacenan
+ localmente, pero puedes elegir por subirlos para compartir.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Configuración completa
+perftools-heading-buffer = Ajustes de buffer
+perftools-heading-features = Funcionalidades
+perftools-heading-features-default = Funcionalidades (recomendadas activadas de forma predeterminada)
+perftools-heading-features-disabled = Funcionalidades deshabilitadas
+perftools-heading-features-experimental = Experimental
+perftools-heading-threads = Hilos
+perftools-heading-threads-jvm = Subprocesos JVM
+perftools-heading-local-build = Compilación local
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos son almacenados
+ localmente, pero puedes elegir si quieres subirlos para compartirlos.
+perftools-description-local-build =
+ Si estás perfilando una compilación que hiciste tu, en este
+ equipo, por favor añade el objdir de tu compilación a la lista a continuación para que
+ pueda utilizarse para buscar información simbólica.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Intervalo de muestra:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Tamaño del buffer:
+
+perftools-custom-threads-label = Agregar hilos personalizados por nombre:
+
+perftools-devtools-interval-label = Intervalo:
+perftools-devtools-threads-label = Hilos:
+perftools-devtools-settings-label = Ajustes
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Otra herramienta detuvo la grabación.
+perftools-status-restart-required = Se debe reiniciar el navegador para habilitar esta función.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Detener la grabación
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturando perfil
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Iniciar grabación
+perftools-button-capture-recording = Capturar la grabación
+perftools-button-cancel-recording = Cancelar grabación
+perftools-button-save-settings = Guardar ajustes y volver
+perftools-button-restart = Reiniciar
+perftools-button-add-directory = Agregar un directorio
+perftools-button-remove-directory = Eliminar lo seleccionado
+perftools-button-edit-settings = Editar ajustes…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Los procesos principales tanto para el proceso padre como para los procesos de contenido
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Combina diferentes elementos pintados en la página.
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Esto se ocupa tanto de los web workers como de los service workers
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Cuando WebRender está habilitado, el hilo que ejecuta las llamadas OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = El hilo WebRender RenderBackend
+perftools-thread-timer =
+ .title = Los temporizadores de manejo de subprocesos (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = El cálculo de estilo se divide en múltiples hilos
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Transporte de flujo de red
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = El hilo donde el código de red ejecuta cualquier llamada de socket de bloqueo
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Hilos de decodificación de imágenes
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = La resolución de DNS ocurre en este hilo
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = Hilos del grupo de subprocesos de TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = El subproceso principal de Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Los subprocesos principales para el SDK de experimentos de Nimbus
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = El despachador predeterminado para la biblioteca de rutinas de Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Los subprocesos principales del SDK de telemetría de Glean
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Despachador IO para la librería de rutinas de Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Subprocesos creador en un conjunto de subprocesos sin nombre
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Omitir las selecciones de arriba y grabar todos los hilos registrados
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para habilitar la creación de perfiles de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial del nombre del hilo para que se incluya. Es sensible a los espacios en blanco.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Nuevo</b>: { -profiler-brand-name } ahora está integrado en las herramientas para desarrolladores. <a>Saber más</a> sobre esta poderosa herramienta.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Cerrar el mensaje introductorio
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Desarrollador web
+perftools-presets-web-developer-description = Configuración recomendada para la depuración de la mayoría de aplicaciones web, con poca sobrecarga.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Configuración preestablecida recomendada para crear perfiles de { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-graphics-label = Gráficos
+perftools-presets-graphics-description = Preestablecido para investigar errores gráficos en { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-media-label = Multimedia
+perftools-presets-media-description2 = Preestablecido para investigar errores de audio y video en { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-networking-label = Redes
+perftools-presets-networking-description = Preestablecido para investigar errores de red en { -brand-shorter-name }.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Energía
+perftools-presets-power-description = Preestablecido para investigar errores de uso de energía en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
+
+perftools-presets-custom-label = Personalizado
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/responsive.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a09d583512
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2=Editar lista…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Cerrar el modo de vista de diseño adaptable
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate=Girar ventana
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode=Responsivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch=Habilitar simulación táctil
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch=Deshabilitar simulación táctil
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Tomar una captura de pantalla de la vista
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Captura el %1$S a las %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=Modo de diseño responsivo está solamente disponible para pestañas del navegador remoto, tales como las usadas para contenido web en procesos múltiples de Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio=Cambiar proporción de pixeles del dispositivo del viewport
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto=Proporción de pixeles de dispositivo ajustada automáticamente por %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName=Dispositivo personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Personalizado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2=Agregar dispositivo personalizado…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName=Nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2=Proporción de píxeles del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2=Cadena de agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2=Pantalla táctil
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails=Tamaño: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTocar: %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S en %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Tamaño: %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Táctil: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation=Recargar cuando se cambie la simulación de toque
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent=Recargar cuando se cambie el agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2=Los cambios de la simulación del dispositivo requieren una recarga para aplicar plenamente. Las recargas automáticas están deshabilitadas de manera predeterminada para evitar perder los cambios en DevTools. Puedes habilitar la recarga a través del menú de configuración.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport=Alinear Viewport a la izquierda
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent=Agente de usuario personalizado
+
+responsive.showUserAgentInput=Mostrar agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings=Configuración del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=Ya se utiliza este nombre de dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate=Actualizar
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/shared.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2779588802
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=Tamaño: ancho %1$S, alto %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=Dimensiones: ancho %1$S, alto %2$S, posición %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1907c30211
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Buscar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Ir a la línea…
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=docs
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=no encontrado
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/startup.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..53e30a3a6d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Opciones de la caja de herramientas
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Opciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Panel de opciones de la caja de herramientas
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Oscuro
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Claro
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Panel de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Rendimiento (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Consola Web
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel de consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Consola Web (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Panel de depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=Depurador JavaScript (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Editor de estilo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel del editor de estilo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor de hoja de estilo (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Inspector
+inspector.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Panel de inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=DOM e inspector de estilo (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip=DOM e Inspector de estilos (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Panel de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Monitor de red (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Inspector de almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Panel de almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Inspector de almacenamiento (cookies, almacenamiento local, …) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Panel de memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=Panel DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label=Accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel=Panel de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3=Accesibilidad (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label=Aplicación
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel=Panel de aplicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=Panel de aplicaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = Modo de diseño reactivo (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = Tomar una captura de pantalla de toda la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = Intercambiar reglas para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = Medir una porción de la página
+
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/storage.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c063e79cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = No hay datos para el servidor seleccionado
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Ver y editar cookies seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Ver y editar el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Ver y editar el almacenamiento de sesión seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Ver y eliminar entradas de IndexedDB seleccionando una base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Ver y eliminar las entradas de almacenamiento caché seleccionando un almacenamiento. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Ver y editar el almacenamiento de extensión seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Filtrar elementos
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Filtro de valores
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Agregar ítem
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Actualizar elementos
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Eliminar todo
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Eliminar todas las cookies de la sesión
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Copiar
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Eliminar “{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Agregar ítem
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Eliminar todo desde “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Nombre
+storage-table-headers-cookies-value = Valor
+storage-table-headers-cookies-expires = Expira / Tiempo máximo
+storage-table-headers-cookies-size = Tamaño
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Último acceso
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Creación
+storage-table-headers-cache-status = Estado
+storage-table-headers-extension-storage-area = Área de almacenamiento
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies
+storage-tree-labels-local-storage = Almacenamiento local
+storage-tree-labels-session-storage = Almacenamiento de sesión
+storage-tree-labels-indexed-db = DB indexada
+storage-tree-labels-cache = Almacenamiento en caché
+storage-tree-labels-extension-storage = Almacenamiento de extensiones
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Ampliar panel
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Colapsar Panel
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Sesión
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Datos
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Valor interpretado
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = La base de datos “{ $dbName }” será eliminada después de que se cierren todas las conexiones.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = La base de datos “{ $dbName }” no pudo ser eliminada.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..415112d8ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Crear y adjuntar una nueva hoja de estilos al documento
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Importar y adjuntar una hoja de estilos existente al documento
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Filtrar hojas de estilo
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Cambiar la visibilidad de la hoja de estilos
+ .accesskey = G
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Las hojas de estilo del sistema no se pueden deshabilitar
+styleeditor-save-button = Guardar
+ .tooltiptext = Guardar esta hoja de estilos a un fichero
+ .accesskey = G
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Opciones del editor de estilos
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Escribe CSS aquí.
+styleeditor-no-stylesheet = Esta página no tiene hoja de estilos.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = ¿Quizás te gustaría <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">adjuntar una nueva hoja de estilos</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir enlace en una nueva pestaña
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Copiar URL
+styleeditor-find =
+ .label = Buscar
+ .accesskey = B
+styleeditor-find-again =
+ .label = Repetir la búsqueda
+ .accesskey = R
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Saltar a la línea…
+ .accesskey = l
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = No se encontró ninguna hoja de estilo.
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } regla
+ *[other] { $ruleCount } reglas.
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c4bc4326a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<hoja de estilos en línea #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=Nueva hoja de estilos #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 regla;#1 reglas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=No pudo cargarse la hoja de estilos.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=No pudo guardarse la hoja de estilos.
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Importar hoja de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=Ficheros CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Guardar hoja de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=Ficheros CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=Mostrar fuentes originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
+# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
+showAtRulesSidebar.label=Mostrar barra lateral de At-rules (@media, @supports, …)
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
+showAtRulesSidebar.accesskey=a
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4008c6259
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Herramientas de desarrollador predeterminadas
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * No soportado en la actual caja de herramientas
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Herramientas de desarrollador instaladas por complementos
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botones disponibles en la caja de herramientas
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Temas
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Inspector
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Mostrar estilos de navegador
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Activar esto mostrará los estilos por defecto que se cargan por el navegador.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Truncar atributos DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Truncar atributos largos en el inspector
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Haz clic y arrastra para editar los valores de tamaño
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Haz clic y arrastra para editar los valores de tamaño en la vista de reglas del inspector.
+
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = Usa resaltadores más simples con prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = Habilita resaltadores simplificados cuando se habilita prefers-reduced-motion. Dibuja líneas en lugar de rectángulos rellenados alrededor de los elementos resaltados para evitar efectos de parpadeo.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Unidad de color predeterminada
+options-default-color-unit-authored = Como Autoría
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Nombres del color
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Editor de estilos
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Autocompletar CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Autocompletar propiedades, valores y selectores CSS en el editor de estilos a medida que escribes
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Comportamiento de la captura de pantalla
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Captura de pantalla solo al portapapeles
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Guarda la captura de pantalla directamente en el portapapeles
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Reproducir el sonido del obturador de la cámara
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Activa el sonido de la cámara al tomar una captura de pantalla
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Preferencias de Editor
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Adivina la sangría basada en contenido de la fuente
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Sangrado detectado
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Insertar automáticamente paréntesis cerrados
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Auto cerra paréntesis
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Usar espacios en lugar del carácter de tabulación
+options-sourceeditor-expandtab-label = Sangría usando espacios
+options-sourceeditor-tabsize-label = Tamaño de la pestaña
+options-sourceeditor-keybinding-label = Combinaciones de teclas
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predeterminado
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Configuración avanzada
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Desactivar caché HTTP (cuando la caja de herramientas esté abierta)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan la caja de herramientas abierta. Los Service Workers no están afectados por esta opción.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Deshabilitar JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Usando esta opción deshabilitará JavaScript para la pestaña actual. Si la pestaña o la caja de herramientas se cierra entonces esta configuración se deshabilitará.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Activar cajas de herramientas de depuración de chrome del navegador y del complemento
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Activar esta opción te permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Habilitar depuración remota
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Activar esta opción permitirá depurar esta instancia del navegador de forma remota
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Habilita formatos personalizados
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Activar esta opción permite que los sitios definan formateadores personalizados para objetos DOM
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Activar service workers bajo HTTP (cuando la caja de herramientas esté abierta)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Activar esta opción permitirá funcionar a los service workers bajo HTTP en todas las pestañas que tengan abierta la caja de herramientas.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Habilitar mapas de fuentes
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Si activas esta opción, las fuentes serán mapeadas en las herramientas.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Sólo la sesión actual, recarga la página
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..278fad6f10
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Fijar en la parte inferior
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Anclar a la izquierda
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Anclar a la derecha
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Ventana dividida
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Mostrar la consola dividida
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ocultar consola dividida
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Ajustes
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentación…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Comunidad…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Desactivar la ocultación automática de ventanas emergentes
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Habilitar idioma “acentuado”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Habilitar idioma “bidi”
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Modo de caja de herramientas del navegador
+toolbox-mode-browser-console-label = Modo de consola del navegador
+
+toolbox-mode-everything-label = Multiproceso
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Más lento)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Depurar todo en todos los procesos
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Solo proceso principal
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Rápido)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Concéntrate únicamente en los recursos del proceso principal.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Desactivar siempre visible
+ .title = Esto reiniciará las herramientas de desarrollo
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Habilitar siempre visible
+ .title = Esto reiniciará las herramientas de desarrollo
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644
index 0000000000..067f673cbc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,267 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollador - %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollador - %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
+# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso principal
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Herramientas de desarrollador
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Herramientas de desarrollador
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
+# Used as a label for auto theme
+options.autoTheme.label=Auto
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=Elige un elemento de la página (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Elegir un elemento de la página (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
+# when debugging an Android device
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.tooltip=Elegir un elemento del teléfono Android (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
+# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
+# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
+# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Elegir un elemento del teléfono Android (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Abrir archivo en el editor de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Abrir archivo en el depurador
+
+toolbox.resumeOrderWarning=La página no reanudó después de que el depurador fuera adjuntado. Para arreglar esto, por favor, cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key=F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip=Seleccionar un marco como el documento objetivo en este momento
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip=Este botón solo está disponible en páginas con muchos iframes
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key=Alt+Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar las herramientas para desarrolladores y obtener ayuda
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar las herramientas del desarrollador
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
+# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
+toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=Error de mapa de fuente: %1$S\nURL del recurso: %2$S \nURL del mapa de fuente: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure=Error al obtener una fuente original: %1$S\nFuente URL: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=Este %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Caja de herramientas (%1$S): %2$S / %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Caja de herramientas: %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Caja de herramientas: ha ocurrido un error
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Red
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload=Recargar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=Reenviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=Regresar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Extensión
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Proceso
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Pestaña
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage=Estado de conexión de la caja de herramientas del navegador:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = No se puede conectar con el destino de depuración. Ver detalles de error a continuación:
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=Obsoleto. Saber más…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=Habilitar la caja de herramientas del navegador multiproceso (requiere reiniciar la caja de herramientas del navegador)
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-MX/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d90f4b2a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Más información</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor flex ni un contenedor de rejilla.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento, ya que no es un contenedor flex, un contenedor grid o un contenedor multicolumna.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un un ítem grid ni flex.
+
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un ítem grid.
+
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor grid.
+
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un ítem flex.
+
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor flex.
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un elemento en línea o de celda de tabla.
+
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que su valor de "display" es <strong>{ $display }</strong>.
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated = El motor cambió el valor de <strong>display</strong> a <strong>block</strong> porque el elemento es <strong>floated</strong>.
+
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = No es posible anular <strong>{ $property }</strong> debido a la restricción <strong>:visited</strong>.
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no es un elemento posicionado.
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que <strong>overflow:hidden</strong> no está establecido.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en elementos internos de la tabla.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en elementos internos de la tabla excepto en celdas de la tabla.
+
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no es una tabla.
+
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no tiene desplazamiento.
+
+inactive-css-border-image = </strong>{ $property }<strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> está establecido en <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal.
+
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Intenta agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta agregar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prueba agregar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al elemento padre. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Intenta agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al padre del item. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-container-fix = Intenta agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Intenta agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-container-fix = Intenta agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Intenta agregar <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Intenta agregar <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Intenta agregar <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Intenta eliminar <strong>float</strong> o agrega <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Intenta establecer la propiedad <strong>position</strong> en algo diferente a <strong>static</strong>. { learn-more }
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Intenta agregar <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Prueba ajustar su propiedad <strong>display</strong> a algo diferente a <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Prueba establecer su propiedad <strong>mostrar</strong> a algo diferente de<strong>tabla-columna</strong>, <strong>table-fila</strong>, <strong>table-de gupo de-columnas</strong>, <strong>tabla-de grupo de-filas</strong> o <strong>tabla de grupo de pies de página</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-table-fix = Intenta agregar <strong>display:table</strong> o <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Intenta agregar <strong>overflow:auto</strong>,<strong>overflow:scrooll</strong>, o<strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-border-image-fix = En el elemento de la tabla principal, elimina la propiedad o cambia el valor de <strong>border-collapse</strong> a un valor que no sea <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-ruby-element-fix = Intenta cambiar el <strong>tamaño de fuente</strong> del texto rubí. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> no está soportado en los siguientes navegadores:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental y ahora está obsoleta según el estándar W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental y ahora está obsoleta según el estándar W3C.
+
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta según el estándar W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
+
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta según el estándar W3C.
+
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental. No es compatible con los siguientes navegadores:
+
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental.
+
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Conocer más</span> sobre <strong>{ $rootProperty }</strong>
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-es-MX/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9cf9d81cd9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/client/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,565 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Consola del navegador multiproceso
+
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+parentProcessBrowserConsole.title=Proceso padre del Navegador Consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+ConsoleAPIDisabled=El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Saber más
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - temporizador finalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=La consola se limpió.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<sin etiqueta>
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist=El contador “%S” no existe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<sin etiqueta de grupo>
+
+maxTimersExceeded=El número máximo de temporizadores en esta página fue excedido.
+timerAlreadyExists=Temporizador “%S” ya existe.
+timerDoesntExist=Temporizador “%S” no existe.
+timerJSError=Error al procesar el nombre del temporizador.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Propiedades del filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1 repetición;#1 repeticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=permitir pegar
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=Mostrar/hide detalles del mensaje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=Mostrar/ocultar grupo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(índice)
+table.iterationIndex=(índice de iteración)
+table.key=Clave
+table.value=Valores
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+level.error=Error
+level.warn=Advertencia
+level.info=Información
+level.log=Iniciar sesión
+level.debug=Depurar
+
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=Puntos de registro del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
+# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
+logtrace.title=Rastreo de JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=Bloqueado por DevTools
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title=Este mensaje ya no está activo, los detalles del mensaje no están disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label=Copiar la ubicación del enlace
+webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label=Abrir la URL en una nueva pestaña
+webconsole.menu.openURL.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir en un panel de red
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar solicitud
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar en el inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Almacenar como variable global
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensaje
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspeccionar objeto en la barra lateral
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todos los mensajes
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Guardar todos los mensajes al archivo
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=Limpiar la salida de la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=Salida del filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Errores
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=Advertencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=Registros
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=Información
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=Depurar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualiza la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=Solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 oculto;#1 ocultos
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 elemento oculto por el filtro de texto;#1 elementos ocultos por el filtro de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Ajuste de la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de herramientas compacta
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Mostrar marcas de tiempo
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensajes similares
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Cuando está habilitado, los mensajes similares se ubican en grupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Habilitar autocompletar
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Si habilitas esta opción, se mostrarán sugerencias a medida que escribas
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Registros persistentes
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Al habilitar esta opción los resultados no se van a borrar cada vez que navegues a una nueva página
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Evaluación instantánea
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Si habilitas esta opción, la entrada se evaluará inmediatamente a medida que la escribas
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
+# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
+# allows the user enable monitoring of network requests.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Habilitar monitoreo de red
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
+# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Habilitar esto para comenzar a escuchar las solicitudes de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated=Navegar a %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Cerrar consola dividida (Esc)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Cerrar barra lateral
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Buscar en el historial
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 index of current search result displayed.
+# #2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 de #2 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult=Sin resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Resultado siguiente (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label=¿Invocar getter %S para obtener la lista de propiedades?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que coinciden con el selector: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
+# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
+# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=La cadena se ha copiado al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
+# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
+# "copy" should not be translated, because is a function name.
+# Parameters: %S is the original error message
+webconsole.error.commands.copyError=El comando `copy` ha fallado, el objeto no se puede convertir en cadena: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
+# Label displayed when the :block <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.blockedURL=Las solicitudes de URL que contengan "%S" ahora están bloqueadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
+# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.unblockedURL=Se eliminó el filtro de bloqueo "%S"
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
+# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No se especificó ningún filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Ejecutar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir la búsqueda inversa de historial (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Ejecutar la expresión (%S). Esto no borrará la entrada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Expresión de impresión bonita
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expresión anterior
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Expresión siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Volver al modo en línea (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Cambiar a modo editor multilínea (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensaje;#1 mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label=Desarrolla tu código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Usa %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=¡Entendido!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey=Enter
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir archivo JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Archivos JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top=Superior
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip=Seleccionar contexto de evaluación
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “SameSite“, por lo que no funcionará como es esperado
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo recomendado “SameSite“
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
+# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
+webconsole.group.csp=Advertencias de política de seguridad de contenido
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff9ad31ef2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
+# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
+# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio=Contraste: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.ratio.error=No se puede calcular
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
+# contrast ratio description, used together with the actual values.
+accessibility.contrast.ratio.label=Contraste:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
+accessibility.contrast.ratio.label.large=Contraste (texto grande):
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
+# its name provided via the alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.area = Usa el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.dialog = Los diálogos deben tener una etiqueta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
+# provided via title.
+accessibility.text.label.issue.document.title = Los documentos deben tener un título.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.embed = El contenido incrustado debe tener una etiqueta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.figure = Las figuras con subtítulos opcionales tendrían que estar etiquetadas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.fieldset = Los elementos “fieldset” deben ser etiquetados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided via <legend> element.
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Usa el elemento “legend” para etiquetar un “fieldset”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.form = Los elementos del formulario deben estas etiquetados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
+# provided via a visible label/element.
+accessibility.text.label.issue.form.visible = Los elementos del formulario deben tener una etiqueta de texto visible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.frame = Los elementos “frame” deben ser etiquetados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
+# provided via alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.glyph = Usa el atributo “alt” para etiquetar elementos “mglyph”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.heading = Los encabezados deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
+# content.
+accessibility.text.label.issue.heading.content = Los encabezados deben tener contenido de texto visible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
+# provided via title attribute.
+accessibility.text.label.issue.iframe = Usa el atributo “title” para describir contenido “iframe”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.image = El contenido con imágenes debe etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.interactive = Los elementos interactivos deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
+# name provided via label attribute.
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Usa el atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
+# name provided when there is more than one toolbar in the document.
+accessibility.text.label.issue.toolbar = Las barras de herramientas tienen que estar etiquetadas cuando hay más de una.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is focusable and should
+# indicate that it could be interacted with.
+accessibility.keyboard.issue.semantics=Los elementos que pueden recibir el foco deberían tener una semántica interactiva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
+# describes that currently selected accessible object has a corresponding
+# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
+# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.tabindex=Evita utilizar el atributo “tabindex” mayor que cero.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
+# be activated using keyboard or accessibility API.
+accessibility.keyboard.issue.action=Los elementos interactivos tienen que poder activarse con un teclado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
+# focusable with a keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.focusable=Los elementos interactivos tienen que ser enfocables.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
+# that describes that currently selected accessible object is focusable but
+# might not have appropriate focus styling.
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Al elemento enfocable puede que le falte el estilo de enfoque.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
+# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poder recibir el foco y deberían tener una semántica interactiva.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4fed5147e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Pausado en la declaración del depurador
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Pausado en el punto de interrupción
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Pausado en punto de ruptura de evento
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Pausado en la excepción
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Pausado en mutación de DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Agregado:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Eliminado:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Pausado en ejecución
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Pausado durante la entrada y salida
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Pausado en registrador de eventos
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Error con punto de interrupción condicional
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Pausado en XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Pausado en la promesa de rechazo
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Pausado en el acceso a la propiedad
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Pausado al establecer propiedad
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Pausado en una afirmación
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Pausado en una función de depuración
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Depurador pausado
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e19f59bdca
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/debugger.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Conexión entrante
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader=Se ha detectado una solicitud entrante para permitir una conexión de depuración remota. ¡Un cliente remoto puede tomar el control completo sobre tu navegador!
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint=Lado del cliente: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=Extremo del servidor: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter=¿Permitir conexión?
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=Desactivar
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle=Identificación del cliente
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader=El extremo al que te estás conectando necesita más información para identificar esta conexión. Proporciona el token de debajo en el campo que aparece en el otro extremo.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash=Mi certificado: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken=Token: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle=Proporciona un token de cliente
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody=El cliente debería estar mostrando un valor de token. Introduce ese valor de token aquí para completar la identificación con este cliente.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1ed74bbec
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/eyedropper.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=copiado
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-es-MX/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c2b6c9d8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Fila { $row } / Columna { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Contenedor de retícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Elemento de la retícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Contenedor o elemento de retícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Contenedor Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Elemento Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Contenedor o elemento Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Selector de nodos de DevTools habilitado. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Haz clic en un elemento para seleccionarlo en el inspector
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Toca un elemento para seleccionarlo en el Inspector
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Ocultar
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = Cuando se activa prefers-reduced-motion, es posible activar un resaltador simplificado en el panel de configuración para evitar que parpadeen los colores.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Abrir ajustes
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/screenshot.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d58cc4066
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
+# the screenshot command.
+screenshotDesc=Guardar una imagen de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc=Archivo de destino
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
+screenshotFilenameManual=Nombre de archivo (debería tener una extensión ‘.png’) en el cual guardar la captura de pantalla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardDesc=¿Copiar captura al portapapeles? (verdadero/falso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardManual=Verdadero si quiere copiar la captura en lugar de guardarla en un archivo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
+# screenshot command.
+screenshotGroupOptions=Opciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc=Retraso (segundos)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual=Tiempo a esperar (en segundos) antes de tomar la captura de pantalla
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc=Proporción de píxeles del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRManual=La proporción de píxeles del dispositivo a usar al tomar una captura de pantalla
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc=¿Página completa? (verdadero/falso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageManual=Verdadero si la captura debería incluir partes de la página que están fuera de los límites visibles actuales.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc=¿Guardar a archivo? (verdadero/falso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileManual=Verdadero si la captura de pantalla debe guardarse en un archivo aún cuando otras opciones estén habilitadas (ej. portapapeles).
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=Captura de pantalla %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile=Error al guardar en %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile=Guardado en %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=Ocurrió un error al copiar la captura al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=Captura copiada al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc=Selector CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
+# passed to the `screenshot command.
+inspectNodeManual=Un selector CSS para usar con Document.querySelector que identifica un solo elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning=La imagen fue recortada a %1$S×%2$S ya que la imagen resultante era muy grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
+# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
+# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
+screenshotDPRDecreasedWarning=La relación de píxeles del dispositivo se redujo a 1 ya que la imagen resultante era demasiado grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError=Error al crear la imagen. La imagen resultante probablemente era demasiado grande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
+# provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
+# The argument (%1$S) is selector.
+screenshotNoSelectorMatchWarning=El selector '%S' no coincide con ningún elemento de la página.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/shared.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0978450dee
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/shared.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis=…
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-es-MX/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a072a217b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -0,0 +1,249 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Mejor coincidencia
+rule.status.MATCHED=Coincide
+rule.status.PARENT_MATCH=Coincide con el padre
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
+# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
+# which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
+# (constructed), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=en línea
+rule.sourceConstructed=construido
+rule.sourceElement=elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Heredado de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=Fotogramas clave de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(agente de usuario)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=Pseudoelementos
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement=Este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Valor de propiedad no válido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warningName.title=Nombre de la propiedad no válido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title=Reglas de filtrado que contienen esta propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=No hay un elemento seleccionado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view. The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue=%S = %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set. the rule view. The argument is the
+# variable name.
+rule.variableUnset=%S no está establecido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=Resaltar todos los elementos que coinciden con este selector
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip=Clic para abrir el seleccionador de color, shift+clic para cambiar el formato de color
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip=Clic para abrir el editor de la función de tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=Clic para abrir el editor de filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=Shift+clic para cambiar el formato de ángulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
+rule.flexToggle.tooltip=Haz clic para modificar el destacador de Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip=Clic para modificar destacador de retícula CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip=Agregar nueva regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip=Alternar pseudo-clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Alternar clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder=Agregar clase nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses=No hay clases en este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+rule.printSimulation.tooltip=Alternar simulación de medios de impresión para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color-scheme simulation.
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Alternar simulación de esquema de color para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is expanded.
+rule.twistyCollapse.label=Contraer
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is collapsed.
+rule.twistyExpand.label=Expander
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Haz clic para seleccionar el nodo contenedor
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar color
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Copiar Data-URL de la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=Falló en copiar la dirección de los datos de la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Mostrar recursos originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=Agregar nueva regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=Seleccionar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=Copiar la ubicación
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaración
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Copiar el nombre de propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Copiar el valor de propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=Copiar la regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=Copiar selector
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-es-MX/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-es-MX/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..76b75bc3af
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = barra de menús
+scrollbar = barra de desplazamiento
+grip = asa
+alert = alerta
+menupopup = menú emergente
+document = documento
+pane = panel
+dialog = diálogo
+separator = separador
+toolbar = barra de herramientas
+statusbar = barra de estado
+table = tabla
+columnheader = encabezado de columna
+rowheader = encabezado de fila
+column = columna
+row = fila
+cell = celda
+link = enlace
+list = lista
+listitem = elemento de lista
+outline = contorno
+outlineitem = elemento de contorno
+pagetab = pestaña
+propertypage = página de propiedades
+graphic = gráfico
+switch = interruptor
+pushbutton = botón
+checkbutton = casilla seleccionable
+radiobutton = botón de radio
+combobox = caja deplegable
+progressbar = barra de progreso
+slider = deslizador
+spinbutton = botón de incremento/decremento
+diagram = diagrama
+animation = animación
+equation = ecuación
+buttonmenu = menú de botones
+whitespace = espacio en blanco
+pagetablist = lista de pestañas
+canvas = canvas
+checkmenuitem = elemento de menú seleccionable
+passwordtext = texto de contraseña
+radiomenuitem = elemento de menú de radio
+textcontainer = contenedor de texto
+togglebutton = botón de alternancia
+treetable = tabla de árbol
+header = encabezado
+footer = pie de página
+paragraph = párrafo
+entry = entrada
+caption = leyenda
+heading = encabezado
+section = sección
+form = formulario
+comboboxlist = lista desplegable
+comboboxoption = opción de caja desplegable
+imagemap = mapa de imágenes
+listboxoption = opción
+listbox = caja de lista
+flatequation = ecuación plana
+gridcell = cuadrícula
+note = nota
+figure = figura
+definitionlist = lista de definiciones
+term = término
+definition = definición
+
+mathmltable = tabla matemática
+mathmlcell = celda
+mathmlenclosed = entre paréntesis
+mathmlfraction = fracción
+mathmlfractionwithoutbar = fracción sin barra
+mathmlroot = raíz
+mathmlscripted = guionizado
+mathmlsquareroot = raíz cuadrada
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = área de texto
+
+base = base
+close-fence = elemento de cierre
+denominator = denominador
+numerator = numerador
+open-fence = elemento de apertura
+overscript = sobrescritura
+presubscript = presubíndice
+presuperscript = presuperíndice
+root-index = índice raíz
+subscript = subíndice
+superscript = superíndice
+underscript = baja escritura
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = encabezado de nivel %S
+
+# Landmark announcements
+banner = banner
+complementary = complementario
+contentinfo = información sobre el contenido
+main = principal
+navigation = navegación
+search = buscar
+
+region = región
+
+stateRequired = requerido
+
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d036a2c010
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Hacer clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Haz clic en el elemento anterior
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Contenido HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = pestaña
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = término
+definition = definición
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = buscar campo de texto
+# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
+dateField = campo de fecha
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = aplicación
+search = buscar
+banner = banner
+navigation = navegación
+complementary = complementario
+content = contenido
+main = principal
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = alerta
+alertDialog = alerta de diálogo
+dialog = diálogo
+article = artículo
+document = documento
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = figura
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = encabezado
+log = registro
+marquee = marquesina
+math = matemáticas
+note = nota
+region = región
+status = estado de la aplicación
+timer = temporizador
+tooltip = consejo
+separator = separador
+tabPanel = panel de pestaña
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = resaltar
+# The roleDescription for the details element
+details = detalles
+# The roleDescription for the summary element
+summary = resumen
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e73beadb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Haz clic en el elemento anterior
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e73beadb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Haz clic en el elemento anterior
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19eaf4cddb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Por favor, revisa que la URL está correcta y vuelve a intentarlo.
+fileNotFound=No se encontró el archivo %S. Revisa la ubicación e intenta nuevamente.
+fileAccessDenied=El archivo en %S no se puede leer.
+dnsNotFound2=%S no pudo ser encontrado. Por favor, revisa el nombre y vuelve a intentarlo.
+unknownProtocolFound=Uno de los siguientes (%S) no es un protocolo registrado o no está permitido en este contexto.
+connectionFailure=La conexión se rechazó al intentar conectarse a %S.
+netInterrupt=La conexión a %S terminó inesperadamente. Algunos datos pudieron haberse transferido.
+netTimeout=Se rebasó el tiempo de espera al intentar conectarse a %S.
+redirectLoop=El límite de redirección para esta dirección se superó. No es posible cargar la página solicitada. La causa pudiera ser el bloqueo de Datos de Terceros (cookies).
+confirmRepostPrompt=Para ver esta página, la aplicación deberá enviar datos que repetirán cualquier acción realizada anteriormente (como una orden de compra o búsqueda).
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=No se mostrará este documento hasta contar con la instalación del Administrador de Seguridad Personal (PSM). Descargua e instala este Administrador, intenta nuevamente o contacta al Administrador de Sistemas.
+netReset=El documento está vacío.
+notCached=Este documento ya no está disponible.
+netOffline=Este documento no se puede ver en modo Desconectado. Para trabajar en modo Conectado desmarca la opción Trabajar sin conexión del menú Archivo.
+isprinting=El documento no puede cambiar mientras se imprime o previsualiza.
+deniedPortAccess=Por razones de seguridad, se ha cerrado el acceso a este puerto.
+proxyResolveFailure=No se encontró el servidor Proxy registrado. Revisa tu configuración e inténtalo nuevamente.
+proxyConnectFailure=La conexión se rechazó al intentar conectarse al servidor Proxy registrado. Revisa tu configuración e intenta nuevamente.
+contentEncodingError=La página que estás intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no admitida.
+unsafeContentType=La página que estás intentando ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede ser inseguro al abrirse. Contacta con los propietarios del Sitio Web para informarles sobre este problema.
+malwareBlocked=Este Sitio web fue reportado en %S como peligroso y fue bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.
+harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como potencialmente peligroso y se ha bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
+unwantedBlocked=El sitio web en %S ha sido reportado como contenedor de software peligroso y ha sido bloqueado basándonos en tus preferencias de seguridad.
+deceptiveBlocked=Este sitio web fue reportado en %S como peligroso y fue bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.
+cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que previene cargarla de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política X-Frame-Options que le impide cargarse en este contexto.
+corruptedContentErrorv2=El sitio %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
+sslv3Used=No podemos garantizar la seguridad de tus datos en %S porque utiliza SSLv3, un protocolo de seguridad vulnerable.
+weakCryptoUsed=El dueño de %S ha configurado su sitio web inadecuadamente. Para proteger tu información de ser robada, la conexión a este sitio web no ha sido establecida.
+inadequateSecurityError=El sitio web trató de negociar un inadecuado nivel de seguridad.
+blockedByPolicy=Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
+networkProtocolError=Firefox ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4edff999ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,446 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Aviso: Script sin respuesta
+KillScriptMessage=Algún Script de esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puedes detenerlo ahora, o esperar al fin de su ejecución.
+KillScriptWithDebugMessage=Algún Script en esta página puede estar ocupado, o puede que haya dejado de responder. Puedes detenerlo ahora, abrirlo en el depurador, o dejarlo en continuar.
+KillScriptLocation=Script: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Advertencia: Script de complemento sin respuesta
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=Un script de la extensión “%1$S” está siendo ejecutado en esta página, y haciendo que %2$S no responda.\n\nPuede que esté ocupado, o que haya dejado de responder permanentemente. Puedes detener el script ahora, o esperar para ver si se completa la tarea.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Prevenir que el script de la extensión se ejecute en esta página hasta que sea recargada
+
+StopScriptButton=Detener Script
+DebugScriptButton=Depurar Script
+WaitForScriptButton=Continuar
+DontAskAgain=&No volver a preguntar
+WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
+OnBeforeUnloadTitle=¿Estás seguro?
+OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está pidiendo que confirmes que deseas abandonarla — la información que hayas ingresado podría no guardarse.
+OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Abandonar Página
+EmptyGetElementByIdParam=Cadena vacía pasada a getElementById().
+SpeculationFailed2=Se ha escrito un árbol no equilibrado usando document.write() lo que ha provocado que los datos de red se hayan reinterpretado ("reparsed"). Más información, https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored=Una llamada a document.write() desde un script externo de forma asincrónicamente cargado fue ignorado.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Falló el colocar un archivo en un elemento contenteditable: %S.
+FormValidationTextTooLong=Por favor, acorta este texto a %S caracteres o menos (actualmente estás usando %S caracteres).
+FormValidationTextTooShort=Por favor, usa al menos %S caracteres (estás usando actualmente %S caracteres).
+FormValidationValueMissing=Por favor, llena este campo.
+FormValidationCheckboxMissing=Por favor, marca esta casilla si deseas continuar.
+FormValidationRadioMissing=Por favor, selecciona una de estas opciones.
+FormValidationFileMissing=Por favor, selecciona un archivo.
+FormValidationSelectMissing=Por favor, selecciona un objeto de la lista.
+FormValidationInvalidEmail=Por favor, introduce una dirección de correo electrónico.
+FormValidationInvalidURL=Por favor, introduce una URL.
+FormValidationInvalidDate=Por favor, ingresa una fecha válida.
+FormValidationInvalidTime=Ingresar una hora válida.
+FormValidationInvalidDateTime=Por favor, ingresa una fecha y horario válidos.
+FormValidationInvalidDateMonth=Por favor, ingresa un mes válido.
+FormValidationInvalidDateWeek=Por favor, ingresa una semana válida.
+FormValidationPatternMismatch=Por favor, coincide con el formato solicitado.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Por favor, coincide con el formato: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Por favor, selecciona un valor menor que %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=Selecciona el valor antes de %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Por favor, selecciona un valor mayor que %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Selecciona un valor después de %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Por favor, selecciona un valor válido. Los dos valores válidos más cercanos son %S y %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Por favor, selecciona un valor válido. El valor válido más cercano es %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Selecciona un valor entre %1$S y %2$S.
+FormValidationBadInputNumber=Por favor, introduce un número.
+FullscreenDeniedDisabled=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque la API de pantalla completa está desactivada en las preferencias de usuario.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque un plugin en ventana tiene el foco.
+FullscreenDeniedHidden=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el documento ya no es visible.
+FullscreenDeniedHTMLDialog=El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante es un elemento <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La solicitud para el modo de pantalla completa fue denegada porque al menos uno de los documentos que contiene iframes no tiene un atributo "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque Element.requestFullscreen() no ha sido llamado desde dentro de un manejador de eventos generado por el usuario de ejecución rápida.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=La solicitud de pantalla completa se denegó porque se llamó a Element.requestFullscreen() dentro de un controlador de eventos del ratón que no se activó con el botón izquierdo del ratón.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=El pedido de pantalla completa fue denegado porque el elemento solicitante no es un elemento <svg>,<math> o HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque ya el elemento solicitante ya no está en este documento.
+FullscreenDeniedMovedDocument=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento solicitante ha movido el documento.
+FullscreenDeniedLostWindow=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque ya no se tiene una ventana.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque un subdocumento del documento que ha solicitado la pantalla completa ya está en modo de pantalla completa.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento solicitante no está en la pestaña que tiene el foco actualmente.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=Solicitud para pantalla completa fue denegado por las directivas de FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus=Saliste de pantalla completa porque se ha seleccionado una ventana.
+RemovedFullscreenElement=Se ha salido de la pantalla completa porque el elemento de pantalla completa ha sido eliminado del documento.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Se ha salido de pantalla completa porque un plugin en ventana ha recibido el foco.
+PointerLockDeniedDisabled=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque la API de bloqueo de puntero fue deshabilitada por una preferencia del usuario.
+PointerLockDeniedInUse=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el puntero está actualmente siendo controlado por un documento diferente.
+PointerLockDeniedNotInDocument=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el elemento solicitante no está en un documento.
+PointerLockDeniedSandboxed=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque la API de bloqueo de puntero está restringida mediante un entorno de prueba.
+PointerLockDeniedHidden=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el documento no es visible.
+PointerLockDeniedNotFocused=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el documento no está enfocado.
+PointerLockDeniedMovedDocument=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el elemento solicitante ha movido el documento.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque Element.requestPointerLock() no fue llamado desde dentro de un manejador de eventos generado por el usuario de corta duración, y porque el documento no está a pantalla completa.
+PointerLockDeniedFailedToLock=El pedido de bloqueo de puntero fue denegado porque el navegador no pudo bloquear el puntero.
+HTMLSyncXHRWarning=El análisis HTML en XMLHttpRequest no está admitido en el modo síncrono.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Intentar establecer un encabezado prohibido fue denegado: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
+TimeoutSyncXHRWarning=El uso del atributo timeout de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=El uso de navigator.sendBeacon en lugar de una petición síncrona XMLHttpRequest durante la descarga y la ocultación de la página mejora la experiencia del usuario.
+JSONCharsetWarning=Se ha registrado un intento de declarar una codificación no UTF-8 para el JSON recuperado mediante XMLHttpRequest. Sólo se admite UTF-8 para decodificar JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=El HTMLMediaElement pasado a createMediaElementSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=El MediaStream pasado a createMediaStreamSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=El MediaStreamTrack pasado a createMediaStreamTrackSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=El HTMLMediaElement capturado reproduce un MediaStream. No se admiten cambios de volumen ni el silencio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=El MediaStream asignado a srcObject proviene de una captura de este HTMLMediaElement, formando un ciclo, asignación ignorada.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Ha fallado la carga de todos los recursos candidatos. Carga de medios pausada.
+MediaLoadSourceMissingSrc=El elemento <source> no tiene atributo "src". Ha fallado la carga del recurso de medios.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Actualmente no se admite la conexión de AudioNodes desde AudioContexts con diferentes frecuencias de muestreo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=La carga HTTP ha fallado con el estado %1$S. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI no válida. Ha fallado la carga del recurso de medios %S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=El atributo "type" especificado de "%1$S" no se admite. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=El atributo “type” especificado de “%1$S” no es compatible. Falló al cargar el recurso de medios %2$S. Intentando cargar desde el siguiente elemento <source>.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=El "Content-Type" HTTP de "%1$S" no es compatible. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=El recurso de medios %S no puede decodificarse.
+MediaWidevineNoWMF=Intento de reproducción de Widevine sin Windows Media Foundation. Ver https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Para reproducir los formatos de video %S, se necesita instalar software extra de Microsoft, ver https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=El video en esta página no puede reproducirse. Al sistema le pueden faltar los codecs de video requeridos para: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=El video en esta página no puede ser reproducido. Tu sistema tiene una versión no soportada de libavcodec
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, error: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, pero con error: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=No se pueden reproducir medios. No hay decodificadores para los formatos solicitados: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=No hay decodificadores para algunos de los formatos solicitados: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=No se puede usar PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Usar Extensiones de Medios Cifrados en %S en un contexto inseguro (por ejemplo, no HTTPS) está desaprobado y pronto será eliminado. Deberías considerar cambiar a un origen seguro como HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Llamar al navegador.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sin pasar por un candidato MediaKeySystemConfiguration que contiene audioCapabilities o videoCapabilities se considera obsoleto y pronto no será respaldado.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Llamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) pasando a un candidato MediaKeySystemConfiguration que contienen audioCapabilities o videoCapabilities sin un contentType con una cadena de "codecs" se considera obsoleto y pronto no será respaldado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=El uso de eventos Mutation está desaprobado. Use en su lugar MutationObserver.
+BlockAutoplayError=La reproducción automática solamente está permitida cuando está aprobada por el usuario, el sitio está activado por el usuario, o los archivos multimedia está silenciados.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=Se ha impedido que un AudioContext se inicie automáticamente. Debe crearse o reanudarse después de un gesto del usuario en la página.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=El objeto Components es obsoleto. Pronto será removido.
+PluginHangUITitle=Advertencia: Plugin sin respuesta
+PluginHangUIMessage=%S puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puedes detener el plugin ahora, o puedes esperar a que el plugin responda.
+PluginHangUIWaitButton=Continuar
+PluginHangUIStopButton=Detener plugin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Llamar a detach() en NodeIterator ya no tiene efecto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ignorando los get o set de la propiedad que tiene [LenientThis] porque el obejto "this" no es correcto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=El uso de captureEvents() es obsoleto. Para actualizar tu código, usa el método addEventListener() de DOM 2. Para obtener más información visita http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=El uso de releaseEvents() es obsoleto. Para actualizar tu código, usa el método removeEventListener() de DOM 2. Para obtener más información visita http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Un XMLHttpRequest síncrono en el hilo principal está desaprobado por sus efectos negativos en la experiencia del usuario final. Para más ayuda mira http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers está obsoleto. No lo uses para detectar al agente de usuario (UA por sus siglas en inglés).
+ImportXULIntoContentWarning=Importar nodos XUL en un documento de contenido está desaprobado. Esta funcionalidad puede desaparecer pronto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=La operación IndexedDB que aún no se había completado se abandonó por la navegación de páginas.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=El consumo de memoria Will-change es demasiado alto. El límite del presupuesto es el área de la superficie del documento multiplicada por %1$S (%2$S píxeles). Las apariciones de will-change que superan el presupuesto se ignorarán.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Un Worker no puso ser iniciado inmediatamente porque otros documentos en el mismo origen ya están usando el número máximo de workers. El Worker está ahora en cola y se iniciará cuando alguno de los otros workers se haya completado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=La Application Cache API (AppCache) está desaprobada y sera eliminada en el futuro. Por favor considera usar ServiceWorker para asistencia sin conexión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Intentando crear un Worker desde una fuente vacía. Ésto es probablemente involuntario.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ha sido remplazado por navigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams son obsoletos. Usa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha interceptado la solicitud y encontró un error inesperado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Ha fallado la carga de ‘%1$S’ respondiendo ‘%2$S’. Un ServiceWorker no tiene permiso de sintetizar una respuesta cors para una solicitud same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Falló al cargar '%1$S'. Un ServiceWorker pasó un opaque Response a FetchEvent.respondWith() mientras manejaba un '%2$S' FetchEvent. Los objetos opaque Response solo son válidos cuando el RequestMode es 'no-cors'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta de error a FetchEvent.respondWith(). Ésto significa típicamente que ServiceWorker ejecutó una llamada fetch() inválida.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta usada a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de la respuesta solamente puede ser leído una vez. Usa Response.clone() para acceder al cuerpo más de una vez.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Falló la carga de '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta opaqueredirect a FetchEvent.respondWith() cuando FetchEvent no era navegable.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Falló la carga de ‘%S’. Un ServiceWorker pasó una respuesta redirigida a FetchEvent.respondWith() mientras RedirectMode no es ‘follow’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha cancelado la carga al llamar a FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Falló al cargar '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasado un promise a FetchEvent.respondWith() que lo ha rechazado con '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Falló la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker pasó un promise a FetchEvent.respondWith() que resolvió con un valor non-Response '%2$S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Falló el registro de un ServiceWorker: La ubicación del alcance proveído '%1$S' no está dentro del alcance máximo permitido '%2$S'. Ajuste el alcance, mueva el código del Service Worker, o use la cabecera HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el alcance.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Falló el registro/actualización de un ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’: La carga falló con el estado %2$S para el script ‘%3$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Falló al registrar/actualizar un ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’: Tipo de contenido incorrecto ‘%2$S’ recibido para el script ‘%3$S’. Debe ser un tipo MIME de JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError=Ha fallado el registro/actualización de un ServiceWorker para el alcance ‘%S’: El acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a los ajustes del usuario o al modo de navegación privada.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Ha fallado la obtención del registro del service worker: El acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a los ajustes del usuario o al modo de navegación privada.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Ha fallado la obtención del cliente del service worker: El acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a los ajustes del usuario o al modo de navegación privada.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError=El ServiceWorker para el alcance ‘%S’ falló para ejecutar ‘postMessage‘ porque el acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a los ajustes de usuario o modo de navegación privada.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Terminar el ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ con pendiente waitUntil/respondWith promete debido a tiempo de espera.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Se tiene que añadir el controlador de eventos Fetch durante la evaluación inicial del trabajo de la secuencia de órdenes.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') fue denegado por que no fue llamado desde dentro de un manejador de eventos generado por el usuario de corta duración.
+ManifestIdIsInvalid=El id del miembro no se resolvió en una URL válida.
+ManifestIdNotSameOrigin=El id del miembro debe tener el mismo origen que el miembro start_url.
+ManifestShouldBeObject=El manifiesto debería ser un objeto.
+ManifestScopeURLInvalid=La URL de ámbito no es válida.
+ManifestScopeNotSameOrigin=La URL de ámbito debe ser del mismo origen que el documento.
+ManifestStartURLOutsideScope=La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido.
+ManifestStartURLInvalid=La URL de inicio no es válida.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=La URL de inicio debe ser del mismo origen que el documento.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=Se esperaba que el miembro %2$S de %1$S fuera un(a) %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S no es un color CSS válido.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S no es un código de idioma válido.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=El ítem %1$S en el índice %2$S no es válido. El miembro %3$S es una URL %4$S no válida
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=El ítem %1$S en el índice %2$S no tiene un propósito utilizable. Será ignorado.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=El ítem %1$S en el índice %2$S incluye propósito(s) no admitidos: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=El ítem %1$S en el índice %2$S incluye propósito(s) repetidos: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure=No es posible revisar <input pattern='%S'> porque regexpl no es una patente válida: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Fallo al ejecutar 'postMessage' en 'DOMWindow': el origen del destino proporcionando ('%S') no coincide con el origen de la ventana del destinatario ('%S').
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Reescribiendo contenido anidado del antiguo estilo de YouTube en Flash (%S) a iframe anidado (%S). Por favor, actualice la página para que use iframe en lugar de anidar el objeto, de ser posible.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Reescribiendo contenido anidado del antiguo estilo de YouTube en Flash (%S) a iframe anidado (%S). Los parámetros no eran soportados por incrustaciones iframe y fueron convertidos. Por favor, actualice la página para que use iframe en lugar de incrustar el objeto, de ser posible.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje enviado. La cabecera ‘Encryption’ debe incluir un parámetro ‘salt‘ único para cada mensaje. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje enviado. La cabecera ‘Crypto-Key‘ debe incluir un parámetro ‘dh‘ con la clave pública del servidor de la aplicación. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje enviado. La cabecera ‘Encryption-Key’ debe incluir un parámetro ‘dh‘. Esta cabecera es obsoleto y se eliminará pronto. Por favor usa ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ en su lugar. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje enviado. La cabecera ‘Content-Encoding’ debe ser ‘aesgcm‘. Se permite usar ‘aesgcm128‘, pero es obsoleto y se eliminará pronto. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El parámetro ‘dh’ en la cabecera ‘Crypto-Key‘ debe ser la clave pública Diffie-Hellman del servidor de la app, codificada en url base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en forma “sin compresión” o “en bruto” (65 bytes antes de codificar). Mira https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El parámetro ‘salt’ en la cabecera ‘Encryption‘ debe ser codificada en url base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y de a lo menos 16 bytes antes de codificar. Mira https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El parámetro ‘rs’ de la cabecera ‘Encryption‘ debe ser entre %2$S y 2^36-31, ser omitido completamente. Mira https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. Un registro en el mensaje cifrado no fue ubicado correctamente. Mirahttps://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. Para ayuda con cifrado, por favor mira https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorando llamada ‘preventDefault()’ en evento de tipo ‘%1$S’ de un escuchador registrado como ‘passive’.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está desuso y será eliminado pronto. Usa ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap en su lugar.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=Los cambios de contador de canales de IIRFilterNode pueden producir problemas en el audio.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Los cambios de contador de canales de BiquadFilterNode pueden producir problemas en el audio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=imagen.png
+GenericFileName=archivo
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Una solicitud de ubicación solo puede ser realizada en un contexto seguro.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=El permiso de Notificación solo se puede solicitar en un contexto seguro.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=El permiso de notificación solo se puede solicitar en un documento de nivel superior o en un iframe del mismo origen.
+NotificationsRequireUserGesture=El permiso de notificación solo se puede solicitar desde un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución corta está en desuso y no será compatible en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=El atributo ‘content’ de los objetos Window está obsoleto. En su lugar, utilice ‘window.top’.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=El SVG <%S> con ID “%S” tiene un bucle de referencia.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en un futuro. Utiliza SVGElement.viewportElement en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto y será eliminado en un futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=El atributo ‘%S’ del elemento <script> está vacío.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=El atributo ‘%S’ del elemento <script> no es un URI válido: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Hubo un fallo al cargar el <script> con fuente “%S”.
+ModuleSourceLoadFailed=Ha fallado la carga para el módulo con origen “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=La fuente <script> de URI está deforme: “%S”.
+ModuleSourceMalformed=URI del origen del módulo malformada: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=La fuente <script> de URI no se permite en este documento: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed=URI del origen del módulo no permitida en este documento: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contenido de WebExtension solo pueden cargar módulos con URLs de extensión moz- y no: "%S".
+ModuleResolveFailureNoWarn=Error al resolver el especificador de módulo “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative=Error al resolver el especificador del módulo “%S”. Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
+ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clave de nivel superior no válida “%S” estaba presente en el mapa de importación.
+ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claves del especificador no pueden ser cadenas vacías.
+ImportMapAddressesNotStrings=Las direcciones deben ser cadenas.
+ImportMapInvalidAddress=La dirección “%S” no es válida.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Se proporcionó una dirección no válida para la clave del especificador “%1$S”; dado que “%1$S” terminó en una barra inclinada, la dirección “%2$S” también debe hacerlo.
+ImportMapScopePrefixNotParseable=La URL del prefijo de ámbito “%S” no se podía analizar.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=La resolución del especificador “%S” fue bloqueada por una entrada nula.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=La resolución del especificador “%S” se bloqueó porque la subcadena después del prefijo no se pudo analizar como una URL relativa a la dirección en el mapa de importación.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=La resolución del especificador “%S” se bloqueó porque la URL analizada no comienza con la dirección en el mapa de importación.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=El especificador “%S” era un especificador básico, pero no se reasignó a nada. Los especificadores de módulos relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported=Los mapas de importación externa no son compatibles: actualmente no se admite <script type='importmap'> con un atributo src.
+ImportMapNotAllowedMultiple=Los mapas de importación múltiples no están permitidos.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Los mapas de importación no están permitidos después de que se ha iniciado la carga o precarga de un módulo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=Valor de la propiedad de fotograma clave “%1$S” no es válido según la sintaxis para la “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=Falló al leer los datos desde ReadableStream: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=No se puede utilizar registerProtocolHandler dentro del modo de navegación privada.
+MotionEventWarning=El uso del sensor de movimiento está obsoleto.
+OrientationEventWarning=El uso del sensor de orientación está obsoleto.
+ProximityEventWarning=El uso del sensor de proximidad está obsoleto.
+AmbientLightEventWarning=El uso del sensor de luz ambiente es obsoleto.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorando entryTypes no soportado: %S.
+AllEntryTypesIgnored=entryTypes no válidas; abortando registro.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Evento de teclado no disponible en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Evento de teclado no disponible en algunas disposiciones del teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=No se permite establecer document.domain en un entorno aislado de origen cruzado.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface es una interfase solamente para pruebas este es el mensaje de prueba obsoleto.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() es un método solamente de prueba y este es el mensaje de prueba obsoleto.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute es un atributo solamente de prueba y este es el mensaje de prueba obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Uso de CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap está obsoleto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=El uso del método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Usa la API de extensiones tabs.captureTab en su lugar https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() es obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange es obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror es obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider es obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Use PointerEvent.pressure en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” y “big”son valores obsoletos para el atributo mathsize y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” y “veryverythickmathspace” son valores obsoletos para longitudes MathML y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Los atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” y “fontweight” son obsoletos y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=El soporte para renderizar operadores MathML estirados con fuentes STIXGeneral está en desuso y puede eliminarse en una fecha futura. Para obtener detalles sobre las fuentes más nuevas que seguirán siendo compatibles, mira %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=El atributo MathML “scriptminsize” está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=El atributo MathML “scriptsizemultiplier” está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning=El envío de formularios a través de un evento de envío no confiable es obsoleto y se eliminará en una fecha futura.
+WebShareAPI_Failed=La operación de compartir ha fallado.
+WebShareAPI_Aborted=La operación de compartir fue abortada.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Se impidió la navegación a “%1$S” debido a un protocolo desconocido.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=No se puede publicar un mensaje que contenga un objeto de memoria compartida en una ventana de origen cruzado.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending=El recurso en "%S" precargado con un enlace precargado no se usó en unos pocos segundos. Asegúrate de que todos los atributos de la etiqueta de precarga estén configurados correctamente.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un documento con un origen opaco, como un iframe de sandbox sin allow-same-origin en su atributo de sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un iframe de sandbox sin allow-storage-access-by-user-activation en su atributo de sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un iframe anidado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() solo se puede solicitar desde un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución breve.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Demasiadas llamadas a las API de ubicación o historial en un período breve.
+FolderUploadPrompt.title = Confirmar envío
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = ¿Estás seguro de que deseas enviar todos los archivos de “%S”? Haz esto solo si confía en la página web.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Subir
+InputPickerBlockedNoUserActivation=Se bloqueó selector de <input> debido a la falta de activación del usuario.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Se ha bloqueado el iframe con protocolo externo por no haber sido activado por el usuario o porque no ha pasado suficiente tiempo desde que se cargó el último iframe de este tipo.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Se ha bloqueado la apertura de múltiples ventanas emergentes por no haber sido activado por el usuario.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr=Se ignoró la precarga de %S debido a valores desconocidos de “como” o “tipo”, o al atributo “media” que no coincide.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError=No se puede acceder a la URL del blob “%S” desde un clúster de agente diferente.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() está obsoleto. Utiliza Element.setPointerCapture() en su lugar. Para obtener más ayuda https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() está obsoleto. Usa Element.releasePointerCapture() en su lugar. Para más ayuda https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() está obsoleto. Usa Element.releasePointerCapture() en su lugar. Para más ayuda https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError=El valor de browser.runtime.lastError no fue verificado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Usa OffscreenCanvas.convertToBlob() en su lugar.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y será eliminado en el futuro. Para más ayuda, visita https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se negó a expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo admitido es %2$S.
+
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6db71581d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..382a463c7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Restablecer
+Submit=Enviar consulta
+Browse=Examinar…
+FileUpload=Cargar archivos
+DirectoryUpload=Selecciona la carpeta para subir
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Subir
+ForgotPostWarning=El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=POST. Se enviará normalmente usando method=GET y sin enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Envío de formulario desde %S
+CannotEncodeAllUnicode=Se envió un formulario con la codificación %S, que no puede codificar todos los caracteres Unicode, por lo que la entrada del usuario pudo ser corrompida. Para evitar este problema, la página debería cambiarse para que el formulario se envíe en la codificación UTF-8 ya sea cambiando la codificación de la propia página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
+AllSupportedTypes=Todos los tipos admitidos
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Ningún archivo seleccionado.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Ningún archivo seleccionado.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Ningún directorio seleccionado.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S archivos seleccionados.
+ColorPicker=Elige un color
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Detalles
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5eb18fae50
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Imagen, %S × %S píxeles)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Imagen)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Imagen, %Sx%S píxeles)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Imagen)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Objeto)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Objeto)
+
+InvalidImage=No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores.
+UnsupportedImage=La imagen “%S” no se puede mostrar porque requiere características no compatibles.
+ScaledImage=Escalado (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..03f44dc81c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=La hoja de estilos (CSS) %1$S no se cargó porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
+MimeNotCssWarn=La hoja de estilos (CSS) %1$S se ha cargado como tal a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no corresponde con "text/css".
+
+PEDeclDropped=Declaración rechazada.
+PEDeclSkipped=Ignorado hasta la siguiente declaración.
+PEUnknownProperty=Propiedad desconocida '%1$S'.
+PEValueParsingError=Error al analizar el valor para '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Operador inesperado en la lista mediática.
+PEMQUnexpectedToken=Ficha inesperada ‘%1$S’ en la lista mediática.
+PEAtNSUnexpected=Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Identificador esperado para el nombre de una regla @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Regla keyframe ignorada debido a un selector erróneo.
+PESelectorGroupNoSelector=Se esperaba un selector.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Combinador balanceante.
+PEClassSelNotIdent=Se esperaba un identificador para el selector de la clase, pero se encontró '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Se esperaba nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Se esperaba un identificador para el nombre del atributo, pero se encontró '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Se esperaba '|', pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Se esperaba un identificador o cadena para el valor en selector de atributos, pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Se esperaba un identificador para la pseudo-clase o pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Se esperaba el final de un selector o una pseudo-clase de acción de usuario tras un pseudo-elemento, pero se encontró la pseudo-clase '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Pseudo-clase o pseudo-elemento desconocido '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Se esperaba un identificador como parámetro de pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.
+PEColorNotColor=Se esperaba un color, pero se encontró '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Se esperaba una declaración, pero se encontró '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Descriptor no identificado '%1$S' en regla @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Se esperaba el nombre de una propiedad de medios pero se encontró '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Las propiedades min- o max- de contenido multimedia deben tener un valor asignado.
+PEMQExpectedFeatureValue=Se encontró un valor inválido para una propiedad de medios.
+PEExpectedNoneOrURL=Se esperaba 'none' o una URL, pero se encontró '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Se esperaba 'none', una URL o una función de filtrado, pero se encontró '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule=Las reglas @import todavía no son válidas en hojas de estilo construidas.
+
+PENeverMatchingHostSelector=El selector :host en ‘%S’ no carece de funciones y nunca coincidirá. ¿Quizás querías usar :host()?
+
+TooLargeDashedRadius=El radio del borde es muy grande para el estilo ‘dashed’ (el límite es 100000 px). Generando como sólido.
+TooLargeDottedRadius=El radio del borde es muy grande para el estilo ‘dotted’ (el límite es 100000 px). Generando como sólido.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7a9293ccac
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=La codificación de caracteres de un documento en un marco no fue declarada. El documento puede mostrarse de manera diferente si se visualiza sin el documento que lo invoca como marco.
+EncXmlDecl=La codificación de caracteres del documento HTML fue declarada usando la sintaxis de declaración XML. Esto es incompatible, y declarar la codificación usando una metaetiqueta al inicio de la parte de la cabecera es más eficiente.
+EncMetaTooLate=Una metaetiqueta que intentaba declarar la declaración de codificación de caracteres se encontró demasiado tarde y la codificación se adivinó a partir del contenido. La metaetiqueta debe moverse al inicio de la parte principal del documento.
+EncMetaTooLateFrame=Una metaetiqueta que intentaba declarar la declaración de codificación de caracteres se encontró demasiado tarde y, en su lugar se usó la codificación del documento principal. La metaetiqueta debe moverse al inicio de la parte principal del documento.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=La metaetiqueta que declara la codificación de caracteres del documento debe moverse al inicio de la parte principal del documento.
+EncNoDecl=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, así que la codificación fue seleccionada a partir del contenido. La codificación de caracteres necesita ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, utilizando una metaetiqueta o una marca de orden de bytes.
+EncNoDeclPlain=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, así que la codificación fue seleccionada a partir del contenido. La codificación de caracteres necesita ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, o mediante una marca de orden de bytes.
+EncMetaUnsupported=Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida en el documento HTML usando una etiqueta meta. Se ha descartado la declaración.
+EncProtocolUnsupported=Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida a nivel de protocolo de transferencia. Se ha descartado la declaración.
+EncMetaUtf16=Se ha usado una etiqueta meta para declarar una codificación de caracteres como UTF-16. Se ha interpretado la declaración como si fuera UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Se ha usado una etiqueta meta para declarar la codificación de caracteres como x-user-defined. Sin embargo, ha sido interpretada como una declaración windows-1252 por compatibilidad con tipografías antiguas intencionadamente codificadas de modo incorrecto. Este sitio debería migrar a Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Se utilizó una metaetiqueta para declarar una codificación que es un peligro de secuencias de comandos entre sitios. En su lugar, se utilizó la codificación de reemplazo.
+EncProtocolReplacement=Una codificación que es un peligro de secuencias de comandos entre sitios se declaró en el nivel del protocolo de transferencia. En su lugar, se utilizó la codificación de reemplazo.
+EncDetectorReload=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, y la codificación solo pudo descargarse del contenido tarde. Esto causó que el documento fuera recargado. La codificación de caracteres necesita ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, usando una metaetiqueta, o usando una marca de orden de bytes.
+EncDetectorReloadPlain=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, y la codificación solo pudo descargarse del contenido tarde. Esto causó que el documento fuera recargado. La codificación de caracteres debe declararse en el encabezado Content-Type HTTPS o usando una marca de orden de bytes.
+EncError=El flujo de bytes era erróneo según la codificación de caracteres declarada. La declaración de codificación de caracteres puede ser incorrecta.
+EncErrorFrame=El flujo de bytes era erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento principal. La codificación de caracteres debe declararse en el encabezado HTTP Content-Type, utilizando una metaetiqueta o una marca de orden de bytes.
+EncErrorFramePlain=El flujo de bytes era erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento principal. La codificación de caracteres debe declararse en el encabezado HTTP Content-Type o mediante una marca de orden de bytes.
+EncSpeculationFailMeta=Se volvió a analizar el inicio del documento porque había caracteres que no eran ASCII antes de la metaetiqueta que declaraba la codificación. El meta debe ser el primer hijo de head sin comentarios que no sean ASCII antes.
+EncSpeculationFailXml=Se volvió a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII en la parte del documento en la que se buscó sin éxito una metaetiqueta antes de volver a la sintaxis de declaración XML. Se debe usar una metaetiqueta al comienzo de la parte principal en lugar de la sintaxis de declaración XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Se volvió a analizar el inicio del documento, porque ISO-2022-JP es una codificación incompatible con ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Basura tras “</”.
+errLtSlashGt=Se ha encontrado “</>”. Causas probables: “<” no escapado (escápalo como “&lt;”) o etiqueta de cierre mal escrita.
+errCharRefLacksSemicolon=Referencia a carácter no está terminada por un punto y coma.
+errNoDigitsInNCR=No hay dígitos en la referencia numérica a carácter.
+errGtInSystemId=“>” en un identificador de sistema.
+errGtInPublicId=“>” en un identificador público.
+errNamelessDoctype=Doctype sin nombre.
+errConsecutiveHyphens=Guiones consecutivos no terminaron un comentario. “--” no se permite dentro de un comentario, pero por ejemplo “- -” sí.
+errPrematureEndOfComment=Fin de comentario prematuro. Usa “-->” para terminar correctamente un comentario.
+errBogusComment=Comentario simulado.
+errUnquotedAttributeLt=“<” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: falta “>” justo antes.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla.
+errUnquotedAttributeQuote=Comilla en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos pegados por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos juntos por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
+errSlashNotFollowedByGt=Una barra no estaba inmediatamente seguida de “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Falta espacio entre atributos.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” al principio de valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: signo igual duplicado/extraviado.
+errAttributeValueMissing=Falta valor de atributo.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Se ha encontrado “=” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta el nombre del atributo.
+errBadCharAfterLt=Carácter erróneo tras “<”. Causa probable: “<” no escapado. Prueba a escaparlo como “&lt;”.
+errLtGt=Se ha encontrado “<>”. Causas probables: “<” no escapado (escápelo como “&lt;”) o etiqueta de inicio mal escrita.
+errProcessingInstruction=Se ha encontrado “<?”. Causa probable: se ha intentado usar una instrucción de proceso XML en HTML (las instrucciones de proceso XML no se admiten en HTML).
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=La cadena que sigue a “&” se ha interpretado como una referencia a carácter (“&” probablemente debería haber sido escapado como “&amp;”).
+errNotSemicolonTerminated=La referencia a carácter con nombre no terminaba con un punto y coma (o bien debería haberse escapado “&” como “&amp;”).
+errNoNamedCharacterMatch=“&” no ha comenzado una referencia a carácter (“&” probablemente debería haber sido escapado como “&amp;”).
+errQuoteBeforeAttributeName=Se ha encontrado una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “=” justo antes.
+errLtInAttributeName=“<” en un nombre de atributo. Causa probable: “>” falta justo antes.
+errQuoteInAttributeName=Comilla en nombre de atributo. Causa probable: la comilla correspondiente falta en algún lugar anterior.
+errExpectedPublicId=Se esperaba un identificador público pero el doctype ha terminado.
+errBogusDoctype=Doctype simulado.
+maybeErrAttributesOnEndTag=La etiqueta de cierre tenía atributos.
+maybeErrSlashInEndTag=“/” extraviada al final de una etiqueta de cierre.
+errNcrNonCharacter=Referencia a carácter se expande a no-carácter.
+errNcrSurrogate=Referencia a carácter se expande a un surrogado.
+errNcrControlChar=Referencia a carácter se expande a carácter de control.
+errNcrCr=Una referencia numérica a carácter expandida a retorno de carro.
+errNcrInC1Range=Una referencia numérica a carácter expandida al rango de controles C1.
+errEofInPublicId=Fin de fichero dentro de un identificador público.
+errEofInComment=Fin de fichero dentro de un comentario.
+errEofInDoctype=Fin de fichero dentro de un doctype.
+errEofInAttributeValue=Fin de fichero alcanzado dentro del valor de un atributo. Se ignora la etiqueta.
+errEofInAttributeName=Fin de fichero encontrado en un nombre de atributo. Se ignora la etiqueta.
+errEofWithoutGt=Se ha encontrado el fin de fichero sin que la etiqueta anterior termine con “>”. Se ignora la etiqueta.
+errEofInTagName=Fin de fichero encontrado mientras se busca el nombre de una etiqueta. Se ignora la etiqueta.
+errEofInEndTag=Fin de fichero dentro de una etiqueta de cierre. Se ignora la etiqueta.
+errEofAfterLt=Fin de fichero tras “<”.
+errNcrOutOfRange=Referencia a carácter fuera del rango Unicode admisible.
+errNcrUnassigned=Referencia a carácter se expande a punto de código permanentemente no asignado.
+errDuplicateAttribute=Atributo duplicado.
+errEofInSystemId=Fin de fichero dentro de un identificador de sistema.
+errExpectedSystemId=Se esperaba un identificador de sistema pero el doctype ha terminado.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falta espacio antes del nombre de doctype.
+errNestedComment=Se ha detectado “<!--” dentro de un comentario. Causa probable: comentario anidado (no permitido).
+errNcrZero=Referencia a carácter se expande a cero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Falta espacio entre la palabra clave “SYSTEM” y el entrecomillado en el doctype.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Falta espacio entre los identificadores público y de sistema en el doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Falta espacio entre la palabra clave “PUBLIC” y el entrecomillado en el doctype.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=El árbol de documentos es demasiado profundo. El árbol será aplanado a 513 elementos de profundidad.
+errStrayStartTag2=Etiqueta de apertura “%1$S” extraviada.
+errStrayEndTag=Etiqueta de cierre “%1$S” extraviada.
+errUnclosedElements=Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos abiertos.
+errUnclosedElementsImplied=Etiqueta de cierre “%1$S” implícita, pero había elementos abiertos.
+errUnclosedElementsCell=Se cerró implícitamente una celda de tabla, pero había elementos abiertos.
+errStrayDoctype=Doctype extraviado.
+errAlmostStandardsDoctype=Doctype del modo casi estándar. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Doctype de compatibilidad con extensiones no estándares. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Esta página está en modo casi estándar. El diseño de la página puede verse afectado. Para el modo estándar usa “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Esta página está en modo Quirks. El diseño de la página puede verse afectado. Para el modo estándar usa “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Carácter distinto de espacio al final de la página.
+errNonSpaceAfterFrameset=Carácter distinto de espacio tras “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Carácter distinto de espacio en “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Carácter distinto de espacio tras body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Carácter distinto de espacio en “colgroup” al interpretar fragmento.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Carácter distinto de espacio dentro de “noscript” dentro de “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Elemento “%1$S” entre “head” y “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Encontrada etiqueta de inicio sin ver primero un doctype. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Falta “select” en el ámbito de la tabla.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre.
+errStartTagWithSelectOpen=Etiqueta de inicio “%1$S” con “select“ abierto.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Etiqueta de inicio incorrecta "%1$S" en "noscript" en "head".
+errImage=Se ha encontrado una etiqueta de inicio “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Se vio una etiqueta de inicio "%1$S" pero un elemento del mismo tipo ya estaba abierto.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Un encabezado no puede ser hijo de otro encabezado.
+errFramesetStart=Encontrada etiqueta de inicio “frameset”.
+errNoCellToClose=No hay celda que cerrar.
+errStartTagInTable=Etiqueta de inicio “%1$S” vista en “table”.
+errFormWhenFormOpen=Se ha encontrado una etiqueta de inicio “form”, pero ya había un elemento “form” activo. No se permiten formularios anidados. Se ignorará la etiqueta.
+errTableSeenWhileTableOpen=Se ha encontrado una etiqueta de inicio para “table” pero el “table” anterior aún está abierto.
+errStartTagInTableBody=Etiqueta de inicio “%1$S” en cuerpo de tabla.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Etiqueta de cierre encontrada sin ver primero un doctype. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Se ha encontrado una etiqueta de cierre después de que “body” haya sido cerrado.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Etiqueta de cierre “%1$S” con “select“ abierto.
+errGarbageInColgroup=Basura en fragmento “colgroup”.
+errEndTagBr=Etiqueta de cierre “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Falta elemento “%1$S” en el ámbito pero se ha visto una etiqueta de cierre “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Etiqueta HTML de inicio “%1$S” en un contexto de espacio de nombres ajeno.
+errNoTableRowToClose=No hay fila de tabla que cerrar.
+errNonSpaceInTable=Caracteres distintos de espacio descolocados dentro de una tabla.
+errUnclosedChildrenInRuby=Hijos no cerrados en “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Etiqueta de inicio “%1$S” vista sin que haya un elemento “ruby” abierto.
+errSelfClosing=Sintaxis de autocierre (“/>”) usada en un elemento HTML no vacío. Se ignora la barra y se trata como una etiqueta de inicio.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elementos no cerrados en pila.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=La etiqueta de cierre “%1$S” no concordaba con el nombre del elemento abierto actualmente (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=La etiqueta de cierre “%1$S” viola las reglas de anidación.
+errEndWithUnclosedElements=Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos sin cerrar.
+errListUnclosedStartTags=Elemento o elementos sin cerrar.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ef5aff6ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="rect"> no está en el formato "izquierda, arriba, derecha, abajo".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> no está en el formato "centro-x,centro-y,radio".
+ImageMapCircleNegativeRadius=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> tiene un radio negativo.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> no está en el formato "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Al atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 …").
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Este sitio parece usar un efecto de posicionamiento "scroll-linked". Puede que no funcione bien con desplazamiento asíncrono; mira https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html para más detalles y únase a la discusión sobre herramientas y funcionalidades relacionadas.
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=La animación no puede ser ejecutada en el compositor porque el área del cuadro (%1$S) es demasiado grande respecto al visor (más grande que %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=La animación no se puede ejecutar en el compositor porque el tamaño del marco (%1$S, %2$S) es demasiado grande respecto al tamaño de la ventanilla (mayor de (%3$S, %4$S)) o mayor que el valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Las animaciones de transformaciones ‘backface-visibility: hidden’ no pueden ejecutarse en el compositor
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Las animaciones de ‘transform’ en elementos con transformaciones SVG no pueden ejecutarse en el compositor
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Las animaciones de ‘transform’ no pueden ejecutarse en el compositor cuando las propiedades geométricas son animadas en el mismo elemento al mismo tiempo
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=La animación de "transform" no se puede ejecutar en el compositor porque debería sincronizarse con las animaciones de propiedades geométricas que comenzaron al mismo tiempo
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el cuadro no fue marcado activo para ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=No se puede ejecutar la animación de transformación en el compositor porque las propiedades relativas a la transformación están anuladas por reglas !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el cuadro no fue marcado activo para ‘opacity’
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=La animación no puede ser corrida en el compositor ya que el elemento tiene observadores de generación (-moz-element o recorte/máscara SVG)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Las animaciones de ‘background-color’ no se pueden ejecutar en el compositor con el fotograma clave de ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Al generar el elemento <html>, los valores utilizados de las propiedades CSS “writing-mode”, “direction” y “text-orientation” en el elemento <html> se toman de los valores calculados del elemento <body>, no de los valores propios del elemento <html>. Considera ajustar estas propiedades en la pseudo-clase CSS :root. Para más información, revisa “The Principal Writing Mode” (El modo de escritura principal) en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=El anclaje de desplazamiento se deshabilitó en un contenedor de desplazamiento debido a demasiados ajustes consecutivos (%1$S) con muy poca distancia total (%2$S px promedio, %3$S px total).
+
+ForcedLayoutStart=El diseño fue forzado antes de que la página se cargará completamente. Si las hojas de estilo aún no se encuentran cargadas, esto podría causar que hayan artefactos en el contenido sin estilo.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7e1c9d699a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d de %2$d
+
+PrintToFile=Imprimir a archivo
+print_error_dialog_title=Error en la impresora
+printpreview_error_dialog_title=Error en la vista previa
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Ocurrió un error al imprimir.
+
+PERR_ABORT=El trabajo de impresión se canceló o abortó.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Some printing functionality is not currently available.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Ciertas características de impresión no están aún implementadas.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=There is not enough free memory to print.
+PERR_UNEXPECTED=There was an unexpected problem while printing.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=No hay impresoras disponibles.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=No hay impresoras disponibles, no se puede mostrar la vista previa.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=The selected printer could not be found.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=No se pudo abrir el archivo de salida para la impresión.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Printing failed while starting the print job.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Printing failed while completing the print job.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Printing failed while starting a new page.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Cannot print this document yet, it is still being loaded.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb65cca72e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = No hay memoria libre
+2 = error de sintaxis
+3 = no se encuentra el elemento
+4 = mal formado
+5 = token no cerrado
+6 = token no cerrado
+7 = etiqueta sin pareja
+8 = atributo duplicado
+9 = contenido incorrecto tras un elemento XML del documento
+10 = referencia a entidad con parámetro ilegal
+11 = entidad no definida
+12 = referencia a entidad recursiva
+13 = entidad asíncrona
+14 = referencia a número de carácter no válido
+15 = referencia a entidad binaria
+16 = referencia a entidad externa en un atributo
+17 = declaración de texto o XML en un lugar distinto del principio de la entidad
+18 = codificación desconocida
+19 = la codificación especificada en la declaración XML es incorrecta
+20 = sección CDATA no cerrada
+21 = error al procesar una referencia a entidad externa
+22 = el documento no es independiente
+23 = estado inesperado del intérprete
+24 = entidad declarada en entidad de parámetro
+27 = prefijo no vinculado a un espacio de nombres
+28 = no debe desdeclarar el prefijo
+29 = marcado incompleto en entidad parámetro
+30 = declaración XML mal formada
+31 = declaración de texto mal formada
+32 = caracteres ilegales en id pública
+38 = el prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombres
+39 = el prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o desdeclarado
+40 = el prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombres
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Se esperaba: </%S>.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aef5b644f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=La instrucción de proceso <?%1$S?> ya no tiene ningún efecto fuera del prólogo (vea el bug 360119).
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a5d6f23be
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Marcado no válido: <%1$S> no se permite como hijo de <%2$S>.
+ChildCountIncorrect=Marcado no válido: número incorrecto de hijos en la etiqueta <%1$S/>.
+DuplicateMprescripts=Marcado no válido: más de un <mprescripts/> en <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Código invalido: Se espera un elemento Base en <mmultiscripts/>. No encontrado.
+SubSupMismatch=Marcado no válido: par incompleto de subíndice/superíndice en <mmultiscripts/>.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S' de <%3$S/>. Se ha ignorado el atributo.
+AttributeParsingErrorNoTag=Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S'. Se ha ignorado el atributo.
+LengthParsingError=Error al analizar el valor de atributo de MathML '%1$S' como longitud. Se ha ignorado el atributo.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b050d714d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=No se pudo guardar %S porque fue imposible leer el archivo origen.\n\nInténtalo más tarde, o pónte en contacto con el administrador del servidor.
+writeError=No se pudo guardar %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un lugar distinto.
+launchError=No se pudo abrir %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un medio de almacenamiento para después abrirlo.
+diskFull=No hay espacio suficiente en tu medio de almacenamiento para guardar %S.\n\nPrueba eliminar archivos innecesarios o guardarlo en un lugar distinto.
+readOnly=No se pudo guardar %S porque la unidad de almacenamiento, carpeta o archivo está protegido contra escritura.\n\nObten los permisos necesarios e intenta guardarlo nuevamente o prueba guardarlo en un lugar distinto.
+accessError=No se pudo guardar %S porque no puedes modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifica las propiedades de la carpeta y vuelve a intentarlo, o intenta guardarlo en un lugar distinto.
+SDAccessErrorCardReadOnly=La tarjeta SD está en uso. No se pudo bajar archivo.
+SDAccessErrorCardMissing=No hay tarjeta SD. No se pudo bajar el archivo.
+helperAppNotFound=No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifica la asociación en tus preferencias.
+noMemory=No hay memoria suficiente para completar la operación.\n\nCierra algunas aplicaciones y vuelve a intentarlo.
+title=Descargando %S
+fileAlreadyExistsError=No se pudo guardar %S porque ya existe un archivo con el mismo nombre en la carpeta '_files'.\n\nIntenta guardarlo en un lugar distinto.
+fileNameTooLongError=No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntenta guardarlo con un nombre más corto.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3e772a7b1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Error de seguridad: el contenido en %S no se puede cargar o enlazar con %S.
+CheckSameOriginError = Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.
+ExternalDataError = Error de seguridad: El contenido en %S ha intentado cargar %S, pero no puede cargar datos externos cuando está siendo usado como una imagen.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = Permiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Se denegó el permiso a <%2$S> para crear el wrapper al objeto de clase %1$S
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf84a7d275
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Las opciones para esta página han bloqueado la carga de un recurso: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Las opciones de esta página han bloqueado la carga de un recurso en %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Ha ocurrido una violación de una política CSP de información únicamente ("%1$S"). Se ha permitido el comportamiento y se ha enviado un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = couldn't parse report URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Couldn't process unknown directive '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ignorando opción desconocida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ignorando fuente duplicada %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorando la directiva ‘%1$S’ con el token que no es ASCII ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Origen '%1$S' ignorado (no se permite cuando se indica a través del elemento meta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorando “%1$S” dentro de %2$S: nonce-source o hash-source especificado
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorando “%1$S” dentro de %2$S: ‘estricto-dinámico’ especificado
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignorando fuente “%1$S” (Solo soportado dentro de script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignorando ‘unsafe-eval’ o ‘wasm-unsafe-eval dentro de “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Palabra clave ‘strict-dynamic’ dentro de “%1$S” con un nonce o hash no válido puede bloquear la carga de todos los scripts
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = La URI de informe (%1$S) debe ser una URI HTTP o HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Este sitio (%1$S) tiene una política Report-Only sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar de violaciones de esta política.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Failed to parse unrecognized source %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ignorando srcs para directiva '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Interpretando %1$S como nombre de servidor, no como palabra clave. si pretendías que fuera una palabra clave, usa '%2$S' (entre comillas simples).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = La directiva '%1$S' no está implementada. Se ignorarán la directiva y los valores.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Bloqueando solicitud insegura '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorando ‘%1$S‘ ya que no contiene ningún parámetro.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ignorando directiva de sandbox al enviar en una política de solo reporte ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorar ‘%1$S’ por la directiva ‘%2$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’).
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorando ‘%1$S’ porque la actualización de visualización de contenido mezclado hace obsoleto block-all-mixed-content.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Couldn't parse invalid source %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Couldn't parse invalid host %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Couldn't parse port in %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = No se puede interpretar la bandera de sandbox ‘%1$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Política de seguridad de contenido: %S
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b6d659d13
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,163 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Bloqueada la carga del contenido mezclado "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Se bloqueó la carga del contenido activo mixto "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: CORS desactivado).
+CORSDidNotSucceed2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS sin éxito). Código de estado: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera CORS ‘Origin’ no puede ser agregada).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Redirección externa de solicitud CORS no permitida).
+CORSRequestNotHttp=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: la solicitud CORS no es http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: falta la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin'). Código de estado: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S. (razón: falta la cabecera CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ no esta permitido).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Solicitud de orígenes cruzados bloqueados: La misma política de origen deshabilita la lectura remota del elemento en ‘%1$S’. (Razón: La credencial no está soportada si el encabezado CORS ‘Access-Control-Permitir-Origen' está ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token no se ha encontrado el método en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: se esperaba 'true' en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: la respuesta CORS preliminar "preflight" no ha tenido éxito). Código de estado: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La política de mismo origen (Same Origin Policy) no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Motivo: La cabecera ‘%2$S’ no está permitida de acuerdo a la cabecera ‘Access-Control-Allow-Headers’ de la verificación previa de la respuesta CORS).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido procesando el encabezado especificado por el sitio.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que no se ha podido interpretar correctamente.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que no incluía una directiva 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía múltiples directivas 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'max-age' no válida.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía múltiples directivas 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'includeSubDomains' no válida.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: ha sucedido un error marcando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de contraseña presentes en una página insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de contraseña presentes en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de contraseña presentes en un iframe inseguro (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mixto (inseguro) en un página segura "%1$S"
+LoadingMixedDisplayContent2=Cargando contenido mixto (inseguro) para mostrar en una página segura "%1$S"
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=La carga de contenido mixto (inseguro) “%1$S” dentro de un complemento en una página segura se desaconseja y pronto será bloqueada.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin en su atributo sandbox puede eliminar su condición de confinamiento.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe que tiene tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá la navegación de nivel superior.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=El elemento script tiene un resumen (hash) mal formado en su atributo integrity: "%1$S". El formato correcto es "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=El hash contenido en el atributo integrity tiene la longitud errónea.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=El hash contenido en el atributo integrity no ha podido ser decodificado.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" no es apto para comprobaciones de integridad porque ni tiene CORS habilitado ni es del mismo origen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algoritmo resumen no admitido en el atributo integrity: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene ningún metadato válido.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Este sitio usa el código RC4 para el cifrado, el cual es obsoleto e inseguro.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Actualiza a TLS 1.2 o 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” se bloqueó debido a la falta de coincidencia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”; ¿Quizá querías enviar “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=El recurso de “%1$S” no fue mostrado por un tipo MIME desconocido, incorrecto o ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” se bloqueó por un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType=El script de “%1$S” fue cargado a pesar de que su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME de JavaScript válido.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script desde “%1$S” con importScripts() fue bloqueada por un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga del Worker desde “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de un módulo de “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación de datos de nivel superior: URI no permitido (Bloqueado cargando: “%1$S”)
+
+BlockRedirectToDataURI=Redireccionando a datos: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de script desde el archivo: URI (“%1$S”) porque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Se bloqueó la carga del script con el URI “%S” porque la extensión del archivo no está permitida.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=Los usos eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Actualizando solicitud de visualización insegura ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de datos “%S”.
+UnknownClearSiteDataValue=Encabezado Clear-Site-Data encontrado. Valor desconocido “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Encabezado del reporte: el valor JSON recibido no es válido.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Encabezado del reporte: nombre inválido para el grupo.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Encabezado del reporte: ignorando grupo duplicado llamado “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem=Encabezado del reporte: ignorando ítem inválido llamado “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Encabezado del reporte: ignorando el punto final inválido para el ítem llamado “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Encabezado del reporte: ignorando URL del punto de término “%1$S” para el ítem llamado “%2$S”.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Saltándose lista de autorización vacía para la función: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Saltándose el valor permitido no compatible para “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=Cabecera HTTP Referrer: la longitud supera el límite de “%1$S” bytes, reduciendo la cabecera hasta el origen: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabecera HTTP Referrer: la longitud del origen supera el límite de “%1$S” bytes, eliminando la cabecera con origen: “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Política de referentes: Políticas menos restrictivas, incluidas las de ‘no-referrer-when-downgrade’,‘"origin-when-cross-origin’ y ‘unsafe-url’, serán ignoradas pronto para la solicitud de sitios cruzados: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Política de referentes: Ignorando la política de referencias menos restringida “%1$S” para la solicitud de sitios cruzados: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=La carga de “%2$S” en un marco es denegada por una directiva “X-Frame-Options“ ajustada a “%1$S“.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza la solicitud insegura “%1$S” porque está excluida.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Ha fallado la actualización de solicitud insegura “%1$S”. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falló la actualización de la solicitud insegura “%S”. Regresando nuevamente a “http”.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Actualización de la conexión TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = La descarga de “%S” fue bloqueada porque el iframe desencadenante tiene la bandera de caja de arena establecida.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Navegación bloqueada al protocolo personalizado “%S” desde un contexto de espacio aislado.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = No se ha recibido entrada o estaba vacía. Devolviendo un DocumentFragment vacío.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5158f032fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Valor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-es-MX/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f649ef093
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = Falló el procesamiento de una hoja de estilo XSLT.
+2 = Falló el procesamiento de una expresión XPath.
+3 =
+4 = La transformación XSLT ha fallado.
+5 = Función XSLT/XPath no válida.
+6 = La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión.
+7 = Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.
+8 = Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet.
+9 = La transformación XSLT terminó por <xsl:message>.
+10 = Ocurrió un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:
+11 = Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML:
+12 = Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:
+13 = Se llamó a una función XPath con un número incorrecto de argumentos.
+14 = Se llamó a una función de extensión XPath desconocida.
+15 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')':
+16 = Fallo en el análisis XPath: eje inválido:
+17 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):
+18 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']':
+19 = Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:
+20 = Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado:
+21 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador:
+22 = Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado:
+23 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':':
+24 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (usa 'not()' para negar):
+25 = Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal:
+26 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario:
+27 = Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad.
+28 = Se intenta evaluar una expresión no válida.
+29 = Llave no cerrada.
+30 = Se intenta crear un elemento con un QName no válido.
+31 = Una asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.
+32 = Llamada a la función clave no permitida.
+
+LoadingError = Error al cargar la hoja de estilo: %S
+TransformError = Error durante la transformación XSLT: %S
diff --git a/l10n-es-MX/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-es-MX/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc942f6f9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = El presente archivo XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. A continuación se muestra su árbol.
diff --git a/l10n-es-MX/dom/dom/media.ftl b/l10n-es-MX/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c886e7570
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = Dispositivo de salida de audio predeterminado
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } está reproduciendo contenido multimedia
diff --git a/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md
new file mode 100644
index 0000000000..2e4370a6cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Licencia
+
+El proyecto y los diccionarios se distribuyen bajo un triple esquema de
+licencias disjuntas: [GNU GPL versión 3 o posterior](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html), [GNU LGPL versión 3 o
+posterior](https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html) o [MPL versión 1.1 o posterior](https://www.mozilla.org/en-US/MPL/1.1/).
+Puede seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias realizará el uso.
+
+El detalle de cada licencia está accesible en:
+
+- https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html
+- https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html
+- https://www.mozilla.org/en-US/MPL/1.1/
+
+y en los ficheros:
+- LICENSE/GPLv3.txt
+- LICENSE/LGPLv3.txt
+- LICENSE/MPL-1.1.txt
+
+
+El diccionario de sinónimos se distribuye según lo auspiciado por la [GNU LGPL v2.1](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html).
+
+El detalle está accesible:
+
+- en la dirección web https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html
+- y en el fichero LICENSE/LGPLv2.1.txt
diff --git a/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
new file mode 100644
index 0000000000..3dd23226e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
@@ -0,0 +1,75 @@
+ ****************************************************************************
+ ** **
+ ** Diccionario para corrección ortográfica en español de **
+ ** LibreOffice/Apache OpenOffice **
+ ** **
+ ****************************************************************************
+
+Para: es_MX
+
+ ****************************************************************************
+
+ Versión 2.8
+
+SUMARIO
+
+1. AUTOR
+2. LICENCIA
+3. COLABORACIÓN
+4. AGRADECIMIENTOS
+
+
+1. AUTOR
+
+ Este diccionario ha sido desarrollado inicialmente por Santiago Bosio;
+quien actualmente coordina el desarrollo de todos los diccionarios localizados.
+
+ El diccionario es un desarrollo completamente nuevo, y NO ESTÁ BASADO en el
+trabajo de Jesús Carretero y Santiago Rodríguez, ni en la versión adaptada al
+formato de MySpell por Richard Holt.
+
+2. LICENCIA
+
+ Este diccionario para corrección ortográfica, integrado por el fichero
+de afijos y la lista de palabras (es_MX[.aff|.dic]) se distribuye
+bajo un triple esquema de licencias disjuntas: GNU GPL versión 3 o posterior,
+GNU LGPL versión 3 o posterior, ó MPL versión 1.1 o posterior. Puede
+seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias utilizará este diccionario.
+En el fichero LICENSE.md encontrá más detalles.
+
+3. COLABORACIÓN
+
+ Este diccionario es resultado del trabajo colaborativo de muchas personas.
+La buena noticia es que ¡usted también puede participar!
+
+ ¿Tiene dudas o sugerencias? ¿Desearía ver palabras agregadas, o que se
+realizaran correcciones? Consulte las indicaciones técnicas publicadas en
+CONTRIBUTING.md. Estaremos encantados de atenderle.
+
+4. AGRADECIMIENTOS
+
+ Hay varias personas que han colaborado con aportes o sugerencias a la
+creación de este diccionario. Se agradece especialmente a:
+
+ - Richard Holt.
+ - Marcelo Garrone.
+ - Kevin Hendricks.
+ - Juan Rey Saura.
+ - Carlos Dávila.
+ - Román Gelbort.
+ - J. Eduardo Moreno.
+ - Gonzalo Higuera Díaz.
+ - Ricardo Palomares Martínez.
+ - Sergio Medina.
+ - Ismael Olea.
+ - Alejandro Moreno.
+ - Alexandro Colorado.
+ - Andrés Sánchez.
+ - Juan Rafael Fernández García.
+ - eksperimental.
+ - Ezequiel (ezeperez26).
+ - KNTRO.
+ - Ricardo Berlasso.
+ - Edward Villegas-Pulgarin (cosmocalibur)
+ - y a todos los integrantes de la comunidad en español que proponen mejoras
+ a este diccionario.
diff --git a/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.aff b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.aff
new file mode 100644
index 0000000000..34f0c88bc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.aff
@@ -0,0 +1,6407 @@
+SET UTF-8
+FLAG UTF-8
+TRY aeroinsctldumpbgfvhzóíjáqéñxyúükwAEROINSCTLDUMPBGFVHZÓÍJÁQÉÑXYÚÜKW
+REP 95
+REP ás az
+REP az ás
+REP cc x
+REP és ez
+REP ez és
+REP güe hue
+REP güi hui
+REP hue güe
+REP hui güi
+REP ís iz
+REP ío ido
+REP ke que
+REP ki qui
+REP ll y
+REP mb nv
+REP nv mb
+REP seci cesi
+REP x cc
+REP y ll
+REP vámonos vayámonos
+REP enchisteis inchieron
+REP erguisteis irguieron
+REP eguisteis iguieron
+REP endisteis indieron
+REP ertisteis irtieron
+REP ervisteis irvieron
+REP estisteis istieron
+REP ormisteis urmieron
+REP ebisteis ibieron
+REP edisteis idieron
+REP egisteis igieron
+REP emisteis imieron
+REP eñisteis iñeron
+REP eristeis irieron
+REP etisteis itieron
+REP eísteis ieron
+REP ñisteis ñeron
+REP oísteis oyeron
+REP üisteis uyeron
+REP habéis han
+REP isteis eron
+REP isteis yeron
+REP ísteis yeron
+REP steis eron
+REP steis ron
+REP enéis ienen
+REP eráis ieran
+REP eréis ieren
+REP ntáis entan
+REP obáis ueban
+REP odáis uedan
+REP odéis ueden
+REP oláis huelan
+REP oláis uelan
+REP rmáis erman
+REP rtáis ertan
+REP rváis ervan
+REP sois son
+REP iáis ían
+REP ráis eran
+REP veis ven
+REP ais an
+REP áis an
+REP eis en
+REP éis án
+REP éis en
+REP éis én
+REP decid digan
+REP erguid irgan
+REP haced hagan
+REP jugad jueguen
+REP oíd oigan
+REP oled huelan
+REP cad quen
+REP gad guen
+REP zad cen
+REP ad en
+REP ad én
+REP ed an
+REP id an
+REP id vayan
+REP vosotras ustedes
+REP vosotros ustedes
+REP vuestra su
+REP vuestra suya
+REP vuestro su
+REP vuestro suyo
+REP vuestras sus
+REP vuestras suyas
+REP vuestros sus
+REP vuestros suyos
+REP os las
+REP os les
+REP os los
+REP os se
+MAP 5
+MAP aáAÁ
+MAP eéEÉ
+MAP iíIÍ
+MAP oóOÓ
+MAP uúüUÚÜ
+PFX a Y 2
+PFX a 0 a [^aeiou]
+PFX a 0 an [aeiou]
+PFX b Y 1
+PFX b 0 ante .
+PFX c Y 2
+PFX c 0 anti [^r]
+PFX c 0 antir r
+PFX d Y 2
+PFX d 0 auto [^r]
+PFX d 0 autor r
+PFX e Y 2
+PFX e 0 bi [^r]
+PFX e 0 bir r
+PFX f Y 6
+PFX f 0 con [^abehilopru]
+PFX f 0 con ll
+PFX f 0 com pb
+PFX f 0 co [aehiou]
+PFX f 0 co l[^l]
+PFX f 0 cor r
+PFX g Y 3
+PFX g 0 de [^er]
+PFX g 0 d e
+PFX g 0 der r
+PFX h Y 2
+PFX h 0 des [^s]
+PFX h 0 de s
+PFX i Y 2
+PFX i 0 em [bp]
+PFX i 0 en [^bp]
+PFX j Y 2
+PFX j 0 entre [^r]
+PFX j 0 entrer r
+PFX k Y 4
+PFX k 0 i l
+PFX k 0 im [bp]
+PFX k 0 in [^blpr]
+PFX k 0 ir r
+PFX l Y 1
+PFX l 0 inter .
+PFX m Y 2
+PFX m 0 micro [^r]
+PFX m 0 micror r
+PFX n Y 3
+PFX n 0 pr e
+PFX n 0 pre [^er]
+PFX n 0 prer r
+PFX o Y 2
+PFX o 0 pro [^r]
+PFX o 0 pror r
+PFX p Y 2
+PFX p 0 r e
+PFX p 0 re .
+PFX q Y 3
+PFX q 0 sem i
+PFX q 0 semi [^ir]
+PFX q 0 semir r
+PFX r Y 3
+PFX r 0 sobr e
+PFX r 0 sobre [^r]
+PFX r 0 sobrer r
+PFX s Y 1
+PFX s 0 sub .
+PFX t Y 1
+PFX t 0 super .
+PFX u Y 8
+PFX u e tran es
+PFX u 0 tran s
+PFX u 0 trans [^es]
+PFX u e trans e[^s]
+PFX u e tra es
+PFX u 0 tra s
+PFX u 0 tras [^es]
+PFX u e tras e[^s]
+PFX v Y 2
+PFX v 0 contra [^r]
+PFX v 0 contrar r
+PFX w Y 1
+PFX w 0 ex .
+SFX A Y 14
+SFX A r ción/S ar
+SFX A er ición/S [^cn]er
+SFX A er ición/S [^e]cer
+SFX A ecer ición/S ecer
+SFX A er ición/S [^o]ner
+SFX A ner sición/S oner
+SFX A r ción/S [^bc]ir
+SFX A bir pción/S ebir
+SFX A bir pción/S [^ch]ibir
+SFX A ibir epción/S cibir
+SFX A r ción/S hibir
+SFX A ecir ición/S [^ae]decir
+SFX A ecir icción/S [ae]decir
+SFX A ir ción/S ucir
+SFX B Y 3
+SFX B r dura/S [aií]r
+SFX B r dura/S [^s]er
+SFX B er idura/S ser
+SFX C Y 7
+SFX C r je/S ar
+SFX C 0 je/S a
+SFX C 0 aje/S [^aei]r
+SFX C 0 aje/S l
+SFX C e aje/S e
+SFX C ón onaje/S ón
+SFX C o aje/S o
+SFX F Y 3
+SFX F te cia/S ante
+SFX F te cia/S [^i]ente
+SFX F iente encia/S iente
+SFX H Y 7
+SFX H 0 zo/S a
+SFX H e azo/S [^u]e
+SFX H que cazo/S que
+SFX H o azo/S o
+SFX H 0 azo/S [lr]
+SFX H ín inazo/S ín
+SFX H ón onazo/S ón
+SFX J Y 1
+SFX J le ilidad/S ble
+SFX K Y 13
+SFX K o idad/S [bdmnruvx]o
+SFX K zo cedad/S [^ei]zo
+SFX K z cidad/S z
+SFX K zo cidad/S [ei]zo
+SFX K e icidad/S le
+SFX K o edad/S [fhij]o
+SFX K ío iedad/S ío
+SFX K 0 idad/S [lr]
+SFX K e idad/S [mnru]e
+SFX K 0 dad/S [pv]e
+SFX K o edad/S lso
+SFX K o idad/S [^l]so
+SFX K co quedad/S co
+SFX L Y 17
+SFX L o ía/S ero
+SFX L o ería/S [bdhjlnñpst]o
+SFX L o ería/S [^e]ro
+SFX L za cería/S za
+SFX L zo cería/S zo
+SFX L z cería/S z
+SFX L a ía/S era
+SFX L a ería/S [djlpsty]a
+SFX L a ería/S [^e]ra
+SFX L ío ería/S ío
+SFX L 0 ía/S er
+SFX L 0 ría/S [jr]e
+SFX L 0 ería/S l
+SFX L án anería/S án
+SFX L ón onería/S ón
+SFX L co quería/S co
+SFX L a uería/S ga
+SFX M Y 20
+SFX M zo cez/S zo
+SFX M 0 za/S [cdlmpr]e
+SFX M o ez/S [anou]do
+SFX M io ez/S dio
+SFX M a ez/S a
+SFX M o ez/S [hsvy]o
+SFX M o ez/S rio
+SFX M o eza/S [bp]io
+SFX M 0 z/S [jt]e
+SFX M o ez/S ojo
+SFX M o eza/S [ai]jo
+SFX M 0 eza/S l
+SFX M o eza/S [npr]o
+SFX M o ez/S año
+SFX M o eza/S [eio]ño
+SFX M o ez/S [ai]to
+SFX M o eza/S nto
+SFX M o eza/S [aie]sto
+SFX M o ez/S usto
+SFX M o uez/S go
+SFX N Y 19
+SFX N a illa/S [bdfhjlmnprstv]a
+SFX N o illo/S [bdhjlmnprstv]o
+SFX N 0 cilla/S ve
+SFX N za cilla/S za
+SFX N 0 ecilla/S d
+SFX N ión ioncilla/S [cglnstx]ión
+SFX N ón oncillo/S [^i]ón
+SFX N 0 cillo/S or
+SFX N zo cillo/S zo
+SFX N 0 cillo/S [djlnu]e
+SFX N z cecillo/S z
+SFX N 0 ecillo/S ur
+SFX N e illo/S [cpt]e
+SFX N 0 illo/S [ls]
+SFX N 0 illo/S [^ou]r
+SFX N co quillo/S co
+SFX N go guillo/S go
+SFX N ca quilla/S ca
+SFX N ga guilla/S ga
+SFX O Y 18
+SFX O ta mo ta
+SFX O 0 ismo [dflnr]
+SFX O o ismo [^i]co
+SFX O o ismo [^o]ico
+SFX O ico ísmo oico
+SFX O a ismo [dt]a
+SFX O o ísmo eo
+SFX O e ismo [jrt]e
+SFX O 0 ismo ln
+SFX O án anismo án
+SFX O ón onismo ón
+SFX O o smo io
+SFX O o ismo [rst]o
+SFX O ía ismo ía
+SFX O a smo ia
+SFX O és esismo és
+SFX O 0 mo is
+SFX O o uismo go
+SFX P Y 2
+SFX P r miento/S [ai]r
+SFX P er imiento/S er
+SFX Q Y 20
+SFX Q ar ión/S [lnsx]ar
+SFX Q r ión/S [np]ir
+SFX Q ar ón/S iar
+SFX Q der sión/S der
+SFX Q tir sión/S tir
+SFX Q dir sión/S dir
+SFX Q jar sión/S rjar
+SFX Q dar sión/S dar
+SFX Q onar ón/S onar
+SFX Q decer sión/S decer
+SFX Q ir sión/S uir
+SFX Q ndir sión/S ndir
+SFX Q er sión/S [eo]er
+SFX Q tar sión/S otar
+SFX Q gir sión/S gir
+SFX Q cer sión/S rcer
+SFX Q rir stión/S rir
+SFX Q ctar xión/S ctar
+SFX Q car xión/S car
+SFX Q jar xión/S ejar
+SFX T Y 4
+SFX T r ble/S ar
+SFX T er ible/S [^aeo]er
+SFX T er íble/S [aeo]er
+SFX T r ble/S ir
+SFX U Y 19
+SFX U a ita/S [bdfhjlmnprstv]a
+SFX U o ito/S [bdhjlmnprstv]o
+SFX U 0 cita/S ve
+SFX U za cita/S za
+SFX U 0 ecita/S d
+SFX U ón oncito/S ón
+SFX U 0 cito/S or
+SFX U o íto/S eo
+SFX U zo cito/S zo
+SFX U 0 cito/S [djlnu]e
+SFX U z cecita/S z
+SFX U 0 ecito/S ur
+SFX U e ito/S [cpt]e
+SFX U 0 ito/S [ls]
+SFX U 0 ito/S [^ou]r
+SFX U co quito/S co
+SFX U go guito/S go
+SFX U ca quita/S ca
+SFX U ga guita/S ga
+SFX R Y 189
+SFX R r mos [aei]r
+SFX R r ba ar
+SFX R r bas ar
+SFX R ar ábamos ar
+SFX R r ban ar
+SFX R ar é [^cguz]ar
+SFX R car qué car
+SFX R ar ué gar
+SFX R ar é [^g]uar
+SFX R uar üé guar
+SFX R zar cé zar
+SFX R r ste ar
+SFX R ar ó ar
+SFX R r ron ar
+SFX R 0 é [aei]r
+SFX R 0 ás [aei]r
+SFX R 0 á [aei]r
+SFX R 0 emos [aei]r
+SFX R 0 án [aei]r
+SFX R 0 ía [aei]r
+SFX R 0 ías [aei]r
+SFX R 0 íamos [aei]r
+SFX R 0 ían [aei]r
+SFX R ar emos [^cguz]ar
+SFX R car quemos car
+SFX R ar uemos gar
+SFX R ar emos [^g]uar
+SFX R uar üemos guar
+SFX R zar cemos zar
+SFX R 0 a ar
+SFX R r se ar
+SFX R 0 as ar
+SFX R r ses ar
+SFX R ar áramos ar
+SFX R ar ásemos ar
+SFX R 0 an ar
+SFX R r sen ar
+SFX R 0 e ar
+SFX R 0 es ar
+SFX R ar áremos ar
+SFX R 0 en ar
+SFX R r ndo ar
+SFX R ar ándose ar
+SFX R 0 se [aeií]r
+SFX R er ía er
+SFX R er ías er
+SFX R er íamos er
+SFX R er ían er
+SFX R er í er
+SFX R er iste [^aeo]er
+SFX R er íste [aeo]er
+SFX R er ió [^aeo]er
+SFX R er yó [aeo]er
+SFX R er imos [^aeo]er
+SFX R er ímos [aeo]er
+SFX R er ieron [^aeo]er
+SFX R er yeron [aeo]er
+SFX R er iera [^aeo]er
+SFX R er yera [aeo]er
+SFX R er iese [^aeo]er
+SFX R er yese [aeo]er
+SFX R er ieras [^aeo]er
+SFX R er yeras [aeo]er
+SFX R er ieses [^aeo]er
+SFX R er yeses [aeo]er
+SFX R er iéramos [^aeo]er
+SFX R er yéramos [aeo]er
+SFX R er iésemos [^aeo]er
+SFX R er yésemos [aeo]er
+SFX R er ieran [^aeo]er
+SFX R er yeran [aeo]er
+SFX R er iesen [^aeo]er
+SFX R er yesen [aeo]er
+SFX R er iere [^aeo]er
+SFX R er yere [aeo]er
+SFX R er ieres [^aeo]er
+SFX R er yeres [aeo]er
+SFX R er iéremos [^aeo]er
+SFX R er yéremos [aeo]er
+SFX R er ieren [^aeo]er
+SFX R er yeren [aeo]er
+SFX R er iendo [^aeoñ]er
+SFX R er iéndose [^aeoñ]er
+SFX R er yendo [aeo]er
+SFX R er yéndose [aeo]er
+SFX R r ndo ñer
+SFX R er éndose ñer
+SFX R ir ía ir
+SFX R ir ías ir
+SFX R ir íamos ir
+SFX R ir ían ir
+SFX R ir í ir
+SFX R r ste ir
+SFX R r ó [^lñu]ir
+SFX R r ó [^l]lir
+SFX R ir ó llir
+SFX R ir ó ñir
+SFX R r ó [gq]uir
+SFX R ir yó [^gq]uir
+SFX R r eron [^lñu]ir
+SFX R r eron [^l]lir
+SFX R ir eron llir
+SFX R ir eron ñir
+SFX R r eron [gq]uir
+SFX R ir yeron [^gq]uir
+SFX R r era [^lñu]ir
+SFX R r era [^l]lir
+SFX R ir era llir
+SFX R ir era ñir
+SFX R r era [gq]uir
+SFX R ir yera [^gq]uir
+SFX R r ese [^lñu]ir
+SFX R r ese [^l]lir
+SFX R ir ese llir
+SFX R ir ese ñir
+SFX R r ese [gq]uir
+SFX R ir yese [^gq]uir
+SFX R r eras [^lñu]ir
+SFX R r eras [^l]lir
+SFX R ir eras llir
+SFX R ir eras ñir
+SFX R r eras [gq]uir
+SFX R ir yeras [^gq]uir
+SFX R r eses [^lñu]ir
+SFX R r eses [^l]lir
+SFX R ir eses llir
+SFX R ir eses ñir
+SFX R r eses [gq]uir
+SFX R ir yeses [^gq]uir
+SFX R r éramos [^lñu]ir
+SFX R r éramos [^l]lir
+SFX R ir éramos llir
+SFX R ir éramos ñir
+SFX R r éramos [gq]uir
+SFX R ir yéramos [^gq]uir
+SFX R r ésemos [^lñu]ir
+SFX R r ésemos [^l]lir
+SFX R ir ésemos llir
+SFX R ir ésemos ñir
+SFX R r ésemos [gq]uir
+SFX R ir yésemos [^gq]uir
+SFX R r eran [^lñu]ir
+SFX R r eran [^l]lir
+SFX R ir eran llir
+SFX R ir eran ñir
+SFX R r eran [gq]uir
+SFX R ir yeran [^gq]uir
+SFX R r esen [^lñu]ir
+SFX R r esen [^l]lir
+SFX R ir esen llir
+SFX R ir esen ñir
+SFX R r esen [gq]uir
+SFX R ir yesen [^gq]uir
+SFX R r ere [^lñu]ir
+SFX R r ere [^l]lir
+SFX R ir ere llir
+SFX R ir ere ñir
+SFX R r ere [gq]uir
+SFX R ir yere [^gq]uir
+SFX R r eres [^lñu]ir
+SFX R r eres [^l]lir
+SFX R ir eres llir
+SFX R ir eres ñir
+SFX R r eres [gq]uir
+SFX R ir yeres [^gq]uir
+SFX R r éremos [^lñu]ir
+SFX R r éremos [^l]lir
+SFX R ir éremos llir
+SFX R ir éremos ñir
+SFX R r éremos [gq]uir
+SFX R ir yéremos [^gq]uir
+SFX R r eren [^lñu]ir
+SFX R r eren [^l]lir
+SFX R ir eren llir
+SFX R ir eren ñir
+SFX R r eren [gq]uir
+SFX R ir yeren [^gq]uir
+SFX R r endo [^lñu]ir
+SFX R r éndose [^lñu]ir
+SFX R r endo [^l]lir
+SFX R r éndose [^l]lir
+SFX R ir endo llir
+SFX R ir éndose llir
+SFX R ir endo ñir
+SFX R ir éndose ñir
+SFX R r endo [gq]uir
+SFX R r éndose [gq]uir
+SFX R ir yendo [^gq]uir
+SFX R ir yéndose [^gq]uir
+SFX E Y 65
+SFX E ar o ar
+SFX E r s [ae]r
+SFX E r 0 [ae]r
+SFX E r n [ae]r
+SFX E ar e [^cguz]ar
+SFX E car que car
+SFX E ar ue gar
+SFX E ar e [^g]uar
+SFX E uar üe guar
+SFX E zar ce zar
+SFX E ar es [^cguz]ar
+SFX E car ques car
+SFX E gar gues gar
+SFX E ar es [^g]uar
+SFX E uar ües guar
+SFX E zar ces zar
+SFX E ar en [^cguz]ar
+SFX E car quen car
+SFX E gar guen gar
+SFX E ar en [^g]uar
+SFX E uar üen guar
+SFX E zar cen zar
+SFX E er o [^cg]er
+SFX E cer zo cer
+SFX E ger jo ger
+SFX E er a [^cg]er
+SFX E cer za cer
+SFX E ger ja ger
+SFX E er as [^cg]er
+SFX E cer zas cer
+SFX E ger jas ger
+SFX E er amos [^cg]er
+SFX E cer zamos cer
+SFX E ger jamos ger
+SFX E er an [^cg]er
+SFX E cer zan cer
+SFX E ger jan ger
+SFX E ir o [^cgu]ir
+SFX E cir zo cir
+SFX E gir jo gir
+SFX E uir o guir
+SFX E quir co quir
+SFX E ir es ir
+SFX E ir e ir
+SFX E ir en ir
+SFX E ir a [^cgu]ir
+SFX E cir za cir
+SFX E gir ja gir
+SFX E uir a guir
+SFX E quir ca quir
+SFX E ir as [^cgu]ir
+SFX E cir zas cir
+SFX E gir jas gir
+SFX E uir as guir
+SFX E quir cas quir
+SFX E ir amos [^cgu]ir
+SFX E cir zamos cir
+SFX E gir jamos gir
+SFX E uir amos guir
+SFX E quir camos quir
+SFX E ir an [^cgu]ir
+SFX E cir zan cir
+SFX E gir jan gir
+SFX E uir an guir
+SFX E quir can quir
+SFX I Y 724
+SFX I ertar ierto ertar
+SFX I ertar iertas ertar
+SFX I ertar ierta ertar
+SFX I ertar iertan ertar
+SFX I ertar ierte ertar
+SFX I ertar iertes ertar
+SFX I ertar ierten ertar
+SFX I eldar ieldo eldar
+SFX I eldar ieldas eldar
+SFX I eldar ielda eldar
+SFX I eldar ieldan eldar
+SFX I eldar ielde eldar
+SFX I eldar ieldes eldar
+SFX I eldar ielden eldar
+SFX I entar iento entar
+SFX I entar ientas entar
+SFX I entar ienta entar
+SFX I entar ientan entar
+SFX I entar iente entar
+SFX I entar ientes entar
+SFX I entar ienten entar
+SFX I egar iego egar
+SFX I egar iegas egar
+SFX I egar iega egar
+SFX I egar iegan egar
+SFX I egar iegue egar
+SFX I egar iegues egar
+SFX I egar ieguen egar
+SFX I errar ierro errar
+SFX I errar ierras errar
+SFX I errar ierra errar
+SFX I errar ierran errar
+SFX I errar ierre errar
+SFX I errar ierres errar
+SFX I errar ierren errar
+SFX I ebrar iebro ebrar
+SFX I ebrar iebras ebrar
+SFX I ebrar iebra ebrar
+SFX I ebrar iebran ebrar
+SFX I ebrar iebre ebrar
+SFX I ebrar iebres ebrar
+SFX I ebrar iebren ebrar
+SFX I elar ielo elar
+SFX I elar ielas elar
+SFX I elar iela elar
+SFX I elar ielan elar
+SFX I elar iele elar
+SFX I elar ieles elar
+SFX I elar ielen elar
+SFX I ernar ierno ernar
+SFX I ernar iernas ernar
+SFX I ernar ierna ernar
+SFX I ernar iernan ernar
+SFX I ernar ierne ernar
+SFX I ernar iernes ernar
+SFX I ernar iernen ernar
+SFX I endar iendo endar
+SFX I endar iendas endar
+SFX I endar ienda endar
+SFX I endar iendan endar
+SFX I endar iende endar
+SFX I endar iendes endar
+SFX I endar ienden endar
+SFX I estar iesto estar
+SFX I estar iestas estar
+SFX I estar iesta estar
+SFX I estar iestan estar
+SFX I estar ieste estar
+SFX I estar iestes estar
+SFX I estar iesten estar
+SFX I esar ieso esar
+SFX I esar iesas esar
+SFX I esar iesa esar
+SFX I esar iesan esar
+SFX I esar iese esar
+SFX I esar ieses esar
+SFX I esar iesen esar
+SFX I enzar ienzo enzar
+SFX I enzar ienzas enzar
+SFX I enzar ienza enzar
+SFX I enzar ienzan enzar
+SFX I enzar ience enzar
+SFX I enzar iences enzar
+SFX I enzar iencen enzar
+SFX I edrar iedro edrar
+SFX I edrar iedras edrar
+SFX I edrar iedra edrar
+SFX I edrar iedran edrar
+SFX I edrar iedre edrar
+SFX I edrar iedres edrar
+SFX I edrar iedren edrar
+SFX I erbar ierbo erbar
+SFX I erbar ierbas erbar
+SFX I erbar ierba erbar
+SFX I erbar ierban erbar
+SFX I erbar ierbe erbar
+SFX I erbar ierbes erbar
+SFX I erbar ierben erbar
+SFX I embrar iembro embrar
+SFX I embrar iembras embrar
+SFX I embrar iembra embrar
+SFX I embrar iembran embrar
+SFX I embrar iembre embrar
+SFX I embrar iembres embrar
+SFX I embrar iembren embrar
+SFX I ezar iezo ezar
+SFX I ezar iezas ezar
+SFX I ezar ieza ezar
+SFX I ezar iezan ezar
+SFX I ezar iece ezar
+SFX I ezar ieces ezar
+SFX I ezar iecen ezar
+SFX I ensar ienso ensar
+SFX I ensar iensas ensar
+SFX I ensar iensa ensar
+SFX I ensar iensan ensar
+SFX I ensar iense ensar
+SFX I ensar ienses ensar
+SFX I ensar iensen ensar
+SFX I emplar iemplo emplar
+SFX I emplar iemplas emplar
+SFX I emplar iempla emplar
+SFX I emplar iemplan emplar
+SFX I emplar iemple emplar
+SFX I emplar iemples emplar
+SFX I emplar iemplen emplar
+SFX I estrar iestro estrar
+SFX I estrar iestras estrar
+SFX I estrar iestra estrar
+SFX I estrar iestran estrar
+SFX I estrar iestre estrar
+SFX I estrar iestres estrar
+SFX I estrar iestren estrar
+SFX I endrar iendro endrar
+SFX I endrar iendras endrar
+SFX I endrar iendra endrar
+SFX I endrar iendran endrar
+SFX I endrar iendre endrar
+SFX I endrar iendres endrar
+SFX I endrar iendren endrar
+SFX I erdar ierdo erdar
+SFX I erdar ierdas erdar
+SFX I erdar ierda erdar
+SFX I erdar ierdan erdar
+SFX I erdar ierde erdar
+SFX I erdar ierdes erdar
+SFX I erdar ierden erdar
+SFX I etar ieto etar
+SFX I etar ietas etar
+SFX I etar ieta etar
+SFX I etar ietan etar
+SFX I etar iete etar
+SFX I etar ietes etar
+SFX I etar ieten etar
+SFX I evar ievo evar
+SFX I evar ievas evar
+SFX I evar ieva evar
+SFX I evar ievan evar
+SFX I evar ieve evar
+SFX I evar ieves evar
+SFX I evar ieven evar
+SFX I eblar ieblo eblar
+SFX I eblar ieblas eblar
+SFX I eblar iebla eblar
+SFX I eblar ieblan eblar
+SFX I eblar ieble eblar
+SFX I eblar iebles eblar
+SFX I eblar ieblen eblar
+SFX I emblar iemblo emblar
+SFX I emblar iemblas emblar
+SFX I emblar iembla emblar
+SFX I emblar iemblan emblar
+SFX I emblar iemble emblar
+SFX I emblar iembles emblar
+SFX I emblar iemblen emblar
+SFX I uar úo uar
+SFX I uar úas uar
+SFX I uar úa uar
+SFX I uar úan uar
+SFX I uar úe uar
+SFX I uar úes uar
+SFX I uar úen uar
+SFX I iar ío iar
+SFX I iar ías iar
+SFX I iar ía iar
+SFX I iar ían iar
+SFX I iar íe iar
+SFX I iar íes iar
+SFX I iar íen iar
+SFX I inar íno inar
+SFX I inar ínas inar
+SFX I inar ína inar
+SFX I inar ínan inar
+SFX I inar íne inar
+SFX I inar ínes inar
+SFX I inar ínen inar
+SFX I ilar ílo ilar
+SFX I ilar ílas ilar
+SFX I ilar íla ilar
+SFX I ilar ílan ilar
+SFX I ilar íle ilar
+SFX I ilar íles ilar
+SFX I ilar ílen ilar
+SFX I izar ízo izar
+SFX I izar ízas izar
+SFX I izar íza izar
+SFX I izar ízan izar
+SFX I izar íce izar
+SFX I izar íces izar
+SFX I izar ícen izar
+SFX I uchar úcho uchar
+SFX I uchar úchas uchar
+SFX I uchar úcha uchar
+SFX I uchar úchan uchar
+SFX I uchar úche uchar
+SFX I uchar úches uchar
+SFX I uchar úchen uchar
+SFX I umar úmo umar
+SFX I umar úmas umar
+SFX I umar úma umar
+SFX I umar úman umar
+SFX I umar úme umar
+SFX I umar úmes umar
+SFX I umar úmen umar
+SFX I usar úso usar
+SFX I usar úsas usar
+SFX I usar úsa usar
+SFX I usar úsan usar
+SFX I usar úse usar
+SFX I usar úses usar
+SFX I usar úsen usar
+SFX I ullar úllo ullar
+SFX I ullar úllas ullar
+SFX I ullar úlla ullar
+SFX I ullar úllan ullar
+SFX I ullar úlle ullar
+SFX I ullar úlles ullar
+SFX I ullar úllen ullar
+SFX I unar úno unar
+SFX I unar únas unar
+SFX I unar úna unar
+SFX I unar únan unar
+SFX I unar úne unar
+SFX I unar únes unar
+SFX I unar únen unar
+SFX I upar úpo upar
+SFX I upar úpas upar
+SFX I upar úpa upar
+SFX I upar úpan upar
+SFX I upar úpe upar
+SFX I upar úpes upar
+SFX I upar úpen upar
+SFX I ustar ústo ustar
+SFX I ustar ústas ustar
+SFX I ustar ústa ustar
+SFX I ustar ústan ustar
+SFX I ustar úste ustar
+SFX I ustar ústes ustar
+SFX I ustar ústen ustar
+SFX I ular úlo ular
+SFX I ular úlas ular
+SFX I ular úla ular
+SFX I ular úlan ular
+SFX I ular úle ular
+SFX I ular úles ular
+SFX I ular úlen ular
+SFX I ijar íjo ijar
+SFX I ijar íjas ijar
+SFX I ijar íja ijar
+SFX I ijar íjan ijar
+SFX I ijar íje ijar
+SFX I ijar íjes ijar
+SFX I ijar íjen ijar
+SFX I incar ínco incar
+SFX I incar íncas incar
+SFX I incar ínca incar
+SFX I incar íncan incar
+SFX I incar ínque incar
+SFX I incar ínques incar
+SFX I incar ínquen incar
+SFX I itar íto itar
+SFX I itar ítas itar
+SFX I itar íta itar
+SFX I itar ítan itar
+SFX I itar íte itar
+SFX I itar ítes itar
+SFX I itar íten itar
+SFX I irar íro irar
+SFX I irar íras irar
+SFX I irar íra irar
+SFX I irar íran irar
+SFX I irar íre irar
+SFX I irar íres irar
+SFX I irar íren irar
+SFX I islar íslo islar
+SFX I islar íslas islar
+SFX I islar ísla islar
+SFX I islar íslan islar
+SFX I islar ísle islar
+SFX I islar ísles islar
+SFX I islar íslen islar
+SFX I illar íllo illar
+SFX I illar íllas illar
+SFX I illar ílla illar
+SFX I illar íllan illar
+SFX I illar ílle illar
+SFX I illar ílles illar
+SFX I illar íllen illar
+SFX I igar ígo igar
+SFX I igar ígas igar
+SFX I igar íga igar
+SFX I igar ígan igar
+SFX I igar ígue igar
+SFX I igar ígues igar
+SFX I igar íguen igar
+SFX I olar uelo olar
+SFX I olar uelas olar
+SFX I olar uela olar
+SFX I olar uelan olar
+SFX I olar uele olar
+SFX I olar ueles olar
+SFX I olar uelen olar
+SFX I ocar ueco ocar
+SFX I ocar uecas ocar
+SFX I ocar ueca ocar
+SFX I ocar uecan ocar
+SFX I ocar ueque ocar
+SFX I ocar ueques ocar
+SFX I ocar uequen ocar
+SFX I ordar uerdo ordar
+SFX I ordar uerdas ordar
+SFX I ordar uerda ordar
+SFX I ordar uerdan ordar
+SFX I ordar uerde ordar
+SFX I ordar uerdes ordar
+SFX I ordar uerden ordar
+SFX I ornar uerno ornar
+SFX I ornar uernas ornar
+SFX I ornar uerna ornar
+SFX I ornar uernan ornar
+SFX I ornar uerne ornar
+SFX I ornar uernes ornar
+SFX I ornar uernen ornar
+SFX I ostar uesto ostar
+SFX I ostar uestas ostar
+SFX I ostar uesta ostar
+SFX I ostar uestan ostar
+SFX I ostar ueste ostar
+SFX I ostar uestes ostar
+SFX I ostar uesten ostar
+SFX I ollar uello [^g]ollar
+SFX I ollar üello gollar
+SFX I ollar uellas [^g]ollar
+SFX I ollar üellas gollar
+SFX I ollar uella [^g]ollar
+SFX I ollar üella gollar
+SFX I ollar uellan [^g]ollar
+SFX I ollar üellan gollar
+SFX I ollar uelle [^g]ollar
+SFX I ollar üelle gollar
+SFX I ollar uelles [^g]ollar
+SFX I ollar üelles gollar
+SFX I ollar uellen [^g]ollar
+SFX I ollar üellen gollar
+SFX I orar uero [^g]orar
+SFX I orar üero gorar
+SFX I orar ueras [^g]orar
+SFX I orar üeras gorar
+SFX I orar uera [^g]orar
+SFX I orar üera gorar
+SFX I orar ueran [^g]orar
+SFX I orar üeran gorar
+SFX I orar uere [^g]orar
+SFX I orar üere gorar
+SFX I orar ueres [^g]orar
+SFX I orar üeres gorar
+SFX I orar ueren [^g]orar
+SFX I orar üeren gorar
+SFX I orzar uerzo orzar
+SFX I orzar uerzas orzar
+SFX I orzar uerza orzar
+SFX I orzar uerzan orzar
+SFX I orzar uerce orzar
+SFX I orzar uerces orzar
+SFX I orzar uercen orzar
+SFX I oblar ueblo oblar
+SFX I oblar ueblas oblar
+SFX I oblar uebla oblar
+SFX I oblar ueblan oblar
+SFX I oblar ueble oblar
+SFX I oblar uebles oblar
+SFX I oblar ueblen oblar
+SFX I ostrar uestro ostrar
+SFX I ostrar uestras ostrar
+SFX I ostrar uestra ostrar
+SFX I ostrar uestran ostrar
+SFX I ostrar uestre ostrar
+SFX I ostrar uestres ostrar
+SFX I ostrar uestren ostrar
+SFX I ostar uesto ostar
+SFX I ostar uestas ostar
+SFX I ostar uesta ostar
+SFX I ostar uestan ostar
+SFX I ostar ueste ostar
+SFX I ostar uestes ostar
+SFX I ostar uesten ostar
+SFX I obar uebo obar
+SFX I obar uebas obar
+SFX I obar ueba obar
+SFX I obar ueban obar
+SFX I obar uebe obar
+SFX I obar uebes obar
+SFX I obar ueben obar
+SFX I onar ueno onar
+SFX I onar uenas onar
+SFX I onar uena onar
+SFX I onar uenan onar
+SFX I onar uene onar
+SFX I onar uenes onar
+SFX I onar uenen onar
+SFX I onzar üenzo gonzar
+SFX I onzar üenzas gonzar
+SFX I onzar üenza gonzar
+SFX I onzar üenzan gonzar
+SFX I onzar üence gonzar
+SFX I onzar üences gonzar
+SFX I onzar üencen gonzar
+SFX I olgar uelgo olgar
+SFX I olgar uelgas olgar
+SFX I olgar uelga olgar
+SFX I olgar uelgan olgar
+SFX I olgar uelgue olgar
+SFX I olgar uelgues olgar
+SFX I olgar uelguen olgar
+SFX I ontar uento ontar
+SFX I ontar uentas ontar
+SFX I ontar uenta ontar
+SFX I ontar uentan ontar
+SFX I ontar uente ontar
+SFX I ontar uentes ontar
+SFX I ontar uenten ontar
+SFX I ovar uevo ovar
+SFX I ovar uevas ovar
+SFX I ovar ueva ovar
+SFX I ovar uevan ovar
+SFX I ovar ueve ovar
+SFX I ovar ueves ovar
+SFX I ovar ueven ovar
+SFX I osar ueso osar
+SFX I osar uesas osar
+SFX I osar uesa osar
+SFX I osar uesan osar
+SFX I osar uese osar
+SFX I osar ueses osar
+SFX I osar uesen osar
+SFX I oldar ueldo [^g]oldar
+SFX I oldar üeldo goldar
+SFX I oldar ueldas [^g]oldar
+SFX I oldar üeldo goldar
+SFX I oldar uelda [^g]oldar
+SFX I oldar üelda goldar
+SFX I oldar ueldan [^g]oldar
+SFX I oldar üeldan goldar
+SFX I oldar uelde [^g]oldar
+SFX I oldar üelde goldar
+SFX I oldar ueldes [^g]oldar
+SFX I oldar üeldes goldar
+SFX I oldar uelden [^g]oldar
+SFX I oldar üelden goldar
+SFX I orcar uerco orcar
+SFX I orcar uercas orcar
+SFX I orcar uerca orcar
+SFX I orcar uercan orcar
+SFX I orcar uerque orcar
+SFX I orcar uerques orcar
+SFX I orcar uerquen orcar
+SFX I ontrar uentro ontrar
+SFX I ontrar uentras ontrar
+SFX I ontrar uentra ontrar
+SFX I ontrar uentran ontrar
+SFX I ontrar uentre ontrar
+SFX I ontrar uentres ontrar
+SFX I ontrar uentren ontrar
+SFX I odar uedo odar
+SFX I odar uedas odar
+SFX I odar ueda odar
+SFX I odar uedan odar
+SFX I odar uede odar
+SFX I odar uedes odar
+SFX I odar ueden odar
+SFX I oñar ueño oñar
+SFX I oñar ueñas oñar
+SFX I oñar ueña oñar
+SFX I oñar ueñan oñar
+SFX I oñar ueñe oñar
+SFX I oñar ueñes oñar
+SFX I oñar ueñen oñar
+SFX I ortar uerto ortar
+SFX I ortar uertas ortar
+SFX I ortar uerta ortar
+SFX I ortar uertan ortar
+SFX I ortar uerte ortar
+SFX I ortar uertes ortar
+SFX I ortar uerten ortar
+SFX I olcar uelco olcar
+SFX I olcar uelcas olcar
+SFX I olcar uelca olcar
+SFX I olcar uelcan olcar
+SFX I olcar uelque olcar
+SFX I olcar uelques olcar
+SFX I olcar uelquen olcar
+SFX I ogar uego ogar
+SFX I ogar uegas ogar
+SFX I ogar uega ogar
+SFX I ogar uegan ogar
+SFX I ogar uegue ogar
+SFX I ogar uegues ogar
+SFX I ogar ueguen ogar
+SFX I oltar uelto oltar
+SFX I oltar ueltas oltar
+SFX I oltar uelta oltar
+SFX I oltar ueltan oltar
+SFX I oltar uelte oltar
+SFX I oltar ueltes oltar
+SFX I oltar uelten oltar
+SFX I untar únto untar
+SFX I untar úntas untar
+SFX I untar únta untar
+SFX I untar úntan untar
+SFX I untar únte untar
+SFX I untar úntes untar
+SFX I untar únten untar
+SFX I usar úso usar
+SFX I usar úsas usar
+SFX I usar úsa usar
+SFX I usar úsan usar
+SFX I usar úse usar
+SFX I usar úses usar
+SFX I usar úsen usar
+SFX I cer zco [ae]cer
+SFX I r s [ae]cer
+SFX I r 0 [ae]cer
+SFX I r n [ae]cer
+SFX I cer zca [ae]cer
+SFX I cer zcas [ae]cer
+SFX I cer zcamos [ae]cer
+SFX I cer zcan [ae]cer
+SFX I cer zco nocer
+SFX I r s nocer
+SFX I r 0 nocer
+SFX I r n nocer
+SFX I cer zca nocer
+SFX I cer zcas nocer
+SFX I cer zcamos nocer
+SFX I cer zcan nocer
+SFX I olver uelvo olver
+SFX I olver uelves olver
+SFX I olver uelve olver
+SFX I olver uelven olver
+SFX I olver uelva olver
+SFX I olver uelvas olver
+SFX I er amos [^aoc]er
+SFX I olver uelvan olver
+SFX I over uevo over
+SFX I over ueves over
+SFX I over ueve over
+SFX I over ueven over
+SFX I over ueva over
+SFX I over uevas over
+SFX I over uevan over
+SFX I ocer uezo cocer
+SFX I ocer ueces cocer
+SFX I ocer uece cocer
+SFX I ocer uecen cocer
+SFX I ocer ueza cocer
+SFX I ocer uezas cocer
+SFX I cer zamos cocer
+SFX I ocer uezan cocer
+SFX I oler uelo oler
+SFX I oler ueles oler
+SFX I oler uele oler
+SFX I oler uelen oler
+SFX I oler uela oler
+SFX I oler uelas oler
+SFX I oler uelan oler
+SFX I orcer uerzo orcer
+SFX I orcer uerces orcer
+SFX I orcer uerce orcer
+SFX I orcer uercen orcer
+SFX I orcer uerza orcer
+SFX I orcer uerzas orcer
+SFX I cer zamos orcer
+SFX I orcer uerzan orcer
+SFX I order uerdo order
+SFX I order uerdes order
+SFX I order uerde order
+SFX I order uerden order
+SFX I order uerda order
+SFX I order uerdas order
+SFX I order uerdan order
+SFX I ender iendo ender
+SFX I ender iendes ender
+SFX I ender iende ender
+SFX I ender ienden ender
+SFX I ender ienda ender
+SFX I ender iendas ender
+SFX I ender iendan ender
+SFX I eder iedo eder
+SFX I eder iedes eder
+SFX I eder iede eder
+SFX I eder ieden eder
+SFX I eder ieda eder
+SFX I eder iedas eder
+SFX I eder iedan eder
+SFX I erder ierdo erder
+SFX I erder ierdes erder
+SFX I erder ierde erder
+SFX I erder ierden erder
+SFX I erder ierda erder
+SFX I erder ierdas erder
+SFX I erder ierdan erder
+SFX I erter ierto erter
+SFX I erter iertes erter
+SFX I erter ierte erter
+SFX I erter ierten erter
+SFX I erter ierta erter
+SFX I erter iertas erter
+SFX I erter iertan erter
+SFX I erner ierno erner
+SFX I erner iernes erner
+SFX I erner ierne erner
+SFX I erner iernen erner
+SFX I erner ierna erner
+SFX I erner iernas erner
+SFX I erner iernan erner
+SFX I cer zgo yacer
+SFX I cer go yacer
+SFX I cer zga yacer
+SFX I cer ga yacer
+SFX I cer zgas yacer
+SFX I cer gas yacer
+SFX I cer zgamos yacer
+SFX I cer zgan yacer
+SFX I cer gan yacer
+SFX I er igo aer
+SFX I r s aer
+SFX I r 0 aer
+SFX I r n aer
+SFX I er iga aer
+SFX I er igas aer
+SFX I er igamos aer
+SFX I er igan aer
+SFX I er igo oer
+SFX I er yo oer
+SFX I r s oer
+SFX I r 0 oer
+SFX I r n oer
+SFX I er iga oer
+SFX I er ya oer
+SFX I er igas oer
+SFX I er yas oer
+SFX I er igamos oer
+SFX I er igan oer
+SFX I er yan oer
+SFX I ir go sir
+SFX I ir es sir
+SFX I ir e sir
+SFX I ir en sir
+SFX I ir ga sir
+SFX I ir gas sir
+SFX I ir gamos sir
+SFX I ir gan sir
+SFX I ernir ierno ernir
+SFX I ernir iernes ernir
+SFX I ernir ierne ernir
+SFX I ernir iernen ernir
+SFX I ernir ierna ernir
+SFX I ernir iernas ernir
+SFX I ir amos [^cs]ir
+SFX I ernir iernan ernir
+SFX I endir iendo endir
+SFX I endir iendes endir
+SFX I endir iende endir
+SFX I endir ienden endir
+SFX I endir ienda endir
+SFX I endir iendas endir
+SFX I endir iendan endir
+SFX I ibir íbo ibir
+SFX I ibir íbes ibir
+SFX I ibir íbe ibir
+SFX I ibir íben ibir
+SFX I ibir íba ibir
+SFX I ibir íbas ibir
+SFX I ibir íban ibir
+SFX I cir zco cir
+SFX I ir es cir
+SFX I ir e cir
+SFX I ir en cir
+SFX I cir zca cir
+SFX I cir zcas cir
+SFX I cir zcamos cir
+SFX I cir zcan cir
+SFX I undir úndo undir
+SFX I undir úndes undir
+SFX I undir únde undir
+SFX I undir únden undir
+SFX I undir únda undir
+SFX I undir úndas undir
+SFX I undir úndan undir
+SFX I unir úno unir
+SFX I unir únes unir
+SFX I unir úne unir
+SFX I unir únen unir
+SFX I unir úna unir
+SFX I unir únas unir
+SFX I unir únan unir
+SFX I ir yo uir
+SFX I ir yes uir
+SFX I ir ye uir
+SFX I ir yen uir
+SFX I ir ya uir
+SFX I ir yas uir
+SFX I ir yamos uir
+SFX I ir yan uir
+SFX X Y 971
+SFX X er go oner
+SFX X r s oner
+SFX X r 0 oner
+SFX X r mos [ei]r
+SFX X r n oner
+SFX X erer iero erer
+SFX X erer ieres erer
+SFX X erer iere erer
+SFX X erer ieren erer
+SFX X er go ener
+SFX X ener ienes ener
+SFX X ener iene ener
+SFX X ener ienen ener
+SFX X er igo aer
+SFX X r s aer
+SFX X r 0 aer
+SFX X r n aer
+SFX X cer go acer
+SFX X r s acer
+SFX X r 0 acer
+SFX X r n acer
+SFX X aber é saber
+SFX X r s aber
+SFX X r 0 aber
+SFX X r n aber
+SFX X er o ñer
+SFX X r s ñer
+SFX X r 0 ñer
+SFX X r n ñer
+SFX X er go aler
+SFX X r s aler
+SFX X r 0 aler
+SFX X r n aler
+SFX X r o ver
+SFX X er és [es]ver
+SFX X er é [es]ver
+SFX X er én [es]ver
+SFX X erir iero erir
+SFX X erir ieres erir
+SFX X erir iere erir
+SFX X erir ieren erir
+SFX X ertir ierto ertir
+SFX X ertir iertes ertir
+SFX X ertir ierte ertir
+SFX X ertir ierten ertir
+SFX X entir iento entir
+SFX X entir ientes entir
+SFX X entir iente entir
+SFX X entir ienten entir
+SFX X ervir iervo hervir
+SFX X ervir ierves hervir
+SFX X ervir ierve hervir
+SFX X ervir ierven hervir
+SFX X ormir uermo ormir
+SFX X ormir uermes ormir
+SFX X ormir uerme ormir
+SFX X ormir uermen ormir
+SFX X orir uero orir
+SFX X orir ueres orir
+SFX X orir uere orir
+SFX X orir ueren orir
+SFX X irir iero irir
+SFX X irir ieres irir
+SFX X irir iere irir
+SFX X irir ieren irir
+SFX X cir zco ucir
+SFX X ir es ucir
+SFX X ir e ucir
+SFX X ir en ucir
+SFX X ir go enir
+SFX X enir ienes enir
+SFX X enir iene enir
+SFX X enir ienen enir
+SFX X üir uyo üir
+SFX X üir uyes üir
+SFX X üir uye üir
+SFX X üir uyen üir
+SFX X eñir iño eñir
+SFX X eñir iñes eñir
+SFX X eñir iñe eñir
+SFX X eñir iñen eñir
+SFX X egir ijo egir
+SFX X egir iges egir
+SFX X egir ige egir
+SFX X egir igen egir
+SFX X edir ido edir
+SFX X edir ides edir
+SFX X edir ide edir
+SFX X edir iden edir
+SFX X etir ito etir
+SFX X etir ites etir
+SFX X etir ite etir
+SFX X etir iten etir
+SFX X ebir ibo ebir
+SFX X ebir ibes ebir
+SFX X ebir ibe ebir
+SFX X ebir iben ebir
+SFX X emir imo emir
+SFX X emir imes emir
+SFX X emir ime emir
+SFX X emir imen emir
+SFX X eguir igo eguir
+SFX X eguir igues eguir
+SFX X eguir igue eguir
+SFX X eguir iguen eguir
+SFX X estir isto estir
+SFX X estir istes estir
+SFX X estir iste estir
+SFX X estir isten estir
+SFX X ervir irvo servir
+SFX X ervir irves servir
+SFX X ervir irve servir
+SFX X ervir irven servir
+SFX X endir indo endir
+SFX X endir indes endir
+SFX X endir inde endir
+SFX X endir inden endir
+SFX X ir go lir
+SFX X ir es lir
+SFX X ir e lir
+SFX X ir en lir
+SFX X ecir igo ecir
+SFX X ecir ices ecir
+SFX X ecir ice ecir
+SFX X ecir icen ecir
+SFX X eír ío eír
+SFX X eír íes eír
+SFX X eír íe eír
+SFX X r mos ír
+SFX X r s ír
+SFX X eír íen eír
+SFX X ír igo oír
+SFX X ír yes oír
+SFX X ír ye oír
+SFX X ír yen oír
+SFX X er ía [^v]er
+SFX X r ía ver
+SFX X er ías [^v]er
+SFX X r ías ver
+SFX X er íamos [^v]er
+SFX X r íamos ver
+SFX X er ían [^v]er
+SFX X r ían ver
+SFX X ir ía ir
+SFX X ir ías ir
+SFX X ir íamos ir
+SFX X ir íais ir
+SFX X ir ían ir
+SFX X r a ír
+SFX X r as ír
+SFX X r amos ír
+SFX X r ais ír
+SFX X r an ír
+SFX X oner use oner
+SFX X oner usiste oner
+SFX X oner uso oner
+SFX X oner usimos oner
+SFX X oner usieron oner
+SFX X erer ise erer
+SFX X erer isiste erer
+SFX X erer iso erer
+SFX X erer isimos erer
+SFX X erer isieron erer
+SFX X ener uve ener
+SFX X ener uviste ener
+SFX X ener uvo ener
+SFX X ener uvimos ener
+SFX X ener uvieron ener
+SFX X er je raer
+SFX X er jiste raer
+SFX X er jo raer
+SFX X er jimos raer
+SFX X er jeron raer
+SFX X acer ice [^ae]hacer
+SFX X acer íce [ae]hacer
+SFX X acer ice facer
+SFX X acer iciste acer
+SFX X acer izo [^ae]hacer
+SFX X acer ízo [ae]hacer
+SFX X acer izo facer
+SFX X acer icimos acer
+SFX X acer icieron acer
+SFX X aber upe aber
+SFX X aber upiste aber
+SFX X aber upo aber
+SFX X aber upimos aber
+SFX X aber upieron aber
+SFX X er í ñer
+SFX X er iste ñer
+SFX X er ó ñer
+SFX X er imos ñer
+SFX X 0 on ñer
+SFX X er í ler
+SFX X er í [es]ver
+SFX X er iste [lv]er
+SFX X er ió ler
+SFX X er ió [es]ver
+SFX X er imos [lv]er
+SFX X er ieron [lv]er
+SFX X ir í [^cn]ir
+SFX X r ste [^cn]ir
+SFX X erir irió erir
+SFX X erir irieron erir
+SFX X ertir irtió ertir
+SFX X ertir irtieron ertir
+SFX X entir intió entir
+SFX X entir intieron entir
+SFX X ervir irvió ervir
+SFX X ervir irvieron ervir
+SFX X ormir urmió ormir
+SFX X ormir urmieron ormir
+SFX X orir urió orir
+SFX X orir urieron orir
+SFX X irir irió irir
+SFX X irir irieron irir
+SFX X cir je ucir
+SFX X cir jiste ucir
+SFX X cir jo ucir
+SFX X cir jimos ucir
+SFX X cir jeron ucir
+SFX X enir ine enir
+SFX X enir iniste enir
+SFX X enir ino enir
+SFX X enir inimos enir
+SFX X enir inieron enir
+SFX X üir uyó üir
+SFX X üir uyeron üir
+SFX X eñir iñó eñir
+SFX X eñir iñeron eñir
+SFX X egir igió egir
+SFX X egir igieron egir
+SFX X edir idió edir
+SFX X edir idieron edir
+SFX X etir itió etir
+SFX X etir itieron etir
+SFX X ebir ibió ebir
+SFX X ebir ibieron ebir
+SFX X emir imió emir
+SFX X emir imieron emir
+SFX X eguir iguió eguir
+SFX X eguir iguieron eguir
+SFX X estir istió estir
+SFX X estir istieron estir
+SFX X endir indió endir
+SFX X endir indieron endir
+SFX X r ó lir
+SFX X r eron lir
+SFX X ecir ije ecir
+SFX X ecir ijiste ecir
+SFX X ecir ijo ecir
+SFX X ecir ijimos ecir
+SFX X ecir ijeron ecir
+SFX X r 0 ír
+SFX X r ste ír
+SFX X eír ió eír
+SFX X r mos ír
+SFX X eír ieron eír
+SFX X ír yó oír
+SFX X ír yeron oír
+SFX X er dré ner
+SFX X er drás ner
+SFX X er drá ner
+SFX X er dremos ner
+SFX X er drán ner
+SFX X er ré [br]er
+SFX X er rás [br]er
+SFX X er rá [br]er
+SFX X er remos [br]er
+SFX X er rán [br]er
+SFX X 0 é [añv]er
+SFX X 0 ás [añv]er
+SFX X 0 á [añv]er
+SFX X 0 emos [añv]er
+SFX X 0 án [añv]er
+SFX X cer ré acer
+SFX X cer rás acer
+SFX X cer rá acer
+SFX X cer remos acer
+SFX X cer rán acer
+SFX X er dré aler
+SFX X er drás aler
+SFX X er drá aler
+SFX X er dremos aler
+SFX X er drán aler
+SFX X 0 é oler
+SFX X 0 ás oler
+SFX X 0 á oler
+SFX X 0 emos oler
+SFX X 0 án oler
+SFX X 0 é [^cln]ir
+SFX X 0 ás [^cln]ir
+SFX X 0 á [^cln]ir
+SFX X 0 emos [^cln]ir
+SFX X 0 án [^cln]ir
+SFX X 0 é [^e]nir
+SFX X 0 ás [^e]nir
+SFX X 0 á [^e]nir
+SFX X 0 emos [^e]nir
+SFX X 0 án [^e]nir
+SFX X ir dré enir
+SFX X ir drás enir
+SFX X ir drá enir
+SFX X ir dremos enir
+SFX X ir drán enir
+SFX X ir dré lir
+SFX X ir drás lir
+SFX X ir drá lir
+SFX X ir dremos lir
+SFX X ir drán lir
+SFX X ecir iré [^ln]decir
+SFX X ecir irás [^ln]decir
+SFX X ecir irá [^ln]decir
+SFX X ecir iremos [^ln]decir
+SFX X ecir irán [^ln]decir
+SFX X ecir iré ondecir
+SFX X ecir irás ondecir
+SFX X ecir irá ondecir
+SFX X ecir iremos ondecir
+SFX X ecir irán ondecir
+SFX X 0 é endecir
+SFX X 0 ás endecir
+SFX X 0 á endecir
+SFX X 0 emos endecir
+SFX X 0 án endecir
+SFX X 0 é ldecir
+SFX X 0 ás ldecir
+SFX X 0 á ldecir
+SFX X 0 emos ldecir
+SFX X 0 án ldecir
+SFX X 0 é ucir
+SFX X 0 ás ucir
+SFX X 0 á ucir
+SFX X 0 emos ucir
+SFX X 0 án ucir
+SFX X ír iré ír
+SFX X ír irás ír
+SFX X ír irá ír
+SFX X ír iremos ír
+SFX X ír irán ír
+SFX X er dría ner
+SFX X er drías ner
+SFX X er dríamos ner
+SFX X er drían ner
+SFX X er ría [br]er
+SFX X er rías [br]er
+SFX X er ríamos [br]er
+SFX X er rían [br]er
+SFX X 0 ía [añv]er
+SFX X 0 ías [añv]er
+SFX X 0 íamos [añv]er
+SFX X 0 ían [añv]er
+SFX X cer ría acer
+SFX X cer rías acer
+SFX X cer ríamos acer
+SFX X cer rían acer
+SFX X er dría aler
+SFX X er drías aler
+SFX X er dríamos aler
+SFX X er drían aler
+SFX X 0 ía oler
+SFX X 0 ías oler
+SFX X 0 íamos oler
+SFX X 0 ían oler
+SFX X 0 ía [^cln]ir
+SFX X 0 ías [^cln]ir
+SFX X 0 íamos [^cln]ir
+SFX X 0 ían [^cln]ir
+SFX X 0 ía [^e]nir
+SFX X 0 ías [^e]nir
+SFX X 0 íamos [^e]nir
+SFX X 0 ían [^e]nir
+SFX X ir dría enir
+SFX X ir drías enir
+SFX X ir dríamos enir
+SFX X ir drían enir
+SFX X ir dría lir
+SFX X ir drías lir
+SFX X ir dríamos lir
+SFX X ir drían lir
+SFX X ecir iría [^ln]decir
+SFX X ecir irías [^ln]decir
+SFX X ecir iríamos [^ln]decir
+SFX X ecir irían [^ln]decir
+SFX X ecir iría ondecir
+SFX X ecir irías ondecir
+SFX X ecir iríamos ondecir
+SFX X ecir irían ondecir
+SFX X 0 ía endecir
+SFX X 0 ías endecir
+SFX X 0 íamos endecir
+SFX X 0 ían endecir
+SFX X 0 ía ldecir
+SFX X 0 ías ldecir
+SFX X 0 íamos ldecir
+SFX X 0 ían ldecir
+SFX X ír iría ír
+SFX X ír irías ír
+SFX X ír iríamos ír
+SFX X ír irían ír
+SFX X 0 ía ucir
+SFX X 0 ías ucir
+SFX X 0 íamos ucir
+SFX X 0 ían ucir
+SFX X er ga ner
+SFX X er gas ner
+SFX X er gamos ner
+SFX X er gan ner
+SFX X erer iera erer
+SFX X erer ieras erer
+SFX X erer iera erer
+SFX X er amos erer
+SFX X erer ieran erer
+SFX X er iga aer
+SFX X er igas aer
+SFX X er igamos aer
+SFX X er igan aer
+SFX X cer ga acer
+SFX X cer gas acer
+SFX X cer gamos acer
+SFX X cer gan acer
+SFX X aber epa saber
+SFX X aber epas saber
+SFX X aber epamos saber
+SFX X aber epan saber
+SFX X er a ñer
+SFX X er as ñer
+SFX X er a ñer
+SFX X er amos ñer
+SFX X er an ñer
+SFX X r a ver
+SFX X r as ver
+SFX X r a ver
+SFX X r amos ver
+SFX X r an ver
+SFX X er ga aler
+SFX X er gas aler
+SFX X er gamos aler
+SFX X er gan aler
+SFX X er amos oler
+SFX X erir iera erir
+SFX X erir ieras erir
+SFX X erir iramos erir
+SFX X erir ieran erir
+SFX X ertir ierta ertir
+SFX X ertir iertas ertir
+SFX X ertir irtamos ertir
+SFX X ertir iertan ertir
+SFX X entir ienta entir
+SFX X entir ientas entir
+SFX X entir intamos entir
+SFX X entir ientan entir
+SFX X ervir ierva hervir
+SFX X ervir iervas hervir
+SFX X ervir irvamos hervir
+SFX X ervir iervan hervir
+SFX X ormir uerma ormir
+SFX X ormir uermas ormir
+SFX X ormir urmamos ormir
+SFX X ormir uerman ormir
+SFX X orir uera orir
+SFX X orir ueras orir
+SFX X orir uramos orir
+SFX X orir ueran orir
+SFX X irir iera irir
+SFX X irir ieras irir
+SFX X irir iramos irir
+SFX X irir ieran irir
+SFX X cir zca ucir
+SFX X cir zcas ucir
+SFX X cir zcamos ucir
+SFX X cir zcan ucir
+SFX X ir ga enir
+SFX X ir gas enir
+SFX X ir gamos enir
+SFX X ir gan enir
+SFX X üir uya üir
+SFX X üir uyas üir
+SFX X üir uyamos üir
+SFX X üir uyan üir
+SFX X eñir iña eñir
+SFX X eñir iñas eñir
+SFX X eñir iñamos eñir
+SFX X eñir iñan eñir
+SFX X egir ija egir
+SFX X egir ijas egir
+SFX X egir ijamos egir
+SFX X egir ijan egir
+SFX X edir ida edir
+SFX X edir idas edir
+SFX X edir idamos edir
+SFX X edir idan edir
+SFX X etir ita etir
+SFX X etir itas etir
+SFX X etir itamos etir
+SFX X etir itan etir
+SFX X ebir iba ebir
+SFX X ebir ibas ebir
+SFX X ebir ibamos ebir
+SFX X ebir iban ebir
+SFX X emir ima emir
+SFX X emir imas emir
+SFX X emir imamos emir
+SFX X emir iman emir
+SFX X eguir iga eguir
+SFX X eguir igas eguir
+SFX X eguir igamos eguir
+SFX X eguir igan eguir
+SFX X estir ista estir
+SFX X estir istas estir
+SFX X estir istamos estir
+SFX X estir istan estir
+SFX X ervir irva servir
+SFX X ervir irvas servir
+SFX X ervir irvamos servir
+SFX X ervir irvan servir
+SFX X endir inda endir
+SFX X endir indas endir
+SFX X endir indamos endir
+SFX X endir indan endir
+SFX X ir ga lir
+SFX X ir gas lir
+SFX X ir gamos lir
+SFX X ir gan lir
+SFX X ecir iga ecir
+SFX X ecir igas ecir
+SFX X ecir igamos ecir
+SFX X ecir igan ecir
+SFX X eír ía eír
+SFX X eír ías eír
+SFX X eír iamos eír
+SFX X eír ían eír
+SFX X ír iga oír
+SFX X ír igas oír
+SFX X ír igamos oír
+SFX X ír igan oír
+SFX X oner usiera oner
+SFX X oner usiese oner
+SFX X oner usieras oner
+SFX X oner usieses oner
+SFX X oner usiéramos oner
+SFX X oner usiésemos oner
+SFX X oner usieran oner
+SFX X oner usiesen oner
+SFX X erer isiera erer
+SFX X erer isiese erer
+SFX X erer isieras erer
+SFX X erer isieses erer
+SFX X erer isiéramos erer
+SFX X erer isiésemos erer
+SFX X erer isieran erer
+SFX X erer isiesen erer
+SFX X ener uviera ener
+SFX X ener uviese ener
+SFX X ener uvieras ener
+SFX X ener uvieses ener
+SFX X ener uviéramos ener
+SFX X ener uviésemos ener
+SFX X ener uvieran ener
+SFX X ener uviesen ener
+SFX X er jera raer
+SFX X er jese raer
+SFX X er jeras raer
+SFX X er jeses raer
+SFX X er jéramos raer
+SFX X er jésemos raer
+SFX X er jeran raer
+SFX X er jesen raer
+SFX X acer iciera acer
+SFX X acer iciese acer
+SFX X acer icieras acer
+SFX X acer icieses acer
+SFX X acer iciéramos acer
+SFX X acer iciésemos acer
+SFX X acer icieran acer
+SFX X acer iciesen acer
+SFX X aber upiera aber
+SFX X aber upiese aber
+SFX X aber upieras aber
+SFX X aber upieses aber
+SFX X aber upiéramos aber
+SFX X aber upiésemos aber
+SFX X aber upieran aber
+SFX X aber upiesen aber
+SFX X r ra ñer
+SFX X r se ñer
+SFX X r ras ñer
+SFX X r ses ñer
+SFX X er éramos ñer
+SFX X er ésemos ñer
+SFX X r ran ñer
+SFX X r sen ñer
+SFX X er iera [lv]er
+SFX X er iese [lv]er
+SFX X er ieras [lv]er
+SFX X er ieses [lv]er
+SFX X er iéramos [lv]er
+SFX X er iésemos [lv]er
+SFX X er ieran [lv]er
+SFX X er iesen [lv]er
+SFX X erir iriera erir
+SFX X erir iriese erir
+SFX X erir irieras erir
+SFX X erir irieses erir
+SFX X erir iriéramos erir
+SFX X erir iriésemos erir
+SFX X erir irieran erir
+SFX X erir iriesen erir
+SFX X ertir irtiera ertir
+SFX X ertir irtiese ertir
+SFX X ertir irtieras ertir
+SFX X ertir irtieses ertir
+SFX X ertir irtiéramos ertir
+SFX X ertir irtiésemos ertir
+SFX X ertir irtieran ertir
+SFX X ertir irtiesen ertir
+SFX X entir intiera entir
+SFX X entir intiese entir
+SFX X entir intieras entir
+SFX X entir intieses entir
+SFX X entir intiéramos entir
+SFX X entir intiésemos entir
+SFX X entir intieran entir
+SFX X entir intiesen entir
+SFX X ervir irviera ervir
+SFX X ervir irviese ervir
+SFX X ervir irvieras ervir
+SFX X ervir irvieses ervir
+SFX X ervir irviéramos ervir
+SFX X ervir irviésemos ervir
+SFX X ervir irvieran ervir
+SFX X ervir irviesen ervir
+SFX X ormir urmiera ormir
+SFX X ormir urmiese ormir
+SFX X ormir urmieras ormir
+SFX X ormir urmieses ormir
+SFX X ormir urmiéramos ormir
+SFX X ormir urmiésemos ormir
+SFX X ormir urmieran ormir
+SFX X ormir urmiesen ormir
+SFX X orir uriera orir
+SFX X orir uriese orir
+SFX X orir urieras orir
+SFX X orir urieses orir
+SFX X orir uriéramos orir
+SFX X orir uriésemos orir
+SFX X orir urieran orir
+SFX X orir uriesen orir
+SFX X irir iriera irir
+SFX X irir iriese irir
+SFX X irir irieras irir
+SFX X irir irieses irir
+SFX X irir iriéramos irir
+SFX X irir iriésemos irir
+SFX X irir irieran irir
+SFX X irir iriesen irir
+SFX X cir jera ucir
+SFX X cir jese ucir
+SFX X cir jeras ucir
+SFX X cir jeses ucir
+SFX X cir jéramos ucir
+SFX X cir jésemos ucir
+SFX X cir jeran ucir
+SFX X cir jesen ucir
+SFX X enir iniera enir
+SFX X enir iniese enir
+SFX X enir inieras enir
+SFX X enir inieses enir
+SFX X enir iniéramos enir
+SFX X enir iniésemos enir
+SFX X enir inieran enir
+SFX X enir iniesen enir
+SFX X ir yera [^g]uir
+SFX X ir yese [^g]uir
+SFX X ir yeras [^g]uir
+SFX X ir yeses [^g]uir
+SFX X ir yéramos [^g]uir
+SFX X ir yésemos [^g]uir
+SFX X ir yeran [^g]uir
+SFX X ir yesen [^g]uir
+SFX X üir uyera üir
+SFX X üir uyese üir
+SFX X üir uyeras üir
+SFX X üir uyeses üir
+SFX X üir uyéramos üir
+SFX X üir uyésemos üir
+SFX X üir uyeran üir
+SFX X üir uyesen üir
+SFX X eñir iñera eñir
+SFX X eñir iñese eñir
+SFX X eñir iñeras eñir
+SFX X eñir iñeses eñir
+SFX X eñir iñéramos eñir
+SFX X eñir iñésemos eñir
+SFX X eñir iñeran eñir
+SFX X eñir iñesen eñir
+SFX X egir igiera egir
+SFX X egir igiese egir
+SFX X egir igieras egir
+SFX X egir igieses egir
+SFX X egir igiéramos egir
+SFX X egir igiésemos egir
+SFX X egir igieran egir
+SFX X egir igiesen egir
+SFX X edir idiera edir
+SFX X edir idiese edir
+SFX X edir idieras edir
+SFX X edir idieses edir
+SFX X edir idiéramos edir
+SFX X edir idiésemos edir
+SFX X edir idieran edir
+SFX X edir idiesen edir
+SFX X etir itiera etir
+SFX X etir itiese etir
+SFX X etir itieras etir
+SFX X etir itieses etir
+SFX X etir itiéramos etir
+SFX X etir itiésemos etir
+SFX X etir itieran etir
+SFX X etir itiesen etir
+SFX X ebir ibiera ebir
+SFX X ebir ibiese ebir
+SFX X ebir ibieras ebir
+SFX X ebir ibieses ebir
+SFX X ebir ibiéramos ebir
+SFX X ebir ibiésemos ebir
+SFX X ebir ibieran ebir
+SFX X ebir ibiesen ebir
+SFX X emir imiera emir
+SFX X emir imiese emir
+SFX X emir imieras emir
+SFX X emir imieses emir
+SFX X emir imiéramos emir
+SFX X emir imiésemos emir
+SFX X emir imieran emir
+SFX X emir imiesen emir
+SFX X eguir iguiera eguir
+SFX X eguir iguiese eguir
+SFX X eguir iguieras eguir
+SFX X eguir iguieses eguir
+SFX X eguir iguiéramos eguir
+SFX X eguir iguiésemos eguir
+SFX X eguir iguieran eguir
+SFX X eguir iguiesen eguir
+SFX X estir istiera estir
+SFX X estir istiese estir
+SFX X estir istieras estir
+SFX X estir istieses estir
+SFX X estir istiéramos estir
+SFX X estir istiésemos estir
+SFX X estir istieran estir
+SFX X estir istiesen estir
+SFX X endir indiera endir
+SFX X endir indiese endir
+SFX X endir indieras endir
+SFX X endir indieses endir
+SFX X endir indiéramos endir
+SFX X endir indiésemos endir
+SFX X endir indieran endir
+SFX X endir indiesen endir
+SFX X r era lir
+SFX X r ese lir
+SFX X r eras lir
+SFX X r eses lir
+SFX X r éramos lir
+SFX X r ésemos lir
+SFX X r eran lir
+SFX X r esen lir
+SFX X ecir ijera ecir
+SFX X ecir ijese ecir
+SFX X ecir ijeras ecir
+SFX X ecir ijeses ecir
+SFX X ecir ijéramos ecir
+SFX X ecir ijésemos ecir
+SFX X ecir ijeran ecir
+SFX X ecir ijesen ecir
+SFX X eír iera eír
+SFX X eír iese eír
+SFX X eír ieras eír
+SFX X eír ieses eír
+SFX X eír iéramos eír
+SFX X eír iésemos eír
+SFX X eír ieran eír
+SFX X eír iesen eír
+SFX X ír yera oír
+SFX X ír yese oír
+SFX X ír yeras oír
+SFX X ír yeses oír
+SFX X ír yéramos oír
+SFX X ír yésemos oír
+SFX X ír yeran oír
+SFX X ír yesen oír
+SFX X oner usiere oner
+SFX X oner usieres oner
+SFX X oner usiéremos oner
+SFX X oner usieren oner
+SFX X erer isiere erer
+SFX X erer isieres erer
+SFX X erer isiéremos erer
+SFX X erer isieren erer
+SFX X ener uviere ener
+SFX X ener uvieres ener
+SFX X ener uviéremos ener
+SFX X ener uvieren ener
+SFX X er jere raer
+SFX X er jeres raer
+SFX X er jéremos raer
+SFX X er jeren raer
+SFX X acer iciere acer
+SFX X acer icieres acer
+SFX X acer iciéremos acer
+SFX X acer icieren acer
+SFX X aber upiere aber
+SFX X aber upieres aber
+SFX X aber upiéremos aber
+SFX X aber upieren aber
+SFX X r re ñer
+SFX X r res ñer
+SFX X er éremos ñer
+SFX X r ren ñer
+SFX X er iere [lv]er
+SFX X er ieres [lv]er
+SFX X er iéremos [lv]er
+SFX X er ieren [lv]er
+SFX X erir iriere erir
+SFX X erir irieres erir
+SFX X erir iriéremos erir
+SFX X erir irieren erir
+SFX X ertir irtiere ertir
+SFX X ertir irtieres ertir
+SFX X ertir irtiéremos ertir
+SFX X ertir irtieren ertir
+SFX X entir intiere entir
+SFX X entir intieres entir
+SFX X entir intiéremos entir
+SFX X entir intieren entir
+SFX X ervir irviere ervir
+SFX X ervir irvieres ervir
+SFX X ervir irviéremos ervir
+SFX X ervir irvieren ervir
+SFX X ormir urmiere ormir
+SFX X ormir urmieres ormir
+SFX X ormir urmiéremos ormir
+SFX X ormir urmieren ormir
+SFX X orir uriere orir
+SFX X orir urieres orir
+SFX X orir uriéremos orir
+SFX X orir urieren orir
+SFX X irir iriere irir
+SFX X irir irieres irir
+SFX X irir iriéremos irir
+SFX X irir irieren irir
+SFX X cir jere ucir
+SFX X cir jeres ucir
+SFX X cir jéremos ucir
+SFX X cir jeren ucir
+SFX X enir iniere enir
+SFX X enir inieres enir
+SFX X enir iniéremos enir
+SFX X enir inieren enir
+SFX X üir uyere üir
+SFX X üir uyeres üir
+SFX X üir uyéremos üir
+SFX X üir uyeren üir
+SFX X eñir iñere eñir
+SFX X eñir iñeses eñir
+SFX X eñir iñéremos eñir
+SFX X eñir iñeren eñir
+SFX X egir igiere egir
+SFX X egir igieres egir
+SFX X egir igiéremos egir
+SFX X egir igieren egir
+SFX X edir idiere edir
+SFX X edir idieres edir
+SFX X edir idiéremos edir
+SFX X edir idieren edir
+SFX X etir itiere etir
+SFX X etir itieres etir
+SFX X etir itiéremos etir
+SFX X etir itieren etir
+SFX X ebir ibiere ebir
+SFX X ebir ibieres ebir
+SFX X ebir ibiéremos ebir
+SFX X ebir ibieren ebir
+SFX X emir imiere emir
+SFX X emir imieres emir
+SFX X emir imiéremos emir
+SFX X emir imieren emir
+SFX X eguir iguiere eguir
+SFX X eguir iguieres eguir
+SFX X eguir iguiéremos eguir
+SFX X eguir iguieren eguir
+SFX X estir istiere estir
+SFX X estir istieres estir
+SFX X estir istiéremos estir
+SFX X estir istieren estir
+SFX X endir indiere endir
+SFX X endir indieres endir
+SFX X endir indiéremos endir
+SFX X endir indieren endir
+SFX X r ere lir
+SFX X r eres lir
+SFX X r éremos lir
+SFX X r eren lir
+SFX X ecir ijere ecir
+SFX X ecir ijeres ecir
+SFX X ecir ijéremos ecir
+SFX X ecir ijeren ecir
+SFX X eír iere eír
+SFX X eír ieres eír
+SFX X eír iéremos eír
+SFX X eír ieren eír
+SFX X ír yere oír
+SFX X ír yeres oír
+SFX X ír yéremos oír
+SFX X ír yeren oír
+SFX X er é er
+SFX X ir í ir
+SFX X r 0 ír
+SFX X er iendo [^añ]er
+SFX X er iéndose [^añ]er
+SFX X er yendo aer
+SFX X er yéndose aer
+SFX X r ndo ñer
+SFX X er éndose ñer
+SFX X erir iriendo erir
+SFX X erir iriéndose erir
+SFX X ertir irtiendo ertir
+SFX X ertir irtiéndose ertir
+SFX X entir intiendo entir
+SFX X entir intiéndose entir
+SFX X ervir irviendo ervir
+SFX X ervir irviéndose ervir
+SFX X endir indiendo endir
+SFX X endir indiéndose endir
+SFX X r endo lir
+SFX X r iéndose lir
+SFX X ormir urmiendo ormir
+SFX X ormir urmiéndose ormir
+SFX X orir uriendo orir
+SFX X orir uriéndose orir
+SFX X enir iniendo enir
+SFX X enir iniéndose enir
+SFX X üir uyendo üir
+SFX X üir uyéndose üir
+SFX X eñir iñendo eñir
+SFX X eñir iñéndose eñir
+SFX X egir igiendo egir
+SFX X egir igiéndose egir
+SFX X edir idiendo edir
+SFX X edir idiéndose edir
+SFX X etir itiendo etir
+SFX X etir itiéndose etir
+SFX X ebir ibiendo ebir
+SFX X ebir ibiéndose ebir
+SFX X emir imiendo emir
+SFX X emir imiéndose emir
+SFX X eguir iguiendo eguir
+SFX X eguir iguiéndose eguir
+SFX X estir istiendo estir
+SFX X estir istiéndose estir
+SFX X ecir iciendo ecir
+SFX X ecir iciéndose ecir
+SFX X eír iendo eír
+SFX X eír iéndose eír
+SFX X ír yendo oír
+SFX X ír yéndose oír
+SFX X r endo ucir
+SFX X r éndose ucir
+SFX X r endo irir
+SFX X r éndose irir
+SFX X 0 se [eií]r
+SFX D Y 12
+SFX D r do [aií]r
+SFX D r dos [aií]r
+SFX D r da [aií]r
+SFX D r das [aií]r
+SFX D er ido [^aeo]er
+SFX D er ído [aeo]er
+SFX D er idos [^aeo]er
+SFX D er ídos [aeo]er
+SFX D er ida [^aeo]er
+SFX D er ída [aeo]er
+SFX D er idas [^aeo]er
+SFX D er ídas [aeo]er
+SFX G Y 18
+SFX G e a [^u]e
+SFX G que ca que
+SFX G o a o
+SFX G 0 a [dlrz]
+SFX G án ana án
+SFX G ín ina ín
+SFX G ón ona ón
+SFX G és esa és
+SFX G ós osa ós
+SFX G e as [^u]e
+SFX G que cas que
+SFX G o as o
+SFX G 0 as [dlrz]
+SFX G án anas án
+SFX G ín inas ín
+SFX G ón onas ón
+SFX G és esas és
+SFX G ós osas ós
+SFX S Y 32
+SFX S 0 s [aceéfgiíkoóptuúw]
+SFX S 0 es [bdhíjlmrúxy]
+SFX S á aes á
+SFX S 0 es [^áeéíóú]n
+SFX S 0 es [^áéíóú]s
+SFX S án anes án
+SFX S én enes én
+SFX S ín ines ín
+SFX S ón ones ón
+SFX S ún unes ún
+SFX S ás ases ás
+SFX S és eses és
+SFX S ís ises ís
+SFX S ós oses ós
+SFX S ús uses ús
+SFX S 0 es [^dgmv]en
+SFX S orden órdenes orden
+SFX S agen ágenes agen
+SFX S argen árgenes argen
+SFX S igen ígenes igen
+SFX S irgen írgenes irgen
+SFX S amen ámenes amen
+SFX S armen ármenes armen
+SFX S emen émenes emen
+SFX S ermen érmenes ermen
+SFX S imen ímenes imen
+SFX S omen ómenes omen
+SFX S olmen ólmenes olmen
+SFX S umen úmenes umen
+SFX S ulmen úlmenes ulmen
+SFX S oven óvenes oven
+SFX S z ces z
+SFX À Y 4
+SFX À 0 la r
+SFX À 0 lo r
+SFX À 0 las r
+SFX À 0 los r
+SFX Á Y 3
+SFX Á 0 me r
+SFX Á 0 te r
+SFX Á 0 nos r
+SFX Â Y 2
+SFX Â 0 le r
+SFX Â 0 les r
+SFX Ã Y 64
+SFX Ã ar ármela ar
+SFX Ã ar ármelo ar
+SFX Ã ar ármelas ar
+SFX Ã ar ármelos ar
+SFX Ã ar ártela ar
+SFX Ã ar ártelo ar
+SFX Ã ar ártelas ar
+SFX Ã ar ártelos ar
+SFX Ã ar ársela ar
+SFX Ã ar árselo ar
+SFX Ã ar árselas ar
+SFX Ã ar árselos ar
+SFX Ã ar árnosla ar
+SFX Ã ar árnoslo ar
+SFX Ã ar árnoslas ar
+SFX Ã ar árnoslos ar
+SFX Ã er érmela er
+SFX Ã er érmelo er
+SFX Ã er érmelas er
+SFX Ã er érmelos er
+SFX Ã er értela er
+SFX Ã er értelo er
+SFX Ã er értelas er
+SFX Ã er értelos er
+SFX Ã er érsela er
+SFX Ã er érselo er
+SFX Ã er érselas er
+SFX Ã er érselos er
+SFX Ã er érnosla er
+SFX Ã er érnoslo er
+SFX Ã er érnoslas er
+SFX Ã er érnoslos er
+SFX Ã ir írmela ir
+SFX Ã ir írmelo ir
+SFX Ã ir írmelas ir
+SFX Ã ir írmelos ir
+SFX Ã ir írtela ir
+SFX Ã ir írtelo ir
+SFX Ã ir írtelas ir
+SFX Ã ir írtelos ir
+SFX Ã ir írsela ir
+SFX Ã ir írselo ir
+SFX Ã ir írselas ir
+SFX Ã ir írselos ir
+SFX Ã ir írnosla ir
+SFX Ã ir írnoslo ir
+SFX Ã ir írnoslas ir
+SFX Ã ir írnoslos ir
+SFX Ã 0 mela ír
+SFX Ã 0 melo ír
+SFX Ã 0 melas ír
+SFX Ã 0 melos ír
+SFX Ã 0 tela ír
+SFX Ã 0 telo ír
+SFX Ã 0 telas ír
+SFX Ã 0 telos ír
+SFX Ã 0 sela ír
+SFX Ã 0 selo ír
+SFX Ã 0 selas ír
+SFX Ã 0 selos ír
+SFX Ã 0 nosla ír
+SFX Ã 0 noslo ír
+SFX Ã 0 noslas ír
+SFX Ã 0 noslos ír
+SFX Ä Y 16
+SFX Ä ar ándola ar
+SFX Ä ar ándolo ar
+SFX Ä ar ándolas ar
+SFX Ä ar ándolos ar
+SFX Ä er iéndola [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolo [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolas [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolos [^aeo]er
+SFX Ä er yéndola [aeo]er
+SFX Ä er yéndolo [aeo]er
+SFX Ä er yéndolas [aeo]er
+SFX Ä er yéndolos [aeo]er
+SFX Ä r éndola ir
+SFX Ä r éndolo ir
+SFX Ä r éndolas ir
+SFX Ä r éndolos ir
+SFX Å Y 12
+SFX Å ar ándome ar
+SFX Å ar ándote ar
+SFX Å ar ándonos ar
+SFX Å er iéndome [^aeo]er
+SFX Å er iéndote [^aeo]er
+SFX Å er iéndonos [^aeo]er
+SFX Å er yéndome [aeo]er
+SFX Å er yéndote [aeo]er
+SFX Å er yéndonos [aeo]er
+SFX Å r éndome ir
+SFX Å r éndote ir
+SFX Å r éndonos ir
+SFX Æ Y 8
+SFX Æ ar ándole ar
+SFX Æ ar ándoles ar
+SFX Æ er iéndole [^aeo]er
+SFX Æ er iéndoles [^aeo]er
+SFX Æ er yéndole [aeo]er
+SFX Æ er yéndoles [aeo]er
+SFX Æ r éndole ir
+SFX Æ r éndoles ir
+SFX Ç Y 48
+SFX Ç ar ándomela ar
+SFX Ç ar ándomelo ar
+SFX Ç ar ándomelas ar
+SFX Ç ar ándomelos ar
+SFX Ç ar ándotela ar
+SFX Ç ar ándotelo ar
+SFX Ç ar ándotelas ar
+SFX Ç ar ándotelos ar
+SFX Ç ar ándosela ar
+SFX Ç ar ándoselo ar
+SFX Ç ar ándoselas ar
+SFX Ç ar ándoselos ar
+SFX Ç ar ándonosla ar
+SFX Ç ar ándonoslo ar
+SFX Ç ar ándonoslas ar
+SFX Ç ar ándonoslos ar
+SFX Ç er iéndomela er
+SFX Ç er iéndomelo er
+SFX Ç er iéndomelas er
+SFX Ç er iéndomelos er
+SFX Ç er iéndotela er
+SFX Ç er iéndotelo er
+SFX Ç er iéndotelas er
+SFX Ç er iéndotelos er
+SFX Ç er iéndosela er
+SFX Ç er iéndoselo er
+SFX Ç er iéndoselas er
+SFX Ç er iéndoselos er
+SFX Ç er iéndonosla er
+SFX Ç er iéndonoslo er
+SFX Ç er iéndonoslas er
+SFX Ç er iéndonoslos er
+SFX Ç r éndomela ir
+SFX Ç r éndomelo ir
+SFX Ç r éndomelas ir
+SFX Ç r éndomelos ir
+SFX Ç r éndotela ir
+SFX Ç r éndotelo ir
+SFX Ç r éndotelas ir
+SFX Ç r éndotelos ir
+SFX Ç r éndosela ir
+SFX Ç r éndoselo ir
+SFX Ç r éndoselas ir
+SFX Ç r éndoselos ir
+SFX Ç r éndonosla ir
+SFX Ç r éndonoslo ir
+SFX Ç r éndonoslas ir
+SFX Ç r éndonoslos ir
+SFX È Y 76
+SFX È er iéndola er
+SFX È er iéndolo er
+SFX È er iéndolas er
+SFX È er iéndolos er
+SFX È erir iriéndola erir
+SFX È erir iriéndolo erir
+SFX È erir iriéndolas erir
+SFX È erir iriéndolos erir
+SFX È ertir irtiéndola ertir
+SFX È ertir irtiéndolo ertir
+SFX È ertir irtiéndolas ertir
+SFX È ertir irtiéndolos ertir
+SFX È entir intiéndola entir
+SFX È entir intiéndolo entir
+SFX È entir intiéndolas entir
+SFX È entir intiéndolos entir
+SFX È ervir irviéndola ervir
+SFX È ervir irviéndolo ervir
+SFX È ervir irviéndolas ervir
+SFX È ervir irviéndolos ervir
+SFX È enir iniéndola enir
+SFX È enir iniéndolo enir
+SFX È enir iniéndolas enir
+SFX È enir iniéndolos enir
+SFX È ir yéndola [^g]uir
+SFX È ir yéndolo [^g]uir
+SFX È ir yéndolas [^g]uir
+SFX È ir yéndolos [^g]uir
+SFX È eñir iñéndola eñir
+SFX È eñir iñéndolo eñir
+SFX È eñir iñéndolas eñir
+SFX È eñir iñéndolos eñir
+SFX È egir igiéndola egir
+SFX È egir igiéndolo egir
+SFX È egir igiéndolas egir
+SFX È egir igiéndolos egir
+SFX È edir idiéndola edir
+SFX È edir idiéndolo edir
+SFX È edir idiéndolas edir
+SFX È edir idiéndolos edir
+SFX È etir itiéndola etir
+SFX È etir itiéndolo etir
+SFX È etir itiéndolas etir
+SFX È etir itiéndolos etir
+SFX È ebir ibiéndola ebir
+SFX È ebir ibiéndolo ebir
+SFX È ebir ibiéndolas ebir
+SFX È ebir ibiéndolos ebir
+SFX È emir imiéndola emir
+SFX È emir imiéndolo emir
+SFX È emir imiéndolas emir
+SFX È emir imiéndolos emir
+SFX È eguir iguiéndola eguir
+SFX È eguir iguiéndolo eguir
+SFX È eguir iguiéndolas eguir
+SFX È eguir iguiéndolos eguir
+SFX È estir istiéndola estir
+SFX È estir istiéndolo estir
+SFX È estir istiéndolas estir
+SFX È estir istiéndolos estir
+SFX È ecir iciéndola ecir
+SFX È ecir iciéndolo ecir
+SFX È ecir iciéndolas ecir
+SFX È ecir iciéndolos ecir
+SFX È eír iéndola eír
+SFX È eír iéndolo eír
+SFX È eír iéndolas eír
+SFX È eír iéndolos eír
+SFX È ír yéndola oír
+SFX È ír yéndolo oír
+SFX È ír yéndolas oír
+SFX È ír yéndolos oír
+SFX È r éndola ucir
+SFX È r éndolo ucir
+SFX È r éndolas ucir
+SFX È r éndolos ucir
+SFX É Y 45
+SFX É er iéndome [^a]er
+SFX É er iéndote [^a]er
+SFX É er iéndonos [^a]er
+SFX É er yéndome aer
+SFX É er yéndote aer
+SFX É er yéndonos aer
+SFX É erir iriéndome erir
+SFX É erir iriéndote erir
+SFX É erir iriéndonos erir
+SFX É ertir irtiéndome ertir
+SFX É ertir irtiéndote ertir
+SFX É ertir irtiéndonos ertir
+SFX É ervir irviéndome ervir
+SFX É ervir irviéndote ervir
+SFX É ervir irviéndonos ervir
+SFX É ormir urmiéndome ormir
+SFX É ormir urmiéndote ormir
+SFX É ormir urmiéndonos ormir
+SFX É ir yéndome [^g]uir
+SFX É ir yéndote [^g]uir
+SFX É ir yéndonos [^g]uir
+SFX É edir idiéndome edir
+SFX É edir idiéndote edir
+SFX É edir idiéndonos edir
+SFX É etir itiéndome etir
+SFX É etir itiéndote etir
+SFX É etir itiéndonos etir
+SFX É eguir iguiéndome eguir
+SFX É eguir iguiéndote eguir
+SFX É eguir iguiéndonos eguir
+SFX É estir istiéndome estir
+SFX É estir istiéndote estir
+SFX É estir istiéndonos estir
+SFX É ecir iciéndome ecir
+SFX É ecir iciéndote ecir
+SFX É ecir iciéndonos ecir
+SFX É eír iéndome eír
+SFX É eír iéndote eír
+SFX É eír iéndonos eír
+SFX É ír yéndome oír
+SFX É ír yéndote oír
+SFX É ír yéndonos oír
+SFX É r éndome ucir
+SFX É r éndote ucir
+SFX É r éndonos ucir
+SFX Ê Y 38
+SFX Ê er iéndole [^a]er
+SFX Ê er iéndoles [^a]er
+SFX Ê er yéndole aer
+SFX Ê er yéndoles aer
+SFX Ê erir iriéndole erir
+SFX Ê erir iriéndoles erir
+SFX Ê ertir irtiéndole ertir
+SFX Ê ertir irtiéndoles ertir
+SFX Ê entir intiéndole entir
+SFX Ê entir intiéndoles entir
+SFX Ê endir indiéndole endir
+SFX Ê endir indiéndoles endir
+SFX Ê ervir irviéndole ervir
+SFX Ê ervir irviéndoles ervir
+SFX Ê enir iniéndole enir
+SFX Ê enir iniéndoles enir
+SFX Ê ir yéndole [^g]uir
+SFX Ê ir yéndoles [^g]uir
+SFX Ê eñir iñéndole eñir
+SFX Ê eñir iñéndoles eñir
+SFX Ê egir igiéndole egir
+SFX Ê egir igiéndoles egir
+SFX Ê edir idiéndole edir
+SFX Ê edir idiéndoles edir
+SFX Ê eguir iguiéndole eguir
+SFX Ê eguir iguiéndoles eguir
+SFX Ê estir istiéndole estir
+SFX Ê estir istiéndoles estir
+SFX Ê ecir iciéndole ecir
+SFX Ê ecir iciéndoles ecir
+SFX Ê eír iéndole eír
+SFX Ê eír iéndoles eír
+SFX Ê ír yéndole oír
+SFX Ê ír yéndoles oír
+SFX Ê r éndole ucir
+SFX Ê r éndoles ucir
+SFX Ê r éndole irir
+SFX Ê r éndoles irir
+SFX Ë Y 112
+SFX Ë er iéndomela er
+SFX Ë er iéndomelo er
+SFX Ë er iéndomelas er
+SFX Ë er iéndomelos er
+SFX Ë er iéndonosla er
+SFX Ë er iéndonoslo er
+SFX Ë er iéndonoslas er
+SFX Ë er iéndonoslos er
+SFX Ë er iéndosela er
+SFX Ë er iéndoselo er
+SFX Ë er iéndoselas er
+SFX Ë er iéndoselos er
+SFX Ë er iéndotela er
+SFX Ë er iéndotelo er
+SFX Ë er iéndotelas er
+SFX Ë er iéndotelos er
+SFX Ë ertir irtiéndomela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndosela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonosla ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslos ertir
+SFX Ë endir indiéndomela endir
+SFX Ë endir indiéndomelas endir
+SFX Ë endir indiéndomelo endir
+SFX Ë endir indiéndomelos endir
+SFX Ë endir indiéndonosla endir
+SFX Ë endir indiéndonoslas endir
+SFX Ë endir indiéndonoslo endir
+SFX Ë endir indiéndonoslos endir
+SFX Ë endir indiéndosela endir
+SFX Ë endir indiéndoselas endir
+SFX Ë endir indiéndoselo endir
+SFX Ë endir indiéndoselos endir
+SFX Ë endir indiéndotela endir
+SFX Ë endir indiéndotelas endir
+SFX Ë endir indiéndotelo endir
+SFX Ë endir indiéndotelos endir
+SFX Ë ir yéndomela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndosela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonosla [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslos [^g]uir
+SFX Ë edir idiéndomela edir
+SFX Ë edir idiéndomelo edir
+SFX Ë edir idiéndomelas edir
+SFX Ë edir idiéndomelos edir
+SFX Ë edir idiéndotela edir
+SFX Ë edir idiéndotelo edir
+SFX Ë edir idiéndotelas edir
+SFX Ë edir idiéndotelos edir
+SFX Ë edir idiéndosela edir
+SFX Ë edir idiéndoselo edir
+SFX Ë edir idiéndoselas edir
+SFX Ë edir idiéndoselos edir
+SFX Ë edir idiéndonosla edir
+SFX Ë edir idiéndonoslo edir
+SFX Ë edir idiéndonoslas edir
+SFX Ë edir idiéndonoslos edir
+SFX Ë ecir iciéndomela ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelo ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelas ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelos ecir
+SFX Ë ecir iciéndotela ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelo ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelas ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelos ecir
+SFX Ë ecir iciéndosela ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselo ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselas ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselos ecir
+SFX Ë ecir iciéndonosla ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslo ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslas ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslos ecir
+SFX Ë ír yéndomela oír
+SFX Ë ír yéndomelo oír
+SFX Ë ír yéndomelas oír
+SFX Ë ír yéndomelos oír
+SFX Ë ír yéndotela oír
+SFX Ë ír yéndotelo oír
+SFX Ë ír yéndotelas oír
+SFX Ë ír yéndotelos oír
+SFX Ë ír yéndosela oír
+SFX Ë ír yéndoselo oír
+SFX Ë ír yéndoselas oír
+SFX Ë ír yéndoselos oír
+SFX Ë ír yéndonosla oír
+SFX Ë ír yéndonoslo oír
+SFX Ë ír yéndonoslas oír
+SFX Ë ír yéndonoslos oír
+SFX Ì Y 380
+SFX Ì abar ábala abar
+SFX Ì abar ábalas abar
+SFX Ì abar ábalo abar
+SFX Ì abar ábalos abar
+SFX Ì acar ácala acar
+SFX Ì acar ácalas acar
+SFX Ì acar ácalo acar
+SFX Ì acar ácalos acar
+SFX Ì achar áchala achar
+SFX Ì achar áchalas achar
+SFX Ì achar áchalo achar
+SFX Ì achar áchalos achar
+SFX Ì adir ádela adir
+SFX Ì adir ádelas adir
+SFX Ì adir ádelo adir
+SFX Ì adir ádelos adir
+SFX Ì agar ágala agar
+SFX Ì agar ágalas agar
+SFX Ì agar ágalo agar
+SFX Ì agar ágalos agar
+SFX Ì ajar ájala ajar
+SFX Ì ajar ájalas ajar
+SFX Ì ajar ájalo ajar
+SFX Ì ajar ájalos ajar
+SFX Ì alar álala alar
+SFX Ì alar álalas alar
+SFX Ì alar álalo alar
+SFX Ì alar álalos alar
+SFX Ì amar ámala amar
+SFX Ì amar ámalas amar
+SFX Ì amar ámalo amar
+SFX Ì amar ámalos amar
+SFX Ì ambiar ámbiala ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialas ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialo ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialos ambiar
+SFX Ì andar ándala andar
+SFX Ì andar ándalas andar
+SFX Ì andar ándalo andar
+SFX Ì andar ándalos andar
+SFX Ì ansar ánsala ansar
+SFX Ì ansar ánsalas ansar
+SFX Ì ansar ánsalo ansar
+SFX Ì ansar ánsalos ansar
+SFX Ì antar ántala antar
+SFX Ì antar ántalas antar
+SFX Ì antar ántalo antar
+SFX Ì antar ántalos antar
+SFX Ì anzar ánzala anzar
+SFX Ì anzar ánzalas anzar
+SFX Ì anzar ánzalo anzar
+SFX Ì anzar ánzalos anzar
+SFX Ì añar áñala añar
+SFX Ì añar áñalas añar
+SFX Ì añar áñalo añar
+SFX Ì añar áñalos añar
+SFX Ì apar ápala apar
+SFX Ì apar ápalas apar
+SFX Ì apar ápalo apar
+SFX Ì apar ápalos apar
+SFX Ì arar árala arar
+SFX Ì arar áralas arar
+SFX Ì arar áralo arar
+SFX Ì arar áralos arar
+SFX Ì arcar árcala arcar
+SFX Ì arcar árcalas arcar
+SFX Ì arcar árcalo arcar
+SFX Ì arcar árcalos arcar
+SFX Ì arcir árcela arcir
+SFX Ì arcir árcelas arcir
+SFX Ì arcir árcelo arcir
+SFX Ì arcir árcelos arcir
+SFX Ì ardar árdala ardar
+SFX Ì ardar árdalas ardar
+SFX Ì ardar árdalo ardar
+SFX Ì ardar árdalos ardar
+SFX Ì argar árgala argar
+SFX Ì argar árgalas argar
+SFX Ì argar árgalo argar
+SFX Ì argar árgalos argar
+SFX Ì arrar árrala arrar
+SFX Ì arrar árralas arrar
+SFX Ì arrar árralo arrar
+SFX Ì arrar árralos arrar
+SFX Ì artar ártala artar
+SFX Ì artar ártalas artar
+SFX Ì artar ártalo artar
+SFX Ì artar ártalos artar
+SFX Ì artir ártela artir
+SFX Ì artir ártelas artir
+SFX Ì artir ártelo artir
+SFX Ì artir ártelos artir
+SFX Ì asar ásala asar
+SFX Ì asar ásalas asar
+SFX Ì asar ásalo asar
+SFX Ì asar ásalos asar
+SFX Ì astar ástala astar
+SFX Ì astar ástalas astar
+SFX Ì astar ástalo astar
+SFX Ì astar ástalos astar
+SFX Ì astrar ástrala astrar
+SFX Ì astrar ástralas astrar
+SFX Ì astrar ástralo astrar
+SFX Ì astrar ástralos astrar
+SFX Ì atar átala atar
+SFX Ì atar átalas atar
+SFX Ì atar átalo atar
+SFX Ì atar átalos atar
+SFX Ì atir átela atir
+SFX Ì atir átelas atir
+SFX Ì atir átelo atir
+SFX Ì atir átelos atir
+SFX Ì avar ávala avar
+SFX Ì avar ávalas avar
+SFX Ì avar ávalo avar
+SFX Ì avar ávalos avar
+SFX Ì azar ázala azar
+SFX Ì azar ázalas azar
+SFX Ì azar ázalo azar
+SFX Ì azar ázalos azar
+SFX Ì ear éala ear
+SFX Ì ear éalas ear
+SFX Ì ear éalo ear
+SFX Ì ear éalos ear
+SFX Ì eber ébela eber
+SFX Ì eber ébelas eber
+SFX Ì eber ébelo eber
+SFX Ì eber ébelos eber
+SFX Ì echar échala echar
+SFX Ì echar échalas echar
+SFX Ì echar échalo echar
+SFX Ì echar échalos echar
+SFX Ì eer éela eer
+SFX Ì eer éelas eer
+SFX Ì eer éelo eer
+SFX Ì eer éelos eer
+SFX Ì egar égala egar
+SFX Ì egar égalas egar
+SFX Ì egar égalo egar
+SFX Ì egar égalos egar
+SFX Ì ejar éjala ejar
+SFX Ì ejar éjalas ejar
+SFX Ì ejar éjalo ejar
+SFX Ì ejar éjalos ejar
+SFX Ì elar élala elar
+SFX Ì elar élalas elar
+SFX Ì elar élalo elar
+SFX Ì elar élalos elar
+SFX Ì emar émala emar
+SFX Ì emar émalas emar
+SFX Ì emar émalo emar
+SFX Ì emar émalos emar
+SFX Ì enar énala enar
+SFX Ì enar énalas enar
+SFX Ì enar énalo enar
+SFX Ì enar énalos enar
+SFX Ì ender éndela ender
+SFX Ì ender éndelas ender
+SFX Ì ender éndelo ender
+SFX Ì ender éndelos ender
+SFX Ì entar éntala entar
+SFX Ì entar éntalas entar
+SFX Ì entar éntalo entar
+SFX Ì entar éntalos entar
+SFX Ì eptar éptala eptar
+SFX Ì eptar éptalas eptar
+SFX Ì eptar éptalo eptar
+SFX Ì eptar éptalos eptar
+SFX Ì erar érala erar
+SFX Ì erar éralas erar
+SFX Ì erar éralo erar
+SFX Ì erar éralos erar
+SFX Ì ervar érvala ervar
+SFX Ì ervar érvalas ervar
+SFX Ì ervar érvalo ervar
+SFX Ì ervar érvalos ervar
+SFX Ì esar ésala esar
+SFX Ì esar ésalas esar
+SFX Ì esar ésalo esar
+SFX Ì esar ésalos esar
+SFX Ì escar éscala escar
+SFX Ì escar éscalas escar
+SFX Ì escar éscalo escar
+SFX Ì escar éscalos escar
+SFX Ì estar éstala estar
+SFX Ì estar éstalas estar
+SFX Ì estar éstalo estar
+SFX Ì estar éstalos estar
+SFX Ì etar étala etar
+SFX Ì etar étalas etar
+SFX Ì etar étalo etar
+SFX Ì etar étalos etar
+SFX Ì eter étela eter
+SFX Ì eter ételas eter
+SFX Ì eter ételo eter
+SFX Ì eter ételos eter
+SFX Ì evar évala evar
+SFX Ì evar évalas evar
+SFX Ì evar évalo evar
+SFX Ì evar évalos evar
+SFX Ì icar ícala icar
+SFX Ì icar ícalas icar
+SFX Ì icar ícalo icar
+SFX Ì icar ícalos icar
+SFX Ì idar ídala idar
+SFX Ì idar ídalas idar
+SFX Ì idar ídalo idar
+SFX Ì idar ídalos idar
+SFX Ì idir ídela idir
+SFX Ì idir ídelas idir
+SFX Ì idir ídelo idir
+SFX Ì idir ídelos idir
+SFX Ì igar ígala igar
+SFX Ì igar ígalas igar
+SFX Ì igar ígalo igar
+SFX Ì igar ígalos igar
+SFX Ì iguar íguala iguar
+SFX Ì iguar ígualas iguar
+SFX Ì iguar ígualo iguar
+SFX Ì iguar ígualos iguar
+SFX Ì imir ímela imir
+SFX Ì imir ímelas imir
+SFX Ì imir ímelo imir
+SFX Ì imir ímelos imir
+SFX Ì inar ínala inar
+SFX Ì inar ínalas inar
+SFX Ì inar ínalo inar
+SFX Ì inar ínalos inar
+SFX Ì iñar íñala iñar
+SFX Ì iñar íñalas iñar
+SFX Ì iñar íñalo iñar
+SFX Ì iñar íñalos iñar
+SFX Ì irar írala irar
+SFX Ì irar íralas irar
+SFX Ì irar íralo irar
+SFX Ì irar íralos irar
+SFX Ì isar ísala isar
+SFX Ì isar ísalas isar
+SFX Ì isar ísalo isar
+SFX Ì isar ísalos isar
+SFX Ì itar ítala itar
+SFX Ì itar ítalas itar
+SFX Ì itar ítalo itar
+SFX Ì itar ítalos itar
+SFX Ì itir ítela itir
+SFX Ì itir ítelas itir
+SFX Ì itir ítelo itir
+SFX Ì itir ítelos itir
+SFX Ì ivar ívala ivar
+SFX Ì ivar ívalas ivar
+SFX Ì ivar ívalo ivar
+SFX Ì ivar ívalos ivar
+SFX Ì ivir ívela ivir
+SFX Ì ivir ívelas ivir
+SFX Ì ivir ívelo ivir
+SFX Ì ivir ívelos ivir
+SFX Ì izar ízala izar
+SFX Ì izar ízalas izar
+SFX Ì izar ízalo izar
+SFX Ì izar ízalos izar
+SFX Ì obar óbala obar
+SFX Ì obar óbalas obar
+SFX Ì obar óbalo obar
+SFX Ì obar óbalos obar
+SFX Ì ocar ócala ocar
+SFX Ì ocar ócalas ocar
+SFX Ì ocar ócalo ocar
+SFX Ì ocar ócalos ocar
+SFX Ì ogar ógala ogar
+SFX Ì ogar ógalas ogar
+SFX Ì ogar ógalo ogar
+SFX Ì ogar ógalos ogar
+SFX Ì oger ógela oger
+SFX Ì oger ógelas oger
+SFX Ì oger ógelo oger
+SFX Ì oger ógelos oger
+SFX Ì ojar ójala ojar
+SFX Ì ojar ójalas ojar
+SFX Ì ojar ójalo ojar
+SFX Ì ojar ójalos ojar
+SFX Ì ollar óllala ollar
+SFX Ì ollar óllalas ollar
+SFX Ì ollar óllalo ollar
+SFX Ì ollar óllalos ollar
+SFX Ì omar ómala omar
+SFX Ì omar ómalas omar
+SFX Ì omar ómalo omar
+SFX Ì omar ómalos omar
+SFX Ì omer ómela omer
+SFX Ì omer ómelas omer
+SFX Ì omer ómelo omer
+SFX Ì omer ómelos omer
+SFX Ì onar ónala onar
+SFX Ì onar ónalas onar
+SFX Ì onar ónalo onar
+SFX Ì onar ónalos onar
+SFX Ì onder óndela onder
+SFX Ì onder óndelas onder
+SFX Ì onder óndelo onder
+SFX Ì onder óndelos onder
+SFX Ì orar órala orar
+SFX Ì orar óralas orar
+SFX Ì orar óralo orar
+SFX Ì orar óralos orar
+SFX Ì ornar órnala ornar
+SFX Ì ornar órnalas ornar
+SFX Ì ornar órnalo ornar
+SFX Ì ornar órnalos ornar
+SFX Ì ortar órtala ortar
+SFX Ì ortar órtalas ortar
+SFX Ì ortar órtalo ortar
+SFX Ì ortar órtalos ortar
+SFX Ì otar ótala otar
+SFX Ì otar ótalas otar
+SFX Ì otar ótalo otar
+SFX Ì otar ótalos otar
+SFX Ì ozar ózala ozar
+SFX Ì ozar ózalas ozar
+SFX Ì ozar ózalo ozar
+SFX Ì ozar ózalos ozar
+SFX Ì ubrir úbrelas ubrir
+SFX Ì ubrir úbrela ubrir
+SFX Ì ubrir úbrelos ubrir
+SFX Ì ubrir úbrelo ubrir
+SFX Ì udar údalas udar
+SFX Ì udar údala udar
+SFX Ì udar údalos udar
+SFX Ì udar údalo udar
+SFX Ì ufrir úfrelas ufrir
+SFX Ì ufrir úfrela ufrir
+SFX Ì ufrir úfrelos ufrir
+SFX Ì ufrir úfrelo ufrir
+SFX Ì ujar újalas ujar
+SFX Ì ujar újala ujar
+SFX Ì ujar újalos ujar
+SFX Ì ujar újalo ujar
+SFX Ì ulsar úlsalas ulsar
+SFX Ì ulsar úlsala ulsar
+SFX Ì ulsar úlsalos ulsar
+SFX Ì ulsar úlsalo ulsar
+SFX Ì ultar últalas ultar
+SFX Ì ultar últala ultar
+SFX Ì ultar últalos ultar
+SFX Ì ultar últalo ultar
+SFX Ì umar úmalas umar
+SFX Ì umar úmala umar
+SFX Ì umar úmalos umar
+SFX Ì umar úmalo umar
+SFX Ì umir úmelas umir
+SFX Ì umir úmela umir
+SFX Ì umir úmelos umir
+SFX Ì umir úmelo umir
+SFX Ì unciar úncialas unciar
+SFX Ì unciar únciala unciar
+SFX Ì unciar úncialos unciar
+SFX Ì unciar úncialo unciar
+SFX Ì untar úntalas untar
+SFX Ì untar úntala untar
+SFX Ì untar úntalos untar
+SFX Ì untar úntalo untar
+SFX Ì urar úralas urar
+SFX Ì urar úrala urar
+SFX Ì urar úralos urar
+SFX Ì urar úralo urar
+SFX Ì urrir úrrelas urrir
+SFX Ì urrir úrrela urrir
+SFX Ì urrir úrrelos urrir
+SFX Ì urrir úrrelo urrir
+SFX Ì uscar úscalas uscar
+SFX Ì uscar úscala uscar
+SFX Ì uscar úscalos uscar
+SFX Ì uscar úscalo uscar
+SFX Ì utar útalas utar
+SFX Ì utar útala utar
+SFX Ì utar útalos utar
+SFX Ì utar útalo utar
+SFX Ì uzar úzalas uzar
+SFX Ì uzar úzala uzar
+SFX Ì uzar úzalos uzar
+SFX Ì uzar úzalo uzar
+SFX Í Y 170
+SFX Í abar ábame abar
+SFX Í abar ábanos abar
+SFX Í ablar áblame ablar
+SFX Í ablar áblanos ablar
+SFX Í acar ácame acar
+SFX Í acar ácanos acar
+SFX Í agar ágame agar
+SFX Í agar áganos agar
+SFX Í ajar ájame ajar
+SFX Í ajar ájanos ajar
+SFX Í almar álmame almar
+SFX Í almar álmanos almar
+SFX Í alvar álvame alvar
+SFX Í alvar álvanos alvar
+SFX Í amar ámame amar
+SFX Í amar ámanos amar
+SFX Í ambiar ámbiame ambiar
+SFX Í ambiar ámbianos ambiar
+SFX Í ancar áncame ancar
+SFX Í ancar áncanos ancar
+SFX Í andar ándame andar
+SFX Í andar ándanos andar
+SFX Í antar ántame antar
+SFX Í antar ántanos antar
+SFX Í anzar ánzame anzar
+SFX Í anzar ánzanos anzar
+SFX Í añar áñame añar
+SFX Í añar áñanos añar
+SFX Í apar ápame apar
+SFX Í apar ápanos apar
+SFX Í aptar áptame aptar
+SFX Í aptar áptanos aptar
+SFX Í arar árame arar
+SFX Í arar áranos arar
+SFX Í ardar árdame ardar
+SFX Í ardar árdanos ardar
+SFX Í argar árgame argar
+SFX Í argar árganos argar
+SFX Í arrar árrame arrar
+SFX Í arrar árranos arrar
+SFX Í asar ásame asar
+SFX Í asar ásanos asar
+SFX Í atar átame atar
+SFX Í atar átanos atar
+SFX Í avar ávame avar
+SFX Í avar ávanos avar
+SFX Í azar ázame azar
+SFX Í azar ázanos azar
+SFX Í ear éame ear
+SFX Í ear éanos ear
+SFX Í eder édeme eder
+SFX Í eder édenos eder
+SFX Í eer éeme eer
+SFX Í eer éenos eer
+SFX Í egar égame egar
+SFX Í egar éganos egar
+SFX Í eger égeme eger
+SFX Í eger égenos eger
+SFX Í egrar égrame egrar
+SFX Í egrar égranos egrar
+SFX Í ejar éjame ejar
+SFX Í ejar éjanos ejar
+SFX Í enar éname enar
+SFX Í enar énanos enar
+SFX Í endar éndame endar
+SFX Í endar éndanos endar
+SFX Í ender éndeme ender
+SFX Í ender éndenos ender
+SFX Í entar éntame entar
+SFX Í entar éntanos entar
+SFX Í eñar éñame eñar
+SFX Í eñar éñanos eñar
+SFX Í epar épame epar
+SFX Í epar épanos epar
+SFX Í eptar éptame eptar
+SFX Í eptar éptanos eptar
+SFX Í erar érame erar
+SFX Í erar éranos erar
+SFX Í ercar ércame ercar
+SFX Í ercar ércanos ercar
+SFX Í esar ésame esar
+SFX Í esar ésanos esar
+SFX Í escar éscame escar
+SFX Í escar éscanos escar
+SFX Í estar éstame estar
+SFX Í estar éstanos estar
+SFX Í etar étame etar
+SFX Í etar étanos etar
+SFX Í eter éteme eter
+SFX Í eter étenos eter
+SFX Í evar évame evar
+SFX Í evar évanos evar
+SFX Í ibir íbeme ibir
+SFX Í ibir íbenos ibir
+SFX Í ibrar íbrame ibrar
+SFX Í ibrar íbranos ibrar
+SFX Í icar ícame icar
+SFX Í icar ícanos icar
+SFX Í iciar íciame iciar
+SFX Í iciar ícianos iciar
+SFX Í idar ídame idar
+SFX Í idar ídanos idar
+SFX Í igar ígame igar
+SFX Í igar íganos igar
+SFX Í irar írame irar
+SFX Í irar íranos irar
+SFX Í isar ísame isar
+SFX Í isar ísanos isar
+SFX Í itar ítame itar
+SFX Í itar ítanos itar
+SFX Í iviar íviame iviar
+SFX Í iviar ívianos iviar
+SFX Í obrar óbrame obrar
+SFX Í obrar óbranos obrar
+SFX Í ocar ócame ocar
+SFX Í ocar ócanos ocar
+SFX Í ocer óceme ocer
+SFX Í ocer ócenos ocer
+SFX Í oger ógeme oger
+SFX Í oger ógenos oger
+SFX Í ojar ójame ojar
+SFX Í ojar ójanos ojar
+SFX Í omar ómame omar
+SFX Í omar ómanos omar
+SFX Í omer ómeme omer
+SFX Í omer ómenos omer
+SFX Í omprar ómprame omprar
+SFX Í omprar ómpranos omprar
+SFX Í onar óname onar
+SFX Í onar ónanos onar
+SFX Í oplar óplame oplar
+SFX Í oplar óplanos oplar
+SFX Í orar órame orar
+SFX Í orar óranos orar
+SFX Í orrar órrame orrar
+SFX Í orrar órranos orrar
+SFX Í orrer órreme orrer
+SFX Í orrer órrenos orrer
+SFX Í otar ótame otar
+SFX Í otar ótanos otar
+SFX Í ubir úbeme ubir
+SFX Í ubir úbenos ubir
+SFX Í ucar úcame ucar
+SFX Í ucar úcanos ucar
+SFX Í uchar úchame uchar
+SFX Í uchar úchanos uchar
+SFX Í udar údame udar
+SFX Í udar údanos udar
+SFX Í ujar újame ujar
+SFX Í ujar újanos ujar
+SFX Í ullar úllame ullar
+SFX Í ullar úllanos ullar
+SFX Í ulpar úlpame ulpar
+SFX Í ulpar úlpanos ulpar
+SFX Í ultar últame ultar
+SFX Í ultar últanos ultar
+SFX Í unciar únciame unciar
+SFX Í unciar úncianos unciar
+SFX Í untar úntame untar
+SFX Í untar úntanos untar
+SFX Í upar úpame upar
+SFX Í upar úpanos upar
+SFX Í urar úrame urar
+SFX Í urar úranos urar
+SFX Í urgar úrgame urgar
+SFX Í urgar úrganos urgar
+SFX Í usar úsame usar
+SFX Í usar úsanos usar
+SFX Í uscar úscame uscar
+SFX Í uscar úscanos uscar
+SFX Î Y 84
+SFX Î abar ábale abar
+SFX Î abar ábales abar
+SFX Î ablar áblale ablar
+SFX Î ablar áblales ablar
+SFX Î acar ácale acar
+SFX Î acar ácales acar
+SFX Î adir ádele adir
+SFX Î adir ádeles adir
+SFX Î ajar ájale ajar
+SFX Î ajar ájales ajar
+SFX Î ambiar ámbiale ambiar
+SFX Î ambiar ámbiales ambiar
+SFX Î antar ántale antar
+SFX Î antar ántales antar
+SFX Î apar ápale apar
+SFX Î apar ápales apar
+SFX Î arir árele arir
+SFX Î arir áreles arir
+SFX Î arrar árrale arrar
+SFX Î arrar árrales arrar
+SFX Î egar égale egar
+SFX Î egar égales egar
+SFX Î eglar églale eglar
+SFX Î eglar églales eglar
+SFX Î ejar éjale ejar
+SFX Î ejar éjales ejar
+SFX Î entar éntale entar
+SFX Î entar éntales entar
+SFX Î eñar éñale eñar
+SFX Î eñar éñales eñar
+SFX Î erar érale erar
+SFX Î erar érales erar
+SFX Î ercar ércale ercar
+SFX Î ercar ércales ercar
+SFX Î estar éstale estar
+SFX Î estar éstales estar
+SFX Î eter étele eter
+SFX Î eter ételes eter
+SFX Î evar évale evar
+SFX Î evar évales evar
+SFX Î ibir íbele ibir
+SFX Î ibir íbeles ibir
+SFX Î icar ícale icar
+SFX Î icar ícales icar
+SFX Î iciar íciale iciar
+SFX Î iciar íciales iciar
+SFX Î igir ígele igir
+SFX Î igir ígeles igir
+SFX Î imar ímale imar
+SFX Î imar ímales imar
+SFX Î ingar íngale ingar
+SFX Î ingar íngales ingar
+SFX Î irar írale irar
+SFX Î irar írales irar
+SFX Î irmar írmale irmar
+SFX Î irmar írmales irmar
+SFX Î isar ísale isar
+SFX Î isar ísales isar
+SFX Î istar ístale istar
+SFX Î istar ístales istar
+SFX Î izar ízale izar
+SFX Î izar ízales izar
+SFX Î ocar ócale ocar
+SFX Î ocar ócales ocar
+SFX Î onar ónale onar
+SFX Î onar ónales onar
+SFX Î onder óndele onder
+SFX Î onder óndeles onder
+SFX Î orar órale orar
+SFX Î orar órales orar
+SFX Î uchar úchales uchar
+SFX Î uchar úchale uchar
+SFX Î udar údales udar
+SFX Î udar údale udar
+SFX Î ultar últales ultar
+SFX Î ultar últale ultar
+SFX Î umir úmeles umir
+SFX Î umir úmele umir
+SFX Î unciar únciales unciar
+SFX Î unciar únciale unciar
+SFX Î untar úntales untar
+SFX Î untar úntale untar
+SFX Î uscar úscales uscar
+SFX Î uscar úscale uscar
+SFX Ï Y 252
+SFX Ï adir ádemela adir
+SFX Ï adir ádemelas adir
+SFX Ï adir ádemelo adir
+SFX Ï adir ádemelos adir
+SFX Ï adir ádenosla adir
+SFX Ï adir ádenoslas adir
+SFX Ï adir ádenoslo adir
+SFX Ï adir ádenoslos adir
+SFX Ï adir ádesela adir
+SFX Ï adir ádeselas adir
+SFX Ï adir ádeselo adir
+SFX Ï adir ádeselos adir
+SFX Ï ambiar ámbiamela ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelos ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianosla ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslos ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiasela ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselos ambiar
+SFX Ï ancar áncamela ancar
+SFX Ï ancar áncamelas ancar
+SFX Ï ancar áncamelo ancar
+SFX Ï ancar áncamelos ancar
+SFX Ï ancar áncanosla ancar
+SFX Ï ancar áncanoslas ancar
+SFX Ï ancar áncanoslo ancar
+SFX Ï ancar áncanoslos ancar
+SFX Ï ancar áncasela ancar
+SFX Ï ancar áncaselas ancar
+SFX Ï ancar áncaselo ancar
+SFX Ï ancar áncaselos ancar
+SFX Ï andar ándamela andar
+SFX Ï andar ándamelas andar
+SFX Ï andar ándamelo andar
+SFX Ï andar ándamelos andar
+SFX Ï andar ándanosla andar
+SFX Ï andar ándanoslas andar
+SFX Ï andar ándanoslo andar
+SFX Ï andar ándanoslos andar
+SFX Ï andar ándasela andar
+SFX Ï andar ándaselas andar
+SFX Ï andar ándaselo andar
+SFX Ï andar ándaselos andar
+SFX Ï antar ántamela antar
+SFX Ï antar ántamelas antar
+SFX Ï antar ántamelo antar
+SFX Ï antar ántamelos antar
+SFX Ï antar ántanosla antar
+SFX Ï antar ántanoslas antar
+SFX Ï antar ántanoslo antar
+SFX Ï antar ántanoslos antar
+SFX Ï antar ántasela antar
+SFX Ï antar ántaselas antar
+SFX Ï antar ántaselo antar
+SFX Ï antar ántaselos antar
+SFX Ï anzar ánzamela anzar
+SFX Ï anzar ánzamelas anzar
+SFX Ï anzar ánzamelo anzar
+SFX Ï anzar ánzamelos anzar
+SFX Ï anzar ánzanosla anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslas anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslo anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslos anzar
+SFX Ï anzar ánzasela anzar
+SFX Ï anzar ánzaselas anzar
+SFX Ï anzar ánzaselo anzar
+SFX Ï anzar ánzaselos anzar
+SFX Ï ardar árdamela ardar
+SFX Ï ardar árdamelas ardar
+SFX Ï ardar árdamelo ardar
+SFX Ï ardar árdamelos ardar
+SFX Ï ardar árdanosla ardar
+SFX Ï ardar árdanoslas ardar
+SFX Ï ardar árdanoslo ardar
+SFX Ï ardar árdanoslos ardar
+SFX Ï ardar árdasela ardar
+SFX Ï ardar árdaselas ardar
+SFX Ï ardar árdaselo ardar
+SFX Ï ardar árdaselos ardar
+SFX Ï asar ásamela asar
+SFX Ï asar ásamelas asar
+SFX Ï asar ásamelo asar
+SFX Ï asar ásamelos asar
+SFX Ï asar ásanosla asar
+SFX Ï asar ásanoslas asar
+SFX Ï asar ásanoslo asar
+SFX Ï asar ásanoslos asar
+SFX Ï asar ásasela asar
+SFX Ï asar ásaselas asar
+SFX Ï asar ásaselo asar
+SFX Ï asar ásaselos asar
+SFX Ï ear éamela ear
+SFX Ï ear éamelas ear
+SFX Ï ear éamelo ear
+SFX Ï ear éamelos ear
+SFX Ï ear éanosla ear
+SFX Ï ear éanoslas ear
+SFX Ï ear éanoslo ear
+SFX Ï ear éanoslos ear
+SFX Ï ear éasela ear
+SFX Ï ear éaselas ear
+SFX Ï ear éaselo ear
+SFX Ï ear éaselos ear
+SFX Ï eder édemela eder
+SFX Ï eder édemelas eder
+SFX Ï eder édemelo eder
+SFX Ï eder édemelos eder
+SFX Ï eder édenosla eder
+SFX Ï eder édenoslas eder
+SFX Ï eder édenoslo eder
+SFX Ï eder édenoslos eder
+SFX Ï eder édesela eder
+SFX Ï eder édeselas eder
+SFX Ï eder édeselo eder
+SFX Ï eder édeselos eder
+SFX Ï eer éemela eer
+SFX Ï eer éemelas eer
+SFX Ï eer éemelo eer
+SFX Ï eer éemelos eer
+SFX Ï eer éenosla eer
+SFX Ï eer éenoslas eer
+SFX Ï eer éenoslo eer
+SFX Ï eer éenoslos eer
+SFX Ï eer éesela eer
+SFX Ï eer éeselas eer
+SFX Ï eer éeselo eer
+SFX Ï eer éeselos eer
+SFX Ï egar égamela egar
+SFX Ï egar égamelas egar
+SFX Ï egar égamelo egar
+SFX Ï egar égamelos egar
+SFX Ï egar éganosla egar
+SFX Ï egar éganoslas egar
+SFX Ï egar éganoslo egar
+SFX Ï egar éganoslos egar
+SFX Ï egar égasela egar
+SFX Ï egar égaselas egar
+SFX Ï egar égaselo egar
+SFX Ï egar égaselos egar
+SFX Ï ejar éjamela ejar
+SFX Ï ejar éjamelas ejar
+SFX Ï ejar éjamelo ejar
+SFX Ï ejar éjamelos ejar
+SFX Ï ejar éjanosla ejar
+SFX Ï ejar éjanoslas ejar
+SFX Ï ejar éjanoslo ejar
+SFX Ï ejar éjanoslos ejar
+SFX Ï ejar éjasela ejar
+SFX Ï ejar éjaselas ejar
+SFX Ï ejar éjaselo ejar
+SFX Ï ejar éjaselos ejar
+SFX Ï eñar éñamela eñar
+SFX Ï eñar éñamelas eñar
+SFX Ï eñar éñamelo eñar
+SFX Ï eñar éñamelos eñar
+SFX Ï eñar éñanosla eñar
+SFX Ï eñar éñanoslas eñar
+SFX Ï eñar éñanoslo eñar
+SFX Ï eñar éñanoslos eñar
+SFX Ï eñar éñasela eñar
+SFX Ï eñar éñaselas eñar
+SFX Ï eñar éñaselo eñar
+SFX Ï eñar éñaselos eñar
+SFX Ï eter étemela eter
+SFX Ï eter étemelas eter
+SFX Ï eter étemelo eter
+SFX Ï eter étemelos eter
+SFX Ï eter étenosla eter
+SFX Ï eter étenoslas eter
+SFX Ï eter étenoslo eter
+SFX Ï eter étenoslos eter
+SFX Ï eter étesela eter
+SFX Ï eter éteselas eter
+SFX Ï eter éteselo eter
+SFX Ï eter éteselos eter
+SFX Ï ibir íbemela ibir
+SFX Ï ibir íbemelas ibir
+SFX Ï ibir íbemelo ibir
+SFX Ï ibir íbemelos ibir
+SFX Ï ibir íbenosla ibir
+SFX Ï ibir íbenoslas ibir
+SFX Ï ibir íbenoslo ibir
+SFX Ï ibir íbenoslos ibir
+SFX Ï ibir íbesela ibir
+SFX Ï ibir íbeselas ibir
+SFX Ï ibir íbeselo ibir
+SFX Ï ibir íbeselos ibir
+SFX Ï icar ícamela icar
+SFX Ï icar ícamelas icar
+SFX Ï icar ícamelo icar
+SFX Ï icar ícamelos icar
+SFX Ï icar ícanosla icar
+SFX Ï icar ícanoslas icar
+SFX Ï icar ícanoslo icar
+SFX Ï icar ícanoslos icar
+SFX Ï icar ícasela icar
+SFX Ï icar ícaselas icar
+SFX Ï icar ícaselo icar
+SFX Ï icar ícaselos icar
+SFX Ï inar ínamela inar
+SFX Ï inar ínamelas inar
+SFX Ï inar ínamelo inar
+SFX Ï inar ínamelos inar
+SFX Ï inar ínanosla inar
+SFX Ï inar ínanoslas inar
+SFX Ï inar ínanoslo inar
+SFX Ï inar ínanoslos inar
+SFX Ï inar ínasela inar
+SFX Ï inar ínaselas inar
+SFX Ï inar ínaselo inar
+SFX Ï inar ínaselos inar
+SFX Ï obrar óbramela obrar
+SFX Ï obrar óbramelas obrar
+SFX Ï obrar óbramelo obrar
+SFX Ï obrar óbramelos obrar
+SFX Ï obrar óbranosla obrar
+SFX Ï obrar óbranoslas obrar
+SFX Ï obrar óbranoslo obrar
+SFX Ï obrar óbranoslos obrar
+SFX Ï obrar óbrasela obrar
+SFX Ï obrar óbraselas obrar
+SFX Ï obrar óbraselo obrar
+SFX Ï obrar óbraselos obrar
+SFX Ï untar úntamelas untar
+SFX Ï untar úntamela untar
+SFX Ï untar úntamelos untar
+SFX Ï untar úntamelo untar
+SFX Ï untar úntanoslas untar
+SFX Ï untar úntanosla untar
+SFX Ï untar úntanoslos untar
+SFX Ï untar úntanoslo untar
+SFX Ï untar úntaselas untar
+SFX Ï untar úntasela untar
+SFX Ï untar úntaselos untar
+SFX Ï untar úntaselo untar
+SFX Ï urar úramelas urar
+SFX Ï urar úramela urar
+SFX Ï urar úramelos urar
+SFX Ï urar úramelo urar
+SFX Ï urar úranoslas urar
+SFX Ï urar úranosla urar
+SFX Ï urar úranoslos urar
+SFX Ï urar úranoslo urar
+SFX Ï urar úraselas urar
+SFX Ï urar úrasela urar
+SFX Ï urar úraselos urar
+SFX Ï urar úraselo urar
+SFX Ð Y 52
+SFX Ð egar iégala egar
+SFX Ð egar iégalas egar
+SFX Ð egar iégalo egar
+SFX Ð egar iégalos egar
+SFX Ð ender iéndela ender
+SFX Ð ender iéndelas ender
+SFX Ð ender iéndelo ender
+SFX Ð ender iéndelos ender
+SFX Ð ensar iénsala ensar
+SFX Ð ensar iénsalas ensar
+SFX Ð ensar iénsalo ensar
+SFX Ð ensar iénsalos ensar
+SFX Ð entar iéntala entar
+SFX Ð entar iéntalas entar
+SFX Ð entar iéntalo entar
+SFX Ð entar iéntalos entar
+SFX Ð errar iérrala errar
+SFX Ð errar iérralas errar
+SFX Ð errar iérralo errar
+SFX Ð errar iérralos errar
+SFX Ð etar iétala etar
+SFX Ð etar iétalas etar
+SFX Ð etar iétalo etar
+SFX Ð etar iétalos etar
+SFX Ð iar íala iar
+SFX Ð iar íalas iar
+SFX Ð iar íalo iar
+SFX Ð iar íalos iar
+SFX Ð obar uébala obar
+SFX Ð obar uébalas obar
+SFX Ð obar uébalo obar
+SFX Ð obar uébalos obar
+SFX Ð ocer uécela ocer
+SFX Ð ocer uécelas ocer
+SFX Ð ocer uécelo ocer
+SFX Ð ocer uécelos ocer
+SFX Ð oltar uéltala oltar
+SFX Ð oltar uéltalas oltar
+SFX Ð oltar uéltalo oltar
+SFX Ð oltar uéltalos oltar
+SFX Ð olver uélvela olver
+SFX Ð olver uélvelas olver
+SFX Ð olver uélvelo olver
+SFX Ð olver uélvelos olver
+SFX Ð ontar uéntala ontar
+SFX Ð ontar uéntalas ontar
+SFX Ð ontar uéntalo ontar
+SFX Ð ontar uéntalos ontar
+SFX Ð ostrar uéstrala ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralas ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralo ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralos ostrar
+SFX Ñ Y 22
+SFX Ñ ecer éceme ecer
+SFX Ñ ecer écenos ecer
+SFX Ñ ender iéndeme ender
+SFX Ñ ender iéndenos ender
+SFX Ñ entar iéntame entar
+SFX Ñ entar iéntanos entar
+SFX Ñ errar iérrame errar
+SFX Ñ errar iérranos errar
+SFX Ñ etar iétame etar
+SFX Ñ etar iétanos etar
+SFX Ñ iar íame iar
+SFX Ñ iar íanos iar
+SFX Ñ oltar uéltame oltar
+SFX Ñ oltar uéltanos oltar
+SFX Ñ olver uélveme olver
+SFX Ñ olver uélvenos olver
+SFX Ñ ontar uéntame ontar
+SFX Ñ ontar uéntanos ontar
+SFX Ñ order uérdeme order
+SFX Ñ order uérdenos order
+SFX Ñ ostrar uéstrame ostrar
+SFX Ñ ostrar uéstranos ostrar
+SFX Ò Y 18
+SFX Ò ecer écele ecer
+SFX Ò ecer éceles ecer
+SFX Ò egar iégale egar
+SFX Ò egar iégales egar
+SFX Ò ender iéndele ender
+SFX Ò ender iéndeles ender
+SFX Ò errar iérrale errar
+SFX Ò errar iérrales errar
+SFX Ò iar íale iar
+SFX Ò iar íales iar
+SFX Ò ogar uégale ogar
+SFX Ò ogar uégales ogar
+SFX Ò ontar uéntale ontar
+SFX Ò ontar uéntales ontar
+SFX Ò order uérdele order
+SFX Ò order uérdeles order
+SFX Ò ostrar uéstrale ostrar
+SFX Ò ostrar uéstrales ostrar
+SFX Ó Y 72
+SFX Ó ecer écemela ecer
+SFX Ó ecer écemelas ecer
+SFX Ó ecer écemelo ecer
+SFX Ó ecer écemelos ecer
+SFX Ó ecer écenosla ecer
+SFX Ó ecer écenoslas ecer
+SFX Ó ecer écenoslo ecer
+SFX Ó ecer écenoslos ecer
+SFX Ó ecer écesela ecer
+SFX Ó ecer éceselas ecer
+SFX Ó ecer éceselo ecer
+SFX Ó ecer éceselos ecer
+SFX Ó iar íamela iar
+SFX Ó iar íamelas iar
+SFX Ó iar íamelo iar
+SFX Ó iar íamelos iar
+SFX Ó iar íanosla iar
+SFX Ó iar íanoslas iar
+SFX Ó iar íanoslo iar
+SFX Ó iar íanoslos iar
+SFX Ó iar íasela iar
+SFX Ó iar íaselas iar
+SFX Ó iar íaselo iar
+SFX Ó iar íaselos iar
+SFX Ó olver uélvemela olver
+SFX Ó olver uélvemelas olver
+SFX Ó olver uélvemelo olver
+SFX Ó olver uélvemelos olver
+SFX Ó olver uélvenosla olver
+SFX Ó olver uélvenoslas olver
+SFX Ó olver uélvenoslo olver
+SFX Ó olver uélvenoslos olver
+SFX Ó olver uélvesela olver
+SFX Ó olver uélveselas olver
+SFX Ó olver uélveselo olver
+SFX Ó olver uélveselos olver
+SFX Ó ontar uéntamela ontar
+SFX Ó ontar uéntamelas ontar
+SFX Ó ontar uéntamelo ontar
+SFX Ó ontar uéntamelos ontar
+SFX Ó ontar uéntanosla ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslas ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslo ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslos ontar
+SFX Ó ontar uéntasela ontar
+SFX Ó ontar uéntaselas ontar
+SFX Ó ontar uéntaselo ontar
+SFX Ó ontar uéntaselos ontar
+SFX Ó ordar uérdamela ordar
+SFX Ó ordar uérdamelas ordar
+SFX Ó ordar uérdamelo ordar
+SFX Ó ordar uérdamelos ordar
+SFX Ó ordar uérdanosla ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslas ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslo ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslos ordar
+SFX Ó ordar uérdasela ordar
+SFX Ó ordar uérdaselas ordar
+SFX Ó ordar uérdaselo ordar
+SFX Ó ordar uérdaselos ordar
+SFX Ó ostrar uéstramela ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelos ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranosla ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslos ostrar
+SFX Ó ostrar uéstrasela ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselos ostrar
+SFX Ô Y 52
+SFX Ô aer áela aer
+SFX Ô aer áelas aer
+SFX Ô aer áelo aer
+SFX Ô aer áelos aer
+SFX Ô cer zla cer
+SFX Ô cer zlas cer
+SFX Ô cer zlo cer
+SFX Ô cer zlos cer
+SFX Ô ecir ícela ecir
+SFX Ô ecir ícelas ecir
+SFX Ô ecir ícelo ecir
+SFX Ô ecir ícelos ecir
+SFX Ô edir ídela edir
+SFX Ô edir ídelas edir
+SFX Ô edir ídelo edir
+SFX Ô edir ídelos edir
+SFX Ô egir ígela egir
+SFX Ô egir ígelas egir
+SFX Ô egir ígelo egir
+SFX Ô egir ígelos egir
+SFX Ô eguir íguela eguir
+SFX Ô eguir íguelas eguir
+SFX Ô eguir íguelo eguir
+SFX Ô eguir íguelos eguir
+SFX Ô eír íela eír
+SFX Ô eír íelas eír
+SFX Ô eír íelo eír
+SFX Ô eír íelos eír
+SFX Ô entir iéntela entir
+SFX Ô entir iéntelas entir
+SFX Ô entir iéntelo entir
+SFX Ô entir iéntelos entir
+SFX Ô erer iérela erer
+SFX Ô erer iérelas erer
+SFX Ô erer iérelo erer
+SFX Ô erer iérelos erer
+SFX Ô er la ner
+SFX Ô er las ner
+SFX Ô er lo ner
+SFX Ô er los ner
+SFX Ô ertir iértela ertir
+SFX Ô ertir iértelas ertir
+SFX Ô ertir iértelo ertir
+SFX Ô ertir iértelos ertir
+SFX Ô ervir írvela ervir
+SFX Ô ervir írvelas ervir
+SFX Ô ervir írvelo ervir
+SFX Ô ervir írvelos ervir
+SFX Ô uir úyelas uir
+SFX Ô uir úyela uir
+SFX Ô uir úyelos uir
+SFX Ô uir úyelo uir
+SFX Õ Y 22
+SFX Õ aber ábeme aber
+SFX Õ aber ábenos aber
+SFX Õ aer áeme aer
+SFX Õ aer áenos aer
+SFX Õ ecir íceme ecir
+SFX Õ ecir ícenos ecir
+SFX Õ edir ídeme edir
+SFX Õ edir ídenos edir
+SFX Õ egir ígeme egir
+SFX Õ egir ígenos egir
+SFX Õ eguir ígueme eguir
+SFX Õ eguir íguenos eguir
+SFX Õ erer iéreme erer
+SFX Õ erer iérenos erer
+SFX Õ erir iéreme erir
+SFX Õ erir iérenos erir
+SFX Õ er me ner
+SFX Õ er nos ner
+SFX Õ estir ísteme estir
+SFX Õ estir ístenos estir
+SFX Õ ucir úceme ucir
+SFX Õ ucir úcenos ucir
+SFX Ö Y 10
+SFX Ö aber ábele aber
+SFX Ö aber ábeles aber
+SFX Ö aer áele aer
+SFX Ö aer áeles aer
+SFX Ö cer zle cer
+SFX Ö cer zles cer
+SFX Ö edir ídele edir
+SFX Ö edir ídeles edir
+SFX Ö er le ner
+SFX Ö er les ner
+SFX Ø Y 36
+SFX Ø aer áemela aer
+SFX Ø aer áemelas aer
+SFX Ø aer áemelo aer
+SFX Ø aer áemelos aer
+SFX Ø aer áenosla aer
+SFX Ø aer áenoslas aer
+SFX Ø aer áenoslo aer
+SFX Ø aer áenoslos aer
+SFX Ø aer áesela aer
+SFX Ø aer áeselas aer
+SFX Ø aer áeselo aer
+SFX Ø aer áeselos aer
+SFX Ø edir ídemela edir
+SFX Ø edir ídemelas edir
+SFX Ø edir ídemelo edir
+SFX Ø edir ídemelos edir
+SFX Ø edir ídenosla edir
+SFX Ø edir ídenoslas edir
+SFX Ø edir ídenoslo edir
+SFX Ø edir ídenoslos edir
+SFX Ø edir ídesela edir
+SFX Ø edir ídeselas edir
+SFX Ø edir ídeselo edir
+SFX Ø edir ídeselos edir
+SFX Ø oner ónmela oner
+SFX Ø oner ónmelas oner
+SFX Ø oner ónmelo oner
+SFX Ø oner ónmelos oner
+SFX Ø oner ónnosla oner
+SFX Ø oner ónnoslas oner
+SFX Ø oner ónnoslo oner
+SFX Ø oner ónnoslos oner
+SFX Ø oner ónsela oner
+SFX Ø oner ónselas oner
+SFX Ø oner ónselo oner
+SFX Ø oner ónselos oner
+SFX Ù Y 664
+SFX Ù acar áquela acar
+SFX Ù acar áquelas acar
+SFX Ù acar áquelo acar
+SFX Ù acar áquelos acar
+SFX Ù acar áquenla acar
+SFX Ù acar áquenlas acar
+SFX Ù acar áquenlo acar
+SFX Ù acar áquenlos acar
+SFX Ù achar áchela achar
+SFX Ù achar áchelas achar
+SFX Ù achar áchelo achar
+SFX Ù achar áchelos achar
+SFX Ù achar áchenla achar
+SFX Ù achar áchenlas achar
+SFX Ù achar áchenlo achar
+SFX Ù achar áchenlos achar
+SFX Ù adar ádela adar
+SFX Ù adar ádelas adar
+SFX Ù adar ádelo adar
+SFX Ù adar ádelos adar
+SFX Ù adar ádenla adar
+SFX Ù adar ádenlas adar
+SFX Ù adar ádenlo adar
+SFX Ù adar ádenlos adar
+SFX Ù agar águela agar
+SFX Ù agar águelas agar
+SFX Ù agar águelo agar
+SFX Ù agar águelos agar
+SFX Ù agar águenla agar
+SFX Ù agar águenlas agar
+SFX Ù agar águenlo agar
+SFX Ù agar águenlos agar
+SFX Ù ajar ájela ajar
+SFX Ù ajar ájelas ajar
+SFX Ù ajar ájelo ajar
+SFX Ù ajar ájelos ajar
+SFX Ù ajar ájenla ajar
+SFX Ù ajar ájenlas ajar
+SFX Ù ajar ájenlo ajar
+SFX Ù ajar ájenlos ajar
+SFX Ù ambiar ámbiela ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielas ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielo ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielos ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienla ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlas ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlo ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlos ambiar
+SFX Ù ancar ánquela ancar
+SFX Ù ancar ánquelas ancar
+SFX Ù ancar ánquelo ancar
+SFX Ù ancar ánquelos ancar
+SFX Ù ancar ánquenla ancar
+SFX Ù ancar ánquenlas ancar
+SFX Ù ancar ánquenlo ancar
+SFX Ù ancar ánquenlos ancar
+SFX Ù anchar ánchela anchar
+SFX Ù anchar ánchelas anchar
+SFX Ù anchar ánchelo anchar
+SFX Ù anchar ánchelos anchar
+SFX Ù anchar ánchenla anchar
+SFX Ù anchar ánchenlas anchar
+SFX Ù anchar ánchenlo anchar
+SFX Ù anchar ánchenlos anchar
+SFX Ù andar ándela andar
+SFX Ù andar ándelas andar
+SFX Ù andar ándelo andar
+SFX Ù andar ándelos andar
+SFX Ù andar ándenla andar
+SFX Ù andar ándenlas andar
+SFX Ù andar ándenlo andar
+SFX Ù andar ándenlos andar
+SFX Ù andir ándala andir
+SFX Ù andir ándalas andir
+SFX Ù andir ándalo andir
+SFX Ù andir ándalos andir
+SFX Ù andir ándanla andir
+SFX Ù andir ándanlas andir
+SFX Ù andir ándanlo andir
+SFX Ù andir ándanlos andir
+SFX Ù añar áñela añar
+SFX Ù añar áñelas añar
+SFX Ù añar áñelo añar
+SFX Ù añar áñelos añar
+SFX Ù añar áñenla añar
+SFX Ù añar áñenlas añar
+SFX Ù añar áñenlo añar
+SFX Ù añar áñenlos añar
+SFX Ù apar ápela apar
+SFX Ù apar ápelas apar
+SFX Ù apar ápelo apar
+SFX Ù apar ápelos apar
+SFX Ù apar ápenla apar
+SFX Ù apar ápenlas apar
+SFX Ù apar ápenlo apar
+SFX Ù apar ápenlos apar
+SFX Ù arar árela arar
+SFX Ù arar árelas arar
+SFX Ù arar árelo arar
+SFX Ù arar árelos arar
+SFX Ù arar árenla arar
+SFX Ù arar árenlas arar
+SFX Ù arar árenlo arar
+SFX Ù arar árenlos arar
+SFX Ù ardar árdela ardar
+SFX Ù ardar árdelas ardar
+SFX Ù ardar árdelo ardar
+SFX Ù ardar árdelos ardar
+SFX Ù ardar árdenla ardar
+SFX Ù ardar árdenlas ardar
+SFX Ù ardar árdenlo ardar
+SFX Ù ardar árdenlos ardar
+SFX Ù arrar árrela arrar
+SFX Ù arrar árrelas arrar
+SFX Ù arrar árrelo arrar
+SFX Ù arrar árrelos arrar
+SFX Ù arrar árrenla arrar
+SFX Ù arrar árrenlas arrar
+SFX Ù arrar árrenlo arrar
+SFX Ù arrar árrenlos arrar
+SFX Ù artar ártela artar
+SFX Ù artar ártelas artar
+SFX Ù artar ártelo artar
+SFX Ù artar ártelos artar
+SFX Ù artar ártenla artar
+SFX Ù artar ártenlas artar
+SFX Ù artar ártenlo artar
+SFX Ù artar ártenlos artar
+SFX Ù artir ártala artir
+SFX Ù artir ártalas artir
+SFX Ù artir ártalo artir
+SFX Ù artir ártalos artir
+SFX Ù artir ártanla artir
+SFX Ù artir ártanlas artir
+SFX Ù artir ártanlo artir
+SFX Ù artir ártanlos artir
+SFX Ù asar ásela asar
+SFX Ù asar áselas asar
+SFX Ù asar áselo asar
+SFX Ù asar áselos asar
+SFX Ù asar ásenla asar
+SFX Ù asar ásenlas asar
+SFX Ù asar ásenlo asar
+SFX Ù asar ásenlos asar
+SFX Ù astrar ástrela astrar
+SFX Ù astrar ástrelas astrar
+SFX Ù astrar ástrelo astrar
+SFX Ù astrar ástrelos astrar
+SFX Ù astrar ástrenla astrar
+SFX Ù astrar ástrenlas astrar
+SFX Ù astrar ástrenlo astrar
+SFX Ù astrar ástrenlos astrar
+SFX Ù atar átela atar
+SFX Ù atar átelas atar
+SFX Ù atar átelo atar
+SFX Ù atar átelos atar
+SFX Ù atar átenla atar
+SFX Ù atar átenlas atar
+SFX Ù atar átenlo atar
+SFX Ù atar átenlos atar
+SFX Ù atir átala atir
+SFX Ù atir átalas atir
+SFX Ù atir átalo atir
+SFX Ù atir átalos atir
+SFX Ù atir átanla atir
+SFX Ù atir átanlas atir
+SFX Ù atir átanlo atir
+SFX Ù atir átanlos atir
+SFX Ù azar ácela azar
+SFX Ù azar ácelas azar
+SFX Ù azar ácelo azar
+SFX Ù azar ácelos azar
+SFX Ù azar ácenla azar
+SFX Ù azar ácenlas azar
+SFX Ù azar ácenlo azar
+SFX Ù azar ácenlos azar
+SFX Ù ear éela ear
+SFX Ù ear éelas ear
+SFX Ù ear éelo ear
+SFX Ù ear éelos ear
+SFX Ù ear éenla ear
+SFX Ù ear éenlas ear
+SFX Ù ear éenlo ear
+SFX Ù ear éenlos ear
+SFX Ù ecar équela ecar
+SFX Ù ecar équelas ecar
+SFX Ù ecar équelo ecar
+SFX Ù ecar équelos ecar
+SFX Ù ecar équenla ecar
+SFX Ù ecar équenlas ecar
+SFX Ù ecar équenlo ecar
+SFX Ù ecar équenlos ecar
+SFX Ù echar échela echar
+SFX Ù echar échelas echar
+SFX Ù echar échelo echar
+SFX Ù echar échelos echar
+SFX Ù echar échenla echar
+SFX Ù echar échenlas echar
+SFX Ù echar échenlo echar
+SFX Ù echar échenlos echar
+SFX Ù ectar éctela ectar
+SFX Ù ectar éctelas ectar
+SFX Ù ectar éctelo ectar
+SFX Ù ectar éctelos ectar
+SFX Ù ectar éctenla ectar
+SFX Ù ectar éctenlas ectar
+SFX Ù ectar éctenlo ectar
+SFX Ù ectar éctenlos ectar
+SFX Ù eer éala eer
+SFX Ù eer éalas eer
+SFX Ù eer éalo eer
+SFX Ù eer éalos eer
+SFX Ù eer éanla eer
+SFX Ù eer éanlas eer
+SFX Ù eer éanlo eer
+SFX Ù eer éanlos eer
+SFX Ù egar éguela egar
+SFX Ù egar éguelas egar
+SFX Ù egar éguelo egar
+SFX Ù egar éguelos egar
+SFX Ù egar éguenla egar
+SFX Ù egar éguenlas egar
+SFX Ù egar éguenlo egar
+SFX Ù egar éguenlos egar
+SFX Ù ejar éjela ejar
+SFX Ù ejar éjelas ejar
+SFX Ù ejar éjelo ejar
+SFX Ù ejar éjelos ejar
+SFX Ù ejar éjenla ejar
+SFX Ù ejar éjenlas ejar
+SFX Ù ejar éjenlo ejar
+SFX Ù ejar éjenlos ejar
+SFX Ù elar élela elar
+SFX Ù elar élelas elar
+SFX Ù elar élelo elar
+SFX Ù elar élelos elar
+SFX Ù elar élenla elar
+SFX Ù elar élenlas elar
+SFX Ù elar élenlo elar
+SFX Ù elar élenlos elar
+SFX Ù emar émela emar
+SFX Ù emar émelas emar
+SFX Ù emar émelo emar
+SFX Ù emar émelos emar
+SFX Ù emar émenla emar
+SFX Ù emar émenlas emar
+SFX Ù emar émenlo emar
+SFX Ù emar émenlos emar
+SFX Ù endar éndela endar
+SFX Ù endar éndelas endar
+SFX Ù endar éndelo endar
+SFX Ù endar éndelos endar
+SFX Ù endar éndenla endar
+SFX Ù endar éndenlas endar
+SFX Ù endar éndenlo endar
+SFX Ù endar éndenlos endar
+SFX Ù ender éndala ender
+SFX Ù ender éndalas ender
+SFX Ù ender éndalo ender
+SFX Ù ender éndalos ender
+SFX Ù ender éndanla ender
+SFX Ù ender éndanlas ender
+SFX Ù ender éndanlo ender
+SFX Ù ender éndanlos ender
+SFX Ù entar éntela entar
+SFX Ù entar éntelas entar
+SFX Ù entar éntelo entar
+SFX Ù entar éntelos entar
+SFX Ù entar éntenla entar
+SFX Ù entar éntenlas entar
+SFX Ù entar éntenlo entar
+SFX Ù entar éntenlos entar
+SFX Ù eptar éptela eptar
+SFX Ù eptar éptelas eptar
+SFX Ù eptar éptelo eptar
+SFX Ù eptar éptelos eptar
+SFX Ù eptar éptenla eptar
+SFX Ù eptar éptenlas eptar
+SFX Ù eptar éptenlo eptar
+SFX Ù eptar éptenlos eptar
+SFX Ù erar érela erar
+SFX Ù erar érelas erar
+SFX Ù erar érelo erar
+SFX Ù erar érelos erar
+SFX Ù erar érenla erar
+SFX Ù erar érenlas erar
+SFX Ù erar érenlo erar
+SFX Ù erar érenlos erar
+SFX Ù ercar érquela ercar
+SFX Ù ercar érquelas ercar
+SFX Ù ercar érquelo ercar
+SFX Ù ercar érquelos ercar
+SFX Ù ercar érquenla ercar
+SFX Ù ercar érquenlas ercar
+SFX Ù ercar érquenlo ercar
+SFX Ù ercar érquenlos ercar
+SFX Ù ergir érjala ergir
+SFX Ù ergir érjalas ergir
+SFX Ù ergir érjalo ergir
+SFX Ù ergir érjalos ergir
+SFX Ù ergir érjanla ergir
+SFX Ù ergir érjanlas ergir
+SFX Ù ergir érjanlo ergir
+SFX Ù ergir érjanlos ergir
+SFX Ù ervar érvela ervar
+SFX Ù ervar érvelas ervar
+SFX Ù ervar érvelo ervar
+SFX Ù ervar érvelos ervar
+SFX Ù ervar érvenla ervar
+SFX Ù ervar érvenlas ervar
+SFX Ù ervar érvenlo ervar
+SFX Ù ervar érvenlos ervar
+SFX Ù esar ésela esar
+SFX Ù esar éselas esar
+SFX Ù esar éselo esar
+SFX Ù esar éselos esar
+SFX Ù esar ésenla esar
+SFX Ù esar ésenlas esar
+SFX Ù esar ésenlo esar
+SFX Ù esar ésenlos esar
+SFX Ù etar étela etar
+SFX Ù etar ételas etar
+SFX Ù etar ételo etar
+SFX Ù etar ételos etar
+SFX Ù etar étenla etar
+SFX Ù etar étenlas etar
+SFX Ù etar étenlo etar
+SFX Ù etar étenlos etar
+SFX Ù evar évela evar
+SFX Ù evar évelas evar
+SFX Ù evar évelo evar
+SFX Ù evar évelos evar
+SFX Ù evar évenla evar
+SFX Ù evar évenlas evar
+SFX Ù evar évenlo evar
+SFX Ù evar évenlos evar
+SFX Ù icar íquela icar
+SFX Ù icar íquelas icar
+SFX Ù icar íquelo icar
+SFX Ù icar íquelos icar
+SFX Ù icar íquenla icar
+SFX Ù icar íquenlas icar
+SFX Ù icar íquenlo icar
+SFX Ù icar íquenlos icar
+SFX Ù idar ídela idar
+SFX Ù idar ídelas idar
+SFX Ù idar ídelo idar
+SFX Ù idar ídelos idar
+SFX Ù idar ídenla idar
+SFX Ù idar ídenlas idar
+SFX Ù idar ídenlo idar
+SFX Ù idar ídenlos idar
+SFX Ù inar ínela inar
+SFX Ù inar ínelas inar
+SFX Ù inar ínelo inar
+SFX Ù inar ínelos inar
+SFX Ù inar ínenla inar
+SFX Ù inar ínenlas inar
+SFX Ù inar ínenlo inar
+SFX Ù inar ínenlos inar
+SFX Ù irar írela irar
+SFX Ù irar írelas irar
+SFX Ù irar írelo irar
+SFX Ù irar írelos irar
+SFX Ù irar írenla irar
+SFX Ù irar írenlas irar
+SFX Ù irar írenlo irar
+SFX Ù irar írenlos irar
+SFX Ù irmar írmela irmar
+SFX Ù irmar írmelas irmar
+SFX Ù irmar írmelo irmar
+SFX Ù irmar írmelos irmar
+SFX Ù irmar írmenla irmar
+SFX Ù irmar írmenlas irmar
+SFX Ù irmar írmenlo irmar
+SFX Ù irmar írmenlos irmar
+SFX Ù isar ísela isar
+SFX Ù isar íselas isar
+SFX Ù isar íselo isar
+SFX Ù isar íselos isar
+SFX Ù isar ísenla isar
+SFX Ù isar ísenlas isar
+SFX Ù isar ísenlo isar
+SFX Ù isar ísenlos isar
+SFX Ù itar ítela itar
+SFX Ù itar ítelas itar
+SFX Ù itar ítelo itar
+SFX Ù itar ítelos itar
+SFX Ù itar ítenla itar
+SFX Ù itar ítenlas itar
+SFX Ù itar ítenlo itar
+SFX Ù itar ítenlos itar
+SFX Ù itir ítala itir
+SFX Ù itir ítalas itir
+SFX Ù itir ítalo itir
+SFX Ù itir ítalos itir
+SFX Ù itir ítanla itir
+SFX Ù itir ítanlas itir
+SFX Ù itir ítanlo itir
+SFX Ù itir ítanlos itir
+SFX Ù ivar ívela ivar
+SFX Ù ivar ívelas ivar
+SFX Ù ivar ívelo ivar
+SFX Ù ivar ívelos ivar
+SFX Ù ivar ívenla ivar
+SFX Ù ivar ívenlas ivar
+SFX Ù ivar ívenlo ivar
+SFX Ù ivar ívenlos ivar
+SFX Ù ivir ívala ivir
+SFX Ù ivir ívalas ivir
+SFX Ù ivir ívalo ivir
+SFX Ù ivir ívalos ivir
+SFX Ù ivir ívanla ivir
+SFX Ù ivir ívanlas ivir
+SFX Ù ivir ívanlo ivir
+SFX Ù ivir ívanlos ivir
+SFX Ù izar ícela izar
+SFX Ù izar ícelas izar
+SFX Ù izar ícelo izar
+SFX Ù izar ícelos izar
+SFX Ù izar ícenla izar
+SFX Ù izar ícenlas izar
+SFX Ù izar ícenlo izar
+SFX Ù izar ícenlos izar
+SFX Ù oblar óblela oblar
+SFX Ù oblar óblelas oblar
+SFX Ù oblar óblelo oblar
+SFX Ù oblar óblelos oblar
+SFX Ù oblar óblenla oblar
+SFX Ù oblar óblenlas oblar
+SFX Ù oblar óblenlo oblar
+SFX Ù oblar óblenlos oblar
+SFX Ù ocar óquela ocar
+SFX Ù ocar óquelas ocar
+SFX Ù ocar óquelo ocar
+SFX Ù ocar óquelos ocar
+SFX Ù ocar óquenla ocar
+SFX Ù ocar óquenlas ocar
+SFX Ù ocar óquenlo ocar
+SFX Ù ocar óquenlos ocar
+SFX Ù ochar óchela ochar
+SFX Ù ochar óchelas ochar
+SFX Ù ochar óchelo ochar
+SFX Ù ochar óchelos ochar
+SFX Ù ochar óchenla ochar
+SFX Ù ochar óchenlas ochar
+SFX Ù ochar óchenlo ochar
+SFX Ù ochar óchenlos ochar
+SFX Ù ogar óguela ogar
+SFX Ù ogar óguelas ogar
+SFX Ù ogar óguelo ogar
+SFX Ù ogar óguelos ogar
+SFX Ù ogar óguenla ogar
+SFX Ù ogar óguenlas ogar
+SFX Ù ogar óguenlo ogar
+SFX Ù ogar óguenlos ogar
+SFX Ù oger ójala oger
+SFX Ù oger ójalas oger
+SFX Ù oger ójalo oger
+SFX Ù oger ójalos oger
+SFX Ù oger ójanla oger
+SFX Ù oger ójanlas oger
+SFX Ù oger ójanlo oger
+SFX Ù oger ójanlos oger
+SFX Ù ojar ójela ojar
+SFX Ù ojar ójelas ojar
+SFX Ù ojar ójelo ojar
+SFX Ù ojar ójelos ojar
+SFX Ù ojar ójenla ojar
+SFX Ù ojar ójenlas ojar
+SFX Ù ojar ójenlo ojar
+SFX Ù ojar ójenlos ojar
+SFX Ù ollar óllela ollar
+SFX Ù ollar óllelas ollar
+SFX Ù ollar óllelo ollar
+SFX Ù ollar óllelos ollar
+SFX Ù ollar óllenla ollar
+SFX Ù ollar óllenlas ollar
+SFX Ù ollar óllenlo ollar
+SFX Ù ollar óllenlos ollar
+SFX Ù omar ómela omar
+SFX Ù omar ómelas omar
+SFX Ù omar ómelo omar
+SFX Ù omar ómelos omar
+SFX Ù omar ómenla omar
+SFX Ù omar ómenlas omar
+SFX Ù omar ómenlo omar
+SFX Ù omar ómenlos omar
+SFX Ù omer ómala omer
+SFX Ù omer ómalas omer
+SFX Ù omer ómalo omer
+SFX Ù omer ómalos omer
+SFX Ù omer ómanla omer
+SFX Ù omer ómanlas omer
+SFX Ù omer ómanlo omer
+SFX Ù omer ómanlos omer
+SFX Ù onar ónela onar
+SFX Ù onar ónelas onar
+SFX Ù onar ónelo onar
+SFX Ù onar ónelos onar
+SFX Ù onar ónenla onar
+SFX Ù onar ónenlas onar
+SFX Ù onar ónenlo onar
+SFX Ù onar ónenlos onar
+SFX Ù opiar ópiela opiar
+SFX Ù opiar ópielas opiar
+SFX Ù opiar ópielo opiar
+SFX Ù opiar ópielos opiar
+SFX Ù opiar ópienla opiar
+SFX Ù opiar ópienlas opiar
+SFX Ù opiar ópienlo opiar
+SFX Ù opiar ópienlos opiar
+SFX Ù orar órela orar
+SFX Ù orar órelas orar
+SFX Ù orar órelo orar
+SFX Ù orar órelos orar
+SFX Ù orar órenla orar
+SFX Ù orar órenlas orar
+SFX Ù orar órenlo orar
+SFX Ù orar órenlos orar
+SFX Ù orrar órrela orrar
+SFX Ù orrar órrelas orrar
+SFX Ù orrar órrelo orrar
+SFX Ù orrar órrelos orrar
+SFX Ù orrar órrenla orrar
+SFX Ù orrar órrenlas orrar
+SFX Ù orrar órrenlo orrar
+SFX Ù orrar órrenlos orrar
+SFX Ù ortar órtela ortar
+SFX Ù ortar órtelas ortar
+SFX Ù ortar órtelo ortar
+SFX Ù ortar órtelos ortar
+SFX Ù ortar órtenla ortar
+SFX Ù ortar órtenlas ortar
+SFX Ù ortar órtenlo ortar
+SFX Ù ortar órtenlos ortar
+SFX Ù otar ótela otar
+SFX Ù otar ótelas otar
+SFX Ù otar ótelo otar
+SFX Ù otar ótelos otar
+SFX Ù otar ótenla otar
+SFX Ù otar ótenlas otar
+SFX Ù otar ótenlo otar
+SFX Ù otar ótenlos otar
+SFX Ù ubrir úbralas ubrir
+SFX Ù ubrir úbrala ubrir
+SFX Ù ubrir úbralos ubrir
+SFX Ù ubrir úbralo ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlas ubrir
+SFX Ù ubrir úbranla ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlos ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlo ubrir
+SFX Ù uchar úchelas uchar
+SFX Ù uchar úchela uchar
+SFX Ù uchar úchelos uchar
+SFX Ù uchar úchelo uchar
+SFX Ù uchar úchenlas uchar
+SFX Ù uchar úchenla uchar
+SFX Ù uchar úchenlos uchar
+SFX Ù uchar úchenlo uchar
+SFX Ù udar údelas udar
+SFX Ù udar údela udar
+SFX Ù udar údelos udar
+SFX Ù udar údelo udar
+SFX Ù udar údenlas udar
+SFX Ù udar údenla udar
+SFX Ù udar údenlos udar
+SFX Ù udar údenlo udar
+SFX Ù udiar údielas udiar
+SFX Ù udiar údiela udiar
+SFX Ù udiar údielos udiar
+SFX Ù udiar údielo udiar
+SFX Ù udiar údienlas udiar
+SFX Ù udiar údienla udiar
+SFX Ù udiar údienlos udiar
+SFX Ù udiar údienlo udiar
+SFX Ù ujar újelas ujar
+SFX Ù ujar újela ujar
+SFX Ù ujar újelos ujar
+SFX Ù ujar újelo ujar
+SFX Ù ujar újenlas ujar
+SFX Ù ujar újenla ujar
+SFX Ù ujar újenlos ujar
+SFX Ù ujar újenlo ujar
+SFX Ù ulpar úlpelas ulpar
+SFX Ù ulpar úlpela ulpar
+SFX Ù ulpar úlpelos ulpar
+SFX Ù ulpar úlpelo ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlas ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenla ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlos ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlo ulpar
+SFX Ù ultar últelas ultar
+SFX Ù ultar últela ultar
+SFX Ù ultar últelos ultar
+SFX Ù ultar últelo ultar
+SFX Ù ultar últenlas ultar
+SFX Ù ultar últenla ultar
+SFX Ù ultar últenlos ultar
+SFX Ù ultar últenlo ultar
+SFX Ù umir úmalas umir
+SFX Ù umir úmala umir
+SFX Ù umir úmalos umir
+SFX Ù umir úmalo umir
+SFX Ù umir úmanlas umir
+SFX Ù umir úmanla umir
+SFX Ù umir úmanlos umir
+SFX Ù umir úmanlo umir
+SFX Ù umpir úmpalas umpir
+SFX Ù umpir úmpala umpir
+SFX Ù umpir úmpalos umpir
+SFX Ù umpir úmpalo umpir
+SFX Ù umpir úmpanlas umpir
+SFX Ù umpir úmpanla umpir
+SFX Ù umpir úmpanlos umpir
+SFX Ù umpir úmpanlo umpir
+SFX Ù unciar úncielas unciar
+SFX Ù unciar únciela unciar
+SFX Ù unciar úncielos unciar
+SFX Ù unciar úncielo unciar
+SFX Ù unciar úncienlas unciar
+SFX Ù unciar úncienla unciar
+SFX Ù unciar úncienlos unciar
+SFX Ù unciar úncienlo unciar
+SFX Ù urar úrelas urar
+SFX Ù urar úrela urar
+SFX Ù urar úrelos urar
+SFX Ù urar úrelo urar
+SFX Ù urar úrenlas urar
+SFX Ù urar úrenla urar
+SFX Ù urar úrenlos urar
+SFX Ù urar úrenlo urar
+SFX Ù urrir úrralas urrir
+SFX Ù urrir úrrala urrir
+SFX Ù urrir úrralos urrir
+SFX Ù urrir úrralo urrir
+SFX Ù urrir úrranlas urrir
+SFX Ù urrir úrranla urrir
+SFX Ù urrir úrranlos urrir
+SFX Ù urrir úrranlo urrir
+SFX Ù uscar úsquelas uscar
+SFX Ù uscar úsquela uscar
+SFX Ù uscar úsquelos uscar
+SFX Ù uscar úsquelo uscar
+SFX Ù uscar úsquenlas uscar
+SFX Ù uscar úsquenla uscar
+SFX Ù uscar úsquenlos uscar
+SFX Ù uscar úsquenlo uscar
+SFX Ù utar útelas utar
+SFX Ù utar útela utar
+SFX Ù utar útelos utar
+SFX Ù utar útelo utar
+SFX Ù utar útenlas utar
+SFX Ù utar útenla utar
+SFX Ù utar útenlos utar
+SFX Ù utar útenlo utar
+SFX Ù uzgar úzguelas uzgar
+SFX Ù uzgar úzguela uzgar
+SFX Ù uzgar úzguelos uzgar
+SFX Ù uzgar úzguelo uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlas uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenla uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlos uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlo uzgar
+SFX Ú Y 184
+SFX Ú acar áqueme acar
+SFX Ú acar áquenme acar
+SFX Ú acar áquennos acar
+SFX Ú acar áquenos acar
+SFX Ú actar ácteme actar
+SFX Ú actar áctenme actar
+SFX Ú actar áctennos actar
+SFX Ú actar áctenos actar
+SFX Ú ajar ájeme ajar
+SFX Ú ajar ájenme ajar
+SFX Ú ajar ájennos ajar
+SFX Ú ajar ájenos ajar
+SFX Ú amar ámeme amar
+SFX Ú amar ámenme amar
+SFX Ú amar ámennos amar
+SFX Ú amar ámenos amar
+SFX Ú antar ánteme antar
+SFX Ú antar ántenme antar
+SFX Ú antar ántennos antar
+SFX Ú antar ántenos antar
+SFX Ú anzar ánceme anzar
+SFX Ú anzar áncenme anzar
+SFX Ú anzar áncennos anzar
+SFX Ú anzar áncenos anzar
+SFX Ú añar áñeme añar
+SFX Ú añar áñenme añar
+SFX Ú añar áñennos añar
+SFX Ú añar áñenos añar
+SFX Ú arar áreme arar
+SFX Ú arar árenme arar
+SFX Ú arar árennos arar
+SFX Ú arar árenos arar
+SFX Ú ardar árdeme ardar
+SFX Ú ardar árdenme ardar
+SFX Ú ardar árdennos ardar
+SFX Ú ardar árdenos ardar
+SFX Ú astar ásteme astar
+SFX Ú astar ástenme astar
+SFX Ú astar ástennos astar
+SFX Ú astar ástenos astar
+SFX Ú atar áteme atar
+SFX Ú atar átenme atar
+SFX Ú atar átennos atar
+SFX Ú atar átenos atar
+SFX Ú ear éeme ear
+SFX Ú ear éenme ear
+SFX Ú ear éennos ear
+SFX Ú ear éenos ear
+SFX Ú eder édame eder
+SFX Ú eder édanme eder
+SFX Ú eder édannos eder
+SFX Ú eder édanos eder
+SFX Ú eer éame eer
+SFX Ú eer éanme eer
+SFX Ú eer éannos eer
+SFX Ú eer éanos eer
+SFX Ú egar égueme egar
+SFX Ú egar éguenme egar
+SFX Ú egar éguennos egar
+SFX Ú egar éguenos egar
+SFX Ú ejar éjeme ejar
+SFX Ú ejar éjenme ejar
+SFX Ú ejar éjennos ejar
+SFX Ú ejar éjenos ejar
+SFX Ú endar éndeme endar
+SFX Ú endar éndenme endar
+SFX Ú endar éndennos endar
+SFX Ú endar éndenos endar
+SFX Ú ender éndame ender
+SFX Ú ender éndanme ender
+SFX Ú ender éndannos ender
+SFX Ú ender éndanos ender
+SFX Ú eñar éñeme eñar
+SFX Ú eñar éñenme eñar
+SFX Ú eñar éñennos eñar
+SFX Ú eñar éñenos eñar
+SFX Ú eptar épteme eptar
+SFX Ú eptar éptenme eptar
+SFX Ú eptar éptennos eptar
+SFX Ú eptar éptenos eptar
+SFX Ú erar éreme erar
+SFX Ú erar érenme erar
+SFX Ú erar érennos erar
+SFX Ú erar érenos erar
+SFX Ú estar ésteme estar
+SFX Ú estar éstenme estar
+SFX Ú estar éstennos estar
+SFX Ú estar éstenos estar
+SFX Ú etar éteme etar
+SFX Ú etar étenme etar
+SFX Ú etar étennos etar
+SFX Ú etar étenos etar
+SFX Ú eter étame eter
+SFX Ú eter étanme eter
+SFX Ú eter étannos eter
+SFX Ú eter étanos eter
+SFX Ú ibir íbame ibir
+SFX Ú ibir íbanme ibir
+SFX Ú ibir íbannos ibir
+SFX Ú ibir íbanos ibir
+SFX Ú icar íqueme icar
+SFX Ú icar íquenme icar
+SFX Ú icar íquennos icar
+SFX Ú icar íquenos icar
+SFX Ú idar ídeme idar
+SFX Ú idar ídenme idar
+SFX Ú idar ídennos idar
+SFX Ú idar ídenos idar
+SFX Ú iflar ífleme iflar
+SFX Ú iflar íflenme iflar
+SFX Ú iflar íflennos iflar
+SFX Ú iflar íflenos iflar
+SFX Ú ilar íleme ilar
+SFX Ú ilar ílenme ilar
+SFX Ú ilar ílennos ilar
+SFX Ú ilar ílenos ilar
+SFX Ú irar íreme irar
+SFX Ú irar írenme irar
+SFX Ú irar írennos irar
+SFX Ú irar írenos irar
+SFX Ú isar íseme isar
+SFX Ú isar ísenme isar
+SFX Ú isar ísennos isar
+SFX Ú isar ísenos isar
+SFX Ú itar íteme itar
+SFX Ú itar ítenme itar
+SFX Ú itar ítennos itar
+SFX Ú itar ítenos itar
+SFX Ú izar íceme izar
+SFX Ú izar ícenme izar
+SFX Ú izar ícennos izar
+SFX Ú izar ícenos izar
+SFX Ú obrar óbreme obrar
+SFX Ú obrar óbrenme obrar
+SFX Ú obrar óbrennos obrar
+SFX Ú obrar óbrenos obrar
+SFX Ú ocar óqueme ocar
+SFX Ú ocar óquenme ocar
+SFX Ú ocar óquennos ocar
+SFX Ú ocar óquenos ocar
+SFX Ú onar óneme onar
+SFX Ú onar ónenme onar
+SFX Ú onar ónennos onar
+SFX Ú onar ónenos onar
+SFX Ú otar óteme otar
+SFX Ú otar ótenme otar
+SFX Ú otar ótennos otar
+SFX Ú otar ótenos otar
+SFX Ú uchar úcheme uchar
+SFX Ú uchar úchenme uchar
+SFX Ú uchar úchennos uchar
+SFX Ú uchar úchenos uchar
+SFX Ú udar údeme udar
+SFX Ú udar údenme udar
+SFX Ú udar údennos udar
+SFX Ú udar údenos udar
+SFX Ú ulpar úlpeme ulpar
+SFX Ú ulpar úlpenme ulpar
+SFX Ú ulpar úlpennos ulpar
+SFX Ú ulpar úlpenos ulpar
+SFX Ú ultar últeme ultar
+SFX Ú ultar últenme ultar
+SFX Ú ultar últennos ultar
+SFX Ú ultar últenos ultar
+SFX Ú umpir úmpame umpir
+SFX Ú umpir úmpanme umpir
+SFX Ú umpir úmpannos umpir
+SFX Ú umpir úmpanos umpir
+SFX Ú urar úreme urar
+SFX Ú urar úrenme urar
+SFX Ú urar úrennos urar
+SFX Ú urar úrenos urar
+SFX Ú usar úseme usar
+SFX Ú usar úsenme usar
+SFX Ú usar úsennos usar
+SFX Ú usar úsenos usar
+SFX Ú uscar úsqueme uscar
+SFX Ú uscar úsquenme uscar
+SFX Ú uscar úsquennos uscar
+SFX Ú uscar úsquenos uscar
+SFX Ú ustar ústeme ustar
+SFX Ú ustar ústenme ustar
+SFX Ú ustar ústennos ustar
+SFX Ú ustar ústenos ustar
+SFX Û Y 144
+SFX Û acar áquele acar
+SFX Û acar áqueles acar
+SFX Û acar áquenle acar
+SFX Û acar áquenles acar
+SFX Û adir ádale adir
+SFX Û adir ádales adir
+SFX Û adir ádanle adir
+SFX Û adir ádanles adir
+SFX Û alar álele alar
+SFX Û alar áleles alar
+SFX Û alar álenle alar
+SFX Û alar álenles alar
+SFX Û ambiar ámbiele ambiar
+SFX Û ambiar ámbieles ambiar
+SFX Û ambiar ámbienle ambiar
+SFX Û ambiar ámbienles ambiar
+SFX Û ancar ánquele ancar
+SFX Û ancar ánqueles ancar
+SFX Û ancar ánquenle ancar
+SFX Û ancar ánquenles ancar
+SFX Û arar árele arar
+SFX Û arar áreles arar
+SFX Û arar árenle arar
+SFX Û arar árenles arar
+SFX Û asar ásele asar
+SFX Û asar áseles asar
+SFX Û asar ásenle asar
+SFX Û asar ásenles asar
+SFX Û astar ástele astar
+SFX Û astar ásteles astar
+SFX Û astar ástenle astar
+SFX Û astar ástenles astar
+SFX Û azar ácele azar
+SFX Û azar áceles azar
+SFX Û azar ácenle azar
+SFX Û azar ácenles azar
+SFX Û egar éguele egar
+SFX Û egar égueles egar
+SFX Û egar éguenle egar
+SFX Û egar éguenles egar
+SFX Û ejar éjele ejar
+SFX Û ejar éjeles ejar
+SFX Û ejar éjenle ejar
+SFX Û ejar éjenles ejar
+SFX Û entar éntele entar
+SFX Û entar énteles entar
+SFX Û entar éntenle entar
+SFX Û entar éntenles entar
+SFX Û eñar éñele eñar
+SFX Û eñar éñeles eñar
+SFX Û eñar éñenle eñar
+SFX Û eñar éñenles eñar
+SFX Û esgar ésguele esgar
+SFX Û esgar ésgueles esgar
+SFX Û esgar ésguenle esgar
+SFX Û esgar ésguenles esgar
+SFX Û estar éstele estar
+SFX Û estar ésteles estar
+SFX Û estar éstenle estar
+SFX Û estar éstenles estar
+SFX Û eter étale eter
+SFX Û eter étales eter
+SFX Û eter étanle eter
+SFX Û eter étanles eter
+SFX Û icar íquele icar
+SFX Û icar íqueles icar
+SFX Û icar íquenle icar
+SFX Û icar íquenles icar
+SFX Û iflar íflele iflar
+SFX Û iflar ífleles iflar
+SFX Û iflar íflenle iflar
+SFX Û iflar íflenles iflar
+SFX Û igir íjale igir
+SFX Û igir íjales igir
+SFX Û igir íjanle igir
+SFX Û igir íjanles igir
+SFX Û imar ímele imar
+SFX Û imar ímeles imar
+SFX Û imar ímenle imar
+SFX Û imar ímenles imar
+SFX Û irar írele irar
+SFX Û irar íreles irar
+SFX Û irar írenle irar
+SFX Û irar írenles irar
+SFX Û irmar írmele irmar
+SFX Û irmar írmeles irmar
+SFX Û irmar írmenle irmar
+SFX Û irmar írmenles irmar
+SFX Û isar ísele isar
+SFX Û isar íseles isar
+SFX Û isar ísenle isar
+SFX Û isar ísenles isar
+SFX Û itar ítele itar
+SFX Û itar íteles itar
+SFX Û itar ítenle itar
+SFX Û itar ítenles itar
+SFX Û ocar óquele ocar
+SFX Û ocar óqueles ocar
+SFX Û ocar óquenle ocar
+SFX Û ocar óquenles ocar
+SFX Û oger ójale oger
+SFX Û oger ójales oger
+SFX Û oger ójanle oger
+SFX Û oger ójanles oger
+SFX Û onar ónele onar
+SFX Û onar óneles onar
+SFX Û onar ónenle onar
+SFX Û onar ónenles onar
+SFX Û orgar órguele orgar
+SFX Û orgar órgueles orgar
+SFX Û orgar órguenle orgar
+SFX Û orgar órguenles orgar
+SFX Û ovar óvele ovar
+SFX Û ovar óveles ovar
+SFX Û ovar óvenle ovar
+SFX Û ovar óvenles ovar
+SFX Û uchar úcheles uchar
+SFX Û uchar úchele uchar
+SFX Û uchar úchenles uchar
+SFX Û uchar úchenle uchar
+SFX Û ultar últeles ultar
+SFX Û ultar últele ultar
+SFX Û ultar últenles ultar
+SFX Û ultar últenle ultar
+SFX Û umar úmeles umar
+SFX Û umar úmele umar
+SFX Û umar úmenles umar
+SFX Û umar úmenle umar
+SFX Û untar únteles untar
+SFX Û untar úntele untar
+SFX Û untar úntenles untar
+SFX Û untar úntenle untar
+SFX Û urar úreles urar
+SFX Û urar úrele urar
+SFX Û urar úrenles urar
+SFX Û urar úrenle urar
+SFX Û uscar úsqueles uscar
+SFX Û uscar úsquele uscar
+SFX Û uscar úsquenles uscar
+SFX Û uscar úsquenle uscar
+SFX Û ustar ústeles ustar
+SFX Û ustar ústele ustar
+SFX Û ustar ústenles ustar
+SFX Û ustar ústenle ustar
+SFX Ü Y 264
+SFX Ü amar ámemela amar
+SFX Ü amar ámemelas amar
+SFX Ü amar ámemelo amar
+SFX Ü amar ámemelos amar
+SFX Ü amar ámenmela amar
+SFX Ü amar ámenmelas amar
+SFX Ü amar ámenmelo amar
+SFX Ü amar ámenmelos amar
+SFX Ü amar ámennosla amar
+SFX Ü amar ámennoslas amar
+SFX Ü amar ámennoslo amar
+SFX Ü amar ámennoslos amar
+SFX Ü amar ámenosla amar
+SFX Ü amar ámenoslas amar
+SFX Ü amar ámenoslo amar
+SFX Ü amar ámenoslos amar
+SFX Ü amar ámensela amar
+SFX Ü amar ámenselas amar
+SFX Ü amar ámenselo amar
+SFX Ü amar ámenselos amar
+SFX Ü amar ámesela amar
+SFX Ü amar ámeselas amar
+SFX Ü amar ámeselo amar
+SFX Ü amar ámeselos amar
+SFX Ü ear éemela ear
+SFX Ü ear éemelas ear
+SFX Ü ear éemelo ear
+SFX Ü ear éemelos ear
+SFX Ü ear éenmela ear
+SFX Ü ear éenmelas ear
+SFX Ü ear éenmelo ear
+SFX Ü ear éenmelos ear
+SFX Ü ear éennosla ear
+SFX Ü ear éennoslas ear
+SFX Ü ear éennoslo ear
+SFX Ü ear éennoslos ear
+SFX Ü ear éenosla ear
+SFX Ü ear éenoslas ear
+SFX Ü ear éenoslo ear
+SFX Ü ear éenoslos ear
+SFX Ü ear éensela ear
+SFX Ü ear éenselas ear
+SFX Ü ear éenselo ear
+SFX Ü ear éenselos ear
+SFX Ü ear éesela ear
+SFX Ü ear éeselas ear
+SFX Ü ear éeselo ear
+SFX Ü ear éeselos ear
+SFX Ü edar édemela edar
+SFX Ü edar édemelas edar
+SFX Ü edar édemelo edar
+SFX Ü edar édemelos edar
+SFX Ü edar édenmela edar
+SFX Ü edar édenmelas edar
+SFX Ü edar édenmelo edar
+SFX Ü edar édenmelos edar
+SFX Ü edar édennosla edar
+SFX Ü edar édennoslas edar
+SFX Ü edar édennoslo edar
+SFX Ü edar édennoslos edar
+SFX Ü edar édenosla edar
+SFX Ü edar édenoslas edar
+SFX Ü edar édenoslo edar
+SFX Ü edar édenoslos edar
+SFX Ü edar édensela edar
+SFX Ü edar édenselas edar
+SFX Ü edar édenselo edar
+SFX Ü edar édenselos edar
+SFX Ü edar édesela edar
+SFX Ü edar édeselas edar
+SFX Ü edar édeselo edar
+SFX Ü edar édeselos edar
+SFX Ü eer éamela eer
+SFX Ü eer éamelas eer
+SFX Ü eer éamelo eer
+SFX Ü eer éamelos eer
+SFX Ü eer éanmela eer
+SFX Ü eer éanmelas eer
+SFX Ü eer éanmelo eer
+SFX Ü eer éanmelos eer
+SFX Ü eer éannosla eer
+SFX Ü eer éannoslas eer
+SFX Ü eer éannoslo eer
+SFX Ü eer éannoslos eer
+SFX Ü eer éanosla eer
+SFX Ü eer éanoslas eer
+SFX Ü eer éanoslo eer
+SFX Ü eer éanoslos eer
+SFX Ü eer éansela eer
+SFX Ü eer éanselas eer
+SFX Ü eer éanselo eer
+SFX Ü eer éanselos eer
+SFX Ü eer éasela eer
+SFX Ü eer éaselas eer
+SFX Ü eer éaselo eer
+SFX Ü eer éaselos eer
+SFX Ü egar éguemela egar
+SFX Ü egar éguemelas egar
+SFX Ü egar éguemelo egar
+SFX Ü egar éguemelos egar
+SFX Ü egar éguenmela egar
+SFX Ü egar éguenmelas egar
+SFX Ü egar éguenmelo egar
+SFX Ü egar éguenmelos egar
+SFX Ü egar éguennosla egar
+SFX Ü egar éguennoslas egar
+SFX Ü egar éguennoslo egar
+SFX Ü egar éguennoslos egar
+SFX Ü egar éguenosla egar
+SFX Ü egar éguenoslas egar
+SFX Ü egar éguenoslo egar
+SFX Ü egar éguenoslos egar
+SFX Ü egar éguensela egar
+SFX Ü egar éguenselas egar
+SFX Ü egar éguenselo egar
+SFX Ü egar éguenselos egar
+SFX Ü egar éguesela egar
+SFX Ü egar égueselas egar
+SFX Ü egar égueselo egar
+SFX Ü egar égueselos egar
+SFX Ü ejar éjemela ejar
+SFX Ü ejar éjemelas ejar
+SFX Ü ejar éjemelo ejar
+SFX Ü ejar éjemelos ejar
+SFX Ü ejar éjenmela ejar
+SFX Ü ejar éjenmelas ejar
+SFX Ü ejar éjenmelo ejar
+SFX Ü ejar éjenmelos ejar
+SFX Ü ejar éjennosla ejar
+SFX Ü ejar éjennoslas ejar
+SFX Ü ejar éjennoslo ejar
+SFX Ü ejar éjennoslos ejar
+SFX Ü ejar éjenosla ejar
+SFX Ü ejar éjenoslas ejar
+SFX Ü ejar éjenoslo ejar
+SFX Ü ejar éjenoslos ejar
+SFX Ü ejar éjensela ejar
+SFX Ü ejar éjenselas ejar
+SFX Ü ejar éjenselo ejar
+SFX Ü ejar éjenselos ejar
+SFX Ü ejar éjesela ejar
+SFX Ü ejar éjeselas ejar
+SFX Ü ejar éjeselo ejar
+SFX Ü ejar éjeselos ejar
+SFX Ü ender éndamela ender
+SFX Ü ender éndamelas ender
+SFX Ü ender éndamelo ender
+SFX Ü ender éndamelos ender
+SFX Ü ender éndanmela ender
+SFX Ü ender éndanmelas ender
+SFX Ü ender éndanmelo ender
+SFX Ü ender éndanmelos ender
+SFX Ü ender éndannosla ender
+SFX Ü ender éndannoslas ender
+SFX Ü ender éndannoslo ender
+SFX Ü ender éndannoslos ender
+SFX Ü ender éndanosla ender
+SFX Ü ender éndanoslas ender
+SFX Ü ender éndanoslo ender
+SFX Ü ender éndanoslos ender
+SFX Ü ender éndansela ender
+SFX Ü ender éndanselas ender
+SFX Ü ender éndanselo ender
+SFX Ü ender éndanselos ender
+SFX Ü ender éndasela ender
+SFX Ü ender éndaselas ender
+SFX Ü ender éndaselo ender
+SFX Ü ender éndaselos ender
+SFX Ü entar éntemela entar
+SFX Ü entar éntemelas entar
+SFX Ü entar éntemelo entar
+SFX Ü entar éntemelos entar
+SFX Ü entar éntenmela entar
+SFX Ü entar éntenmelas entar
+SFX Ü entar éntenmelo entar
+SFX Ü entar éntenmelos entar
+SFX Ü entar éntennosla entar
+SFX Ü entar éntennoslas entar
+SFX Ü entar éntennoslo entar
+SFX Ü entar éntennoslos entar
+SFX Ü entar éntenosla entar
+SFX Ü entar éntenoslas entar
+SFX Ü entar éntenoslo entar
+SFX Ü entar éntenoslos entar
+SFX Ü entar éntensela entar
+SFX Ü entar éntenselas entar
+SFX Ü entar éntenselo entar
+SFX Ü entar éntenselos entar
+SFX Ü entar éntesela entar
+SFX Ü entar énteselas entar
+SFX Ü entar énteselo entar
+SFX Ü entar énteselos entar
+SFX Ü icar íquemela icar
+SFX Ü icar íquemelas icar
+SFX Ü icar íquemelo icar
+SFX Ü icar íquemelos icar
+SFX Ü icar íquenmela icar
+SFX Ü icar íquenmelas icar
+SFX Ü icar íquenmelo icar
+SFX Ü icar íquenmelos icar
+SFX Ü icar íquennosla icar
+SFX Ü icar íquennoslas icar
+SFX Ü icar íquennoslo icar
+SFX Ü icar íquennoslos icar
+SFX Ü icar íquenosla icar
+SFX Ü icar íquenoslas icar
+SFX Ü icar íquenoslo icar
+SFX Ü icar íquenoslos icar
+SFX Ü icar íquensela icar
+SFX Ü icar íquenselas icar
+SFX Ü icar íquenselo icar
+SFX Ü icar íquenselos icar
+SFX Ü icar íquesela icar
+SFX Ü icar íqueselas icar
+SFX Ü icar íqueselo icar
+SFX Ü icar íqueselos icar
+SFX Ü inar ínemela inar
+SFX Ü inar ínemelas inar
+SFX Ü inar ínemelo inar
+SFX Ü inar ínemelos inar
+SFX Ü inar ínenmela inar
+SFX Ü inar ínenmelas inar
+SFX Ü inar ínenmelo inar
+SFX Ü inar ínenmelos inar
+SFX Ü inar ínennosla inar
+SFX Ü inar ínennoslas inar
+SFX Ü inar ínennoslo inar
+SFX Ü inar ínennoslos inar
+SFX Ü inar ínenosla inar
+SFX Ü inar ínenoslas inar
+SFX Ü inar ínenoslo inar
+SFX Ü inar ínenoslos inar
+SFX Ü inar ínensela inar
+SFX Ü inar ínenselas inar
+SFX Ü inar ínenselo inar
+SFX Ü inar ínenselos inar
+SFX Ü inar ínesela inar
+SFX Ü inar íneselas inar
+SFX Ü inar íneselo inar
+SFX Ü inar íneselos inar
+SFX Ü itar ítemela itar
+SFX Ü itar ítemelas itar
+SFX Ü itar ítemelo itar
+SFX Ü itar ítemelos itar
+SFX Ü itar ítenmela itar
+SFX Ü itar ítenmelas itar
+SFX Ü itar ítenmelo itar
+SFX Ü itar ítenmelos itar
+SFX Ü itar ítennosla itar
+SFX Ü itar ítennoslas itar
+SFX Ü itar ítennoslo itar
+SFX Ü itar ítennoslos itar
+SFX Ü itar ítenosla itar
+SFX Ü itar ítenoslas itar
+SFX Ü itar ítenoslo itar
+SFX Ü itar ítenoslos itar
+SFX Ü itar ítensela itar
+SFX Ü itar ítenselas itar
+SFX Ü itar ítenselo itar
+SFX Ü itar ítenselos itar
+SFX Ü itar ítesela itar
+SFX Ü itar íteselas itar
+SFX Ü itar íteselo itar
+SFX Ü itar íteselos itar
+SFX Ý Y 120
+SFX Ý egar iéguela egar
+SFX Ý egar iéguelas egar
+SFX Ý egar iéguelo egar
+SFX Ý egar iéguelos egar
+SFX Ý egar iéguenla egar
+SFX Ý egar iéguenlas egar
+SFX Ý egar iéguenlo egar
+SFX Ý egar iéguenlos egar
+SFX Ý ender iéndala ender
+SFX Ý ender iéndalas ender
+SFX Ý ender iéndalo ender
+SFX Ý ender iéndalos ender
+SFX Ý ender iéndanla ender
+SFX Ý ender iéndanlas ender
+SFX Ý ender iéndanlo ender
+SFX Ý ender iéndanlos ender
+SFX Ý ensar iénsela ensar
+SFX Ý ensar iénselas ensar
+SFX Ý ensar iénselo ensar
+SFX Ý ensar iénselos ensar
+SFX Ý ensar iénsenla ensar
+SFX Ý ensar iénsenlas ensar
+SFX Ý ensar iénsenlo ensar
+SFX Ý ensar iénsenlos ensar
+SFX Ý etar iétela etar
+SFX Ý etar iételas etar
+SFX Ý etar iételo etar
+SFX Ý etar iételos etar
+SFX Ý etar iétenla etar
+SFX Ý etar iétenlas etar
+SFX Ý etar iétenlo etar
+SFX Ý etar iétenlos etar
+SFX Ý iar íela iar
+SFX Ý iar íelas iar
+SFX Ý iar íelo iar
+SFX Ý iar íelos iar
+SFX Ý iar íenla iar
+SFX Ý iar íenlas iar
+SFX Ý iar íenlo iar
+SFX Ý iar íenlos iar
+SFX Ý obar uébela obar
+SFX Ý obar uébelas obar
+SFX Ý obar uébelo obar
+SFX Ý obar uébelos obar
+SFX Ý obar uébenla obar
+SFX Ý obar uébenlas obar
+SFX Ý obar uébenlo obar
+SFX Ý obar uébenlos obar
+SFX Ý ocer uézala ocer
+SFX Ý ocer uézalas ocer
+SFX Ý ocer uézalo ocer
+SFX Ý ocer uézalos ocer
+SFX Ý ocer uézanla ocer
+SFX Ý ocer uézanlas ocer
+SFX Ý ocer uézanlo ocer
+SFX Ý ocer uézanlos ocer
+SFX Ý olar uélela olar
+SFX Ý olar uélelas olar
+SFX Ý olar uélelo olar
+SFX Ý olar uélelos olar
+SFX Ý olar uélenla olar
+SFX Ý olar uélenlas olar
+SFX Ý olar uélenlo olar
+SFX Ý olar uélenlos olar
+SFX Ý oltar uéltela oltar
+SFX Ý oltar uéltelas oltar
+SFX Ý oltar uéltelo oltar
+SFX Ý oltar uéltelos oltar
+SFX Ý oltar uéltenla oltar
+SFX Ý oltar uéltenlas oltar
+SFX Ý oltar uéltenlo oltar
+SFX Ý oltar uéltenlos oltar
+SFX Ý olver uélvala olver
+SFX Ý olver uélvalas olver
+SFX Ý olver uélvalo olver
+SFX Ý olver uélvalos olver
+SFX Ý olver uélvanla olver
+SFX Ý olver uélvanlas olver
+SFX Ý olver uélvanlo olver
+SFX Ý olver uélvanlos olver
+SFX Ý ontar uéntela ontar
+SFX Ý ontar uéntelas ontar
+SFX Ý ontar uéntelo ontar
+SFX Ý ontar uéntelos ontar
+SFX Ý ontar uéntenla ontar
+SFX Ý ontar uéntenlas ontar
+SFX Ý ontar uéntenlo ontar
+SFX Ý ontar uéntenlos ontar
+SFX Ý ordar uérdela ordar
+SFX Ý ordar uérdelas ordar
+SFX Ý ordar uérdelo ordar
+SFX Ý ordar uérdelos ordar
+SFX Ý ordar uérdenla ordar
+SFX Ý ordar uérdenlas ordar
+SFX Ý ordar uérdenlo ordar
+SFX Ý ordar uérdenlos ordar
+SFX Ý ostrar uéstrela ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelas ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelo ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelos ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenla ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlas ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlo ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlos ostrar
+SFX Ý over uévala over
+SFX Ý over uévalas over
+SFX Ý over uévalo over
+SFX Ý over uévalos over
+SFX Ý over uévanla over
+SFX Ý over uévanlas over
+SFX Ý over uévanlo over
+SFX Ý over uévanlos over
+SFX Ý uar úelas uar
+SFX Ý uar úela uar
+SFX Ý uar úelos uar
+SFX Ý uar úelo uar
+SFX Ý uar úenlas uar
+SFX Ý uar úenla uar
+SFX Ý uar úenlos uar
+SFX Ý uar úenlo uar
+SFX Þ Y 36
+SFX Þ ender iéndame ender
+SFX Þ ender iéndanme ender
+SFX Þ ender iéndannos ender
+SFX Þ ender iéndanos ender
+SFX Þ entar iénteme entar
+SFX Þ entar iéntenme entar
+SFX Þ entar iéntennos entar
+SFX Þ entar iéntenos entar
+SFX Þ ertar iérteme ertar
+SFX Þ ertar iértenme ertar
+SFX Þ ertar iértennos ertar
+SFX Þ ertar iértenos ertar
+SFX Þ iar íeme iar
+SFX Þ iar íenme iar
+SFX Þ iar íennos iar
+SFX Þ iar íenos iar
+SFX Þ oltar uélteme oltar
+SFX Þ oltar uéltenme oltar
+SFX Þ oltar uéltennos oltar
+SFX Þ oltar uéltenos oltar
+SFX Þ olver uélvame olver
+SFX Þ olver uélvanme olver
+SFX Þ olver uélvannos olver
+SFX Þ olver uélvanos olver
+SFX Þ ontar uénteme ontar
+SFX Þ ontar uéntenme ontar
+SFX Þ ontar uéntennos ontar
+SFX Þ ontar uéntenos ontar
+SFX Þ ordar uérdeme ordar
+SFX Þ ordar uérdenme ordar
+SFX Þ ordar uérdennos ordar
+SFX Þ ordar uérdenos ordar
+SFX Þ ostrar uéstreme ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrenme ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrennos ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrenos ostrar
+SFX ß Y 24
+SFX ß ecer ézcale ecer
+SFX ß ecer ézcales ecer
+SFX ß ecer ézcanle ecer
+SFX ß ecer ézcanles ecer
+SFX ß iar íele iar
+SFX ß iar íeles iar
+SFX ß iar íenle iar
+SFX ß iar íenles iar
+SFX ß ogar uéguele ogar
+SFX ß ogar uégueles ogar
+SFX ß ogar uéguenle ogar
+SFX ß ogar uéguenles ogar
+SFX ß ontar uéntele ontar
+SFX ß ontar uénteles ontar
+SFX ß ontar uéntenle ontar
+SFX ß ontar uéntenles ontar
+SFX ß ordar uérdele ordar
+SFX ß ordar uérdeles ordar
+SFX ß ordar uérdenle ordar
+SFX ß ordar uérdenles ordar
+SFX ß ostrar uéstrele ostrar
+SFX ß ostrar uéstreles ostrar
+SFX ß ostrar uéstrenle ostrar
+SFX ß ostrar uéstrenles ostrar
+SFX à Y 72
+SFX à iar íemela iar
+SFX à iar íemelas iar
+SFX à iar íemelo iar
+SFX à iar íemelos iar
+SFX à iar íenmela iar
+SFX à iar íenmelas iar
+SFX à iar íenmelo iar
+SFX à iar íenmelos iar
+SFX à iar íennosla iar
+SFX à iar íennoslas iar
+SFX à iar íennoslo iar
+SFX à iar íennoslos iar
+SFX à iar íenosla iar
+SFX à iar íenoslas iar
+SFX à iar íenoslo iar
+SFX à iar íenoslos iar
+SFX à iar íensela iar
+SFX à iar íenselas iar
+SFX à iar íenselo iar
+SFX à iar íenselos iar
+SFX à iar íesela iar
+SFX à iar íeselas iar
+SFX à iar íeselo iar
+SFX à iar íeselos iar
+SFX à ontar uéntemela ontar
+SFX à ontar uéntemelas ontar
+SFX à ontar uéntemelo ontar
+SFX à ontar uéntemelos ontar
+SFX à ontar uéntenmela ontar
+SFX à ontar uéntenmelas ontar
+SFX à ontar uéntenmelo ontar
+SFX à ontar uéntenmelos ontar
+SFX à ontar uéntennosla ontar
+SFX à ontar uéntennoslas ontar
+SFX à ontar uéntennoslo ontar
+SFX à ontar uéntennoslos ontar
+SFX à ontar uéntenosla ontar
+SFX à ontar uéntenoslas ontar
+SFX à ontar uéntenoslo ontar
+SFX à ontar uéntenoslos ontar
+SFX à ontar uéntensela ontar
+SFX à ontar uéntenselas ontar
+SFX à ontar uéntenselo ontar
+SFX à ontar uéntenselos ontar
+SFX à ontar uéntesela ontar
+SFX à ontar uénteselas ontar
+SFX à ontar uénteselo ontar
+SFX à ontar uénteselos ontar
+SFX à ostrar uéstremela ostrar
+SFX à ostrar uéstremelas ostrar
+SFX à ostrar uéstremelo ostrar
+SFX à ostrar uéstremelos ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmela ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelos ostrar
+SFX à ostrar uéstrennosla ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslas ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslo ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslos ostrar
+SFX à ostrar uéstrenosla ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslos ostrar
+SFX à ostrar uéstrensela ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselos ostrar
+SFX à ostrar uéstresela ostrar
+SFX à ostrar uéstreselas ostrar
+SFX à ostrar uéstreselo ostrar
+SFX à ostrar uéstreselos ostrar
+SFX á Y 128
+SFX á aber épala aber
+SFX á aber épalas aber
+SFX á aber épalo aber
+SFX á aber épalos aber
+SFX á aber épanla aber
+SFX á aber épanlas aber
+SFX á aber épanlo aber
+SFX á aber épanlos aber
+SFX á acer ágala acer
+SFX á acer ágalas acer
+SFX á acer ágalo acer
+SFX á acer ágalos acer
+SFX á acer áganla acer
+SFX á acer áganlas acer
+SFX á acer áganlo acer
+SFX á acer áganlos acer
+SFX á aer áigala aer
+SFX á aer áigalas aer
+SFX á aer áigalo aer
+SFX á aer áigalos aer
+SFX á aer áiganla aer
+SFX á aer áiganlas aer
+SFX á aer áiganlo aer
+SFX á aer áiganlos aer
+SFX á ecir ígala ecir
+SFX á ecir ígalas ecir
+SFX á ecir ígalo ecir
+SFX á ecir ígalos ecir
+SFX á ecir íganla ecir
+SFX á ecir íganlas ecir
+SFX á ecir íganlo ecir
+SFX á ecir íganlos ecir
+SFX á edir ídala edir
+SFX á edir ídalas edir
+SFX á edir ídalo edir
+SFX á edir ídalos edir
+SFX á edir ídanla edir
+SFX á edir ídanlas edir
+SFX á edir ídanlo edir
+SFX á edir ídanlos edir
+SFX á eguir ígala eguir
+SFX á eguir ígalas eguir
+SFX á eguir ígalo eguir
+SFX á eguir ígalos eguir
+SFX á eguir íganla eguir
+SFX á eguir íganlas eguir
+SFX á eguir íganlo eguir
+SFX á eguir íganlos eguir
+SFX á eír íala eír
+SFX á eír íalas eír
+SFX á eír íalo eír
+SFX á eír íalos eír
+SFX á eír íanla eír
+SFX á eír íanlas eír
+SFX á eír íanlo eír
+SFX á eír íanlos eír
+SFX á ener éngala ener
+SFX á ener éngalas ener
+SFX á ener éngalo ener
+SFX á ener éngalos ener
+SFX á ener énganla ener
+SFX á ener énganlas ener
+SFX á ener énganlo ener
+SFX á ener énganlos ener
+SFX á entir iéntala entir
+SFX á entir iéntalas entir
+SFX á entir iéntalo entir
+SFX á entir iéntalos entir
+SFX á entir iéntanla entir
+SFX á entir iéntanlas entir
+SFX á entir iéntanlo entir
+SFX á entir iéntanlos entir
+SFX á er éala ver
+SFX á er éalas ver
+SFX á er éalo ver
+SFX á er éalos ver
+SFX á er éanla ver
+SFX á er éanlas ver
+SFX á er éanlo ver
+SFX á er éanlos ver
+SFX á erer iérala erer
+SFX á erer iéralas erer
+SFX á erer iéralo erer
+SFX á erer iéralos erer
+SFX á erer iéranla erer
+SFX á erer iéranlas erer
+SFX á erer iéranlo erer
+SFX á erer iéranlos erer
+SFX á ervir írvala ervir
+SFX á ervir írvalas ervir
+SFX á ervir írvalo ervir
+SFX á ervir írvalos ervir
+SFX á ervir írvanla ervir
+SFX á ervir írvanlas ervir
+SFX á ervir írvanlo ervir
+SFX á ervir írvanlos ervir
+SFX á oner óngala oner
+SFX á oner óngalas oner
+SFX á oner óngalo oner
+SFX á oner óngalos oner
+SFX á oner ónganla oner
+SFX á oner ónganlas oner
+SFX á oner ónganlo oner
+SFX á oner ónganlos oner
+SFX á rir érala rir
+SFX á rir éralas rir
+SFX á rir éralo rir
+SFX á rir éralos rir
+SFX á rir éranla rir
+SFX á rir éranlas rir
+SFX á rir éranlo rir
+SFX á rir éranlos rir
+SFX á ucir úzcalas ucir
+SFX á ucir úzcala ucir
+SFX á ucir úzcalos ucir
+SFX á ucir úzcalo ucir
+SFX á ucir úzcanlas ucir
+SFX á ucir úzcanla ucir
+SFX á ucir úzcanlos ucir
+SFX á ucir úzcanlo ucir
+SFX á uir úyalas uir
+SFX á uir úyala uir
+SFX á uir úyalos uir
+SFX á uir úyalo uir
+SFX á uir úyanlas uir
+SFX á uir úyanla uir
+SFX á uir úyanlos uir
+SFX á uir úyanlo uir
+SFX â Y 28
+SFX â acer ágame acer
+SFX â acer áganme acer
+SFX â acer ágannos acer
+SFX â acer áganos acer
+SFX â aer áigame aer
+SFX â aer áiganme aer
+SFX â aer áigannos aer
+SFX â aer áiganos aer
+SFX â ecir ígame ecir
+SFX â ecir íganme ecir
+SFX â ecir ígannos ecir
+SFX â ecir íganos ecir
+SFX â edir ídame edir
+SFX â edir ídanme edir
+SFX â edir ídannos edir
+SFX â edir ídanos edir
+SFX â eguir ígame eguir
+SFX â eguir íganme eguir
+SFX â eguir ígannos eguir
+SFX â eguir íganos eguir
+SFX â er éame ver
+SFX â er éanme ver
+SFX â er éannos ver
+SFX â er éanos ver
+SFX â ervir írvame ervir
+SFX â ervir írvanme ervir
+SFX â ervir írvannos ervir
+SFX â ervir írvanos ervir
+SFX ã Y 20
+SFX ã acer ágale acer
+SFX ã acer ágales acer
+SFX ã acer áganle acer
+SFX ã acer áganles acer
+SFX ã ecir ígale ecir
+SFX ã ecir ígales ecir
+SFX ã ecir íganle ecir
+SFX ã ecir íganles ecir
+SFX ã edir ídale edir
+SFX ã edir ídales edir
+SFX ã edir ídanle edir
+SFX ã edir ídanles edir
+SFX ã er éale ver
+SFX ã er éales ver
+SFX ã er éanle ver
+SFX ã er éanles ver
+SFX ã oner óngale oner
+SFX ã oner óngales oner
+SFX ã oner ónganle oner
+SFX ã oner ónganles oner
+SFX ä Y 72
+SFX ä aer áigamela aer
+SFX ä aer áigamelas aer
+SFX ä aer áigamelo aer
+SFX ä aer áigamelos aer
+SFX ä aer áiganmela aer
+SFX ä aer áiganmelas aer
+SFX ä aer áiganmelo aer
+SFX ä aer áiganmelos aer
+SFX ä aer áigannosla aer
+SFX ä aer áigannoslas aer
+SFX ä aer áigannoslo aer
+SFX ä aer áigannoslos aer
+SFX ä aer áiganosla aer
+SFX ä aer áiganoslas aer
+SFX ä aer áiganoslo aer
+SFX ä aer áiganoslos aer
+SFX ä aer áigansela aer
+SFX ä aer áiganselas aer
+SFX ä aer áiganselo aer
+SFX ä aer áiganselos aer
+SFX ä aer áigasela aer
+SFX ä aer áigaselas aer
+SFX ä aer áigaselo aer
+SFX ä aer áigaselos aer
+SFX ä ecir ígamela ecir
+SFX ä ecir ígamelas ecir
+SFX ä ecir ígamelo ecir
+SFX ä ecir ígamelos ecir
+SFX ä ecir íganmela ecir
+SFX ä ecir íganmelas ecir
+SFX ä ecir íganmelo ecir
+SFX ä ecir íganmelos ecir
+SFX ä ecir ígannosla ecir
+SFX ä ecir ígannoslas ecir
+SFX ä ecir ígannoslo ecir
+SFX ä ecir ígannoslos ecir
+SFX ä ecir íganosla ecir
+SFX ä ecir íganoslas ecir
+SFX ä ecir íganoslo ecir
+SFX ä ecir íganoslos ecir
+SFX ä ecir ígansela ecir
+SFX ä ecir íganselas ecir
+SFX ä ecir íganselo ecir
+SFX ä ecir íganselos ecir
+SFX ä ecir ígasela ecir
+SFX ä ecir ígaselas ecir
+SFX ä ecir ígaselo ecir
+SFX ä ecir ígaselos ecir
+SFX ä ertir iértamela ertir
+SFX ä ertir iértamelas ertir
+SFX ä ertir iértamelo ertir
+SFX ä ertir iértamelos ertir
+SFX ä ertir iértanmela ertir
+SFX ä ertir iértanmelas ertir
+SFX ä ertir iértanmelo ertir
+SFX ä ertir iértanmelos ertir
+SFX ä ertir iértannosla ertir
+SFX ä ertir iértannoslas ertir
+SFX ä ertir iértannoslo ertir
+SFX ä ertir iértannoslos ertir
+SFX ä ertir iértanosla ertir
+SFX ä ertir iértanoslas ertir
+SFX ä ertir iértanoslo ertir
+SFX ä ertir iértanoslos ertir
+SFX ä ertir iértansela ertir
+SFX ä ertir iértanselas ertir
+SFX ä ertir iértanselo ertir
+SFX ä ertir iértanselos ertir
+SFX ä ertir iértasela ertir
+SFX ä ertir iértaselas ertir
+SFX ä ertir iértaselo ertir
+SFX ä ertir iértaselos ertir
+SFX ñ Y 3
+SFX ñ 0 me r
+SFX ñ 0 te r
+SFX ñ 0 nos r
+SFX ò Y 12
+SFX ò ar ándome ar
+SFX ò ar ándonos ar
+SFX ò ar ándote ar
+SFX ò er iéndome [^ae]er
+SFX ò er iéndonos [^ae]er
+SFX ò er iéndote [^ae]er
+SFX ò er yéndome [ae]er
+SFX ò er yéndonos [ae]er
+SFX ò er yéndote [ae]er
+SFX ò r éndome ir
+SFX ò r éndonos ir
+SFX ò r éndote ir
+SFX ó Y 54
+SFX ó ecir iciéndome ecir
+SFX ó ecir iciéndonos ecir
+SFX ó ecir iciéndote ecir
+SFX ó edir idiéndome edir
+SFX ó edir idiéndonos edir
+SFX ó edir idiéndote edir
+SFX ó eguir iguiéndome eguir
+SFX ó eguir iguiéndonos eguir
+SFX ó eguir iguiéndote eguir
+SFX ó eír iéndome eír
+SFX ó eír iéndonos eír
+SFX ó eír iéndote eír
+SFX ó enir iniéndome enir
+SFX ó enir iniéndonos enir
+SFX ó enir iniéndote enir
+SFX ó entir intiéndome entir
+SFX ó entir intiéndonos entir
+SFX ó entir intiéndote entir
+SFX ó eñir iñéndome eñir
+SFX ó eñir iñéndonos eñir
+SFX ó eñir iñéndote eñir
+SFX ó er iéndome ver
+SFX ó er iéndonos ver
+SFX ó er iéndote ver
+SFX ó erir iriéndome erir
+SFX ó erir iriéndonos erir
+SFX ó erir iriéndote erir
+SFX ó ertir irtiéndome ertir
+SFX ó ertir irtiéndonos ertir
+SFX ó ertir irtiéndote ertir
+SFX ó ervir irviéndome ervir
+SFX ó ervir irviéndonos ervir
+SFX ó ervir irviéndote ervir
+SFX ó er yéndome aer
+SFX ó er yéndonos aer
+SFX ó er yéndote aer
+SFX ó estir istiéndome estir
+SFX ó estir istiéndonos estir
+SFX ó estir istiéndote estir
+SFX ó etir itiéndome etir
+SFX ó etir itiéndonos etir
+SFX ó etir itiéndote etir
+SFX ó ir yéndome uir
+SFX ó ir yéndonos uir
+SFX ó ir yéndote uir
+SFX ó orir uriéndome orir
+SFX ó orir uriéndonos orir
+SFX ó orir uriéndote orir
+SFX ó ormir urmiéndome ormir
+SFX ó ormir urmiéndonos ormir
+SFX ó ormir urmiéndote ormir
+SFX ó r éndome ucir
+SFX ó r éndonos ucir
+SFX ó r éndote ucir
+SFX ô Y 137
+SFX ô abar ábate abar
+SFX ô r te [aei]r
+SFX ô acar ácate acar
+SFX ô achar áchate achar
+SFX ô aciar áciate aciar
+SFX ô adar ádate adar
+SFX ô agar ágate agar
+SFX ô ajar ájate ajar
+SFX ô alar álate alar
+SFX ô allar állate allar
+SFX ô almar álmate almar
+SFX ô altar áltate altar
+SFX ô alvar álvate alvar
+SFX ô alzar álzate alzar
+SFX ô amar ámate amar
+SFX ô ambiar ámbiate ambiar
+SFX ô anar ánate anar
+SFX ô ancar áncate ancar
+SFX ô anchar ánchate anchar
+SFX ô andar ándate andar
+SFX ô angar ángate angar
+SFX ô antar ántate antar
+SFX ô anzar ánzate anzar
+SFX ô añar áñate añar
+SFX ô apar ápate apar
+SFX ô arar árate arar
+SFX ô arcar árcate arcar
+SFX ô archar árchate archar
+SFX ô ardar árdate ardar
+SFX ô argar árgate argar
+SFX ô arrar árrate arrar
+SFX ô artar ártate artar
+SFX ô artir ártete artir
+SFX ô asar ásate asar
+SFX ô ascar áscate ascar
+SFX ô asmar ásmate asmar
+SFX ô astar ástate astar
+SFX ô astrar ástrate astrar
+SFX ô atar átate atar
+SFX ô avar ávate avar
+SFX ô azar ázate azar
+SFX ô ear éate ear
+SFX ô ecar écate ecar
+SFX ô echar échate echar
+SFX ô ectar éctate ectar
+SFX ô edar édate edar
+SFX ô egar égate egar
+SFX ô eger égete eger
+SFX ô eglar églate eglar
+SFX ô egrar égrate egrar
+SFX ô einar éinate einar
+SFX ô ejar éjate ejar
+SFX ô elar élate elar
+SFX ô enar énate enar
+SFX ô encer éncete encer
+SFX ô entar éntate entar
+SFX ô entrar éntrate entrar
+SFX ô eñar éñate eñar
+SFX ô erar érate erar
+SFX ô ercar ércate ercar
+SFX ô ergir érgete ergir
+SFX ô ervar érvate ervar
+SFX ô esar ésate esar
+SFX ô esgar ésgate esgar
+SFX ô estar éstate estar
+SFX ô eter étete eter
+SFX ô evar évate evar
+SFX ô ever évete ever
+SFX ô ibrar íbrate ibrar
+SFX ô icar ícate icar
+SFX ô idar ídate idar
+SFX ô idir ídete idir
+SFX ô igar ígate igar
+SFX ô igir ígete igir
+SFX ô ignar ígnate ignar
+SFX ô ijar íjate ijar
+SFX ô ilar ílate ilar
+SFX ô illar íllate illar
+SFX ô imar ímate imar
+SFX ô impiar ímpiate impiar
+SFX ô inar ínate inar
+SFX ô incar íncate incar
+SFX ô ingar íngate ingar
+SFX ô intar íntate intar
+SFX ô irar írate irar
+SFX ô ir íos ir
+SFX ô istar ístate istar
+SFX ô istrar ístrate istrar
+SFX ô itar ítate itar
+SFX ô itir ítete itir
+SFX ô izar ízate izar
+SFX ô iznar íznate iznar
+SFX ô obar óbate obar
+SFX ô ocar ócate ocar
+SFX ô ochar óchate ochar
+SFX ô odar ódate odar
+SFX ô oder ódete oder
+SFX ô ogar ógate ogar
+SFX ô oger ógete oger
+SFX ô ojar ójate ojar
+SFX ô olar ólate olar
+SFX ô ollar óllate ollar
+SFX ô omar ómate omar
+SFX ô omer ómete omer
+SFX ô omprar ómprate omprar
+SFX ô onar ónate onar
+SFX ô onchar ónchate onchar
+SFX ô onder óndete onder
+SFX ô ontar óntate ontar
+SFX ô orar órate orar
+SFX ô ormar órmate ormar
+SFX ô ornar órnate ornar
+SFX ô orrar órrate orrar
+SFX ô orrer órrete orrer
+SFX ô ortar órtate ortar
+SFX ô oyar óyate oyar
+SFX ô ubir úbete ubir
+SFX ô ubrir úbrete ubrir
+SFX ô ucar úcate ucar
+SFX ô uchar úchate uchar
+SFX ô udar údate udar
+SFX ô udir údete udir
+SFX ô udrir údrete udrir
+SFX ô ufar úfate ufar
+SFX ô ugiar úgiate ugiar
+SFX ô ulpar úlpate ulpar
+SFX ô umar úmate umar
+SFX ô umbar úmbate umbar
+SFX ô umbrar úmbrate umbrar
+SFX ô undir úndete undir
+SFX ô untar úntate untar
+SFX ô upar úpate upar
+SFX ô urar úrate urar
+SFX ô urlar úrlate urlar
+SFX ô uscar úscate uscar
+SFX ô ustar ústate ustar
+SFX ô ustrar ústrate ustrar
+SFX õ Y 28
+SFX õ aer áete aer
+SFX õ ecer écete ecer
+SFX õ egar iégate egar
+SFX õ ender iéndete ender
+SFX õ entar iéntate entar
+SFX õ erder iérdete erder
+SFX õ errar iérrate errar
+SFX õ ertar iértate ertar
+SFX õ esar iésate esar
+SFX õ iar íate iar
+SFX õ islar íslate islar
+SFX õ obar uébate obar
+SFX õ ocer ócete ocer
+SFX õ olar uélate olar
+SFX õ olcar uélcate olcar
+SFX õ oldar uéldate oldar
+SFX õ olgar uélgate olgar
+SFX õ oltar uéltate oltar
+SFX õ olver uélvete olver
+SFX õ onar uénate onar
+SFX õ ontar uéntate ontar
+SFX õ ordar uérdate ordar
+SFX õ orzar uérzate orzar
+SFX õ ostar uéstate ostar
+SFX õ ostrar uéstrate ostrar
+SFX õ over uévete over
+SFX õ uar úate uar
+SFX õ unir únete unir
+SFX ö Y 15
+SFX ö aer áete aer
+SFX ö aler álete aler
+SFX ö cer zte cer
+SFX ö edir ídete edir
+SFX ö eguir íguete eguir
+SFX ö eír íete eír
+SFX ö entir iéntete entir
+SFX ö er te ner
+SFX ö ertir iértete ertir
+SFX ö ervir írvete ervir
+SFX ö estir ístete estir
+SFX ö ir te enir
+SFX ö orir uérete orir
+SFX ö ormir uérmete ormir
+SFX ö r te ver
+SFX ø Y 253
+SFX ø abar ábense abar
+SFX ø abar ábese abar
+SFX ø ar émonos [^cgz]ar
+SFX ø ablar áblense ablar
+SFX ø ablar áblese ablar
+SFX ø acar áquense acar
+SFX ø acar áquese acar
+SFX ø car quémonos car
+SFX ø achar áchense achar
+SFX ø achar áchese achar
+SFX ø adar ádense adar
+SFX ø adar ádese adar
+SFX ø adrar ádrense adrar
+SFX ø adrar ádrese adrar
+SFX ø agar águense agar
+SFX ø agar águese agar
+SFX ø ar uémonos gar
+SFX ø ajar ájense ajar
+SFX ø ajar ájese ajar
+SFX ø alar álense alar
+SFX ø alar álese alar
+SFX ø allar állense allar
+SFX ø allar állese allar
+SFX ø almar álmense almar
+SFX ø almar álmese almar
+SFX ø altar áltense altar
+SFX ø altar áltese altar
+SFX ø alvar álvense alvar
+SFX ø alvar álvese alvar
+SFX ø alzar álcense alzar
+SFX ø alzar álcese alzar
+SFX ø zar cémonos zar
+SFX ø amar ámense amar
+SFX ø amar ámese amar
+SFX ø ambiar ámbiense ambiar
+SFX ø ambiar ámbiese ambiar
+SFX ø anar ánense anar
+SFX ø anar ánese anar
+SFX ø ancar ánquense ancar
+SFX ø ancar ánquese ancar
+SFX ø antar ántense antar
+SFX ø antar ántese antar
+SFX ø anzar áncense anzar
+SFX ø anzar áncese anzar
+SFX ø añar áñense añar
+SFX ø añar áñese añar
+SFX ø apar ápense apar
+SFX ø apar ápese apar
+SFX ø arar árense arar
+SFX ø arar árese arar
+SFX ø arcar árquense arcar
+SFX ø arcar árquese arcar
+SFX ø archar árchense archar
+SFX ø archar árchese archar
+SFX ø ardar árdense ardar
+SFX ø ardar árdese ardar
+SFX ø argar árguense argar
+SFX ø argar árguese argar
+SFX ø arrar árrense arrar
+SFX ø arrar árrese arrar
+SFX ø artar ártense artar
+SFX ø artar ártese artar
+SFX ø asar ásense asar
+SFX ø asar ásese asar
+SFX ø ascar ásquense ascar
+SFX ø ascar ásquese ascar
+SFX ø asgar ásguense asgar
+SFX ø asgar ásguese asgar
+SFX ø asmar ásmense asmar
+SFX ø asmar ásmese asmar
+SFX ø astar ástense astar
+SFX ø astar ástese astar
+SFX ø atar átense atar
+SFX ø atar átese atar
+SFX ø atir átanse atir
+SFX ø atir átase atir
+SFX ø ir ámonos [^g]ir
+SFX ø avar ávense avar
+SFX ø avar ávese avar
+SFX ø azar ácense azar
+SFX ø azar ácese azar
+SFX ø ear éense ear
+SFX ø ear éese ear
+SFX ø ecar équense ecar
+SFX ø ecar équese ecar
+SFX ø echar échense echar
+SFX ø echar échese echar
+SFX ø eciar éciense eciar
+SFX ø eciar éciese eciar
+SFX ø edar édense edar
+SFX ø edar édese edar
+SFX ø eer éanse eer
+SFX ø eer éase eer
+SFX ø er ámonos [^cg]er
+SFX ø egar éguense egar
+SFX ø egar éguese egar
+SFX ø eger éjanse eger
+SFX ø eger éjase eger
+SFX ø ger jámonos ger
+SFX ø eglar églense eglar
+SFX ø eglar églese eglar
+SFX ø egrar égrense egrar
+SFX ø egrar égrese egrar
+SFX ø eitar éitense eitar
+SFX ø eitar éitese eitar
+SFX ø ejar éjense ejar
+SFX ø ejar éjese ejar
+SFX ø enar énense enar
+SFX ø enar énese enar
+SFX ø encer énzanse encer
+SFX ø encer énzase encer
+SFX ø cer zámonos cer
+SFX ø ender éndanse ender
+SFX ø ender éndase ender
+SFX ø entar éntense entar
+SFX ø entar éntese entar
+SFX ø entrar éntrense entrar
+SFX ø entrar éntrese entrar
+SFX ø eñar éñense eñar
+SFX ø eñar éñese eñar
+SFX ø erar érense erar
+SFX ø erar érese erar
+SFX ø ercar érquense ercar
+SFX ø ercar érquese ercar
+SFX ø ergir érjanse ergir
+SFX ø ergir érjase ergir
+SFX ø gir jámonos gir
+SFX ø ervar érvense ervar
+SFX ø ervar érvese ervar
+SFX ø escar ésquense escar
+SFX ø escar ésquese escar
+SFX ø estar éstense estar
+SFX ø estar éstese estar
+SFX ø eter étanse eter
+SFX ø eter étase eter
+SFX ø evar évense evar
+SFX ø evar évese evar
+SFX ø ever évanse ever
+SFX ø ever évase ever
+SFX ø ezclar ézclense ezclar
+SFX ø ezclar ézclese ezclar
+SFX ø ibir íbanse ibir
+SFX ø ibir íbase ibir
+SFX ø ibrar íbrense ibrar
+SFX ø ibrar íbrese ibrar
+SFX ø icar íquense icar
+SFX ø icar íquese icar
+SFX ø idar ídense idar
+SFX ø idar ídese idar
+SFX ø idir ídanse idir
+SFX ø idir ídase idir
+SFX ø igar íguense igar
+SFX ø igar íguese igar
+SFX ø igir íjanse igir
+SFX ø igir íjase igir
+SFX ø ignar ígnense ignar
+SFX ø ignar ígnese ignar
+SFX ø ijar íjense ijar
+SFX ø ijar íjese ijar
+SFX ø illar íllense illar
+SFX ø illar íllese illar
+SFX ø imar ímense imar
+SFX ø imar ímese imar
+SFX ø impiar ímpiense impiar
+SFX ø impiar ímpiese impiar
+SFX ø inar ínense inar
+SFX ø inar ínese inar
+SFX ø incar ínquense incar
+SFX ø incar ínquese incar
+SFX ø intar íntense intar
+SFX ø intar íntese intar
+SFX ø irar írense irar
+SFX ø irar írese irar
+SFX ø itar ítense itar
+SFX ø itar ítese itar
+SFX ø itir ítanse itir
+SFX ø itir ítase itir
+SFX ø izar ícense izar
+SFX ø izar ícese izar
+SFX ø ocar óquense ocar
+SFX ø ocar óquese ocar
+SFX ø ochar óchense ochar
+SFX ø ochar óchese ochar
+SFX ø odar ódense odar
+SFX ø odar ódese odar
+SFX ø oder ódanse oder
+SFX ø oder ódase oder
+SFX ø oger ójanse oger
+SFX ø oger ójase oger
+SFX ø ojar ójense ojar
+SFX ø ojar ójese ojar
+SFX ø olar ólense olar
+SFX ø olar ólese olar
+SFX ø omar ómense omar
+SFX ø omar ómese omar
+SFX ø ombrar ómbrense ombrar
+SFX ø ombrar ómbrese ombrar
+SFX ø omer ómanse omer
+SFX ø omer ómase omer
+SFX ø omprar ómprense omprar
+SFX ø omprar ómprese omprar
+SFX ø onar ónense onar
+SFX ø onar ónese onar
+SFX ø ontar óntense ontar
+SFX ø ontar óntese ontar
+SFX ø orar órense orar
+SFX ø orar órese orar
+SFX ø orcar órquense orcar
+SFX ø orcar órquese orcar
+SFX ø ormar órmense ormar
+SFX ø ormar órmese ormar
+SFX ø orrer órranse orrer
+SFX ø orrer órrase orrer
+SFX ø ortar órtense ortar
+SFX ø ortar órtese ortar
+SFX ø otar ótense otar
+SFX ø otar ótese otar
+SFX ø oyar óyense oyar
+SFX ø oyar óyese oyar
+SFX ø ubir úbanse ubir
+SFX ø ubir úbase ubir
+SFX ø ubrir úbranse ubrir
+SFX ø ubrir úbrase ubrir
+SFX ø uchar úchense uchar
+SFX ø uchar úchese uchar
+SFX ø udar údense udar
+SFX ø udar údese udar
+SFX ø ulpar úlpense ulpar
+SFX ø ulpar úlpese ulpar
+SFX ø ultar últense ultar
+SFX ø ultar últese ultar
+SFX ø umar úmense umar
+SFX ø umar úmese umar
+SFX ø umbar úmbense umbar
+SFX ø umbar úmbese umbar
+SFX ø umbrar úmbrense umbrar
+SFX ø umbrar úmbrese umbrar
+SFX ø umplir úmplanse umplir
+SFX ø umplir úmplase umplir
+SFX ø unciar únciense unciar
+SFX ø unciar únciese unciar
+SFX ø undir úndanse undir
+SFX ø undir úndase undir
+SFX ø untar úntense untar
+SFX ø untar úntese untar
+SFX ø upar úpense upar
+SFX ø upar úpese upar
+SFX ø urar úrense urar
+SFX ø urar úrese urar
+SFX ø urnar úrnense urnar
+SFX ø urnar úrnese urnar
+SFX ø uscar úsquense uscar
+SFX ø uscar úsquese uscar
+SFX ù Y 55
+SFX ù aer áiganse aer
+SFX ù aer áigase aer
+SFX ù aer aigámonos aer
+SFX ù ecer ézcanse ecer
+SFX ù ecer ézcase ecer
+SFX ù cer zcámonos ecer
+SFX ù egar iéguense egar
+SFX ù egar iéguese egar
+SFX ù ar uémonos gar
+SFX ù endar iéndense endar
+SFX ù endar iéndese endar
+SFX ù ar émonos [^gz]ar
+SFX ù ender iéndanse ender
+SFX ù ender iéndase ender
+SFX ù er ámonos [^ac]er
+SFX ù entar iéntense entar
+SFX ù entar iéntese entar
+SFX ù erder iérdanse erder
+SFX ù erder iérdase erder
+SFX ù errar iérrense errar
+SFX ù errar iérrese errar
+SFX ù ertar iértense ertar
+SFX ù ertar iértese ertar
+SFX ù erter iértanse erter
+SFX ù erter iértase erter
+SFX ù iar íense iar
+SFX ù iar íese iar
+SFX ù obar uébense obar
+SFX ù obar uébese obar
+SFX ù olar uélense olar
+SFX ù olar uélese olar
+SFX ù oltar uéltense oltar
+SFX ù oltar uéltese oltar
+SFX ù olver uélvanse olver
+SFX ù olver uélvase olver
+SFX ù ontar uéntense ontar
+SFX ù ontar uéntese ontar
+SFX ù ontrar uéntrense ontrar
+SFX ù ontrar uéntrese ontrar
+SFX ù ordar uérdense ordar
+SFX ù ordar uérdese ordar
+SFX ù orzar uércense orzar
+SFX ù orzar uércese orzar
+SFX ù zar cémonos zar
+SFX ù ostar uéstense ostar
+SFX ù ostar uéstese ostar
+SFX ù ostrar uéstrense ostrar
+SFX ù ostrar uéstrese ostrar
+SFX ù over uévanse over
+SFX ù over uévase over
+SFX ù uar úense uar
+SFX ù uar úese uar
+SFX ù unir únanse unir
+SFX ù unir únase unir
+SFX ù ir ámonos ir
+SFX ú Y 66
+SFX ú cer gámonos acer
+SFX ú acer áganse acer
+SFX ú acer ágase acer
+SFX ú er igámonos aer
+SFX ú aer áiganse aer
+SFX ú aer áigase aer
+SFX ú er gámonos [ln]er
+SFX ú aler álganse aler
+SFX ú aler álgase aler
+SFX ú ir gámonos [ln]ir
+SFX ú alir álganse alir
+SFX ú alir álgase alir
+SFX ú ecir igámonos ecir
+SFX ú ecir íganse ecir
+SFX ú ecir ígase ecir
+SFX ú edir idámonos edir
+SFX ú edir ídanse edir
+SFX ú edir ídase edir
+SFX ú eguir igámonos eguir
+SFX ú eguir íganse eguir
+SFX ú eguir ígase eguir
+SFX ú eír iámonos eír
+SFX ú eír íanse eír
+SFX ú eír íase eír
+SFX ú ener énganse ener
+SFX ú ener éngase ener
+SFX ú enir énganse enir
+SFX ú enir éngase enir
+SFX ú entir iéntanse entir
+SFX ú entir iéntase entir
+SFX ú entir intámonos entir
+SFX ú eñir iñámonos eñir
+SFX ú eñir íñanse eñir
+SFX ú eñir íñase eñir
+SFX ú er éanse ver
+SFX ú er éase ver
+SFX ú r ámonos ver
+SFX ú erir iéranse erir
+SFX ú erir iérase erir
+SFX ú erir irámonos erir
+SFX ú ervir irvámonos ervir
+SFX ú ervir írvanse ervir
+SFX ú ervir írvase ervir
+SFX ú ertir iértanse ertir
+SFX ú ertir iértase ertir
+SFX ú ertir irtámonos ertir
+SFX ú estir istámonos estir
+SFX ú estir ístanse estir
+SFX ú estir ístase estir
+SFX ú etir itámonos etir
+SFX ú etir ítanse etir
+SFX ú etir ítase etir
+SFX ú oner ónganse oner
+SFX ú oner óngase oner
+SFX ú orir uéranse orir
+SFX ú orir uérase orir
+SFX ú orir urámonos orir
+SFX ú ormir uérmanse ormir
+SFX ú ormir uérmase ormir
+SFX ú ormir urmámonos ormir
+SFX ú ucir úzcanse ucir
+SFX ú ucir úzcase ucir
+SFX ú cir zcámonos ucir
+SFX ú uir úyanse uir
+SFX ú uir úyase uir
+SFX ú ir yámonos uir
diff --git a/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.dic b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.dic
new file mode 100644
index 0000000000..172b01cdcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/es-MX.dic
@@ -0,0 +1,58264 @@
+58263
+ABS
+ADSL
+Abalá
+Abasolo
+Abejones
+Abraham
+Acacoyagua
+Acajete
+Acala
+Acambay
+Acanceh
+Acapetahua
+Acaponeta
+Acapulco
+Acateno
+Acatepec
+Acatic
+Acatlán
+Acatzingo
+Acaxochitlán
+Acayucan
+Achiutla
+Acolman
+Aconchi
+Acosta
+Acteopan
+Actopan
+Acuamanala
+Acuitzio
+Acula
+Aculco
+Acultzingo
+Acutla
+Acuña
+Acámbaro
+Adolfo
+Adrián
+Afganistán
+Agua
+Agualeguas
+Aguascalientes
+Aguilar
+Aguililla
+Agustín
+Ahome
+Ahuacatlán
+Ahuacuotzingo
+Ahualulco
+Ahuatempan
+Ahuatlán
+Ahuazotepec
+Ahuehuetitla
+Ahuehuetitlán
+Ahumada
+Aire
+Aires
+Aitor
+Ajacuba
+Ajalpan
+Ajuchitlán
+Akil
+Alamos
+Alanís
+Alaquines
+Alarcón
+Alatorre
+Albania
+Albarradas
+Albert
+Alberto
+Albino
+Alcozauca
+Aldama
+Aldamas
+Aldana
+Alejandra
+Alejandro
+Alejandría
+Alemania
+Alemán
+Alfajayucan
+Alfonso
+Alfredo
+Alicia
+Aljojuca
+Allende
+Almolongas
+Almoloya
+Alotepec
+Aloápam
+Alpatláhuac
+Alpoyeca
+Alquisiras
+Alta
+Altamira
+Altamirano
+Altar
+Altas
+Altepexi
+Alto
+Altotonga
+Alvarado
+Amacueca
+Amacuzac
+Amanalco
+Amaro
+Amatenango
+Amatengo
+Amatepec
+Amatitlán
+Amatitán
+Amatlán
+Amatán
+Amaxac
+Amealco
+Ameca
+Amecameca
+Amilpas
+Amixtlán
+Amoles
+Amoltepec
+Amozoc
+Amuzgos
+América
+Américas
+Ana
+Analco
+Anaya
+Andorra
+Andrade
+Andrea
+Android
+Andrés
+Angamacutiro
+Angangueo
+Angel
+Angola
+Angostura
+Anguilla
+Anicano
+Anna
+Antigua
+Antiguo
+Antillas
+Antonia
+Antonino
+Antonio
+Antártida
+Anáhuac
+Apan
+Apasco
+Apaseo
+Apatzingán
+Apaxco
+Apaxtla
+Apazapan
+Apazco
+Apetatitlán
+Apizaco
+Apoala
+Apodaca
+Apolonia
+Aporo
+Apozol
+Apple
+Apulco
+Apóstol
+Aquila
+Aquiles
+Aquismón
+Aquixtla
+Arabia
+Araceli
+Aramberri
+Arandas
+Arcelia
+Arenal
+Arenas
+Argelia
+Argentina
+Ario
+Arista
+Aristóteles
+Arivechi
+Arizpe
+Armadillo
+Armenia
+Armenta
+Armería
+Arq
+Arriaga
+Arroyo
+Arteaga
+Arturo
+Aruba
+Ascencio
+Ascensión
+Asia
+Asientos
+Astacinga
+Astata
+Asunción
+Atarjea
+Atatlahuca
+Ateixtlahuaca
+Atemajac
+Atempa
+Atempan
+Atenango
+Atenco
+Atengo
+Atenguillo
+Atepec
+Atexcal
+Atil
+Atitalaquia
+Atitlán
+Atizapán
+Atlacomulco
+Atlahuilco
+Atlamajalcingo
+Atlangatepec
+Atlapexco
+Atlatlahucan
+Atlautla
+Atlequizayan
+Atlixco
+Atlixtac
+Atltzayanca
+Atolinga
+Atotonilco
+Atoyac
+Atoyatempan
+Atzacan
+Atzala
+Atzalan
+Atzitzihuacán
+Atzitzintla
+Atzompa
+Australia
+Austria
+Autlán
+Auza
+Avendaño
+Avila
+Axapusco
+Axel
+Axochiapan
+Axocomanitla
+Axtla
+Axutla
+Ayahualulco
+Ayala
+Ayapango
+Ayautla
+Ayometla
+Ayoquezco
+Ayotlán
+Ayotoxco
+Ayotzintepec
+Ayuquila
+Ayuquililla
+Ayutla
+Azcapotzalco
+Azerbaiyán
+Azoyú
+Azueta
+Azul
+Baca
+Bacadéhuachi
+Bacalar
+Bacanora
+Bacerac
+Bachíniva
+Bacoachi
+Badiraguato
+Bahamas
+Bahía
+Baja
+Bajo
+Balancán
+Balleza
+Baltazar
+Banderas
+Banderilla
+Bangladés
+Banámichi
+Barbados
+Barca
+Barragán
+Barranca
+Barrio
+Barrios
+Bartolo
+Bartolomé
+Baréin
+Batopilas
+Bautista
+Bavispe
+Baviácora
+Baz
+Bco
+Beatriz
+Begoña
+Bejucal
+Belice
+Belisario
+Bella
+Benavides
+Benemérito
+Benito
+Benjamín
+Benín
+Benítez
+Berkeley
+Bermuda
+Bernardo
+Berriozábal
+Betaza
+Bielorrusia
+Birmania
+Bissau
+Bisáu
+Blanca
+Blanco
+Blas
+Bochil
+Bocoyna
+Bokobá
+Bolaños
+Bolivia
+Bolívar
+Bonfil
+Bonilla
+Bonita
+Borja
+Bosnia
+Bosque
+Botsuana
+Bouvet
+Brasil
+Bravo
+Brenda
+Briseñas
+Brizuela
+Brunéi
+Buctzotz
+Buenaventura
+Buenavista
+Buenos
+Bulgaria
+Burgos
+Burkina
+Burundi
+Bustamante
+Bután
+Bácum
+Bárbara
+Bélgica
+C
+CD
+CFE
+CNDH
+CONACYT
+CONAGUA
+COVID
+CURP
+Cabada
+Cabecera
+Cabo
+Caborca
+Cabos
+Cabrera
+Cacahoatán
+Cacahuatepec
+Cacalchén
+Cacalotepec
+Cacaloxtepec
+Cacaotepec
+Cadena
+Cadereyta
+Café
+Cahuacuá
+Caicos
+Cajeme
+Cajonos
+Cal
+Calakmul
+Calcahualco
+Caledonia
+Calera
+California
+Calihualá
+Calimaya
+Calkiní
+Calles
+Calnali
+Calotmul
+Calpan
+Calpulalpan
+Caltepec
+Calvillo
+Calvo
+Camargo
+Camarón
+Camboya
+Camerino
+Camerún
+Camino
+Camocuautla
+Camotlán
+Campeche
+Canadá
+Cananea
+Canatlán
+Cancino
+Cancuc
+Candela
+Candelaria
+Canelas
+Cansahcab
+Cansecos
+Cantamayec
+Canuto
+Capulhuac
+Capulálpam
+Carbó
+Carbón
+Cardonal
+Carichí
+Carlos
+Carmelo
+Carmen
+Carmona
+Carpio
+Carranza
+Carrillo
+Carvajal
+Carácuaro
+Casas
+Casimiro
+Castañeda
+Castaños
+Castellanos
+Castillo
+Castro
+Catalina
+Catalán
+Catar
+Catarina
+Catazajá
+Catemaco
+Catorce
+Caxhuacan
+Cazones
+Cañada
+Cañadas
+Cañas
+Cañitas
+Cdad
+Cecilia
+Cedral
+Celaya
+Celestún
+Celsius
+Cenotillo
+Centla
+Centro
+Centroamérica
+Cepeda
+Cerralvo
+Cerritos
+Cerro
+Chacaltianguis
+Chachoápam
+Chacsinkín
+Chad
+Chahuites
+Chalcatongo
+Chalchicomula
+Chalchicuautla
+Chalchihuites
+Chalchihuitán
+Chalco
+Chalma
+Champotón
+Chamula
+Chanal
+Chankom
+Chapa
+Chapab
+Chapala
+Chapantongo
+Chapulapa
+Chapulco
+Chapulhuacán
+Chapultenango
+Chapultepec
+Charapan
+Charcas
+Charo
+Chavinda
+Chayuco
+Chazumba
+Checa
+Chemax
+Chenalhó
+Cherán
+Chiapa
+Chiapas
+Chiapilla
+Chiautempan
+Chiautla
+Chiautzingo
+Chicahua
+Chichicápam
+Chichimilá
+Chichiquila
+Chico
+Chicoasén
+Chicoloapan
+Chicomezúchil
+Chicomuselo
+Chiconamel
+Chiconcuac
+Chiconcuautla
+Chiconquiaco
+Chicontepec
+Chicxulub
+Chietla
+Chigmecatitlán
+Chignahuapan
+Chignautla
+Chihuahua
+Chihuitán
+Chikindzonot
+Chila
+Chilac
+Chilapa
+Chilateca
+Chilchota
+Chilchotla
+Chilcuautla
+Chile
+Chilpancingo
+Chiltepec
+Chilón
+Chimalapa
+Chimalhuacán
+Chimaltitán
+China
+Chinameca
+Chinampa
+Chinantla
+Chindúa
+Chinicuila
+Chipre
+Chiquihuitlán
+Chiquilistlán
+Choapas
+Chocamán
+Chocholá
+Choix
+Cholula
+Chontla
+Choápam
+Christian
+Chucándiro
+Chumatlán
+Chumayel
+Churintzio
+Churumuco
+Chínipas
+Cieneguilla
+Cienfuegos
+Cihuatlán
+Cintalapa
+Ciro
+Cisjordania
+Citlaltépetl
+Ciudad
+Ciénega
+Ciénegas
+Clara
+Clipperton
+Coacalco
+Coacoatzintla
+Coahuayana
+Coahuayutla
+Coahuila
+Coahuitlán
+Coalcomán
+Coapilla
+Coatecas
+Coatepec
+Coatlán
+Coatzacoalcos
+Coatzingo
+Coatzintla
+Coatzóspam
+Cochoapa
+Cocotitlán
+Cocula
+Codina
+Coeneo
+Coetzala
+Cohetzala
+Cohuecan
+Coicoyán
+Coixtlahuaca
+Cojumatlán
+Colima
+Colipa
+Colombia
+Colorada
+Colorado
+Colotepec
+Colotlán
+Colón
+Comala
+Comalapa
+Comalcalco
+Comaltepec
+Comaltitlán
+Comapa
+Comillas
+Comitancillo
+Comitán
+Comondú
+Comonfort
+Comoras
+Compañía
+Compostela
+Concepción
+Conchos
+Concordia
+Coneto
+Congo
+Conkal
+Constancia
+Contepec
+Contla
+Contreras
+Cook
+Copainalá
+Copala
+Copalillo
+Copanatoyac
+Copándaro
+Coquimatlán
+Cordero
+Corea
+Corona
+Coronado
+Coronango
+Coroneo
+Corregidora
+Corrientes
+Cortazar
+Cortijo
+Corzo
+Corán
+Cos
+Cosalá
+Cosamaloapan
+Cosautlán
+Coscomatepec
+Cosolapa
+Cosoleacaque
+Cosoltepec
+Coss
+Cosío
+Cotaxtla
+Cotija
+Cotzocón
+Coxcaltepec
+Coxcatlán
+Coxquihui
+Coyame
+Coyoacán
+Coyomeapan
+Coyotepec
+Coyuca
+Coyutla
+Cozumel
+Crespo
+Cristian
+Cristóbal
+Croacia
+Cruillas
+Cruz
+Cuajimalpa
+Cuajinicuilapa
+Cualác
+Cuamatzi
+Cuapiaxtla
+Cuatro
+Cuauhtémoc
+Cuaunecuiltitla
+Cuautempan
+Cuautepec
+Cuautinchán
+Cuautitlán
+Cuautla
+Cuautlancingo
+Cuaxomulco
+Cuayuca
+Cuba
+Cucurpe
+Cuencamé
+Cuernavaca
+Cuerámaro
+Cuetzala
+Cuetzalan
+Cueva
+Cuicatlán
+Cuichapa
+Cuilapan
+Cuilápam
+Cuitláhuac
+Cuitzeo
+Cuixtla
+Culiacán
+Cumpas
+Cuna
+Cuncunul
+Cunduacán
+Cuquío
+Cusihuiriachi
+Cutzamala
+Cuyamecalco
+Cuyoaco
+Cuyotepeji
+Cuzamá
+Cuéllar
+Cués
+Cántaros
+Cárdenas
+Cía
+Córdoba
+DD.HH.
+DNI
+DVD
+Damián
+Danae
+Daniel
+Daniela
+Danilo
+Darussalam
+Darwin
+David
+Dayani
+Degollado
+Delgado
+Delicias
+Dennis
+Derek
+Diego
+Dimas
+Dinamarca
+Dinicuiti
+Dionisio
+Dios
+Diuxi
+Divisaderos
+Doblado
+Doctor
+Dolores
+Domingo
+Dominica
+Dominicana
+Domínguez
+Don
+Donaji
+Donato
+Doria
+Dorta
+Dr
+Dr/G
+Dropbox
+Dulce
+Durango
+Duraznal
+Durán
+Dzemul
+Dzidzantún
+Dzilam
+Dzitás
+Dzoncauich
+Dzán
+Dávila
+Díaz
+Díez
+Dña
+Ebano
+Ecatepec
+Ecatzingo
+Ecuador
+Ecuandureo
+Edgar
+Edgardo
+Eduardo
+Egipto
+Ejutla
+Elena
+Elia
+Elisa
+Elizondo
+Elota
+Eloxochitlán
+Elvira
+Elías
+Emilia
+Emiliano
+Emilio
+Emiratos
+Empalme
+Encarnación
+Enrique
+Ensenada
+Epatlán
+Epazoyucan
+Epitacio
+Eritrea
+Ernesto
+Erongarícuaro
+Escalante
+Escamilla
+Escobedo
+Escudero
+Escuinapa
+Escuintla
+Escárcega
+Eslovaquia
+Eslovenia
+España
+Españita
+Esperanza
+Espinal
+Espinosa
+Espita
+Espíritu
+Estado
+Estancia
+Esteban
+Esther
+Estonia
+Estrada
+Etchojoa
+Etiopía
+Etla
+Etlatongo
+Etzatlán
+Eugenia
+Eugenio
+Europa
+Eurípides
+Eva
+Evangelista
+Excmo/G
+Ezequiel
+Fabela
+Fabio
+Facebook
+Faroe
+Farías
+Faso
+Fdo
+Felipe
+Fernanda
+Fernando
+Fernández
+Ferrer
+Figueroa
+Filipinas
+Filomeno
+Finlandia
+Firefox
+Fiyi
+Flor
+Florencio
+Flores
+Fortín
+Francesc
+Francia
+Francisco
+Fresnillo
+Frontera
+Fronteras
+Fuentes
+Fuerte
+Fundéu
+Futuna
+Fátima
+Félix
+G
+GPS
+Gabriel
+Gabriela
+Gabón
+Galeana
+Gales
+Galindo
+Gallo
+Galván
+Gambia
+García
+Garza
+Gaza
+Genaro
+General
+Georgia
+Gerardo
+Gertrudis
+Ghana
+Gibraltar
+Giménez
+Gloriosa
+Gonzalo
+González
+Google
+Gordiano
+Gordo
+Gorostiza
+Gracia
+Graciano
+Grajales
+Granada
+Granadinas
+Granados
+Grande
+Grandes
+Grandeza
+Grecia
+Gregorio
+Groenlandia
+Grullo
+Guachinango
+Guachochi
+Guadalajara
+Guadalcázar
+Guadalupe
+Guam
+Guanaceví
+Guanajuato
+Guasave
+Guatemala
+Guaymas
+Guazapares
+Guelache
+Guelacé
+Guelatao
+Guelavía
+Guernsey
+Guerra
+Guerrero
+Guevea
+Guichicovi
+Guienagati
+Guillermo
+Guinea
+Gustavo
+Gutiérrez
+Guyana
+Gómez
+Güémez
+Haití
+Halachó
+Harinas
+Heard
+Hecelchakán
+Helena
+Heliodoro
+Hermenegildo
+Hermosa
+Hermosillo
+Hermoso
+Hernández
+Heroica
+Herrera
+Herreras
+Herzegovina
+Hesíodo
+Hidalgo
+Hidalgotitlán
+Higo
+Higueras
+Hill
+Hinojosa
+Hiram
+Hispanoamérica
+Hocabá
+Hoctún
+Homero
+Homún
+Hondo
+Honduras
+Honey
+Hong
+Hopelchén
+Horacio
+Horcasitas
+Hostotipaquillo
+Huacana
+Huachinera
+Huactzinco
+Huajicori
+Huajolotitlán
+Huajuapan
+Hualahuises
+Huamantla
+Huamelula
+Huamelúlpam
+Huamuxtitlán
+Huandacareo
+Huaniqueo
+Huanusco
+Huanímaro
+Huaquechula
+Huasca
+Huatabampo
+Huatlatlauca
+Huatulco
+Huatusco
+Huauchinango
+Huauclilla
+Huautepec
+Huautla
+Huawei
+Huaxpaltepec
+Huayacocotla
+Huayápam
+Huazalingo
+Huazolotitlán
+Huehuetla
+Huehuetlán
+Huehuetoca
+Huehuetán
+Huejotitán
+Huejotzingo
+Huejuquilla
+Huejutla
+Huejúcar
+Huerta
+Huetamo
+Hueyapan
+Hueyotlipan
+Hueypoxtla
+Hueytamalco
+Hueytlalpan
+Hugo
+Huhí
+Huichapan
+Huiloapan
+Huilotepec
+Huimanguillo
+Huimilpan
+Huiramba
+Huitepec
+Huitiupán
+Huitzilac
+Huitzilan
+Huitziltepec
+Huitzo
+Huitzuco
+Huixcolotla
+Huixquilucan
+Huixtepec
+Huixtla
+Huixtán
+Humberto
+Humboldt
+Hungría
+Hunucmá
+Huásabas
+Huépac
+Héctor
+I
+IMSS
+INE
+INEGI
+INFONAVIT
+ISSN
+ISSSTE
+Ibáñez
+Ideal
+Ignacio
+Iguala
+Igualapa
+Ihualtepec
+Ihuitlán
+Ilamatlán
+Ildefonso
+Iliatenco
+Ilmo/G
+Iltre
+Imuris
+Indaparapeo
+Independencia
+India
+Indonesia
+Indé
+Infante
+Ingenio
+Inglaterra
+Ingrid
+Inmaculada
+Instagram
+Inés
+Ipalapa
+Irak
+Irapuato
+Irene
+Irimbo
+Irlanda
+Irán
+Isaac
+Isabel
+Isidoro
+Isidro
+Isla
+Islandia
+Ismael
+Israel
+Italia
+Itundujia
+Itunyoso
+Iturbide
+Itzel
+Iván
+Ixcamilpa
+Ixcapa
+Ixcaquixtla
+Ixcateopan
+Ixcatepec
+Ixcatlán
+Ixcuintepec
+Ixcuintla
+Ixhuacán
+Ixhuatlancillo
+Ixhuatlán
+Ixhuatán
+Ixil
+Ixitlán
+Ixmatlahuacan
+Ixmiquilpan
+Ixpantepec
+Ixtacamaxtitlán
+Ixtacomitán
+Ixtacuixtla
+Ixtaczoquitlán
+Ixtaltepec
+Ixtapa
+Ixtapaluca
+Ixtapan
+Ixtapangajoya
+Ixtayutla
+Ixtenco
+Ixtepec
+Ixtepeji
+Ixtla
+Ixtlahuaca
+Ixtlahuacán
+Ixtlán
+Izamal
+Izazaga
+Izcalli
+Iztacalco
+Iztapalapa
+Izúcar
+Jacala
+Jacatepec
+Jacinto
+Jacona
+Jaime
+Jala
+Jalacingo
+Jalapa
+Jalcomulco
+Jalieza
+Jalisco
+Jalostotitlán
+Jalpa
+Jalpan
+Jaltenco
+Jaltepec
+Jaltepetongo
+Jaltianguis
+Jaltocán
+Jamaica
+Jamapa
+Jamay
+Jamiltepec
+Jan
+Janos
+Jantetelco
+Japón
+Jaral
+Jaumave
+Jaume
+Javier
+Jayacatlán
+Jerez
+Jersey
+Jerécuaro
+Jerónimo
+Jesucristo
+Jesús
+Jicayán
+Jicotlán
+Jilotepec
+Jilotlán
+Jilotzingo
+Jiménez
+Jiquilpan
+Jiquipilas
+Jiquipilco
+Jitotol
+Jiutepec
+Joan
+Joaquín
+Jocotepec
+Jocotipac
+Jocotitlán
+Jojutla
+Jolalpan
+Jonacatepec
+Jonathan
+Jonotla
+Jonuta
+Jopala
+Joquicingo
+Jordania
+Jordi
+Jorge
+Josefa
+Josep
+José
+Juan
+Juanacatlán
+Juanito
+Juchatengo
+Juchipila
+Juchique
+Juchitepec
+Juchitlán
+Juchitán
+Julimes
+Julián
+Jungapeo
+Juntas
+Juquila
+Juventino
+Juxtlahuaca
+Juárez
+Jáltipan
+Kanasín
+Kantunil
+Karen
+Kaua
+Kazajistán
+Kenia
+Kinchil
+Kirguistán
+Kiribati
+Kitts
+Kong
+Kopomá
+Kuwait
+LSD
+Lachao
+Lachatao
+Lachigalla
+Lachigoló
+Lachiguiri
+Lachilá
+Lachirioag
+Lachixío
+Lafragua
+Lagartos
+Lagos
+Lagunas
+Lagunillas
+Lajarcia
+Lalana
+Lalopa
+Lamadrid
+Lampazos
+Landa
+Landero
+Lanka
+Laollaga
+Laos
+Lara
+Lardizábal
+Laredo
+Larráinzar
+Latinoamérica
+Laura
+Laxopa
+Leandro
+Ledezma
+Leonardo
+Leopoldo
+Lerdo
+Lerma
+Lesoto
+Letonia
+León
+Liberia
+Libertad
+Libia
+Libres
+Liechtenstein
+Limón
+Linares
+Linux
+Lisbeth
+Lituania
+Llano
+Llave
+Llera
+Lo
+Logueche
+Lolotla
+Loma
+Lorena
+Lorenzo
+Loreto
+Lourdes
+Loxicha
+Lucas
+Lucero
+Lucio
+Lucía
+Lugo
+Luis
+Luna
+Luvianos
+Luxemburgo
+Lázaro
+Líbano
+López
+Macau
+Macedonia
+Macho
+Macuiltianguis
+Macuspana
+Madagascar
+Madera
+Madero
+Magdalena
+Magfco/G
+Maguarichi
+Magón
+Mainero
+Malasia
+Malaui
+Maldivas
+Maldonado
+Mali
+Malinalco
+Malinaltepec
+Malta
+Maltrata
+Malvinas
+Mama
+Man
+Manlio
+Mante
+Manuel
+Manzanilla
+Manzanillo
+Maní
+Mapastepec
+Mapimí
+Mar
+Maravatío
+Maravilla
+Marc
+Marcela
+Marcial
+Marcos
+Margaritas
+Marianas
+Mariano
+Marina
+Marino
+Mario
+Mariscala
+Marquelia
+Marqués
+Marruecos
+Marshall
+Martinica
+Martín
+Martínez
+María
+Marín
+Mascareñas
+Mascota
+Mata
+Matachí
+Matamoros
+Matatlán
+Matehuala
+Mateo
+Matilde
+Matlapa
+Matías
+Mauricio
+Mauritania
+Maxcanú
+Maya
+Mayapán
+Mayen
+Mayotte
+Mazaltepec
+Mazamitla
+Mazapa
+Mazapil
+Mazapiltepec
+Mazatecochco
+Mazatepec
+Mazatlán
+Mazatán
+Maíz
+McDonald
+Mecatlán
+Mecayapan
+Mechoacán
+Medellín
+Mejía
+Melchor
+Membrillos
+Mena
+Mendoza
+Meoqui
+Mercado
+Mercosur
+Mesa
+Mesones
+Metapa
+Metepec
+Metlatónoc
+Metzquititlán
+Metztitlán
+Mexicali
+Mexicaltzingo
+Mexquitic
+Mexticacán
+Mezquital
+Mezquitic
+Miacatlán
+Miahuatlán
+Michoacán
+Micronesia
+Mier
+Miguel
+Milpa
+Miltepec
+Mina
+Minas
+Minatitlán
+Mineral
+Miquelon
+Miquihuana
+Misantla
+Misión
+Mitla
+Mitontic
+Mixes
+Mixistlán
+Mixquiahuala
+Mixtepec
+Mixtequilla
+Mixtla
+Mixtlán
+Mochitlán
+Mocochá
+Mocorito
+Moctezuma
+Mohamed
+Mojada
+Mojica
+Molango
+Molcaxac
+Moldavia
+Molina
+Molinos
+Moloacán
+Momax
+Monclova
+Mongolia
+Monjas
+Mons
+Monte
+Montecristo
+Montelongo
+Montemorelos
+Montenegro
+Monterrey
+Montes
+Monteverde
+Montserrat
+Mora
+Morelia
+Morelos
+Moreno
+Moris
+Moroleón
+Morín
+Mota
+Motozintla
+Motul
+Moya
+Moyahua
+Mozambique
+Mozilla
+Muerto
+Mujeres
+Mulegé
+Muna
+Murguía
+Muxupip
+Muñoz
+Myanmar
+Márquez
+Mártir
+Mártires
+Méndez
+Mérida
+México
+Míriam
+Mónaco
+Mónica
+Múgica
+Múzquiz
+N
+NIF
+Nacajuca
+Nacaltepec
+Nacional
+Naco
+Nacozari
+Nadadores
+Nahuatzen
+Namibia
+Namiquipa
+Nanacamilpa
+Nanahuatípam
+Nanchital
+Naolinco
+Naranjal
+Naranjo
+Naranjos
+Natalia
+Natera
+Natividad
+Nativitas
+Natívitas
+Naucalpan
+Naupan
+Nauru
+Nautla
+Nauzontla
+Nava
+Navarro
+Navojoa
+Navolato
+Nayar
+Nayarit
+Nazareno
+Nazas
+Nduayaco
+Nealtican
+Negras
+Nejapa
+Nejapilla
+Nejápam
+Nepal
+Neri
+Nestor
+Nevis
+Nextlalpan
+Nezahualcóyotl
+Nicananduta
+Nicaragua
+Nicolás
+Nidia
+Nietzsche
+Nieves
+Nigeria
+Niltepec
+Niue
+Nochevieja
+Nochistlán
+Nochixtlán
+Nocupétaro
+Noelia
+Nogales
+Nombre
+Nonoava
+Nopala
+Nopaltepec
+Nopalucan
+Norfolk
+Noria
+Noriega
+Norteamérica
+Noruega
+Noé
+Ntra
+Nuchita
+Nueva
+Nuevo
+Numarán
+Nundaco
+Nundiche
+Nuria
+Nuxaá
+Nuxaño
+Nuxiño
+Nuyoó
+Nuñú
+Nácori
+Níger
+Núñez
+ONG
+ONU
+Oaxaca
+Obregón
+Oca
+Ocampo
+Oceanía
+Ocopetatillo
+Ocosingo
+Ocotepec
+Ocotlán
+Ocoyoacac
+Ocoyucan
+Ocozocoautla
+Octavio
+Ocuilan
+Ocuituco
+Odín
+Oeste
+Ojinaga
+Ojitlán
+Ojocaliente
+Ojuelos
+Olga
+Olinalá
+Olintla
+Oluta
+Omealca
+Ometepec
+Omitlán
+Omán
+Onavas
+Opichén
+Opodepe
+Oquitoa
+Ordaz
+Oriental
+Orizaba
+Orizatlán
+Oro
+Ortega
+Ortiz
+Oscar
+Ostuacán
+Osumacinta
+Otatitlán
+Oteapan
+Othón
+Otumba
+Otzoloapan
+Otzolotepec
+Otáez
+Ovejas
+Oxchuc
+Oxkutzcab
+Ozolotepec
+Ozuluama
+Ozumba
+P
+PEMEX
+Pabellón
+Pablo
+Pachuca
+Pacula
+Padilla
+Pahuatlán
+Pajacuarán
+Pajapan
+Pakistán
+Palacio
+Palaos
+Palau
+Palenque
+Palestina
+Palizada
+Pallares
+Palmar
+Palmas
+Palmillas
+Panabá
+Panamá
+Panindícuaro
+Panixtlahuaca
+Panotla
+Pantelhó
+Pantepec
+Papalotla
+Papalutla
+Papantla
+Papasquiaro
+Papúa
+Paracho
+Paraguay
+Parangaricutiro
+Paraíso
+Parral
+Parras
+Parácuaro
+Parás
+Paso
+Paxtlán
+Paz
+Pe
+Pedro
+Penjamillo
+Peras
+Peribán
+Perla
+Perote
+Perú
+Pescador
+Pesqueira
+Pesquería
+Petapa
+Petatlán
+Petlalcingo
+Petlapa
+Peto
+Peñamiller
+Peñasco
+Peñoles
+Peñón
+Piaxtla
+Pichucalco
+Piedad
+Piedras
+Pierre
+Pihuamo
+Pijijiapan
+Pilcaya
+Pinal
+Pinar
+Pineda
+Pinos
+Pinotepa
+Pinzón
+Pirámides
+Pisaflores
+Pitcairn
+Pitiquito
+Pitágoras
+Piñas
+Plateado
+Platón
+Playa
+Playas
+Pluma
+Plumas
+Plutarco
+Poanas
+Pochutla
+Policleto
+Polinesia
+Polonia
+Polotitlán
+Poncitlán
+Porfirio
+Portugal
+Porvenir
+Poseidón
+Potosí
+Poza
+Praxedis
+Prieta
+Progreso
+Puebla
+Pueblo
+Puente
+Puerto
+Pungarabato
+Purificación
+Puruándiro
+Purépero
+Purísima
+Putla
+Pánfilo
+Pánuco
+Pápalo
+Pátzcuaro
+Pénjamo
+Pérez
+Quecholac
+Quechultenango
+Queréndaro
+Querétaro
+Quetzaltepec
+Quiahije
+Quialana
+Quiané
+Quiatoni
+Quiaviní
+Quiechapa
+Quiegolani
+Quierí
+Quilehtla
+Quimixtlán
+Quintana
+Quioquitani
+Quiotepec
+Quiriego
+Quiroga
+Quitupan
+R
+RAE
+Rafael
+Ramones
+Ramos
+Ramírez
+Ranchos
+Raquel
+Raymundo
+Rayones
+Rayón
+Raúl
+Reforma
+Regina
+Reino Unido
+René
+Rey
+Reyes
+Reynosa
+Rica
+Ricardo
+Rincón
+Rioverde
+Riva
+Roayaga
+Roberto
+Rodeo
+Rodríguez
+Roger
+Rojas
+Romero
+Romita
+Romo
+Romos
+Román
+Roo
+Rosalba
+Rosales
+Rosamorada
+Rosario
+Rosarito
+Rosas
+Ruan
+Ruanda
+Rubén
+Ruiz
+Rumanía
+Rusia
+Ruíz
+Régules
+Río
+Ríos
+SAT
+SEDENA
+SEP
+SMS
+Saajid
+Sabanilla
+Sabinas
+Sacalum
+Sacramento
+Sahuaripa
+Sahuayo
+Sain
+Saint
+Sal
+Salamanca
+Salina
+Salinas
+Salomón
+Saltabarranca
+Saltillo
+Salto
+Salvador
+Salvatierra
+Samahil
+Samoa
+Samsung
+San
+Sanahcat
+Sanctórum
+Sandoval
+Sandra
+Santana
+Santiago
+Santos
+Sanz
+Sara
+Satevó
+Saucillo
+Saudita
+Sayula
+Sayultepec
+Sebastián
+Seco
+Segura
+Senegal
+Senguio
+Serbia
+Serdán
+Sergio
+Serra
+Sesma
+Seychelles
+Seyé
+Sierra
+Silacayoapilla
+Silacayoápam
+Silao
+Siltepec
+Silvia
+Simojovel
+Simón
+Sinaloa
+Sinanché
+Sinaxtla
+Sindihui
+Singapur
+Singuilucan
+Sinicahua
+Sion
+Siria
+Sitalá
+Sitio
+Sixto
+Sochiapa
+Sochiapan
+Sochiápam
+Socoltenango
+Soconusco
+Sola
+Solaga
+Soledad
+Solidaridad
+Solistahuacán
+Solomon
+Solosuchiapa
+Soltepec
+Somalia
+Sombrerete
+Sonia
+Sonora
+Sosola
+Soteapan
+Soto
+Sotol
+Sotuta
+Soviética
+Soyaltepec
+Soyaló
+Soyaniquilpan
+Soyopa
+Spinoza
+Sri
+Suaqui
+Suazilandia
+Suchiapa
+Suchiate
+Suchilquitongo
+Suchitepec
+Suchixtepec
+Suchixtlahuaca
+Sucilá
+Sudamérica
+Sudzal
+Sudáfrica
+Sudán
+Suecia
+Suiza
+Sultepec
+Suma
+Sunuapa
+Sur
+Sureste
+Surinam
+Susticacán
+Susupuato
+Suárez
+Svalbard
+Sáez
+Sánchez
+Sáric
+Sócrates
+Sófocles
+Súchil
+Tabasco
+Tabaá
+Tablas
+Tacache
+Tacahua
+Tacotalpa
+Tacubaya
+Tacámbaro
+Tahdziú
+Tahmek
+Tailandia
+Taiwan
+Tala
+Talea
+Talpa
+Tamalín
+Tamasopo
+Tamaulipas
+Tamazola
+Tamazula
+Tamazulapan
+Tamazulápam
+Tamazunchale
+Tamiahua
+Tampacán
+Tampamolón
+Tampico
+Tamuín
+Tancanhuitz
+Tancoco
+Tancuayalab
+Tancítaro
+Tanetze
+Tangamandapio
+Tangancícuaro
+Tanhuato
+Taniche
+Tanlajás
+Tanquián
+Tantima
+Tantoyuca
+Tanzania
+Tapachula
+Tapalapa
+Tapalpa
+Tapanatepec
+Tapextla
+Tapilula
+Tarandacuao
+Taretan
+Tarimoro
+Tarímbaro
+Tasquillo
+Tatahuicapan
+Tataltepec
+Tatatila
+Tavela
+Taviche
+Taxco
+Tayata
+Tayikistán
+Teabo
+Teacalco
+Teapa
+Teayo
+Tecali
+Tecalitlán
+Tecamachalco
+Tecate
+Techaluta
+Tecoanapa
+Tecoh
+Tecolotlán
+Tecolutla
+Tecomatlán
+Tecomavaca
+Tecomaxtlahuaca
+Tecomán
+Tecopilco
+Tecozautla
+Tecpatán
+Tecuala
+Tecuanipan
+Tecámac
+Tecóatl
+Tehuacán
+Tehuantepec
+Tehuipango
+Tehuitzingo
+Teita
+Teitipac
+Tejada
+Tejalápam
+Tejeda
+Tejupilco
+Tejúpam
+Tekal
+Tekantó
+Tekax
+Tekit
+Tekom
+Telchac
+Telegram
+Telixtlahuaca
+Teloloapan
+Temamatla
+Temapache
+Temascalapa
+Temascalcingo
+Temascaltepec
+Temax
+Temaxcalapa
+Temaxcaltepec
+Temixco
+Temoac
+Temoaya
+Temozón
+Tempoal
+Temósachic
+Tenabo
+Tenamaxtlán
+Tenampa
+Tenampulco
+Tenancingo
+Tenango
+Tenejapa
+Tenejapan
+Tenochtitlán
+Tenosique
+Teocaltiche
+Teocelo
+Teococuilco
+Teocuitatlán
+Teojomulco
+Teolocholco
+Teoloyucan
+Teopan
+Teopantlán
+Teopisca
+Teopoxco
+Teotihuacán
+Teotilálpam
+Teotitlán
+Teotlalcingo
+Teotlalco
+Teotongo
+Teozacoalco
+Tepache
+Tepakán
+Tepalcatepec
+Tepalcingo
+Tepanco
+Tepango
+Tepantlali
+Tepatitlán
+Tepatlaxco
+Tepatlán
+Tepeaca
+Tepeapulco
+Tepechitlán
+Tepecoacuilco
+Tepehuacán
+Tepehuanes
+Tepeji
+Tepejillo
+Tepelmeme
+Tepemaxalco
+Tepeojuma
+Tepetitla
+Tepetitlán
+Tepetlaoxtoc
+Tepetlapa
+Tepetlixpa
+Tepetlán
+Tepetongo
+Tepetzintla
+Tepeuxila
+Tepexco
+Tepexi
+Tepeyahualco
+Tepeyanco
+Tepezalá
+Tepic
+Teposcolula
+Tepotzotlán
+Tepoztlán
+Tepuxtepec
+Tequexquitla
+Tequila
+Tequisistlán
+Tequisquiapan
+Tequixquiac
+Tequixtepec
+Terrazas
+Terrenate
+Terán
+Tetecala
+Tetela
+Teteles
+Tetepango
+Tetepec
+Tetipac
+Tetiz
+Tetla
+Tetlanohcan
+Tetlatlahuca
+Teuchitlán
+Teul
+Teutila
+Texcalcingo
+Texcaltitlán
+Texcalyacac
+Texcatepec
+Texcatitlán
+Texcoco
+Texhuacán
+Texistepec
+Texmelucan
+Texmelúcan
+Textitlán
+Texóloc
+Teya
+Teziutlán
+Tezoatlán
+Tezonapa
+Tezontepec
+Tezoyuca
+Teúl
+Thunderbird
+Tianguismanalco
+Tianguistenco
+Tianguistengo
+Ticul
+Ticuá
+Tidaá
+Tierra
+Tihuatlán
+Tijaltepec
+Tijuana
+Tila
+Tilantongo
+Tilapa
+Tilcajete
+Tillo
+Tilquiápam
+Timilpan
+Timor
+Timucuy
+Tingambato
+Tingüindín
+Tinum
+Tiquicheo
+Tixcacalcupul
+Tixkokob
+Tixmehuac
+Tixpéhual
+Tixtla
+Tizapán
+Tizayuca
+Tizimín
+Tlacamama
+Tlachichilco
+Tlachichuca
+Tlacoachistlahuaca
+Tlacoapa
+Tlacoatzintepec
+Tlacochahuaya
+Tlacojalpan
+Tlacolula
+Tlacolulan
+Tlacolulita
+Tlacotalpan
+Tlacotepec
+Tlacuilotepec
+Tlahualilo
+Tlahuapan
+Tlahuelilpan
+Tlahuiltepa
+Tlahuitoltepec
+Tlajomulco
+Tlalancaleca
+Tlalchapa
+Tlalixcoyan
+Tlalixtac
+Tlalixtaquilla
+Tlalmanalco
+Tlalnelhuayocan
+Tlalnepantla
+Tlalpan
+Tlalpujahua
+Tlaltelulco
+Tlaltempan
+Tlaltenango
+Tlaltetela
+Tlaltizapán
+Tlanalapa
+Tlanchinol
+Tlanepantla
+Tlaola
+Tlapa
+Tlapacoya
+Tlapacoyan
+Tlapanalá
+Tlapancingo
+Tlapehuala
+Tlapiltepec
+Tlaquepaque
+Tlaquilpa
+Tlaquiltenango
+Tlatayápam
+Tlatlauquitepec
+Tlatlaya
+Tlaxcala
+Tlaxco
+Tlaxcoapan
+Tlaxiaca
+Tlaxiaco
+Tlayacapan
+Tlazazalca
+Tlazoyaltepec
+Tlilapan
+Tláhuac
+Tobago
+Tocatlán
+Tochimilco
+Tochimiltzingo
+Tochtepec
+Tocumbo
+Todos
+Togo
+Tokelau
+Tolcayuca
+Tolentino
+Tolimán
+Toluca
+Tomaltepec
+Tomatlán
+Tomás
+Tomé
+Tonaltepec
+Tonalá
+Tonameca
+Tonanitla
+Tonatico
+Tonaya
+Tonayán
+Tonga
+Tonila
+Topia
+Topiltepec
+Torres
+Torreón
+Totatiche
+Totolac
+Totolapa
+Totolapan
+Totolapilla
+Totoltepec
+Totolápam
+Totontepec
+Tototlán
+Totutla
+Toxpalan
+Trancoso
+Tres
+Treviño
+Trincheras
+Trinidad
+Trinitaria
+Trujano
+Trujillo
+Tubutama
+Tueme
+Tula
+Tulancingo
+Tulantepec
+Tulcingo
+Tule
+Tultepec
+Tultitlán
+Tulum
+Tumbalá
+Tumbiscatío
+Tunkás
+Turicato
+Turkmenistán
+Turquía
+Tutla
+Tutotepec
+Tututepec
+Tuvalu
+Tuxcacuesco
+Tuxcueca
+Tuxpan
+Tuxtepec
+Tuxtilla
+Tuxtla
+Tuzamapan
+Tuzantla
+Tuzantán
+Twitter
+Tzicatlacoyan
+Tzimol
+Tzintzuntzan
+Tzitzio
+Tzompantepec
+Tzucacab
+Técpan
+Túnez
+UNICEF
+URSS
+USB
+Uayma
+Ucrania
+Ucú
+Ud/S
+Uganda
+Umán
+Unión
+Urecho
+Ures
+Uriangato
+Urique
+Ursulo
+Uruachi
+Uruapan
+Uruguay
+Usila
+Uxpanapa
+Uzbekistán
+Vadillo
+Valdés
+Valentín
+Valerio
+Valladolid
+Vallarta
+Valle
+Vallecillo
+Valles
+Valparaíso
+Vanegas
+Vanesa
+Vanuatu
+Vaticano
+Vd/S
+Vdo/G
+Vega
+Velasco
+Venado
+Venados
+Venecia
+Venegas
+Venezuela
+Venustiano
+Veracruz
+Verde
+Verduzco
+Vetagrande
+Vicenta
+Vicente
+Victoria
+Vidal
+Viejo
+Viesca
+Vietnam
+Vigas
+Vijanos
+Villa
+Villaflores
+Villagrán
+Villaldama
+Villamar
+Villanueva
+Villarreal
+Vista
+Volcán
+Vázquez
+Wallis
+WhatsApp
+Wide
+World
+Xadani
+Xagacía
+Xalapa
+Xalatlaco
+Xalisco
+Xaloztoc
+Xalpatláhuac
+Xaltocan
+Xanica
+Xavier
+Xayacatlán
+Xiacuí
+Xichú
+Xico
+Xicohtzinco
+Xicohténcatl
+Xicotepec
+Xicotlán
+Xicoténcatl
+Xilitla
+Xiloxoxtla
+Ximena
+Xitla
+Xitlapehua
+Xiutetelco
+Xocchel
+Xochiapulco
+Xochiatipan
+Xochicoatlán
+Xochihuehuetlán
+Xochiltepec
+Xochimilco
+Xochistlahuaca
+Xochitepec
+Xochitlán
+Xonacatlán
+Xoxocotla
+Xoxocotlán
+Xoxtla
+Yaeé
+Yaganiza
+Yahualica
+Yaitepec
+Yajalón
+Yalina
+Yaneri
+Yanga
+Yanhuitlán
+Yaonáhuac
+Yareni
+Yatareni
+Yatzachi
+Yatzeche
+Yatzona
+Yauhquemehcan
+Yautepec
+Yaveo
+Yavesía
+Yaxcabá
+Yaxe
+Yaxkukul
+Yaá
+Yecapixtla
+Yecuatla
+Yehualtepec
+Yeloixtlahuaca
+Yemen
+Yesca
+Yibuti
+Yobaín
+Yodocono
+Yodohino
+Yogana
+Yolanda
+Yolomécatl
+Yolotepec
+Yoloxochitlán
+Yosondúa
+Yosonotú
+Yosoyúa
+Yotao
+Yucatán
+Yucuañe
+Yucuhiti
+Yucuita
+Yucunama
+Yucuná
+Yucutindoo
+Yucuxaco
+Yucuyachi
+Yugoslavia
+Yuriria
+Yurécuaro
+Yutanduchi
+Yécora
+Yólox
+Z
+Zaachila
+Zabache
+Zacapala
+Zacapoaxtla
+Zacapu
+Zacatecas
+Zacatelco
+Zacatepec
+Zacatlán
+Zacazonapan
+Zacoalco
+Zacualpan
+Zacualtipán
+Zahuatlán
+Zambia
+Zamora
+Zanatepec
+Zaniza
+Zapata
+Zapopan
+Zapoquila
+Zapotiltic
+Zapotitlán
+Zapotlanejo
+Zapotlán
+Zaragoza
+Zautla
+Zegache
+Zelanda
+Zempoala
+Zentla
+Zenzontepec
+Zertuche
+Zihuatanejo
+Zihuateutla
+Ziltlaltépec
+Zimapán
+Zimatlán
+Zimbabue
+Zinacantepec
+Zinacantán
+Zinacatepec
+Zinapécuaro
+Zináparo
+Ziracuaretiro
+Zirándaro
+Zitlala
+Zitácuaro
+Zongolica
+Zongozotla
+Zontecomatlán
+Zoochila
+Zoogocho
+Zoquiapan
+Zoquitlán
+Zoquiápam
+Zozocolco
+Zuazua
+Zumpahuacán
+Zumpango
+Zúñiga
+a
+ababa/S
+ababol/S
+abacero/GS
+abacería/S
+abacial/S
+abacá/S
+abad/S
+abada/S
+abadejo/S
+abadengo/GS
+abadengo/S
+abadernar/RED
+abadesa/S
+abadiato/S
+abadí/S
+abadía/S
+abajadero/S
+abajamiento/S
+abajar/RED
+abajeño/GS
+abajo
+abakuá/S
+abalanzar/REDÁÅñòø
+abalconado/GS
+abaldonar
+abalear/RED
+abalizar/RED
+aballar/RED
+aballestar/RED
+abalorio/S
+abaluartar/RED
+abanar/RED
+abancalar/RED
+abanda/S
+abanderado/GS
+abanderamiento/S
+abanderar/RED
+abanderizar/RED
+abandonadamente
+abandonado/GS
+abandonar/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+abandonismo/S
+abandonista/S
+abandono/S
+abanicar/REDÁÄÅÆñòø
+abanico/HS
+abanillo/S
+abaniqueo/S
+abaniquero/GS
+abaniquería/S
+abanquino/GS
+abanto/S
+abaratamiento/S
+abaratar/REDÀ
+abarbechar/RED
+abarca/S
+abarcable/Sk
+abarcado/GS
+abarcador/GS
+abarcadura/S
+abarcamiento/S
+abarcar/REDÀÂÄÅ
+abarcuzar/RED
+abarcón/S
+abaritonado/GS
+abarloar/RED
+abarquillado/GS
+abarquillamiento/S
+abarquillar/RED
+abarraganar/RED
+abarrajar/RED
+abarrancadero/S
+abarrancamiento/S
+abarrancar/RED
+abarrar
+abarrenar
+abarrocado/GS
+abarrotadamente
+abarrotamiento/S
+abarrotar/RED
+abarrotero/GS
+abarse
+abastar/RED
+abastardar/RED
+abastecedor/GS
+abastecer/IRDÀÁñ
+abastecimiento/Sh
+abastionar/RED
+abasí/S
+abatanado/GS
+abatanado/S
+abatanar/RED
+abatir/REDÀÁÂñT
+abayado/GS
+abazón/S
+abc
+abderitano/GS
+abdicar/REDA
+abdicativamente
+abdicativo/GS
+abdomen/S
+abdominal/S
+abducción/S
+abducir/IRD
+abductor/GS
+abecedario/S
+abecé/S
+abedul/S
+abeja/S
+abejar/S
+abejarrón/S
+abejaruco/S
+abejeo/S
+abejero/GS
+abejorrear/RED
+abejorro/S
+abejón/S
+abeldar/IRD
+abellacar/RED
+abellotado/GS
+abelmosco/S
+abemolar/RED
+abencerraje/S
+abenuz/S
+aberenjenado/GS
+aberracidad/S
+aberración/S
+aberrante/S
+aberrantemente
+abertal/S
+abertura/S
+abertzale/S
+aberzale/S
+abestiado/GS
+abestializado/GS
+abetal/S
+abete/S
+abeto/S
+abetunado/GS
+abiar/S
+abibollo/S
+abierta/S
+abiertamente
+abierto
+abierto/GS
+abietáceas
+abietáceo/GS
+abietíneas
+abietíneo/GS
+abigarrado/SG
+abigarramiento/S
+abigarrar/RED
+abigeato/S
+abigeo/S
+abigotado/GS
+abinar/RED
+abintestato/S
+abiogénesis
+abipón
+abipón/GS
+abisagrar/RED
+abisal/S
+abiselar/RED
+abisinio/GS
+abisinio/S
+abismal/S
+abismalmente
+abismar/REDÁÅñò
+abismo/S
+abismático/GS
+abitadura/S
+abitar/RED
+abitón/S
+abizcochado/SG
+abiótico/SG
+abjurar/REDA
+ablación/S
+ablandabrevas
+ablandador/GS
+ablandamiento/S
+ablandar/REDÀÁÂÆñ
+ablandativo/GS
+ablandecer
+ablativo/GS
+ablativo/S
+ablentar/IRD
+ablución/S
+abnegación/S
+abobado/GS
+abobamiento/S
+abobar/RED
+abocadear
+abocamiento/S
+abocar/REDÀÁÄÅÆñò
+abocardar/RED
+abocetar/RED
+abochornar/REDÀÁñ
+abocinado/SG
+abocinamiento/S
+abocinar/RED
+abofeteador/GS
+abofetear/REDÀÁÂÅ
+abogacía/S
+abogadismo/S
+abogado/GS
+abogador/S
+abogar/RED
+abolengo/S
+abolicionismo/S
+abolicionista/S
+abolición/S
+abolida
+abolidas
+abolido
+abolidos
+aboliendo
+aboliera
+abolieran
+abolieras
+aboliere
+abolieren
+abolieres
+abolieron
+aboliese
+aboliesen
+abolieses
+abolimos
+abolir
+aboliremos
+abolirla
+abolirlas
+abolirlo
+abolirlos
+abolirse
+abolirá
+abolirán
+abolirás
+aboliré
+aboliría
+aboliríamos
+abolirían
+abolirías
+aboliste
+aboliéramos
+aboliéremos
+aboliésemos
+abolió
+abollar/RED
+abollonar/RED
+abolorio/S
+abolsar/RED
+abolí
+abolía
+abolíamos
+abolían
+abolías
+abolís
+abombado/GS
+abombamiento/S
+abombar/RED
+abominar/REDTA
+abonado/GS
+abonador/GS
+abonanzar/RED
+abonar/REDÀÁÂÃñT
+abondar
+aboquillar/RED
+abordable/kS
+abordador/GS
+abordaje/S
+abordar/REDÀÁÂÄ
+aborigen/S
+aborrajar/RED
+aborrascar/RED
+aborrecedor/GS
+aborrecer/IRDÀÂT
+aborrecimiento/S
+aborregar/RED
+aborrir
+abortamiento/S
+abortar/REDÀ
+abortista/S
+abortivo/GS
+aborto/S
+abortón/S
+aborujar/RED
+abotagamiento/S
+abotagar/RED
+abotargamiento/S
+abotargar/RED
+abotinado/GS
+abotonador/S
+abotonar/REDÀ
+abovedado/SG
+abovedar/RED
+aboyar/RED
+abozalar/RED
+abra/S
+abracadabra/S
+abracar/RED
+abracijo/S
+abrasador/GS
+abrasamiento/S
+abrasar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+abrasivo/GS
+abrasión/S
+abravar
+abravecer/IRD
+abraxas
+abrazadera/S
+abrazador/GS
+abrazador/S
+abrazamiento/S
+abrazar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍñò
+abrebotellas
+abrecartas
+abrelatas
+abrenunciar
+abretonar/RED
+abrevadero/S
+abrevador/GS
+abrevador/S
+abrevar/RED
+abreviadamente
+abreviado/GS
+abreviador/GS
+abreviador/S
+abreviaduría/S
+abreviamiento/S
+abreviar/REDÀÁA
+abreviatura/S
+abridero/GS
+abridero/S
+abridor/S
+abridor/SG
+abrigada/h
+abrigado/GS
+abrigado/hGS
+abrigador/GS
+abrigar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+abrigo/S
+abril/S
+abrileño/SG
+abrillantador/GS
+abrillantador/S
+abrillantar/REDÀ
+abrimiento/hS
+abriolar/RED
+abrir/REÀÁÂÃÄÅÆñò
+abrochador/S
+abrochamiento/S
+abrochar/REDÁÂÃÅñòôø
+abrogar/REDÀA
+abrojo/S
+abromar/RED
+abroncar/REDÂ
+abroquelar/RED
+abrotoñar/RED
+abrumadoramente
+abrumar/REDÀÁÂÄÅ
+abrumar/REDñò
+abruptamente
+abrupto/GS
+abrutado/GS
+abruzar/RED
+abrámonos
+abrótano/S
+absceso/S
+abscisa/S
+absconder
+absentarse
+absentismo/S
+absolución/S
+absoluta/S
+absolutamente
+absolutez
+absolutidad
+absolutismo/S
+absolutista/S
+absoluto/GS
+absolutorio/GS
+absolvedor/GS
+absolver/IRÀÁÂÑ
+absorbencia/S
+absorbente/GS
+absorbente/S
+absorber/REDÀÁÂÄT
+absorbimiento/S
+absorción/Sp
+absortar/RED
+absorto/GS
+abstemio/GS
+abstencionismo/S
+abstencionista/S
+abstención/S
+abstener/XDñóöú
+abstergente/S
+absterger/RED
+abstinencia/S
+abstinente/S
+abstracción/S
+abstractamente
+abstracto/GS
+abstraer/XDÀÁÈñ
+abstraído/GS
+abstruso/GS
+absuelto/GS
+absurdidad/S
+absurdo/GS
+absurdo/S
+abubilla/S
+abuchear/REDÀ
+abucheo/S
+abudabí/S
+abuela/S
+abuelastro/GS
+abuelo/GS
+abuhado/GS
+abuhardillado/GS
+abujardar/RED
+abulaga/S
+abulagar/S
+abulense/S
+abulia/S
+abullonar/RED
+abultadamente
+abultado/GS
+abultamiento/S
+abultar/RED
+abulón/S
+abundancia/rtS
+abundancial/S
+abundante/tS
+abundantemente
+abundar/RED
+abundosamente
+abundoso/GS
+abur
+aburar/RED
+aburelado/SG
+aburguesamiento/S
+aburguesar/RED
+aburrar/RED
+aburrición/S
+aburridamente
+aburrido/GS
+aburridor/GS
+aburrimiento/S
+aburrir/REDÀÁÂÄÅÆñò
+aburujar/RED
+abusado/GS
+abusador/GS
+abusar/RED
+abusivamente
+abusivo/GS
+abuso/S
+abusón/GS
+abuzar/RED
+abuñolar/IRD
+abuñuelar/RED
+abyección/S
+abyecto/GS
+abéñula/S
+abúlico/GS
+acabable/Sk
+acabado/S
+acabado/kGS
+acabador/GS
+acabalar/RED
+acaballadero/S
+acaballado/SG
+acaballar/RED
+acaballerar/RED
+acaballonar/RED
+acabamiento/S
+acabar/REDÀÁÃÄÅñòôø
+acabañar/RED
+acabestrillar/RED
+acabildar/RED
+acabo/S
+acachar/RED
+acachetar/RED
+acachetear/RED
+acachorrar
+acacia/S
+acaciano/GS
+academia/S
+academicismo/S
+academicista/S
+academizar/RED
+acadio/GS
+acadio/S
+académicamente
+académico/GS
+académico/SG
+acaece
+acaecen
+acaecer
+acaecer/S
+acaecerle
+acaecerles
+acaecerme
+acaecernos
+acaeceros
+acaecerte
+acaecerá
+acaecerán
+acaecería
+acaecerían
+acaecida
+acaecidas
+acaecido
+acaecidos
+acaeciendo
+acaeciera
+acaecieran
+acaeciere
+acaecieren
+acaecieron
+acaeciese
+acaeciesen
+acaecimiento/S
+acaeció
+acaecía
+acaecían
+acaezca
+acaezcan
+acairelar/RED
+acalabrotar/RED
+acalambrar/RED
+acalefo/GS
+acalefo/S
+acalenturar/RED
+acallar/REDÀÂ
+acalmar
+acaloradamente
+acalorado/GS
+acaloramiento/S
+acalorar/RED
+acaloñar
+acalumniar
+acamar/RED
+acampada/S
+acampanado/SG
+acampanar/RED
+acampar/RED
+acanalador/S
+acanalar/RED
+acanallar/RED
+acanelado/GS
+acanelonar
+acanillado/SG
+acanilladura/S
+acantarar/RED
+acantilado/GS
+acantilado/S
+acantilar/RED
+acantio/S
+acanto/aS
+acantonamiento/hS
+acantonar/RED
+acantopterigio/GS
+acantopterigio/S
+acantácea/S
+acantáceo/SG
+acaparador/GS
+acaparamiento/S
+acaparar/REDÀ
+acaparrarse
+acarameladamente
+acaramelar/RED
+acarar/RED
+acardenalar/RED
+acarear/RED
+acariciador/GS
+acariciar/REDÀÁÂÄÅÆÇÍÎ
+acarralar/RED
+acarrar/RED
+acarreadizo/SG
+acarreador/S
+acarreador/SG
+acarreamiento/S
+acarrear/REDÀÁÂ
+acarreo/S
+acartonadamente
+acartonar/RED
+acasarado/S
+acaso
+acastorado/GS
+acatalecto/S
+acataléctico/S
+acatamiento/hS
+acatar/REDÀÁÄT
+acatarrar/RED
+acaudalado/SG
+acaudalar/RED
+acaudillar/REDÀ
+acaule/S
+acautelar/RED
+acañaverear/RED
+acañonear/RED
+acceder/RED
+accesibilidad/kS
+accesible/kS
+accesión/S
+acceso/S
+accesoria/S
+accesoriamente
+accesorio/GS
+accidental/S
+accidentalidad/S
+accidentalmente
+accidentar/RED
+accidentario/GS
+accidente/S
+accionado/S
+accionamiento/S
+accionar/REDÀ
+accionaria/p
+accionariado/S
+accionarial/S
+accionario/GS
+accionario/pGS
+accionista/S
+accitano/GS
+acción/fklpS
+accésit
+acebadar/RED
+acebeda/S
+acebollado/GS
+acebolladura/S
+acebuche/S
+acechadera/S
+acechadero/S
+acechador/GS
+acechamiento/S
+acechante/S
+acechanza/S
+acechar/REDÀÁÂÄÅÆ
+acecho/S
+acecinar/RED
+acedar/RED
+acedera/NS
+acedia/S
+acedo/GS
+acedo/S
+acefalismo/S
+acefalía/S
+aceitar/REDÀ
+aceite/HS
+aceitera/S
+aceitero/GS
+aceitoso/GS
+aceituna/S
+aceitunado/GS
+aceitunero/GS
+aceitunil/S
+aceituno/GNS
+aceleración/S
+acelerada/S
+aceleradamente
+acelerado/GS
+acelerador/GS
+acelerador/S
+aceleramiento/S
+acelerar/REDÀÄA
+acelga/S
+acemilar/S
+acemilero/GS
+acemilero/S
+acemilería/S
+acender
+acendrado/GS
+acendramiento/S
+acendrar/RED
+acensar/RED
+acensuar/IRD
+acento/S
+acentuación/S
+acentual/S
+acentuar/IRDÀÄ
+acepar/RED
+acepción/S
+acepillar/RED
+aceptabilidad/S
+aceptable/kS
+aceptación/S
+aceptador/GS
+aceptar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚ
+acepto/GS
+aceptor/GS
+acequiar/RED
+acequiero/S
+acera/S
+acerado/GS
+acerado/S
+acerar/RED
+acerar/REDA
+acerbidad/S
+acerbo/GS
+acerca
+acercamiento/S
+acercar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÙñòôø
+acerico/S
+acerino/GS
+acernadar/RED
+acerola/S
+acerolo/S
+acerosamente
+acerrojar/RED
+acertada/h
+acertadamente
+acertado/hGS
+acertador/SG
+acertadísimo/GS
+acertamiento/S
+acertar/IRDÀÂ
+acertijo/S
+aceruelo/S
+acervo/S
+acetamida/S
+acetar
+acetato/sS
+acetificar/RED
+acetilcolina/S
+acetileno/S
+acetilo/S
+acetilsalicílico/S
+acetite/S
+acetona/S
+acetosa/NS
+acetosidad/S
+acetoso/GS
+acetre/S
+acetrinar/RED
+acezante/S
+acezar/RED
+aceña/S
+achabacanamiento/S
+achabacanar/RED
+achacar/REDÀÁÂÃÄÆT
+achacoso/GS
+achaflanar/RED
+achampanado/GS
+achampañado/GS
+achantar/RED
+achaparrado/GS
+achaparrar/RED
+achaque/S
+achaquero/S
+acharar/RED
+acharolar/RED
+achatamiento/S
+achatar/REDÄ
+achicador/GS
+achicador/S
+achicadura/S
+achicamiento/S
+achicar/REDÀÁÂñ
+achicharradero/S
+achicharrar/REDÀ
+achicharronar/RED
+achichincle/S
+achichintle/S
+achicorero/GS
+achinar/REDÂ
+achiote/S
+achique/S
+achiquillado/GS
+achispar/RED
+achochar/RED
+achocolatado/GS
+achubascar/RED
+achuchar/REDÀÆ
+achucharrar/RED
+achucuyar/RED
+achulapar/RED
+achular/RED
+aciago/GS
+acial/S
+aciano/S
+acibarar/RED
+acibarrar
+aciberar
+acicalado/GS
+acicalado/S
+acicalador/GS
+acicalador/S
+acicaladura/S
+acicalamiento/S
+acicalar/REDÁñô
+acicate/S
+acicatear/RED
+acicular/S
+acidalio/GS
+acidez/S
+acidia/S
+acidificar/RED
+acidioso/GS
+acidorresistente/S
+acidosis
+acidular/RED
+acierto/hS
+aciguatar/RED
+acilo/S
+acimentarse
+acimut
+acimutal/S
+acimutes
+acinturar/RED
+acitrón/S
+aclamador/GS
+aclamar/REDÀÁÂÆA
+aclarado/GS
+aclarado/S
+aclarador/GS
+aclarar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÙÚÛñòôøA
+aclaratorio/GS
+aclarecer/IRD
+aclareo/S
+acle/S
+aclimatar/REDÀÁñA
+aclocar/IRD
+aclorhidria/S
+acné/S
+acobardadamente
+acobardamiento/S
+acobardar/REDÁñ
+acobijar/RED
+acocar/RED
+acocear/RED
+acochar/RED
+acocotar/RED
+acocote/S
+acodado/GS
+acodalamiento/S
+acodalar/RED
+acodar/RED
+acoderamiento/S
+acoderar/RED
+acodiciar/RED
+acodillar/RED
+acoger/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+acogido/GS
+acogimiento/S
+acogollar/RED
+acogombrar/RED
+acogotar/RED
+acohombrar/RED
+acoitar
+acojinamiento/S
+acojinar/RED
+acojonadamente
+acojonar/RED
+acolar/RED
+acolchado/S
+acolchar/RED
+acolchonar/RED
+acolitado/S
+acolitar/RED
+acollar/RED
+acollarar/RED
+acollonar/RED
+acombar/RED
+acomedido/GS
+acomedir/XD
+acomendar
+acometedor/GS
+acometer/REDÀÁÂ
+acometida/S
+acometimiento/S
+acometividad/S
+acomodada/h
+acomodadizo/GS
+acomodado/GS
+acomodado/hGS
+acomodador/GS
+acomodamiento/hS
+acomodar/REDÀÁÂÄÅÆñòôøTA
+acomodaticio/GS
+acomodo/hS
+acompasado/SG
+acompasar/REDÀÄ
+acompañamiento/S
+acompañante/S
+acompañar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚñò
+acomplejar/RED
+acomunalar
+acomunar
+aconchabar/RED
+aconchar/RED
+acondicionador/S
+acondicionador/SG
+acondicionar/REDÀ
+acondroplásico/GS
+aconduchar
+acongojadamente
+acongojador/GS
+acongojar/REDÀÁñ
+aconhortar
+aconitina/S
+aconsejado/SG
+aconsejador/GS
+aconsejar/REDÀÁÂÄÅÆÚÛñòT
+aconsonantar/RED
+acontar
+acontece
+acontecedero/SG
+acontecen
+acontecer
+acontecer/S
+acontecerle
+acontecerles
+acontecerme
+acontecernos
+aconteceros
+acontecerte
+acontecerá
+acontecerán
+acontecería
+acontecerían
+acontecida
+acontecidas
+acontecido
+acontecidos
+aconteciendo
+aconteciera
+acontecieran
+aconteciere
+acontecieren
+acontecieron
+aconteciese
+aconteciesen
+acontecimiento/S
+aconteció
+acontecía
+acontecían
+acontezca
+acontezcan
+acopar/RED
+acopiamiento/S
+acopiar/RED
+acopio/S
+acoplador/SG
+acopladura/S
+acoplamiento/hS
+acoplar/REDÀÁÂÄÅñòT
+acoquinamiento/S
+acoquinar/RED
+acorar/RED
+acorazada/S
+acorazado/S
+acorazamiento/S
+acorazar/RED
+acorazonado/GS
+acorchado/GS
+acorchamiento/S
+acorchar/RED
+acordada/S
+acordado/GS
+acordanza/S
+acordar/IRDÀÁÂÅÆñòõù
+acorde/S
+acorde/Sh
+acordelar/RED
+acordemente
+acordeonista/S
+acordeón/S
+acordonamiento/S
+acordonar/RED
+acornar/IRD
+acornear/RED
+acorralamiento/S
+acorralar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+acorrer/RED
+acorrucar/RED
+acortamiento/S
+acortar/REDÀÂÄ
+acorullar/RED
+acorvar/RED
+acosador/GS
+acosar/REDÀÁÂÄÅÆ
+acosijar/RED
+acosmismo/S
+acostada/S
+acostado/GS
+acostamiento/S
+acostar/IRDÀÁÂÅÆñòõù
+acostumbrada/h
+acostumbrado/GhS
+acostumbrar/REDÀÁÂÄÅñòôø
+acotación/S
+acotada/S
+acotamiento/S
+acotar/REDÀ
+acoyundar/RED
+acoyuntar/RED
+acracia/S
+acre/S
+acrecencia/S
+acrecentador/GS
+acrecentamiento/S
+acrecentar/IRDÀ
+acrecer/IRD
+acreditación/S
+acreditado/SG
+acreditar/REDÀÂÆ
+acreditativo/GS
+acreedor/GS
+acreedor/fGS
+acreencia/S
+acremente
+acrescente/S
+acrianzar/RED
+acribar/RED
+acribillar/REDÁÂÄÅ
+acriminar/REDA
+acrimonia/S
+acriollar/RED
+acrisolador/GS
+acrisolar/RED
+acristalado/GS
+acristalamiento/S
+acristalar/RED
+acristianar/RED
+acritud/S
+acrobacia/S
+acrobatismo/S
+acrobático/GS
+acrofobia/S
+acromatizar/RED
+acromatopsia/S
+acromegalia/S
+acromion
+acrílico/SG
+acróbata/S
+acrómiones
+acrónimo/S
+acrópolis
+acróstico/GS
+acróstico/S
+acta/S
+actancial/S
+actea/S
+actina/S
+actinia/S
+actinio/OS
+actinismo/S
+actinomices
+actinomicosis
+actinomorfo/GS
+actinota/S
+actitud/S
+actitudinal/S
+activa/flkp
+activamente
+activar/REDÀAhp
+actividad/kS
+activismo/S
+activista/S
+activo/opGSflk
+activo/pS
+acto/Sj
+actor/pS
+actriz/S
+actuación/S
+actual/S
+actualidad/S
+actualización/S
+actualizado/GSh
+actualizador/SG
+actualizar/REDÀÁÄTñ
+actualmente
+actuante/S
+actuar/IRDÀ
+actuaria/S
+actuario/S
+acuadrillar/RED
+acuantiar/IRD
+acuarela/S
+acuarelista/S
+acuario/S
+acuartar/RED
+acuartelamiento/hS
+acuartelar/RED
+acuartillar/RED
+acuatizaje/S
+acuatizar/RED
+acuchilladizo/S
+acuchillador/S
+acuchillador/SG
+acuchillar/REDÀÂÄ
+acucia/S
+acuciador/GS
+acuciamiento/S
+acuciante/S
+acuciar/REDÆ
+acuciosamente
+acuciosidad/S
+acucioso/GS
+acuclillar/RED
+acudiciar
+acudimiento/S
+acudir/RED
+acueducto/S
+acuerdo/hS
+acuicultura/S
+acuidad/S
+acuitar/RED
+acular/RED
+acullá
+acultural/S
+aculturar/REDA
+acumulado/S
+acumulador/GS
+acumulador/S
+acumulamiento/S
+acumular/REDÀÄTA
+acumulativo/GS
+acunar/REDÀÁÄ
+acuntir
+acuosidad/S
+acuoso/GS
+acupresión/S
+acupuntura/S
+acurdar/RED
+acure/S
+acurrucar/REDñòô
+acurrullar/RED
+acusación/S
+acusada/f
+acusado/GS
+acusado/GfS
+acusador/GS
+acusar/REDÀÁÂÄÅÆÚñòT
+acusativamente
+acusativo/S
+acusatoriamente
+acusatorio/GS
+acuse/S
+acusica/S
+acusón/GS
+acutángulo/S
+acuático/GS
+acuífero/SG
+acuñar/REDÀA
+acá
+acápite/S
+acéfalo/S
+acéfalo/SG
+acémila/S
+acérrimo/GS
+acético/GS
+acíbar/S
+acícula/S
+acídulo/GS
+acólito/S
+acónito/S
+acústica/S
+acústico/GS
+ad
+adagio
+adagio/S
+adalid/S
+adamado/GS
+adamantino/GS
+adamar/RED
+adamascar/RED
+adamismo/S
+adamita/S
+adanismo/S
+adaptabilidad/kS
+adaptable/kS
+adaptación/S
+adaptador/GS
+adaptador/S
+adaptar/REDÀÁÂÄÅñò
+adaptativo/GS
+adaraja/S
+adarce/S
+adarga/S
+adargar/RED
+adarguero/S
+adarme/S
+adarvar/RED
+adarve/S
+adecenar/RED
+adecentar/REDÀ
+adecuación/S
+adecuada/k
+adecuadamente
+adecuado/kGS
+adecuar/RDIÀÁÄÅñò
+adefesio/S
+adehala/S
+adehesar/RED
+adelantado/GS
+adelantado/S
+adelantador/GS
+adelantamiento/S
+adelantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÚñòø
+adelante
+adelanto/S
+adelfa/NS
+adelgazador/GS
+adelgazamiento/S
+adelgazar/RED
+adeliñar
+ademar/RED
+ademe/S
+ademán/S
+además
+adenda/S
+adenia/S
+adenitis
+adenoideo/GS
+adenoides
+adenoma/S
+adensar/RED
+adentellar/RED
+adentrar/REDñòø
+adentro
+adentro/S
+adepto/GS
+aderezamiento/S
+aderezar/REDÀÂÄ
+aderezo/S
+adestrar/IRD
+adeudar/RED
+adeudo/S
+adherecer
+adherencia/S
+adherente/S
+adherir/XDÁñ
+adhesividad/S
+adhesivo/GS
+adhesivo/S
+adhesión/S
+adhortar
+adiar/IRD
+adicción/S
+adicionador/GS
+adicional/S
+adicionalmente
+adicionar/REDÀÂÆ
+adición/S
+adictivo/GS
+adicto/GS
+adiestrado/GS
+adiestrador/GS
+adiestramiento/S
+adiestrar/REDÀÁÂÅÆñò
+adietar/RED
+adinerado/GS
+adinerar/RED
+adintelado/S
+adipocira/S
+adiposidad/S
+adiposo/GS
+adipsia/S
+adir
+aditamento/S
+aditivo/GS
+aditivo/S
+adive/S
+adivinador/GS
+adivinamiento/S
+adivinanza/S
+adivinar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòA
+adiós
+adiós/S
+adjetival/S
+adjetivar/REDÀA
+adjetivo/GS
+adjudicador/GS
+adjudicar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòA
+adjudicatario/GS
+adjunta/S
+adjuntar/REDÂÀÆ
+adjunto/GS
+adjurar
+adjutor/GS
+adjutor/fGS
+adminicular/RED
+administrado/SG
+administrador/GS
+administrar/REDÀÁÂÃÄÆñA
+administrativamente
+administrativo/GS
+admirablemente
+admirador/GS
+admirar/REDÀÁÂÄÅÆñòTA
+admirativo/SG
+admisibilidad/S
+admisible/kS
+admisión/S
+admitir/REDÀÁÂÄÌÙT
+admonitorio/GS
+admón
+adobado/S
+adobador/SG
+adobar/REDÀ
+adobe/S
+adobera/S
+adobo/S
+adocenado/SG
+adocenar/RED
+adoctrinamiento/S
+adoctrinar/REDÀÁÂ
+adolecer/IRD
+adolescencia/S
+adolescente/S
+adonarse
+adonde
+adondequiera
+adonis
+adonizar/RED
+adopcionismo/S
+adopcionista/S
+adopción/S
+adoptable/kS
+adoptador/GS
+adoptante/S
+adoptar/REDÀÁÄ
+adoptivo/GS
+adoquinar/RED
+adoquín/S
+adorador/SG
+adorar/REDÀÁÂÄÅÆTA
+adoratorio/S
+adoratriz/S
+adormecedor/GS
+adormecer/IRDÀÁÄñ
+adormecimiento/S
+adormidera/S
+adormilar/RED
+adormir/XD
+adormitar/RED
+adornador/SG
+adornamiento/S
+adornar/REDÀÂÄÆÌ
+adornista/S
+adorno/S
+adosado/GS
+adosar/REDÂÆ
+adotrinar
+adquirente/S
+adquirido/S
+adquiriente/S
+adquirir/XDÀÂÈáT
+adquisición/S
+adquisidor/GS
+adquisitivo/GS
+adragante/S
+adral/S
+adrar/RED
+adrede
+adrenal/S
+adrenalina/S
+adrezar/RED
+adrizamiento/S
+adrizar/RED
+adriático/SG
+adscribible/S
+adscribir/REÀÂÄÁñ
+adscripción/S
+adscrito/GS
+adsorber/RED
+adstrato/S
+adstringir/RED
+aduana/S
+aduanal/S
+aduanero/GS
+aduar/S
+aducción/S
+aducir/XD
+aductor/GS
+adueñar/REDñò
+adujar/RED
+adulador/GS
+adular/REDÀÁÂA
+adularia/S
+adulatorio/GS
+adulciguar/RED
+adulcir/RED
+adulterador/GS
+adulterar/REDÀA
+adulterino/GS
+adulterio/S
+adultez/S
+adulto/GS
+adulzar/RED
+adulzorar/RED
+adulón/GS
+adumbrar/REDA
+adunar/REDA
+adustez/S
+adusto/GS
+adv
+advenedizo/GS
+advenedizo/SG
+advenimiento/S
+advenir/XD
+adventicio/SG
+adventismo/S
+adventista/S
+adverado/S
+adverar/REDA
+adverbial/S
+adverbialización/S
+adverbializar/RED
+adverbio/S
+adversar
+adversario/GS
+adversativo/GS
+adversidad/S
+adverso/GS
+advertencia/kS
+advertida/k
+advertidamente
+advertido/GSk
+advertimiento/S
+advertir/XDÀÁÂÃÈÉÊËT
+adviértase
+advocación/S
+advocar
+advén
+adyacente/S
+adyuvante/Sf
+adán/S
+adónde
+adúltero/SG
+aedo/S
+aeriforme/S
+aerobia/a
+aerobio/GSa
+aerobio/S
+aerodinámica/S
+aerodinámico/GS
+aeroespacial/S
+aerofagia/S
+aerogenerador/S
+aerolito/S
+aerolínea/S
+aeromancia/S
+aeronato/GS
+aeronauta/S
+aeronaval/S
+aeronave/S
+aeronáutica/S
+aeronáutico/GS
+aeroplano/S
+aeroportuario/SG
+aeropostal/S
+aeropuerto/S
+aerosol/S
+aerostación/S
+aerostato/S
+aerostero/S
+aerostático/SG
+aerotecnia/S
+aeroterapia/S
+aeroterrestre/S
+aerotransportar/RED
+aeróbico/GS
+aeródromo/S
+aes
+aeta/S
+afabilidad/S
+afable/S
+afablemente
+afaccionado/S
+afacer
+afalagar
+afamar/RED
+afanadamente
+afanador/GS
+afanar/REDÁñ
+afanosamente
+afanoso/GS
+afarolado/GS
+afasia/S
+afeador/SG
+afeamiento/S
+afear/REDÀÁÂÆñ
+afeblecer/IRD
+afeccionar/RED
+afección/S
+afecta/h
+afectable/S
+afectación/S
+afectado/GS
+afectador/GS
+afectar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+afectividad/S
+afectivo/GS
+afecto/Sh
+afecto/hGS
+afectuosamente
+afectuosidad/S
+afectuoso/SG
+afeitado/S
+afeitador/GS
+afeitadora/S
+afeitar/REDÀÁÂÃÅÆñòø
+afeite/S
+afelio/S
+afelpado/GS
+afelpar/RED
+afeminado/GS
+afeminamiento/S
+afeminar/REDA
+aferente/S
+aferir
+aferrado/S
+aferrador/SG
+aferramiento/S
+aferrar/REDÀÁÄÅÆñò
+afervorar
+afervorizar
+affaire
+afgano/GS
+afianzador/GS
+afianzamiento/S
+afianzar/REDÀÁñ
+afiblar
+afiche/S
+aficionado/GS
+aficionar/REDÁÂñô
+afición/S
+afiebrar/RED
+afielar/RED
+afijar/REDA
+afiladera/S
+afilado/GS
+afilado/S
+afilador/GS
+afiladura/S
+afilamiento/S
+afilar/REDÀ
+afiliado/GS
+afiliar/REDÀÁñA
+afiligranar/RED
+afilo/SG
+afinador/GS
+afinadura/S
+afinar/REDÀÁÄA
+afinar/REDÀÁÄñ
+afincar/REDÁñ
+afinidad/S
+afirmado/S
+afirmador/SG
+afirmar/REDÀÁÂÄÅñòA
+afirmativa/S
+afirmativamente
+afirmativo/SG
+afistolar
+afistular/RED
+aflacar
+aflamar
+aflaquecerse
+aflautar/RED
+afletar
+aflicción/S
+aflictivo/SG
+afligidamente
+afligir/REDÁñ
+aflojamiento/S
+aflojar/REDÀÁÂÌÍÙñø
+aflorado/S
+afloramiento/S
+aflorar/REDÀA
+afluente/Ss
+afluentemente
+afluir/IRD
+afmo/G
+afofar/RED
+afogar
+afogarar/RED
+afollar
+afollar/IRD
+afondar/RED
+afonía/S
+aforador/S
+aforamiento/S
+aforar/REID
+aforcar
+aforisma/S
+aforismo/S
+aforo/O
+aforrar/RED
+afortalar
+afortunada/h
+afortunadamente
+afortunado/hSG
+aforística/S
+aforístico/GS
+afosar/RED
+afoscar/RED
+afrailamiento/S
+afrailar/RED
+afrancar/RED
+afrancesamiento/S
+afrancesar/RED
+afrenillar/RED
+afrenta/S
+afrentador/GS
+afrentar/REDÀ
+afrentoso/GS
+afretar/RED
+africado/GS
+africanismo/S
+africanista/S
+africanizar/RED
+africano/GS
+afrikáans
+afroamericano/GS
+afroantillano/GS
+afrocubano/GS
+afrodescendiente/S
+afrodisíaco/GS
+afrodita/S
+afronitro/S
+afrontamiento/S
+afrontar/REDÀÄ
+afrutadamente
+afta/S
+aftoso/GS
+afuera
+afuera/S
+afufar/RED
+afán/S
+aféresis
+afín/S
+agabachar/RED
+agachadiza/S
+agachar/REDÁÅñòôø
+agachón/GS
+agalbanado/SG
+agalerar/RED
+agamitar/RED
+agangrenar/RED
+agaragar/S
+agareno/GS
+agarrada/S
+agarradera/S
+agarradero/S
+agarrado/GS
+agarrador/GS
+agarrador/S
+agarrafar/RED
+agarrar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙñòôø
+agarre/S
+agarrochador/S
+agarrochar/RED
+agarrochear
+agarrotamiento/S
+agarrotar/RED
+agarrón/S
+agasajado/GS
+agasajador/GS
+agasajar/REDÀÁT
+agasajo/S
+agatino/GS
+agatizar/RED
+agave/S
+agavillar/RED
+agazapar/RED
+agencia/S
+agenciar/REDÁÃñ
+agenda/S
+agendar/REDÀ
+agenesia/S
+agente/S
+agerasia/S
+agermanar/RED
+agestado/S
+agestarse
+agigantar/RED
+agigotar
+agilidad/S
+agilitar/RED
+agilizar/RED
+agitación/S
+agitadamente
+agitado/GS
+agitador/GS
+agitanar/RED
+agitar/REDÀÂÄÅÆÌòT
+aglomerante/S
+aglomerar/REDA
+aglutinador/GS
+aglutinante/S
+aglutinar/REDÀÄA
+agnación/S
+agnus
+agnusdéi/S
+agobiante/S
+agobiar/REDÀÁÂÅñò
+agobio/S
+agolar/RED
+agolpamiento/S
+agolpar/RED
+agonioso/GS
+agonista/S
+agonizante/S
+agonizar/RED
+agonía/S
+agorafobia/S
+agorar/IRD
+agorero/GS
+agorgojar/RED
+agostadero/S
+agostador/S
+agostador/SG
+agostamiento/S
+agostar/RED
+agostero/GS
+agostero/S
+agostizo/GS
+agosto/S
+agotable/kS
+agotador/SG
+agotamiento/S
+agotar/REDÀÁÂÄñ
+agote/GS
+agraciar/REDÂ
+agradable/hS
+agradablemente
+agradar/REDñ
+agradecer/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÑÒÓß
+agradecida/h
+agradecido/hGS
+agradecimiento/Sh
+agrado/hS
+agrafia/S
+agramadera/S
+agramar/RED
+agramilar/RED
+agrandamiento/S
+agrandar/REDÀÁÄñ
+agrario/GS
+agrarismo/S
+agrarista/S
+agravador/GS
+agravamiento/S
+agravante/S
+agravar/REDÀÂA
+agravatorio/GS
+agraviador/SG
+agraviamiento/S
+agraviar/REDÀ
+agravio/hS
+agraz/S
+agrazada/S
+agrazar/RED
+agrear
+agredido/GS
+agredir/REDÀÁÂÄÆ
+agregado/GS
+agregar/REDÀÁÂÄÆÌÎÏÙÛñøA
+agregativo/SG
+agremiar/REDA
+agresivamente
+agresividad/S
+agresivo/GS
+agresión/S
+agresor/SG
+agreste/S
+agriado/GS
+agriamente
+agriar/IRDÂ
+agricultor/GS
+agricultura/S
+agridulce/S
+agrietamiento/S
+agrietar/RED
+agrifada/S
+agrifolio/S
+agrillar/RED
+agrimensor/GS
+agrimensura/S
+agringar/RED
+agrio/GS
+agrio/SG
+agrisado/GS
+agrisar/RED
+agronomía/S
+agropecuario/SG
+agroquímico/GS
+agroturismo
+agrumar/RED
+agrupador/SG
+agrupamiento/pS
+agrupar/REDÀÁÄñTA
+agrura/S
+agrícola/S
+agrónomo/GS
+agua/S
+aguacatal/S
+aguacate/NS
+aguacate/S
+aguacero/S
+aguachar/RED
+aguachar/S
+aguachinar/RED
+aguachirle/S
+aguada/S
+aguadero/GS
+aguadija/S
+aguador/GS
+aguadura/S
+aguafiestas
+aguafuerte/S
+aguafuertista/S
+aguagoma/S
+aguaitar/RED
+aguamala/S
+aguamanil/S
+aguamanos
+aguamar/S
+aguamarina/S
+aguamelado/GS
+aguamiel/S
+aguanieve/S
+aguanoso/GS
+aguantable/Sk
+aguantaderas
+aguantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎñòôø
+aguapié/S
+aguar/REDÀÁÂñ
+aguarapar/RED
+aguardadero/S
+aguardar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+aguardentero/GS
+aguardentoso/SG
+aguardiente/S
+aguardo/S
+aguarrás/S
+aguaturma/S
+aguaverde/S
+aguaviento/S
+aguavilla/S
+aguay
+aguaza/S
+aguazar/RED
+aguazo/S
+aguazoso/GS
+aguazul/S
+aguañón/S
+aguciar
+aguda/r
+agudamente
+agudeza/S
+agudización/S
+agudizar/REDÀ
+agudo/S
+agudo/SGr
+aguedita/S
+aguerrido/SG
+aguijada/S
+aguijador/GS
+aguijadura/S
+aguijar/REDÂ
+aguijonamiento/S
+aguijonar
+aguijoneador/SG
+aguijonear/REDÀÁÅ
+aguijón/HS
+aguilando/S
+aguileña/S
+aguileño/GS
+aguililla/S
+aguilucho/S
+aguilón/S
+aguinaldo/S
+aguizgar/RED
+aguja/S
+agujadera/S
+agujal/S
+agujazo/S
+agujerar/RED
+agujerear/REDÀ
+agujero/S
+agujeta/S
+agujetero/GS
+agujuela/S
+aguosidad/S
+aguoso/GS
+agur
+agusanamiento/S
+agusanar/RED
+agustinianismo/S
+agustiniano/GS
+agustino/GS
+agustín/S
+aguzadero/GS
+aguzado/GS
+aguzador/GS
+aguzador/S
+aguzadura/S
+aguzamiento/S
+aguzar/RED
+agáloco/S
+agárico/S
+agónico/SG
+agüerar
+agüero/S
+agüita/S
+ah
+ahajar/RED
+ahechadero/S
+ahechador/GS
+ahechadura/S
+ahechar/RED
+ahelear/RED
+aherir
+ahermanar
+aherrojamiento/S
+aherrojar/RED
+aherrumbrar/RED
+aherventar
+ahervorar/RED
+ahetrar
+ahijador/S
+ahijamiento/S
+ahijar/IRD
+ahijuna
+ahilado/GS
+ahilamiento/S
+ahilar/IRD
+ahincadamente
+ahincar/IRD
+ahirmar
+ahitar/IRD
+ahocicar/RED
+ahocinar/RED
+ahogada/h
+ahogadamente
+ahogadero/S
+ahogadero/SG
+ahogadizo/SG
+ahogado/GS
+ahogado/S
+ahogado/hSG
+ahogador/GS
+ahogador/SG
+ahogamiento/S
+ahogar/REDÀÁÂÄÅÆ
+ahogar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+ahogo/Sh
+ahondamiento/S
+ahondar/REDÀÄ
+ahora
+ahorcado/GS
+ahorcajar/RED
+ahorcamiento/S
+ahorcar/REDÀÁÄñøT
+ahorita
+ahormar/RED
+ahornagar/RED
+ahornar/RED
+ahorquillado/GS
+ahorquillar/RED
+ahorrador/SG
+ahorramiento/S
+ahorrar/REDÀÁÂÃÅÆÍñòô
+ahorrativo/SG
+ahorro/S
+ahotar
+ahoyar/RED
+ahuate/S
+ahuchar/IRD
+ahuchear/RED
+ahuecado/S
+ahuecador/GS
+ahuecador/S
+ahuecamiento/S
+ahuecar/REDÀ
+ahuehuete/S
+ahuesado/GS
+ahuesar/RED
+ahuevar/RED
+ahumado/GS
+ahumar/IRDÀ
+ahusado/GS
+ahusar/IRD
+ahuyentador/GS
+ahuyentar/REDÀÂ
+ahí
+ahílo/S
+ahínco/S
+aijada/S
+ailanto/S
+aimara
+aimara/S
+aindiar/RED
+airada/S
+airadamente
+airar/IRD
+aire/hS
+airear/REDÀÁÄñA
+airosamente
+airosidad/S
+airoso/GS
+airón/S
+aislacionismo/S
+aislacionista/S
+aisladamente
+aislado/GS
+aislador/S
+aislador/SG
+aislamiento/S
+aislante/S
+aislar/IRDÀÁÂÄÅñòõ
+aj/S
+ajada/S
+ajamiento/S
+ajamonar/RED
+ajaquecarse
+ajar/REDÀ
+ajar/S
+ajaraca/S
+ajaracado/S
+ajarafe/S
+ajardinar/RED
+aje
+ajear/RED
+ajedrecista/S
+ajedrez/S
+ajedrezado/GS
+ajedrezado/S
+ajenar
+ajenjo/S
+ajeno/GS
+ajeo/S
+ajero/GS
+ajete/S
+ajetrear/RED
+ajetreo/S
+ajiaceite/S
+ajiaco/S
+ajicero/S
+ajicola/S
+ajilimoje/S
+ajilimójili/S
+ajimez/S
+ajipuerro/S
+ajironar/RED
+ajo
+ajo/S
+ajoarriero/S
+ajobero/GS
+ajobilla/S
+ajolote/S
+ajomate/S
+ajonje/S
+ajonjera/S
+ajonjero/S
+ajonjo/S
+ajonjolí/S
+ajonuez/S
+ajoqueso/S
+ajorar/RED
+ajorca/S
+ajornalar/RED
+ajorrar/RED
+ajotar/RED
+ajuagas
+ajuar/S
+ajuarar/RED
+ajuglarar/RED
+ajuiciar/RED
+ajumar/RED
+ajuntar/RED
+ajustadamente
+ajustado/GS
+ajustador/S
+ajustador/SG
+ajustamiento/S
+ajustar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòôTÛ
+ajuste/Sp
+ajusticiamiento/S
+ajusticiar/REDÀ
+ajá
+ají/S
+al
+ala
+ala/S
+alabado/S
+alabador/GS
+alabamiento/S
+alabancero/SG
+alabancia/S
+alabancioso/GS
+alabandina/S
+alabanza/hS
+alabar/REDÀÁÂÄÆÎñ
+alabarda/S
+alabardazo/S
+alabardero/S
+alabastrita/S
+alabastro/S
+alabeado/GS
+alabear/RED
+alabeo/S
+alacayuela/S
+alaciar/RED
+alacrancillo/S
+alacranera/S
+alacridad/S
+alacrán/NS
+alada/h
+aladar/S
+aladierna/S
+alado/GhS
+aladrero/S
+aladroque/S
+alafia/S
+alagar/RED
+alagartar/RED
+alajú/S
+alama/S
+alamar/S
+alambicadamente
+alambicado/SG
+alambicamiento/S
+alambicar/RED
+alambique/S
+alambor/S
+alambrado/S
+alambrar/RED
+alambre/S
+alambrear/RED
+alambrera/S
+alambrilla/S
+alameda/S
+alamina/S
+alaminazgo/S
+alampar/RED
+alamán/GS
+alamín/S
+alanceador/GS
+alancear/REDÄ
+alandrear/RED
+alangieo/GS
+alangiácea/S
+alangiáceo/GS
+alano/GS
+alano/S
+alantoides
+alanzar/RED
+alarbe/S
+alarde/S
+alardear/RED
+alardosamente
+alargadamente
+alargadera/S
+alargado/GS
+alargador/GS
+alargador/S
+alargamiento/S
+alargar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+alarguez/S
+alaridar
+alarido/S
+alarife/S
+alarma/S
+alarmante/S
+alarmar/REDÀÁÂñ
+alarmismo/S
+alarmista/S
+alastrar/RED
+alaterno/S
+alauí/S
+alavense/S
+alavés/S
+alavés/SG
+alazor/S
+alazán/GS
+alba/NS
+albacara/S
+albacea/S
+albaceazgo/S
+albacetense/S
+albaceteño/GS
+albacora/S
+albahaca/S
+albahaquero/S
+albahaquilla/S
+albaida/S
+albalaero/S
+albanar
+albanega/S
+albano/GS
+albanés/GS
+albanés/S
+albar/S
+albar/SNH
+albarazado/GS
+albarca/S
+albarcoque/S
+albarcoquero/S
+albarda/NS
+albardar/RED
+albardear/RED
+albardela/S
+albardero/S
+albardinar/S
+albardonero/S
+albardín/S
+albardón/S
+albarejo/S
+albareque/S
+albaricoque/S
+albaricoquero/S
+albarigo/S
+albarino/S
+albarizo/GS
+albarrana/NS
+albarsa/S
+albarán/S
+albatoza/S
+albatros
+albayalde/S
+albañal/S
+albañear
+albañil/S
+albañila/S
+albañilear/RED
+albañilería/S
+albear/RED
+albedo/S
+albedriar
+albedrío/S
+albeldar/IRD
+albeldense/S
+albenda/S
+albendera/S
+alberca/S
+alberchiguero/S
+albergador/GS
+albergadura/S
+albergar/REDÀÁñ
+albergue/S
+albero/S
+alberque/S
+alberquero/GS
+albicante/S
+albigense/S
+albihar/S
+albillo/S
+albina/S
+albinismo/S
+albino/GS
+albita/S
+albitana/S
+albo/GS
+alboaire/S
+albondiguilla/S
+albor/S
+alborada/S
+alborear/RED
+alborga/S
+albornoz/S
+alboroque/S
+alborotadamente
+alborotadizo/GS
+alborotado/GS
+alborotador/GS
+alborotapueblos
+alborotar/REDÆ
+alboroto/S
+alborozador/GS
+alborozar/RED
+alborozo/S
+alborto/S
+albriciar/RED
+albudeca/S
+albufera/S
+albugo/S
+albumen/S
+albuminar/RED
+albuminoide/S
+albuminoideo/GS
+albuminoso/GS
+albuminuria/S
+albur/S
+albura/S
+alburear/RED
+alburente/S
+albóndiga/S
+albúmina/S
+alca/S
+alcabala/S
+alcabalero/S
+alcabor/S
+alcacel/S
+alcacer/S
+alcachofa/S
+alcachofar
+alcahaz/S
+alcahotar
+alcahueta/S
+alcahuetar
+alcahuete/GS
+alcahuetear/RED
+alcaico/S
+alcaide/Ss
+alcaldada/S
+alcalde/S
+alcaldesa/S
+alcaldía/S
+alcalescencia/S
+alcalinidad/S
+alcalinizar/RED
+alcalino/GS
+alcalizar/RED
+alcaloide/S
+alcaloideo/GS
+alcalosis
+alcana/S
+alcance/S
+alcancía/S
+alcanfor/S
+alcanforada/S
+alcanforar/RED
+alcanforero/S
+alcano/S
+alcantarilla/S
+alcantarillar/RED
+alcantarillero/S
+alcantarino/GS
+alcantarino/S
+alcanzable/kS
+alcanzadizo/GS
+alcanzado/GS
+alcanzador/GS
+alcanzadura/S
+alcanzar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÏÚñò
+alcaparra/S
+alcaparrera/S
+alcaparrón/S
+alcaravanero/S
+alcaravea/S
+alcaraván/S
+alcarchofar
+alcarraza/S
+alcarria/S
+alcartaz/S
+alcatara/S
+alcatraz/S
+alcaucil/S
+alcaudón/S
+alcayatar/RED
+alcazaba/S
+alce/Sp
+alcea/S
+alcedo/S
+alcino/S
+alcionio/S
+alcionito/S
+alcista/S
+alción/S
+alcoba/NS
+alcohol/SO
+alcoholar/RED
+alcoholato/S
+alcoholaturo/S
+alcoholemia/S
+alcoholera/S
+alcoholero/SG
+alcoholismo/S
+alcoholizado/SG
+alcoholizar/RED
+alcohólico/GS
+alcolla/S
+alconcilla/S
+alcor/S
+alcoranista/S
+alcornocal/S
+alcornoque/S
+alcorza/S
+alcorzar/RED
+alcotana/S
+alcotán/S
+alcoyano/GS
+alcubilla/S
+alcucero/GS
+alcurnia/S
+alcuza/S
+alcándara/S
+alcántara/S
+alcázar/S
+aldaba/NS
+aldabada/S
+aldabazo/S
+aldabear/RED
+aldabón/HS
+aldea/S
+aldeanamente
+aldeaniego/GS
+aldeanismo/S
+aldeano/GS
+aldehído/S
+aldeorrio/S
+alderredor
+aldino/GS
+aldiza/S
+aldohexosa/S
+aldopentosa/S
+aldorta/S
+ale
+alear/RED
+alear/REDA
+aleatoriamente
+aleatoriedad/S
+aleatorio/SG
+alebrar/IRD
+alebrastarse
+alebrestar/RED
+alebronar/RED
+aleccionador/GS
+aleccionamiento/S
+aleccionar/REDÀÁÂÅñò
+alece/S
+aleche/S
+alechigar
+alechugado/S
+alechugar/RED
+alectomancia/S
+alectoria/S
+aleda/S
+aledaño/S
+aledaño/SG
+alefangina/S
+alefriz/S
+alegamar/RED
+aleganar/RED
+alegar/REDÀA
+alegato/S
+alegorizar/RED
+alegoría/S
+alegra/S
+alegrador/GS
+alegrar/REDÀÁÂÄÅÍ
+alegrar/REDÀÁÂÄÅÍñòôø
+alegre/SG
+alegremente
+alegreto
+alegreto/S
+alegro
+alegro/S
+alegría/S
+alegórico/GS
+aleja/S
+alejado/GS
+alejamiento/S
+alejandrino/GS
+alejar/REDÀÁÂÄÅÆÌñòôø
+alelado/GS
+alelamiento/S
+alelar/RED
+alelo/S
+aleluya
+aleluya/S
+alelí/S
+alemanamente
+alemanda/S
+alemán/GS
+alenguamiento/S
+alenguar/RED
+alentada/S
+alentadamente
+alentado/GS
+alentador/GSh
+alentadoramente
+alentar/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+alentoso/GS
+alerce/S
+alergia/S
+alergénico/GS
+alero/S
+alerta
+alerta/S
+alertar/REDÀÁÂÄÅ
+alerón/S
+alesnado/GS
+aleta/S
+aletada/S
+aletargamiento/S
+aletargar/RED
+aletear/RED
+aleto/HS
+aleudar/RED
+alevantar
+aleviar
+alevoso/GS
+alevosía/S
+alexia/S
+aleya/S
+alezo/S
+alfa/S
+alfabeta/a
+alfabetizable/S
+alfabetización/S
+alfabetizar/RED
+alfabeto/S
+alfabéticamente
+alfabético/GS
+alfaguara/S
+alfahar/S
+alfaharero/S
+alfaida/S
+alfajor/S
+alfalfa/S
+alfalfal/S
+alfalfar/S
+alfana/S
+alfandoque/S
+alfaneque/S
+alfanje/HS
+alfanumérico/GS
+alfaque/S
+alfaqueque/S
+alfar/RED
+alfar/S
+alfaraz/S
+alfarda/NS
+alfareme/S
+alfarero/S
+alfarería/S
+alfarje/S
+alfarjía/S
+alfeizar/RED
+alferazgo/S
+alferecía/S
+alferraz/S
+alfeñar
+alfeñicar/RED
+alfeñique/S
+alficoz/S
+alfil/S
+alfiler/SH
+alfilerillo/S
+alfiletero/S
+alfitete/S
+alfiz/S
+alfoliero/S
+alfolí/S
+alfombra/NS
+alfombrar/RED
+alfombrero/GS
+alfombrista/S
+alfonsearse
+alfonsino/GS
+alfonsino/SG
+alfonsismo/S
+alfonsí/S
+alforfón/S
+alforja/S
+alforjero/GS
+alforza/S
+alforzar/RED
+alfoz/S
+alféizar/S
+alférez/S
+alfóncigo/S
+alga/S
+algadara/S
+algalia/S
+algaliar
+algar/S
+algara/S
+algarabía/S
+algarada/S
+algarear
+algarero/GS
+algarero/S
+algarrada/S
+algarroba/NS
+algarrobal/S
+algarrobera/S
+algarrobero/S
+algarrobo/S
+algavaro/S
+algazara/S
+algazul/S
+algebraico/GS
+algebrista/S
+algente/S
+algidez/S
+algo
+algodonal/S
+algodonar/RED
+algodoncillo/S
+algodonero/GS
+algodonero/SG
+algodonosa/S
+algodonoso/SG
+algodón/NS
+algonquino/S
+algonquino/SG
+algorfa/S
+algoritmia/S
+algoritmo/S
+algorín/S
+algorítmico/SG
+algoso/GS
+alguacil/S
+alguacilazgo/S
+alguacilesco/GS
+alguarismo/S
+alguaza/S
+alguero/GS
+alguien
+alguno/GS
+algébrico/SG
+algún
+alhacena/S
+alhaja/S
+alhajar/RED
+alhandal/S
+alharaca/S
+alharaquiento/SG
+alharma/S
+alhelí/S
+alheña/S
+alheñar/RED
+alholva/S
+alhombrar
+alhorre/S
+alhucema/NS
+alhumajo/S
+ali/S
+aliabierto/SG
+aliado/GS
+aliaga/S
+aliagar/S
+aliancista/S
+alianza/S
+alianzarse
+aliar/IRDÁñ
+alias
+alias/S
+alible/S
+alicante/S
+alicantina/S
+alicantino/GS
+alicanto/S
+alicatar/RED
+alicaído/GS
+alicer/S
+aliciente/S
+alicionar
+alicortar/RED
+alicuanta/S
+alidada/S
+alidona/S
+alienable/kS
+alienante/S
+alienar/REDÀA
+alienista/S
+aliento/rSh
+alienígena/S
+alienígeno/GS
+alifa/S
+alifafe/S
+alifático/GS
+aligación/S
+aligeramiento/S
+aligerar/REDÀÁÄñ
+alijador/GS
+alijar/RED
+alijar/S
+alijarar/RED
+alijarero/S
+alijariego/SG
+alimaña/S
+alimentación/S
+alimentador/GS
+alimentador/S
+alimental/S
+alimentar/REDÀÁÂÄÅÌñòôø
+alimentario/GS
+alimenticio/GS
+alimento/S
+alimoche/S
+alimonar/RED
+alimpiar
+alindamiento/S
+alindar/RED
+alinderar/RED
+alinear/REDÀÁÂÄñA
+alioli/S
+alipegar/RED
+aliquebrar/IRD
+alirrojo/GS
+alisado/GS
+alisado/S
+alisador/GS
+alisar/REDÀÂÄÆ
+alisar/S
+aliseda/S
+alisios
+alisma/S
+aliso/S
+alistador/S
+alistamiento/S
+alistar/REDÀÁÂÅñòô
+aliteración/S
+alitierno/S
+alitán/S
+aliviadero/S
+aliviador/GS
+aliviador/S
+alivianar/RED
+aliviar/REDÀÁÂÄÍñ
+alivio/S
+alizar/S
+aliñada/h
+aliñado/hGS
+aliñar/REDÀÄÌ
+aliño/hS
+aljaba/S
+aljama/S
+aljamiado/GS
+aljamía/S
+aljarafe/S
+aljerife/S
+aljerifero/S
+aljez/S
+aljezar/S
+aljibe/S
+aljibero/S
+aljofaina/S
+aljofarar/RED
+aljofifar/RED
+aljonje/S
+aljuba/S
+aljófar/S
+allanador/GS
+allanamiento/S
+allanar/REDÀÁÂÆñ
+allegadizo/GS
+allegador/GS
+allegador/S
+allegamiento/S
+allegar/REDÁñ
+allende
+allá
+allí
+alma/NS
+almacenaje/S
+almacenamiento/S
+almacenar/REDÀÄT
+almacenero/GS
+almacenista/S
+almaceno/GS
+almacigar/RED
+almaciguero/GS
+almacén/S
+almadiar/IRD
+almadiero/S
+almadraba/S
+almadrabero/GS
+almadrabero/S
+almadía/S
+almagra/S
+almagradura/S
+almagral/S
+almagrar/RED
+almagre/S
+almagre/SG
+almagrero/SG
+almaizar/S
+almaizo/S
+almaja/S
+almajal/S
+almajaneque/S
+almajara/S
+almalafa/S
+almanaque/S
+almanaquero/GS
+almandino/S
+almanta/S
+almarbatar/RED
+almario/S
+almazara/S
+almazarrón/S
+almeja/S
+almejar/S
+almena/NS
+almenar/RED
+almenar/SC
+almenara/S
+almendra/NS
+almendrado/GS
+almendral/S
+almendrar/RED
+almendrate/S
+almendrera/S
+almendrero/S
+almendro/S
+almendruco/S
+almeriense/S
+almete/S
+almez/S
+almiar/S
+almiarar/RED
+almibarar/RED
+almidonado/S
+almidonado/SG
+almidonar/RED
+almidón/S
+almijara/S
+almijarero/S
+almimbar/S
+alminar/S
+almiranta/S
+almirantazgo/S
+almirante/S
+almirez/S
+almizate/S
+almizclado/SG
+almizclar/RED
+almizcle/S
+almizclero/GS
+almizclero/SG
+almizcleña/S
+almizcleño/GS
+almo/GS
+almocafre/S
+almocárabe/S
+almogavarear/RED
+almohada/NS
+almohadazo/S
+almohade/GS
+almohadillado/S
+almohadillado/SG
+almohadillar/RED
+almohadón/S
+almohaza/S
+almohazar/RED
+almoneda/S
+almonedar/RED
+almonedear/RED
+almorejo/S
+almorrana/S
+almorta/S
+almorzar/IRDÃ
+almorávide/S
+almosnar
+almotacenazgo/S
+almotacén/S
+almud/S
+almudejo/S
+almudero/S
+almuerzo/S
+almunia/S
+almuédano/S
+almáciga/S
+almádena/S
+almíbar/S
+almófar/S
+alnico/S
+alobar/REDô
+alobreguecer
+alocadamente
+alocado/GS
+alocar/RED
+alocución/S
+alodio/S
+alogar
+aloja/S
+alojado/GS
+alojado/S
+alojamiento/hS
+alojar/REDÀÁÂÆñ
+alojero/GS
+alomar/RED
+alomorfo/S
+alondra/S
+alongar
+alonso/S
+alopecia/S
+alopecuro/S
+alopático/GS
+aloquecer
+alosa/S
+alosna/S
+alotar/RED
+alotrópico/GS
+alpaca/S
+alpamato/S
+alpargata/S
+alpargatar/RED
+alpargatero/GS
+alpartaz/S
+alpechinera/S
+alpechín/S
+alpende/S
+alpestre/S
+alpina/u
+alpinismo/S
+alpinista/S
+alpino/uSG
+alpiste/S
+alpistela/S
+alpistero/S
+alquequenje/S
+alquería/S
+alquez/S
+alquibla/S
+alquicel/S
+alquila/S
+alquilación
+alquilador/GS
+alquilamiento/S
+alquilar/REDÀÁÂÃÄñT
+alquilate/S
+alquiler/S
+alquimia/S
+alquimila/S
+alquimista/S
+alquitara/S
+alquitarar/RED
+alquitranadamente
+alquitranado/S
+alquitranar/RED
+alquitrán/S
+alquímico/GS
+alrededor
+alrededor/S
+alrota/S
+alsaciano/GS
+alsaciano/S
+alta/S
+altabaca/S
+altabaquillo/S
+altaico/GS
+altamente
+altamisa/S
+altana/S
+altaneramente
+altanero/GS
+altanería/S
+altano/GS
+altar/bS
+altarero/S
+altarreina/S
+altavoz/S
+altea/S
+altear/RED
+alterabilidad/kS
+alterable/Sk
+alteradizo/GS
+alterado/S
+alterador/GS
+alterante/S
+alterar/REDÀÁÂÄñA
+alterativo/SG
+altercado/S
+altercador/GS
+altercar/REDA
+alteridad/S
+alternadamente
+alternado/GS
+alternador/S
+alternancia/S
+alternante/S
+alternar/REDÀÄA
+alternativa/S
+alternativamente
+alternativo/GS
+alterno/sSG
+alteza/S
+altibajo/S
+altilocuencia/S
+altilocuente/S
+altimetría/S
+altiplanicie/S
+altiplano/S
+altisonancia/S
+altisonante/S
+altitonante/S
+altitud/S
+altitudinal/S
+altivamente
+altivar
+altivez/S
+altivo/GS
+alto
+alto/GS
+alto/NS
+altoparlante/S
+altorrelieve/S
+altozano/S
+altramucero/GS
+altramuz/S
+altruismo/S
+altruista/S
+altura/S
+altímetro/GS
+altímetro/S
+altísimo/S
+altísono/GS
+alubia/S
+alubiar/S
+aluciar
+alucinador/GS
+alucinamiento/S
+alucinante/S
+alucinar/REDA
+alucinatorio/GS
+alucinógeno/SG
+alud/S
+aludido/GS
+aludir/REDÀÁÅ
+alueñarse
+alugar
+alumbrado/S
+alumbrado/SG
+alumbrador/GS
+alumbramiento/hS
+alumbrante/S
+alumbrar/REDÀÁÂÄÅÆ
+alumbrar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+alumbre/S
+aluminato/S
+aluminio/S
+aluminita/S
+aluminosis
+alumnado/S
+alumno/GS
+alunado/GS
+alunamiento/S
+alunar/RED
+alunarado/SG
+alunizaje/S
+alunizar/RED
+alusivo/GS
+alusión/S
+alustrar/RED
+aluvial/S
+aluvión/S
+aluzar/RED
+alveario/S
+alveolar/S
+alverja/S
+alverjana/S
+alvino/GS
+alvéolo/S
+alza/S
+alzacuello/S
+alzada/S
+alzadamente
+alzadera/S
+alzado/GS
+alzadura/S
+alzamiento/S
+alzaprimar/RED
+alzar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+alzheimer/S
+alélico/SG
+alérgeno/S
+alérgico/GS
+alícuota/S
+alófono/GS
+alófono/S
+alón/S
+alón/SG
+alópata/S
+alúmina/S
+ama/S
+amabilidad/S
+amable/S
+amablemente
+amacayo/S
+amaceno/GS
+amachar/RED
+amachetear/RED
+amachinar/RED
+amachorrar/RED
+amacigado/GS
+amacollar/RED
+amaderadamente
+amado/GS
+amador/GS
+amadrigar/RED
+amadrinamiento/S
+amadrinar/RED
+amaestrado/SG
+amaestrador/SG
+amaestramiento/S
+amaestrar/RED
+amagar/REDÂÆ
+amagatorio/S
+amago
+amainador/S
+amainar/RED
+amaitinar/RED
+amajadar/RED
+amajanar/RED
+amalayar/RED
+amalecita/S
+amalfitano/GS
+amalgama/S
+amalgamador/GS
+amalgamador/S
+amalgamamiento/S
+amalgamar/REDÀÄA
+amamantador/GS
+amamantamiento/S
+amamantar/REDÀÂ
+amancay
+amancebar/RED
+amancillar/RED
+amancáis
+amanear/RED
+amanecer/IRD
+amanecer/S
+amaneradamente
+amaneramiento/S
+amanerar/RED
+amanojar/RED
+amansado/S
+amansador/GS
+amansamiento/S
+amansar/REDÀÂ
+amantar/RED
+amante/S
+amantillar/RED
+amantillo/S
+amanuense/S
+amapola/S
+amapolar/RED
+amar/REDÀÁÂÄÅÆ
+amaracino/GS
+amaranto/S
+amarantácea/S
+amarantáceo/GS
+amarar/RED
+amarañar
+amarecer/IRD
+amargado/GS
+amargamente
+amargar/REDÀÁÂÅÆñòô
+amargo/GS
+amargo/SN
+amargor/S
+amarguero/S
+amargura/S
+amaricado/GS
+amarilidácea/S
+amarilidáceo/GS
+amarilla/MS
+amarillear/RED
+amarillecer/IRD
+amarillejo/GS
+amarillento/GS
+amarilleo/S
+amarillismo/S
+amarillista/S
+amarillo/GS
+amarinar/RED
+amariposado/G
+amarizar/RED
+amaromar/RED
+amarraco/S
+amarradero/S
+amarrado/GS
+amarradura/S
+amarrar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+amarre/CS
+amarreco/S
+amarteladamente
+amartelamiento/S
+amartelar/RED
+amartillar/RED
+amasadera/S
+amasadero/S
+amasado/S
+amasador/GS
+amasador/S
+amasadura/S
+amasamiento/S
+amasar/REDÀÁÄñ
+amasiato/S
+amasijo/S
+amasio/GS
+amateur
+amateurs
+amatista/S
+amativo/GS
+amatorio/GS
+amaurosis
+amayorazgar/RED
+amazacotado/SG
+amazona/S
+amazónico/GS
+amañar/RED
+ambages
+ambarar
+ambarina/S
+ambarino/GS
+ambas
+amberino/GS
+ambicionar/RED
+ambicionear
+ambiciosamente
+ambicioso/GS
+ambición/S
+ambidextro/GS
+ambientación/S
+ambientador/GS
+ambiental/S
+ambientalista/S
+ambientar/REDÀÁñ
+ambiente/S
+ambiente/SG
+ambiguamente
+ambiguo/GS
+ambigüedad/S
+ambivalencia/S
+ambivalente/S
+amblar/RED
+ambleo/S
+ambligonio/S
+ambliope/S
+ambliopía/S
+ambo/S
+ambos
+ambrollar
+ambrosiano/GS
+ambrosía/S
+ambuesta/S
+ambulacral/S
+ambulancia/S
+ambulante/S
+ambulativo/GS
+ambulatorio/GS
+ambulatorio/S
+ameba/S
+amebeo/S
+amechar/RED
+amedrantar/RED
+amedrentador/GS
+amedrentar/REDÀÁÂñ
+amelcochar/RED
+amelga/S
+amelgador/S
+amelgar/RED
+amellar/RED
+amelo/S
+amelocotonado/SG
+amelonado/GS
+amembrillado/GS
+amenaza/S
+amenazador/GS
+amenazadoramente
+amenazante/S
+amenazar/REDÀÁÂÄÅÆ
+amenguar/REDÀ
+amenidad/S
+amenizar/REDÌ
+ameno/SG
+amenorar/RED
+amenorrea/S
+amento/S
+ameos
+amerar/RED
+amercearse
+amercendearse
+amerengado/SG
+americanada/S
+americanismo/S
+americanista/S
+americanizar/RED
+americano/GS
+americanística
+americanístico/GS
+amerindio/SG
+ameritar/RED
+amerizaje/S
+amerizar/RED
+amesnar
+amestizado/GS
+amesurar
+ametalado/SG
+ametista/S
+ametrallador/GS
+ametrallador/S
+ametrallamiento/S
+ametrallar/REDÀÁÄÆ
+ami
+amia/S
+amianto/S
+amiba/S
+amibo/S
+amida/S
+amiduro/S
+amiento/S
+amigabilidad/S
+amigable/S
+amigablemente
+amigar/RED
+amigdalectomía/S
+amigdalina/S
+amigdalitis
+amigo/GS
+amigo/SG
+amigote/S
+amigovio/GS
+amiguete/S
+amiguismo/S
+amilanamiento/S
+amilanar/REDÁñ
+amillaramiento/S
+amillarar/RED
+amiláceo/GS
+aminar/RED
+aminorar/REDÀA
+aminoácido/S
+amistad/S
+amistar/REDÁñ
+amistosamente
+amistoso/GS
+amnesia/S
+amnios
+amnistiar/IRD
+amniótico/GS
+amo/S
+amoblar/IRD
+amodita/S
+amodorramiento/S
+amodorrar/REDñ
+amodorrecer
+amohecer/IRD
+amohinar/IRD
+amohosar/RED
+amojamamiento/S
+amojamar/RED
+amojelar/RED
+amojonador/S
+amojonamiento/S
+amojonar/RED
+amoladera/S
+amolador/S
+amoladura/S
+amolar/IRD
+amoldador/GS
+amoldamiento/S
+amoldar/REDÀÁñT
+amole/S
+amollador/GS
+amollar/RED
+amollentar/RED
+amonar/RED
+amonedar/REDA
+amonestación/S
+amonestador/GS
+amonestamiento/S
+amonestar/REDÀÁÂÄÅñòô
+amoniacal/S
+amoniaco/S
+amonio/S
+amoniotélico/GS
+amonita/S
+amonites
+amontadgar
+amontar/RED
+amontazgar/RED
+amontillado/S
+amontonadamente
+amontonador/GS
+amontonamiento/S
+amontonar/REDÀÄ
+amor/NS
+amoralismo/S
+amoratado/SG
+amoratar/RED
+amorbar
+amorcar/RED
+amordazador/GS
+amordazamiento/S
+amordazar/REDÀÁÂÄ
+amorecer/IRD
+amores/h
+amorfo/GS
+amorillar/RED
+amoriscado/SG
+amorosamente
+amorrar/RED
+amorriñar/RED
+amorronar/RED
+amortajador/GS
+amortajamiento/S
+amortajar/REDÀÂ
+amortecer/IRD
+amortiguador/GS
+amortiguador/S
+amortiguamiento/S
+amortiguar/REDÀA
+amortizable/Sh
+amortización/hS
+amortizar/REDÀ
+amorío/S
+amoscamiento/S
+amoscar/RED
+amosquilar/RED
+amostachado/GS
+amostazar/RED
+amotinado/GS
+amotinador/GS
+amotinamiento/S
+amotinar/REDÅò
+amover/IRD
+amovible/kS
+amovilidad/kS
+amparador/GSh
+amparar/REDÀÁÂÄÅÍñò
+amparo/hS
+ampelita/S
+ampere/S
+amperio/S
+amperímetro/S
+amplexo/S
+ampliador/GS
+ampliamente
+ampliar/IRDÀÁÂÄÆTA
+ampliativo/SG
+ampliatorio/SG
+amplificador/GS
+amplificador/S
+amplificar/REDÀA
+amplificativo/GS
+amplio/GS
+amplitud/S
+ampolla/S
+ampollar/RED
+ampollar/S
+ampolleta/S
+ampulosidad/S
+ampuloso/GS
+amputación/S
+amputar/REDÀÁÂÃ
+amuchachado/GS
+amueblar/REDÀ
+amuelar/RED
+amuermadamente
+amuermar/RED
+amufar
+amugronar/RED
+amujerado/SG
+amujeramiento/S
+amular/RED
+amulatado/SG
+amurallar/RED
+amurar/RED
+amurcar/RED
+amurillar/RED
+amusgar/RED
+amuso/S
+amustiar/RED
+amén
+amén/S
+amígdala/S
+amílico/S
+amónico/SG
+anabaptismo/S
+anabaptista/S
+anabolismo/S
+anacanto/S
+anacardina/S
+anacardino/GS
+anacardiácea/S
+anacardiáceo/GS
+anacardo/S
+anaco/S
+anacoluto/S
+anaconda/S
+anacora/S
+anacoreta/S
+anacreóntica/S
+anacreóntico/GS
+anacronismo/S
+anacronía/S
+anacrónico/GS
+anadear/RED
+anadina/S
+anadino/S
+anadiplosis
+anaeróbico/GS
+anafalla/S
+anafe/S
+anafilaxia/S
+anafilaxis
+anafre/S
+anafórico/SG
+anagnórisis
+anagrama/S
+anagramatista/S
+anagramista/S
+anagramático/GS
+anal/S
+analectas
+analfabetismo/S
+analfabeto/GS
+analgesia/S
+analgésico/GS
+analgésico/S
+analista/S
+analizable/Sk
+analizador/GS
+analizador/S
+analizar/REDÀÁÂÄÅ
+analmente
+analogía/S
+analítica/S
+analíticamente
+analítico/SG
+analógico/SG
+ananá
+ananás
+anaquel/S
+anaquelería/S
+anaranjear
+anarquismo/S
+anarquista/S
+anarquizante/S
+anarquizar/RED
+anarquía/S
+anasarca/S
+anascote/S
+anastasia/S
+anastomizar/RED
+anastomosar/RED
+anastomosis
+anatema/S
+anatematizador/GS
+anatematizar/RED
+anatemizar/RED
+anatista/S
+anatolio/GS
+anatomizar/RED
+anatomoclínico/GS
+anatomopatológico/GS
+anatomía/S
+anatómico/GS
+anca/S
+ancado/GS
+ancado/S
+ancestral/S
+ancestro/S
+ancha/S
+ancha/j
+anchar/RED
+ancheta/S
+anchicorto/GS
+ancho/GS
+ancho/jSG
+anchoa/S
+anchoar/RED
+anchova/S
+anchoveta/S
+anchura/S
+anchuroso/GS
+ancianidad/S
+anciano/GS
+ancla/S
+ancladero/S
+anclaje/S
+anclar/REDÀÁÂñ
+anclear
+anclote/S
+anconitano/SG
+ancorada/S
+ancoraje/S
+ancorar/RED
+ancorca/S
+ancorel/S
+ancorero/S
+ancudo/GS
+ancusa/S
+ancón/S
+anda
+andaba
+andaban
+andabas
+andada
+andada/S
+andadas
+andadera/S
+andadero/GS
+andado
+andado/GS
+andador/GS
+andador/SG
+andados
+andadura/S
+andalia/S
+andalucismo/S
+andalucista/S
+andalusí/S
+andaluz/GS
+andaluzada/S
+andamiada/S
+andamio/SC
+andamos
+andan
+andana/S
+andanada/S
+andancia/S
+andancio/S
+andando
+andante
+andante/S
+andantesco/GS
+andantino
+andantino/S
+andanza/S
+andar
+andar/S
+andaraje/S
+andaremos
+andariego/SG
+andarivel/S
+andarla
+andarlas
+andarle
+andarles
+andarlo
+andarlos
+andarme
+andarnos
+andarraya/S
+andarse
+andarte
+andará
+andarán
+andarás
+andaré
+andaría
+andaríamos
+andarían
+andarías
+andas
+andase
+andasen
+andases
+ande
+andemos
+anden
+andero/S
+andes
+andesina/S
+andesita/S
+andina/u
+andinista/S
+andino/GuS
+andino/uGS
+ando
+andola/S
+andolina/S
+andorga/S
+andorina/S
+andorrano/GS
+andorrear/RED
+andosco/GS
+andrajo/S
+andrajosamente
+andrajoso/SG
+andriana/S
+andrina/S
+andrino/S
+androceo/S
+androide/S
+androsemo/S
+andrógeno/S
+andujareño/GS
+andulario/S
+andullo/S
+andurrial/S
+anduve
+anduviera
+anduvieran
+anduvieras
+anduviere
+anduvieren
+anduvieres
+anduvieron
+anduviese
+anduviesen
+anduvieses
+anduvimos
+anduviste
+anduviéramos
+anduviéremos
+anduviésemos
+anduvo
+andábamos
+andándole
+andándoles
+andásemos
+andéis
+andén/S
+anea/S
+anear/RED
+anear/S
+anecdotario/S
+anecdotista/S
+anecdótico/GS
+aneciarse
+anegadizo/SG
+anegar/REDÂñ
+anejar/RED
+anejir/S
+anejo/GS
+anejo/S
+anemia/S
+anemoscopio/S
+anemómetro/S
+aneroide/S
+anestesia/S
+anestesiar/REDÀÅ
+anestesista/S
+anestesiólogo/GS
+anestésico/GS
+aneurisma/S
+anexar/REDÀÁÂÆ
+anexionar/REDÀÃ
+anexionismo/S
+anexionista/S
+anexitis
+anexión/S
+anexo/GS
+anexo/SG
+anfesibena/S
+anfetamina/S
+anfibio/GS
+anfibio/S
+anfibolita/S
+anfibología/S
+anfineuro/S
+anfisbena/S
+anfisibena/S
+anfiteatro/S
+anfitrión/GS
+anfión/S
+anfractuosidad/S
+anfractuoso/GS
+anfótero/GS
+angarillar/RED
+angaripola/S
+angelical/S
+angelicalmente
+angelino/GS
+angelito/S
+angelizar/RED
+angelota/S
+angelote/S
+angina/S
+anginoso/GS
+angioma/S
+angiosperma/S
+angiospermo/GS
+anglesita/S
+anglicanismo/S
+anglicano/GS
+anglicismo/S
+anglo/SG
+angloamericanismo/S
+angloamericano/SG
+anglohablante/S
+angloparlante/S
+anglosajón/GS
+anglosajón/S
+angoleño/GS
+angora/S
+angorra/S
+angostamente
+angostar/RED
+angosto/GS
+angostura/S
+anguarina/S
+anguila/S
+anguilazo/S
+anguilero/GS
+anguina/S
+angular/RED
+angular/S
+angulema/S
+angulosidad/S
+anguloso/GS
+angustia/S
+angustiado/S
+angustiado/SG
+angustiador/SG
+angustiante/S
+angustiar/REDÁÂñ
+angustioso/GS
+angélica/S
+angélicamente
+angélico/GS
+anhelante/S
+anhelar/REDÀA
+anhelo/S
+anheloso/GS
+anhidrita/S
+anhidro/GS
+anhidrosis
+anhídrido/SG
+anidamiento/S
+anidar/REDA
+anieblar/RED
+aniego/S
+aniejar
+anilina/S
+anilla/S
+anillado/GS
+anillado/S
+anillar/RED
+animada/kh
+animadamente
+animado/hSGk
+animador/GS
+animadversión/S
+animal/S
+animalada/S
+animalario/S
+animalesco/SG
+animalidad/S
+animalizar/REDA
+animalucho/S
+animar/pREDÀÁÂÄÅÆÎñòôøA
+animero/S
+animismo/S
+animizar/RED
+animosamente
+animosidad/S
+animoso/GS
+aniquilador/GS
+aniquilamiento/S
+aniquilar/REDñTA
+anisado/GS
+anisado/S
+anisakiasis
+anisakis
+anisar/RED
+anisar/S
+anisete/S
+anisodonte/S
+anisofilo/GS
+anisotropía/S
+anisótropo/GS
+aniversario/S
+aniñado/GS
+aniñar/RED
+anión
+ano/NS
+anoche
+anochecedor/GS
+anochecer/IRD
+anochecer/S
+anodinia/S
+anodino/GS
+anofeles
+anomalía/S
+anomalístico/GS
+anomia/S
+anomuro/S
+anonadamiento/S
+anonadar/REDA
+anonimato/S
+anonimia/S
+anopluro/S
+anorexia/S
+anormal/S
+anormalmente
+anorza/S
+anotador/GS
+anotar/REDÀÁÂÄÙÚ
+anqueta/S
+anquilosamiento/S
+anquilosar/REDÁñ
+anquilosis
+anquilostoma/S
+anquilostomiasis
+anquiseco/GS
+ansarero/GS
+ansarino/GS
+ansarino/S
+anseriforme/S
+ansia/S
+ansiar/IRDÅò
+ansiedad/S
+ansiogénico/GS
+ansiolítico/GS
+ansiolítico/S
+ansiosamente
+ansioso/GS
+ansotano/GS
+anta/S
+antagallar/RED
+antagonismo/S
+antagonista/S
+antagónico/GS
+antaño
+ante
+ante/S
+anteado/GS
+anteanoche
+anteayer
+antecedente/S
+anteceder/RED
+antecesor/GS
+anteco/GS
+antecoger/RED
+antedatar/RED
+anteferir
+antejo/S
+antelación/S
+antemano/S
+antemeridiano
+antena/S
+antenoche
+antenotar
+anteojero/S
+antepagar
+antepasado/GS
+antepasado/S
+anteponer/XÀÂÈÊ
+antepuesto/GS
+antepón
+antequerano/GS
+antera/S
+anterior/S
+anterioridad/S
+anteriormente
+antes
+antes/t
+antevenir
+antever/X
+antevé
+anti
+antia/S
+antiautoritario/GS
+antibalas
+antibiótico/SG
+anticariense/S
+anticarro
+anticelulítico/GS
+anticelulítico/S
+anticiclón/S
+anticipada/S
+anticipadamente
+anticipado/S
+anticipador/GS
+anticipamiento/S
+anticipante/S
+anticipar/REDÀñòA
+anticlinal/S
+anticomercial/S
+anticongelante/S
+anticontaminación/S
+anticorrosivo/S
+anticresis
+anticresista/S
+anticrisis
+anticuado/GS
+anticuar/IRD
+anticuario/GS
+anticuark/S
+antidepresivo/GS
+antidepresivo/S
+antidisturbios
+antidopaje/S
+antidotario/S
+antidroga/S
+antier
+antiespañol/GS
+antiestrés
+antifaz/S
+antifonal/S
+antifonario/S
+antigualla/S
+antiguamente
+antiguano/SG
+antiguar
+antiguo/S
+antiguo/SG
+antigüedad/S
+antihelmíntico/GS
+antihistamínico/GS
+antihistamínico/S
+antihorario/GS
+antiinflamatorio/GS
+antiinflamatorio/S
+antillanismo/S
+antillano/GS
+antilogía/S
+antimateria
+antimicrobiano/GS
+antimonial/S
+antimonio/S
+antimonita/S
+antimonopólico/GS
+antiniebla/S
+antinodo/S
+antinomia/S
+antinovela/S
+antipara/S
+antipartícula/S
+antipatizar/RED
+antipatía/S
+antipendio/S
+antipersona/S
+antipersonal/S
+antipirina/S
+antipirético/GS
+antipático/GS
+antiquísimo/SG
+antirrobo/S
+antirrábico/SG
+antiscio/S
+antisepsia/S
+antispasto/S
+antistrofa/S
+antitanque/S
+antitético/GS
+antivirus
+antociana/S
+antocianina/S
+antoja
+antojaba
+antojaban
+antojadizamente
+antojadizo/GS
+antojado
+antojado/GS
+antojan
+antojara
+antojaran
+antojare
+antojaron
+antojarse
+antojará
+antojarán
+antojaría
+antojarían
+antojase
+antojasen
+antoje
+antojen
+antojera/S
+antojo/S
+antojó
+antología/S
+antoniano/GS
+antonimia/S
+antoniniano/GS
+antoniniano/S
+antonino/GS
+antonomasia/S
+antorcha/S
+antorchar/RED
+antorchero/S
+antozoo/S
+antracita/S
+antracosis
+antro/S
+antropocentrismo/S
+antropocéntrico/GS
+antropofagia/S
+antropoide/S
+antropoideo/SG
+antropología/S
+antropológico/SG
+antropomorfismo/S
+antropomorfita/S
+antropomorfo/GS
+antropomorfo/S
+antropomórfico/GS
+antroponimia/S
+antropófago/GS
+antropólogo/GS
+antropónimo/S
+antruejar/RED
+antruejo/S
+antuerpiense/S
+antuviar/RED
+antuzano/S
+antártico/GS
+antídoto/S
+antífona/S
+antífrasis
+antígeno/S
+antílope/S
+antípoda/S
+antítesis
+antónimo/SG
+anual/S
+anualidad/S
+anualmente
+anuario/S
+anublar/RED
+anudador/GS
+anudadura/S
+anudamiento/S
+anudar/REDÀÄÆñ
+anuencia/S
+anuente/S
+anulador/GS
+anular/REDÀÁÄñTA
+anular/S
+anulativo/GS
+anulete/S
+anuloso/GS
+anumerar
+anunciador/GS
+anunciante/S
+anunciar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎA
+anuo/GS
+anuria/S
+anuro/GS
+anverso/S
+anzolar/RED
+anzolero/S
+anzuelo/S
+anáfora/S
+análisis
+análogamente
+análogo/SG
+anárquico/GS
+anécdota/S
+anélido/S
+anélido/SG
+anémico/GS
+anémona/S
+anímico/GS
+anís/S
+anómalo/GS
+anómico/GS
+anón/S
+anónimamente
+anónimo/S
+anónimo/SG
+aojar/RED
+aojo/S
+aoristo/S
+aorta/S
+aovado/GS
+aovar/RED
+aovillar/RED
+ap
+apa
+apabilar/RED
+apabullamiento/S
+apabullante/S
+apabullantemente
+apabullar/REDÁÂÄ
+apacentadero/S
+apacentador/GS
+apacentamiento/S
+apacentar/IRD
+apacer
+apacheta/S
+apachurrar/REDÀÁ
+apacibilidad/hS
+apacible/Sh
+apaciblemente
+apaciguador/GS
+apaciguamiento/S
+apaciguar/REDÂÀñ
+apacorral/S
+apadrinador/GS
+apadrinamiento/S
+apadrinar/RED
+apagable/kS
+apagadizo/GS
+apagador/GS
+apagamiento/S
+apagar/REDÁÃÌñ
+apagavelas
+apagón/S
+apaisado/GS
+apalabrar/RED
+apalambrar
+apalancar/REDÁñ
+apaleamiento/S
+apalear/REDÀÂ
+apalpar/RED
+apanalado/GS
+apancora/S
+apandar/RED
+apandillar/RED
+apaniguar
+apantanar/RED
+apantuflado/GS
+apapachar/RED
+apapacho/S
+apapagayado/SG
+aparador/GS
+aparadura/S
+aparar/RED
+aparasolado/GS
+aparatar/RED
+aparato/S
+aparatosamente
+aparatosidad/S
+aparatoso/GS
+aparcacoches
+aparcamiento/S
+aparcar/REDÀÌ
+aparcero/GS
+aparcería/S
+apareamiento/S
+aparear/RED
+aparecer/IRDñò
+aparecimiento/hS
+aparejado/GS
+aparejador/GS
+aparejar/RED
+aparejo/S
+aparentador/GS
+aparentar/REDÀ
+aparente/SG
+aparentemente
+aparición/hpS
+apariencia/S
+aparir
+aparrar/RED
+apartadero/S
+apartadijo/S
+apartadizo/S
+apartadizo/SG
+apartado/GS
+apartado/S
+apartador/GS
+apartamento/S
+apartamiento/S
+apartar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙñòôø
+aparte
+aparte/S
+apartheid
+apartidar/RED
+apartijo/S
+aparvadera/S
+aparvador/S
+aparvar/RED
+apasionada/h
+apasionadamente
+apasionado/S
+apasionado/hSG
+apasionamiento/S
+apasionante/S
+apasionar/REDñø
+apastar/RED
+apastragarse
+apatrocinar
+apatusco/S
+apatía/S
+apaularse
+apaulillarse
+apayasar/RED
+apañado/GS
+apañar/REDñô
+apañuscar/RED
+apañárselas
+apdo
+apeadero/S
+apeador/GS
+apeador/S
+apealar/RED
+apeamiento/S
+apear/REDÀÁÂÅñòô
+apechar/RED
+apechugar/RED
+apedazar/RED
+apedrar
+apedreador/GS
+apedreamiento/S
+apedrear/REDÀÁÆñ
+apegaderas
+apegar/REDñ
+apego/hS
+apelable/Sk
+apelambrar/RED
+apelante/S
+apelar/RED
+apelar/REDA
+apelativo/S
+apelativo/SG
+apeligrar
+apellar/RED
+apellidar/REDñò
+apellido/S
+apelmazar/RED
+apelotonar/RED
+apenar/REDñ
+apenas
+apencar/RED
+apendejar/RED
+apendicectomía/S
+apendicitis
+apendicular/S
+apensionar
+apeo/S
+apeonar/RED
+apepsia/S
+aperador/S
+aperar/RED
+apercebir
+apercibimiento/hS
+apercibir/REDÅñò
+aperdigar/RED
+apergaminado/GS
+apergaminar/RED
+aperitivo/GS
+aperitivo/S
+aperlado/GS
+apernar/IRD
+aperrear/RED
+apersogar/RED
+apersonamiento/S
+apersonar/REDñ
+apertar
+apertura/Sp
+aperturismo/S
+aperturista/S
+apesadumbrar/RED
+apesarar/RED
+apesgar
+apestar/RED
+apestillar/RED
+apestoso/GS
+apetecedor/GS
+apetecer/IRDÀÁÂñT
+apetencia/kS
+apetitivo/GS
+apetito/S
+apetitoso/GS
+apezonado/SG
+apezuñar/RED
+apeñuscar/RED
+apiadador/GS
+apiadar/REDôø
+apianar/RED
+apiaradero/S
+apical/S
+apicarar/RED
+apicultor/GS
+apicultura/S
+apilada/S
+apilador/GS
+apilamiento/S
+apilar/REDÀÄ
+apimpollar/RED
+apio/S
+apiolar/RED
+apipar/RED
+apiporrar/RED
+apisonadora/S
+apisonamiento/S
+apisonar/RED
+apitonamiento/S
+apitonar/RED
+apizarrado/GS
+apiñado/GS
+apiñar/RED
+aplacador/GS
+aplacamiento/S
+aplacar/REDÀÂñ
+aplacentar
+aplacer/IRD
+aplagar
+aplanadera/S
+aplanado/S
+aplanador/GS
+aplanamiento/S
+aplanar/RED
+aplanchar/RED
+aplantillar/RED
+aplastamiento/S
+aplastante/S
+aplastantemente
+aplastar/REDÀÁÂÅÌñò
+aplatanar/RED
+aplaudidor/GS
+aplaudir/REDÀÁÂÅÆ
+aplauso/S
+aplayar
+aplazable/kS
+aplazado/GS
+aplazamiento/S
+aplazar/REDÄ
+aplebeyar/RED
+aplicabilidad/S
+aplicable/kS
+aplicada/hk
+aplicado/hkSG
+aplicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÙñòôøA
+aplicativo/SG
+aplique/S
+aplomado/GS
+aplomar/RED
+aplomo
+apnea/S
+apoastro/S
+apocadamente
+apocado/SG
+apocalipsis
+apocalíptico/SG
+apocamiento/S
+apocar/RED
+apocinácea/S
+apocináceo/GS
+apocopar/RED
+apodar/RED
+apoderado/GS
+apoderamiento/hS
+apoderar/REDÁñò
+apodo/S
+apodíctico/GS
+apogeo/S
+apolillar/RED
+apolinar/S
+apolismar/RED
+apolo/S
+apologista/S
+apologética/S
+apologético/GS
+apología/S
+apoltronamiento/S
+apoltronar/RED
+apolíneo/SG
+apomazar/RED
+aponer/X
+aponeurosis
+apontocar/RED
+aponzoñar
+apoplejía/S
+apoptosis
+apoquinar/RED
+aporcador/SG
+aporcadura/S
+aporcar/RED
+aporisma/S
+aporismar/RED
+aporofobia/S
+aporreador/SG
+aporreadura/S
+aporreamiento/S
+aporrear/REDÀ
+aporreo/S
+aporrillar/RED
+aportación/S
+aportadero/S
+aportar/RED
+aportar/REDÀÁÂÅÆ
+aportillar/RED
+aposar/RED
+aposentador/GS
+aposentador/S
+aposentamiento/S
+aposentar/RED
+aposento/S
+apostadero/S
+apostante/S
+apostar/REIDÀÁÂÄÅÆñòñò
+apostar/REIDÁÀñòñò
+apostasía/S
+apostatar/RED
+apostemar/REDA
+apostillar/RED
+apostolado/S
+apostrofar/RED
+apostólico/GS
+apotegma/S
+apotema/S
+apoteosis
+apotrerar/RED
+apoyadura/S
+apoyar/REDÀÁÂÄÅÆ
+apoyar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+apoyatura/S
+apreciabilidad/S
+apreciable/Sk
+apreciar/REDÀÂñøA
+apreciativamente
+apreciativo/GS
+aprehender/REDÀÁ
+aprehensivo/GS
+aprehensión/S
+aprehensor/GS
+apremiante/S
+apremiantemente
+apremiar/REDÀÁÂÄÆ
+apremir
+aprendedor/GS
+aprender/REDÀÁÃÄÅÙÜ
+aprendiz/GS
+aprendizaje/S
+aprensiva/hk
+aprensivo/kGSh
+aprensión/hS
+apresador/GS
+apresamiento/S
+apresar/REDÀÁÂÄ
+aprestar/REDñôø
+apresuradamente
+apresuramiento/S
+apresurar/REDÁÅñòôøA
+apretadamente
+apretadera/S
+apretadero/S
+apretadero/SG
+apretado/GS
+apretador/GS
+apretador/S
+apretadura/S
+apretamiento/S
+apretar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÑÝñò
+apretujar/REDñ
+apretón/S
+aprevén
+apriesa
+aprieto/S
+aprimar
+apriorismo/S
+apriorístico/GS
+aprisa
+apriscar/RED
+aprisionar/REDÀÁÄÆ
+aproar/RED
+aprobado/S
+aprobar/hIRDÀÂÄA
+aproches/v
+aprodar
+aprometer
+aprontamiento/S
+aprontar/RED
+apropiable/kS
+apropiadamente
+apropiador/GS
+apropiar/REDÁÃÅÇñòA
+apropincuar/RED
+aprovecer
+aprovechada/k
+aprovechado/kGS
+aprovechador/SG
+aprovechamiento/hS
+aprovechante/S
+aprovechar/REDÀÁÄÅÌÙñòôøT
+aprovisionamiento/S
+aprovisionar/REDÁ
+aprox
+aproximadamente
+aproximado/GS
+aproximar/REDÀñòôøA
+aproximativo/SG
+aptar
+aptitud/S
+apto/GS
+apunchar/RED
+apuntado/GS
+apuntador/GS
+apuntalamiento/S
+apuntalar/REDÀ
+apuntamiento/S
+apuntar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍñòôø
+apunte/S
+apuntillar/REDÀ
+apuracabos
+apurado/SG
+apurador/GS
+apuramiento/S
+apurar/REDÀÁÂÅÛñòôøA
+apuñalado/GS
+apuñalar/REDÀÁÂ
+apuñar/RED
+apuñetear
+apáticamente
+apático/SG
+apátrida/S
+apéndice/S
+apócope/S
+apócrifo/SG
+apófisis
+apólogo/GS
+apólogo/S
+apón
+apóstata/S
+apóstol/S
+apóstrofe/S
+apóstrofo/S
+aque
+aquedar
+aquejar/RED
+aquel
+aquel/a
+aquelarre/S
+aquellar
+aquellas
+aquello/GS
+aquellos
+aquende
+aquenio/S
+aqueo/SG
+aquerenciar/RED
+aqueresar/RED
+aqueste/GS
+aquesto/S
+aquiescencia/S
+aquietamiento/S
+aquietar/RED
+aquilatamiento/S
+aquilatar/REDÀ
+aquilea/S
+aquilino/GS
+aquillado/GS
+aquillotrar
+aquilón/S
+aquél
+aquéllo/GS
+aquí
+ar
+ara/S
+arabesco/GS
+arabesco/S
+arabismo/S
+arabizar/RED
+arabo
+aracnoides
+arado/S
+arador/GS
+arador/S
+aradura/S
+aragonesismo/S
+aragonito/S
+aragonés/GS
+araguato/S
+arahuaco/GS
+arahuaco/S
+aralia/S
+arameo/GS
+arameo/S
+arana/S
+arancel/S
+arancelario/SG
+arandanedo/S
+arandela/S
+arandillo/S
+araniego/S
+arar/REDÀÂT
+arar/S
+araucanista/S
+araucano/GS
+araucaria/S
+arauja/S
+aravico/S
+araña/S
+arañar/REDÀÂñò
+arañazo/S
+arañero/GS
+arañero/S
+arañuela/S
+arañuelo/S
+arbalestrilla/S
+arbitrador/S
+arbitrador/SG
+arbitraje/S
+arbitral/S
+arbitrar/REDT
+arbitrariamente
+arbitrariedad/S
+arbitrario/SG
+arbitriano/S
+arbitrio/S
+arbitrista/S
+arbolado/GS
+arbolado/S
+arboladura/S
+arbolar/RED
+arbolecer/IRD
+arboleda/S
+arbolete/S
+arbolillo/S
+arbolista/S
+arborecer/IRD
+arborescencia/S
+arborescente/S
+arboreto/S
+arboricultor/GS
+arboricultura/S
+arboriforme/S
+arborizar/REDÙ
+arbotante/S
+arbustivo/GS
+arbusto/S
+arbóreo/SG
+arca/S
+arcabucear/RED
+arcabucero/S
+arcabuz/S
+arcabuzazo/S
+arcada/S
+arcadio/SG
+arcaico/SG
+arcaizante/S
+arcaizar/IRD
+arcangélico/SG
+arcano/GS
+arcano/S
+arcar/RED
+arcatura/S
+arcaísmo/S
+arce/S
+arcedianato/S
+arcediano/S
+arcedo/S
+archa/S
+archero/S
+archibruto/GS
+archicofrade/S
+archidiácono/S
+archiducado/S
+archiducal/S
+archiduque/S
+archiduquesa/S
+archimandrita/S
+archipiélago/S
+archivador/GS
+archivador/S
+archivar/REDÀÙ
+archivero/GS
+archivista/S
+archivo/S
+archivología/S
+archivístico/GS
+arché
+arcilla/S
+arcillar/RED
+arcilloso/GS
+arcionar/RED
+arciprestal/S
+arciprestazgo/S
+arcipreste/S
+arco/Sr
+arcobricense/S
+arcontado/S
+arconte/S
+arcoíris
+arcángel/S
+arcén/S
+arcón/S
+ardalear/RED
+arder/RED
+ardero/S
+ardeviejas
+ardid/S
+ardido/S
+ardiente/S
+ardientemente
+ardilla/S
+ardimiento/S
+ardite/S
+ardor/S
+ardorosamente
+ardoroso/GS
+arduamente
+arduo/SG
+areca/S
+arecer
+arelar/RED
+arena/NS
+arenal/S
+arenar/REDA
+arencar/RED
+arenero/GS
+arenga/S
+arengador/GS
+arengar/REDÀ
+arenillero/S
+arenisca/S
+arenisco/GS
+arenoso/GS
+arenque/S
+areola/S
+areolar/S
+areopagita/S
+arestín/S
+arete/S
+aretino/GS
+areópago/S
+arfar/RED
+argamasa/S
+argamasar/RED
+arganda/S
+arganeo/S
+argayar/RED
+argel/S
+argelino/GS
+argentada/S
+argentado/GS
+argentar/RED
+argentinismo/S
+argentino/GS
+argentino/S
+argentoso/SG
+argivo/GS
+argolla/S
+argonauta/S
+argos
+argot/S
+argucia/S
+argumentación/S
+argumentador/SG
+argumental/S
+argumentalmente
+argumentar/REDÀÂÆ
+argumentario/S
+argumentativo/GS
+argumentista/S
+argumento/Sv
+argén/S
+argénteo/GS
+argón/S
+argüir/XD
+aria/S
+aricar/RED
+aridecer/IRD
+aridez/S
+arienzo/S
+aries
+arietario/GS
+ariete/S
+arietino/GS
+arije/S
+arilo/S
+ario/GS
+ariscar/RED
+arisco/GS
+arisnegro/GS
+arista/S
+aristado/GS
+aristarco/S
+aristino/S
+aristocracia/S
+aristocratismo/S
+aristocratizar/RED
+aristocrático/GS
+aristoloquia/S
+aristoloquiácea/S
+aristoloquiáceo/SG
+aristoso/GS
+aristotelismo/S
+aristotélico/GS
+aristócrata/S
+aritmético/GS
+arjé
+arlar/RED
+arlequinesco/GS
+arlequín/S
+arma/S
+armada/S
+armadera/S
+armadijo/S
+armadilla/S
+armadillo/S
+armado/GS
+armador/GS
+armadura/S
+armamentista/S
+armamento/S
+armamentístico/GS
+armar/REDÀÁÂÃÄÅñò
+armario/S
+armatoste/S
+armazón/S
+armella/S
+armenio/GS
+armenio/S
+armero/S
+armería/S
+armilar/S
+armilla/S
+armisticio/S
+armiñar/RED
+armiño/S
+armonio/S
+armoniosamente
+armonioso/GS
+armonizador/GS
+armonizar/REDÀÄTA
+armonía/S
+armoricano/GS
+armuelle/S
+armémonos
+arménico/S
+armónica/S
+armónica/ik
+armónicamente
+armónico/GS
+armónico/GiSk
+arna/S
+arnés/S
+aro/GN
+aroma/S
+aromar/RED
+aromaticidad/S
+aromatizar/REDÀ
+aromo/S
+aromático/GS
+aron
+arpa/S
+arpado/GS
+arpar/RED
+arpegiar/RED
+arpella/S
+arpende/S
+arpeo/S
+arpillera/S
+arpista/S
+arponar/RED
+arponear/RED
+arponero/S
+arpía/S
+arpón/S
+arqueada/S
+arqueamiento/S
+arquear/RED
+arqueo/S
+arqueología/S
+arqueológico/SG
+arquero/S
+arquería/S
+arqueta/S
+arquetipo/S
+arquetípico/GS
+arqueólogo/GS
+arquibanco/S
+arquiepiscopal/S
+arquimesa/S
+arquisinagogo/S
+arquitecto/GS
+arquitectura/S
+arquitectural/S
+arquitectónico/GS
+arquitrabe/S
+arquivolta/S
+arrabal/S
+arrabalero/GS
+arrabiatar/RED
+arrabio/S
+arracacha/S
+arracimado/SG
+arracimar/RED
+arraclán/S
+arraezar
+arraigada/h
+arraigado/GS
+arraigado/hSG
+arraigar/REDÀÁñ
+arraigo/S
+arralar/RED
+arramblar/RED
+arramplar/RED
+arrancada/S
+arrancadera/S
+arrancadero/S
+arrancado/GS
+arrancador/GS
+arrancadura/S
+arrancamiento/S
+arrancar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÏÙÛñòôø
+arranchar/RED
+arranciar/RED
+arranque/S
+arrapar/RED
+arrapiezo/S
+arrapo/S
+arrasador/GS
+arrasadura/S
+arrasamiento/S
+arrasar/REDÀÄ
+arrastradera/S
+arrastradero/S
+arrastradizo/GS
+arrastrado/SG
+arrastramiento/S
+arrastrante/S
+arrastrar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòô
+arrastre/S
+arrastrero/GS
+arrate/S
+arrayanal/S
+arrayaz/S
+arrayán/S
+arre
+arre/S
+arreador/S
+arrear/REDÀÂÆ
+arrebatacapas
+arrebatadamente
+arrebatadizo/GS
+arrebatador/GS
+arrebatamiento/S
+arrebatar/REDÀÁÃÄÂñò
+arrebatarse
+arrebato/S
+arrebañar/RED
+arrebol/S
+arrebolar/RED
+arrebolera/S
+arrebozar/RED
+arrebujar/RED
+arrechar/RED
+arrechuchar/RED
+arrechucho/S
+arreciar/RED
+arrecida
+arrecidas
+arrecido
+arrecidos
+arreciendo
+arreciera
+arrecieran
+arrecieras
+arreciere
+arrecieren
+arrecieres
+arrecieron
+arreciese
+arreciesen
+arrecieses
+arrecife/S
+arrecimos
+arrecir
+arreciremos
+arrecirse
+arrecirá
+arrecirán
+arrecirás
+arreciré
+arreciría
+arreciríamos
+arrecirían
+arrecirías
+arreciste
+arreciéramos
+arreciéremos
+arreciésemos
+arreció
+arrecí
+arrecía
+arrecíamos
+arrecían
+arrecías
+arrecís
+arredilar/RED
+arredondear/RED
+arredrar/REDñ
+arregazar/RED
+arreglada/S
+arreglada/h
+arreglado/GSh
+arreglador/GS
+arreglar/REDÀÁÂÃÄÎñòôø
+arreglista/S
+arreglo/hS
+arregostar/RED
+arrejacar/RED
+arrejerar/RED
+arrelde/S
+arrellanar/RED
+arremangado/GS
+arremangar/REDô
+arrematar/RED
+arremedar/RED
+arremeter/RED
+arremetida/S
+arremetimiento/S
+arremolinar/RED
+arrempujar
+arrendadero/S
+arrendador/GS
+arrendador/S
+arrendador/sGS
+arrendajo/S
+arrendamiento/sS
+arrendar/REIDÀÂÀÂT
+arrendatario/GS
+arrendaticio/GS
+arreo
+arreo/S
+arrepanchigar/RED
+arrepasar/RED
+arrepentida/S
+arrepentimiento/S
+arrepentir/XDñóöú
+arrepistar/RED
+arrequesonar/RED
+arrequintar/RED
+arrequive/S
+arrestar/REDÀÁÆñ
+arresto/S
+arretranca/S
+arrevolver
+arrezagar/RED
+arria/S
+arrianismo/S
+arriano/SG
+arriar/IRDÀÁÑ
+arriar/IRDñ
+arriate/S
+arriba
+arribada/S
+arribar/RED
+arribista/S
+arribo/CS
+arridar/RED
+arriendo/sS
+arriero/GS
+arriesgado/SG
+arriesgar/REDÀÅñòô
+arrimadero/S
+arrimadillo/S
+arrimadizo/GS
+arrimadizo/SG
+arrimado/GS
+arrimador/S
+arrimadura/S
+arrimar/REDÅñòôø
+arrimo/S
+arrincar
+arrinconado/GS
+arrinconamiento/S
+arrinconar/REDÀñ
+arriostrar/RED
+arriscador/GS
+arriscamiento/S
+arriscar/RED
+arritar/RED
+arritmia/S
+arrizar/RED
+arroba/S
+arrobadizo/GS
+arrobador/GS
+arrobamiento/S
+arrobar/RED
+arrobero/GS
+arrocado/GS
+arrocero/GS
+arrocinar/RED
+arrodear/RED
+arrodilladura/S
+arrodillamiento/S
+arrodillar/REDÀÁÅñòôø
+arrodrigar/RED
+arrodrigonar/RED
+arrogancia/S
+arrogante/S
+arrogantemente
+arrogar/REDñA
+arrojadizo/GS
+arrojado/GS
+arrojado/S
+arrojador/GS
+arrojar/REDÀÁÄñòô
+arrojo/S
+arrollable/hS
+arrollador/GS
+arrollamiento/S
+arrollar/REDÀÁÄ
+arromadizar/RED
+arromanzar/RED
+arromar/RED
+arromper/RE
+arronjar
+arronzar/RED
+arropar/REDÀÁÂÄÅÆ
+arropar/REDÀÂñò
+arrope/S
+arropiero/GS
+arropía/S
+arrostrar/REDÀ
+arroto/GS
+arroyada/S
+arroyar/RED
+arroyo/S
+arroz/S
+arrozal/S
+arruar/IRD
+arruchar/RED
+arrufar/RED
+arruga/S
+arrugamiento/S
+arrugar/REDÁñA
+arruinador/GS
+arruinamiento/S
+arruinar/REDÀÁÂÄÆñ
+arrullador/GS
+arrullar/REDÀÁÅÍñò
+arrumaco/S
+arrumaje/S
+arrumar/RED
+arrumbamiento/S
+arrumbar/REDÀ
+arrumbar/REDÀA
+arrunflar/RED
+arrusticar/RED
+arrutar/RED
+arrutinar/RED
+arráez/S
+arsenal/S
+arseniato/S
+arsenical/S
+arsenioso/S
+arsenito/S
+arseniuro/S
+arsénico/S
+art
+arte/S
+artefacto/S
+artejo/S
+artemisa/S
+artemisia/S
+artera/S
+arteramente
+arteria/S
+arterial/S
+arteriola/S
+arteriosclerosis
+arterioso/GS
+artero/GS
+artería/S
+artesa/NS
+artesanado/S
+artesanal/S
+artesanalmente
+artesano/GS
+artesanía/S
+artesiano/GS
+artesonado/S
+artesonado/SG
+artesonar/RED
+articulada/k
+articulado/S
+articulado/kGS
+articulador/GS
+articular/REDÀÄA
+articular/lS
+articulario/GS
+articulatorio/SG
+articulista/S
+artificial/S
+artificialmente
+artificiar
+artificiero/S
+artificio/S
+artificiosa/k
+artificiosidad/S
+artificioso/kSG
+artigar/RED
+artillado/S
+artillar/RED
+artillero/S
+artillero/SG
+artillería/S
+artilugio/S
+artimaña/S
+artimón/S
+artiodáctilo/S
+artista/S
+artizar
+artolas
+artritis
+artritismo/S
+artroscopia/S
+artroscopio/S
+artroscopía/S
+artrosis/i
+artrítico/GS
+artrópodo/S
+artículo/S
+artífice/S
+artísticamente
+artístico/SG
+aruñar/RED
+arveja/S
+arvejana/S
+arzobispado/S
+arzobispal/S
+arzobispo/S
+arzolla/S
+arzón/S
+arábigo/S
+arábigo/SG
+arácea/S
+aráceo/SG
+arácnido/GS
+arácnido/S
+arándano/S
+arísaro/S
+arúspice/S
+as/S
+asa/NS
+asaborir
+asacristanado/SG
+asadero/S
+asadero/SG
+asado/S
+asado/SG
+asador/GS
+asadura/S
+asaetar/RED
+asaetear/REDÂÅ
+asainetear/RED
+asalariado/GS
+asalariar/RED
+asalir
+asalmerar/RED
+asaltante/S
+asaltar/REDÀÁÂÄÅÆ
+asamblea/S
+asambleario/GS
+asambleísta/S
+asana/S
+asar/REDÀÁñ
+asardinado/GS
+asarero/S
+asarina/S
+asativo/SG
+asayar
+asaz
+asaz/S
+asbestino/GS
+asbesto/S
+asca/S
+ascalonia/S
+ascalonita/S
+ascendencia/S
+ascendente/S
+ascender/IRDÀÁÂÄ
+ascendiente/S
+ascensional/S
+ascensionista/S
+ascensión/S
+ascenso/S
+ascensor/S
+ascensorista/S
+asceta/S
+asceterio/S
+ascetismo/S
+ascitis
+asclepiadeo/S
+asclepiadeo/SG
+asclepiadácea/S
+asclepiadáceo/SG
+asco/S
+asconder
+ascosidad/S
+ascoso/SG
+ascua/S
+ascética/S
+ascético/GS
+aseada/h
+aseado/GSh
+asear/REDñ
+asechamiento/S
+asechanza/S
+asechar/RED
+asedar/RED
+asediador/GS
+asediar/REDÀÁÂÄ
+asedio/S
+aseglarar/RED
+aseguradamente
+asegurado/SG
+asegurador/GS
+aseguramiento/S
+asegurar/REDÀÁÂÄÌñòôøTA
+aselar/RED
+asemejar/REDÀÁÂÄñ
+asenderear/RED
+asengladura/S
+asenso/S
+asentaderas
+asentado/GS
+asentador/S
+asentar/IRDÀÁÂñõ
+asentir/XD
+asentista/S
+aseo/hS
+asepsia/S
+asequible/Sk
+aserción/S
+aserenar/RED
+aseriar/RED
+aserrada/S
+aserradero/S
+aserrado/S
+aserradura
+aserrar/IRD
+aserruchar/RED
+asertivo/GS
+aserto/S
+asertor/GS
+asertorio/S
+asesar/RED
+asesinar/REDÀÁÂÄÅÆ
+asesinato/S
+asesino/GS
+asesor/GS
+asesoramiento/S
+asesorar/REDñôø
+asesoría/S
+asestadura/S
+asestar/RED
+asestar/REDÁÂÆ
+aseverar/REDÀA
+aseverativo/SG
+asexualmente
+asfaltar/RED
+asfalto/S
+asfixia/S
+asfixiante/S
+asfixiar/REDÀÁñò
+asfáltico/SG
+asibilación/S
+asibilar/REDA
+asidero/S
+asiduamente
+asiduidad/S
+asiduo/GS
+asiento/S
+asignado/S
+asignar/REDÀÁÂÃÄÆÇTA
+asilado/GS
+asilar/REDÀ
+asilvestrado/SG
+asimetría/S
+asimiento/hS
+asimilado/GS
+asimilar/REDÀÁÄñTA
+asimilativo/GS
+asimilismo/S
+asimilista/S
+asimismo
+asimétricas
+asina
+asincronía/S
+asintomático/GS
+asintótico/GS
+asir/IRD
+asir/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+asirio/S
+asistencia/hkS
+asistencial/S
+asistenta/S
+asistente/S
+asistido/GS
+asistir/REDÀÁÂÅÆ
+asistolia/S
+asiático/GS
+asma/S
+asmar
+asmático/GS
+asna/NS
+asnacho/S
+asnado/S
+asnal/S
+asno/NS
+asno/S
+asobarcar/RED
+asobinar/RED
+asocairar/RED
+asociacionismo/S
+asociado/GS
+asociamiento/S
+asociar/REDÀÁÂÄÅñòTA
+asociativo/GS
+asolador/SG
+asoladoramente
+asolamiento/S
+asolanar/RED
+asolapar/RED
+asolar/REIDA
+asoldadar/RED
+asoldar/RED
+asolear/REDñ
+asomada/S
+asomar/REDÀÁÅÆñòôø
+asombradizo/GS
+asombrador/GS
+asombrar/REDÀÁÅñòø
+asombro/S
+asonancia/S
+asonantar/RED
+asonar
+asonar/IRD
+asondar/RED
+asordar/RED
+asosegar
+asotanar/RED
+asotilar
+aspa/S
+aspadera/S
+aspar/RED
+aspaventar/IRD
+aspaviento/S
+aspear/RED
+aspecto/S
+aspectual/S
+asperear/RED
+aspereza/S
+aspergear/RED
+asperger/RED
+asperiega/S
+asperiego/S
+asperilla/S
+asperjar/RED
+aspersión/S
+aspersorio/S
+asperón/S
+aspidistra/S
+aspillera/S
+aspillerar/RED
+aspirada/S
+aspirado/GS
+aspirador/GS
+aspirante/S
+aspirar/REDÀÄA
+aspirina/S
+aspro/S
+aspálato/S
+asquear/RED
+asquerosidad/S
+asqueroso/GS
+asta/S
+astada/i
+astado/S
+astado/iGS
+astato
+astenia/S
+aster/S
+asterisco/S
+asterismo/S
+astero/S
+asteroide/S
+astifino/GS
+astigmatismo/S
+astil/S
+astilla/S
+astillar/RED
+astillazo/S
+astillero/S
+astilloso/SG
+astorgano/GS
+astracán/S
+astral/S
+astreñir/XD
+astricción/S
+astrictivo/GS
+astringencia/S
+astringente/S
+astringir/RED
+astriñir/RED
+astro/S
+astrobiología
+astrofísica
+astrofísico/GS
+astrolabio/S
+astrolito/S
+astrologar
+astrología/S
+astrológico/GS
+astrometría/S
+astronauta/S
+astronave/S
+astronomía/S
+astronáutica
+astronáutico/GS
+astronómico/GS
+astrosa/h
+astroso/GhS
+astrágalo/S
+astrógrafo/S
+astrólogo/GS
+astrónomo/GS
+astucia/S
+astur/S
+asturianismo/S
+asturiano/GS
+asturicense/S
+asturleonés
+asturleonés/GS
+astutamente
+astuto/GS
+astático/GS
+asueto/S
+asumible/S
+asumir/REDÀÁÄÌ
+asuncionista/S
+asunción/S
+asunto/S
+asurar/RED
+asurcado/GS
+asurcar/RED
+asustadizo/SG
+asustar/REDÀÂÆñò
+así
+asín
+asíncrono/GS
+asíndeton/S
+asíntota/S
+asís
+asómate/S
+atabal/S
+atabalear/RED
+atabalero/S
+atabardillado/GS
+atabe/S
+atabillar/RED
+atabladera/S
+atablar/RED
+atacable/Sk
+atacador/GS
+atacador/S
+atacamita/S
+atacante/S
+atacar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+atacar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+atacar/REDÀÂÅñò
+atacir/S
+atado/S
+atador/S
+atador/hGS
+atadura/hpS
+atafagar/RED
+atagallar/RED
+atairar/RED
+atajadizo/S
+atajador/GS
+atajador/S
+atajar/REDÀÂÄÆ
+atalajar/RED
+atalar
+atalaya/S
+atalayador/GS
+atalayar/RED
+atalayero/S
+ataludar/RED
+ataluzar/RED
+atamiento/S
+atanasia/S
+atancar
+atanor/S
+atapar
+ataquizar/RED
+atar/REDÀÂÄÆÇñò
+atarantar/RED
+ataraxia/S
+atarazar/RED
+atardecer/IRD
+atardecer/S
+atarear/RED
+atarjea/S
+atarquinar/RED
+atarragar/RED
+atarrajar/RED
+atarugamiento/S
+atarugar/RED
+atascadero/S
+atascamiento/S
+atascar/RED
+atasco/S
+ataviar/IRD
+atavismo/S
+atavío/S
+ataxia/S
+ataña
+atañan
+atañe
+atañen
+atañer
+atañera
+atañeran
+atañere
+atañeren
+atañeron
+atañerá
+atañerán
+atañería
+atañerían
+atañese
+atañesen
+atañía
+atañían
+atañó
+ataúd/S
+ate/S
+atear
+atediar/RED
+atelaje/S
+atemorizar/REDÁÅñò
+atemperar/REDÀA
+atemporal/S
+atemporalidad/S
+atenacear/RED
+atenazar/REDÂÄÅÆ
+atención/hS
+atendar
+atender/IRDÀÁÂÄÅÆÐÑÞT
+atendible/hS
+atenebrar/RED
+ateneo/GS
+ateneo/S
+atener/XDñóöú
+ateniense/S
+atenorado/GS
+atenta/hk
+atentadamente
+atentado/S
+atentamente
+atentar/RED
+atentatorio/GS
+atento/hGSk
+atentísimamente
+atenuación/S
+atenuador/GS
+atenuante/S
+atenuar/IRD
+ateo/GS
+atepocate/S
+aterecer/IRD
+atericiarse
+aterida
+ateridas
+aterido
+ateridos
+ateriendo
+ateriera
+aterieran
+aterieras
+ateriere
+aterieren
+aterieres
+aterieron
+ateriese
+ateriesen
+aterieses
+aterimos
+aterir
+ateriremos
+aterirse
+aterirá
+aterirán
+aterirás
+ateriré
+ateriría
+ateriríamos
+aterirían
+aterirías
+ateriste
+ateriéramos
+ateriéremos
+ateriésemos
+aterió
+aterosclerosis
+aterrador/SG
+aterradoramente
+aterrajar/RED
+aterrar/REIDÁÁ
+aterrar/REIDÁññ
+aterrerar/RED
+aterrizaje/S
+aterrizar/RED
+aterronar/RED
+aterrorizar/REDÁñ
+aterí
+atería
+ateríamos
+aterían
+aterías
+aterís
+atesar/RED
+atesoramiento/S
+atesorar/REDÀ
+atestación/S
+atestamiento/S
+atestar/REIDÄ
+atestar/REIDÄÄ
+atestiguación/S
+atestiguamiento/S
+atestiguar/REDÀÄ
+atetar/RED
+atetillar/RED
+atezamiento/S
+atezar/RED
+ateísmo/S
+atibar/RED
+atibiar
+atiborrar/RED
+aticismo/S
+aticista/S
+atiesar/RED
+atiestos
+atifle/S
+atigrado/GS
+atijarero/S
+atildadura/S
+atildamiento/S
+atildar/RED
+atinar/REDÂ
+atinconar/RED
+atinente/S
+atingir/RED
+atipar/RED
+atipicidad/S
+atiplar/RED
+atirantar/RED
+atisbador/GS
+atisbar/REDÀÄÆ
+atizadero/S
+atizador/GS
+atizador/S
+atizar/REDÀÁÂÆÎñ
+atizonar/RED
+atlante/S
+atlas
+atleta/S
+atletismo/S
+atlántica/u
+atlántico/uSG
+atlético/GS
+atmosférico/SG
+atmósfera/S
+atoar/RED
+atocha/S
+atochal/S
+atochar/RED
+atochar/S
+atochero/GS
+atocinar/RED
+atol/S
+atole/S
+atolladero/S
+atollar/RED
+atolondradamente
+atolondrado/GS
+atolondramiento/S
+atolondrar/RED
+atolón/S
+atomir
+atomismo/S
+atomista/aS
+atomizar/RED
+atomístico/GS
+atona/S
+atonar
+atondar/RED
+atontadamente
+atontado/GS
+atontamiento/S
+atontar/RED
+atontecer
+atontolinar/RED
+atonía/S
+atoramiento/S
+atorar/REIDÂÍ
+atorar/REIDÂÍÂ
+atorcer
+atordecer
+atorgar
+atormentador/SG
+atormentar/REDÀÄÅñò
+atornillador/S
+atornillar/REDÄ
+atorozonar/RED
+atortolar/RED
+atortorar/RED
+atortujar/RED
+atosigador/GS
+atosigamiento/S
+atosigar/REDÀÁÂÄÅ
+atosigar/REDÁÂñò
+atrabancar/RED
+atrabiliario/GS
+atrabilioso/GS
+atrabilis
+atracadero/S
+atracador/GS
+atracar/REDÀÁñô
+atraco/S
+atractivo/GS
+atractivo/S
+atractriz/S
+atracón/S
+atraer/XDÁÃÀÈÉñó
+atrafagar/RED
+atragantar/REDñ
+atraicionar/RED
+atraillar/IRD
+atrampar/RED
+atramuz/S
+atrancar/REDÀ
+atrapamoscas
+atrapar/REDÀÁÂÄÅ
+atrasado/GS
+atrasar/REDÀ
+atraso/S
+atravesado/GS
+atravesador/GS
+atravesar/IRDÄÀÆñò
+atrayente/S
+atregar
+atreguar
+atrenzo/S
+atresia/S
+atresnalar/RED
+atrever/REDñòôø
+atrevido/GS
+atrevimiento/S
+atrezo/S
+atribución/S
+atribuir/IRDÀÁÂÃÈËÊñóT
+atribular/REDA
+atributar
+atributivo/GS
+atril/S
+atrilera/S
+atrincar/RED
+atrincheramiento/S
+atrincherar/REDñ
+atrio/S
+atrochar/RED
+atrocidad/S
+atrofia/S
+atrofiar/RED
+atrojar/RED
+atronadura/S
+atronamiento/S
+atronar/IRD
+atronerar/RED
+atropar/RED
+atropelladamente
+atropellado/GS
+atropellador/SG
+atropellamiento/S
+atropellar/REDÀÁÂÄÅñò
+atropello/S
+atropina/S
+atroz/S
+atrozmente
+atruhanado/GS
+atrás
+atte
+atto/G
+atuendo/S
+atufamiento/S
+atufar/RED
+atunero/GS
+aturar/RED
+aturbonado/GS
+aturdido/GS
+aturdidor/GS
+aturdimiento/S
+aturdir/REDÀñ
+aturriar
+aturrullar/RED
+aturullar/RED
+atusador/GS
+atusar/REDÂ
+atávico/SG
+atómico/sSG
+atónito/SG
+atópico/GS
+atún/S
+auca/S
+auctorizar
+audacia/S
+audaz/S
+audible/kS
+audición/S
+audiencia/S
+audio/S
+audioguía/S
+audiolibro/S
+audiovisual/S
+auditar/REDÀ
+auditivamente
+auditivo/GS
+auditivo/S
+auditor/GS
+auditorio/S
+auditorio/SG
+auditoría/S
+audiómetro/S
+audífono/S
+auge/S
+augita/S
+augmentar
+augur/S
+augurador/SG
+augurar/REDÂÅÆA
+augurio/S
+augustal/S
+augustamente
+augusto/GS
+augusto/S
+aula/S
+aulaga/S
+aulagar/S
+aulladero/S
+aullador/GS
+aullar/IRD
+aullido/S
+aumentada/S
+aumentador/GS
+aumentar/REDÀÁÂÄÆÛñøT
+aumentativo/GS
+aumentativo/S
+aumento/S
+aun
+aunar/IRDÁñ
+aunque
+aupar/IRDÀñ
+aura/S
+aurelianense/S
+aureola/S
+aureolar/REDÄ
+aurgitano/GS
+auricular/S
+auricular/eS
+auricularmente
+auriense/S
+auriga/S
+aurora/S
+aurícula/S
+auscultación/S
+auscultar/REDÀÁÂÄ
+ausencia/S
+ausentar/REDñ
+ausente/GS
+ausente/S
+ausentismo/S
+ausetano/GS
+ausonense/S
+ausonio/GS
+auspiciar/RED
+auspicio/S
+auspicioso/SG
+austeridad/S
+austero/GS
+austral/S
+australiano/SG
+austriaco/GS
+austro/S
+austríaco/GS
+autarquía/S
+autenticar/REDA
+autenticidad/S
+autentificación/S
+autentificar/REDA
+autismo/S
+autista/S
+auto/NOS
+autoafirmación/S
+autoajustar/REDñT
+autobombo/S
+autobús
+autocensurar/REDñ
+autocitación/S
+autoclave/S
+autocompasión/S
+autoconciencia/S
+autoconfianza/S
+autoconocimiento/S
+autoconsciente/S
+autocontenido/GS
+autoconvencer/REDñ
+autocopista/S
+autocorrectivo/GS
+autocracia/S
+autocrítica/S
+autodefensa/S
+autodefinición/S
+autodefinir/REDñ
+autodenominado/GS
+autodenominar/RED
+autodesarrollo/S
+autodestructivo/GS
+autodestruir/IRDÁ
+autodeterminado/GS
+autodeterminar/REDñ
+autodidactismo
+autodidacto/GS
+autodisciplina/S
+autoeditar/RED
+autoestop
+autoestopes
+autoestopista/S
+autoevaluación/S
+autogobierno/S
+autografiar/IRD
+autoimagen/S
+autoimponer/REDñ
+autoimpuesto/GS
+autolesionar/REDñ
+autolimitación/S
+autolubricante/S
+automatismo/S
+automatización/S
+automatizar/REDÀ
+automedicar/REDñA
+automedonte/S
+automovilismo/S
+automovilista/S
+automovilístico/GS
+automática/S
+automáticamente
+automático/GS
+autonomismo/S
+autonomista/S
+autonomía/S
+autonómico/GS
+autopropulsado/GS
+autoprotección/S
+autopsia/S
+autor/fGS
+autoridad/S
+autoritariamente
+autoritario/GS
+autoritarismo/S
+autorización/hS
+autorizadamente
+autorizado/SG
+autorizador/GS
+autorizamiento/S
+autorizar/REDÀÁÂÄÅÆÚT
+autorregular/REDA
+autoría/S
+autosoma/S
+autosugestionar/RED
+autosustentable/S
+auténtica/S
+auténticamente
+auténtico/GS
+autóctono/SG
+autógeno/GS
+autógrafo/GS
+autógrafo/S
+autómata/S
+autónomamente
+autónomo/SG
+auxiliador/GS
+auxiliar/REDÀÁÂ
+auxiliar/S
+auxilio/S
+av
+avadar/RED
+avahar/RED
+avalancha/S
+avalar/REDÀ
+avaliar
+avalista/S
+avalorar/RED
+avaluar/IRD
+avambrazo/S
+avance/S
+avanecer/IRD
+avante
+avanzada/NS
+avanzado/GS
+avanzar/REDÀÄ
+avanzo/S
+avaricia/S
+avariciar
+avariciosamente
+avaricioso/GS
+avariento/GS
+avaro/GS
+avasallador/GS
+avasallamiento/S
+avasallar/REDÀñ
+avatar/S
+avd
+avda
+ave/S
+ave/SN
+avechucho/S
+avecinar/RED
+avecindamiento/S
+avecindar/RED
+avefría/S
+avejentar/RED
+avejigar/RED
+avelar
+avellana/S
+avellanal/S
+avellanar/RED
+avellanar/S
+avellanate/S
+avellaneda/S
+avellanedo/S
+avellanero/GS
+avellano/S
+avemaría/S
+avenamiento/S
+avenar/RED
+avenate/S
+avenenar/RED
+avenencia/hS
+avenimiento/S
+avenir/XDÀÁñT
+aventado/GS
+aventador/GS
+aventador/S
+aventadura/S
+aventajado/S
+aventajado/SG
+aventajamiento/S
+aventajar/REDÁÂñ
+aventamiento/S
+aventar/IRDÀÁÂÃÆñ
+aventura/S
+aventurado/SG
+aventurar/REDñ
+aventureramente
+aventurero/GS
+averar
+averdugar/RED
+avergonzado/GS
+avergonzante/S
+avergonzar/IRDÀÂÅñò
+averiar/IRD
+averiguable/Sk
+averiguación/S
+averiguador/GS
+averiguamiento/S
+averiguar/REDÀÁÂÄÌñ
+averno/GS
+averno/S
+averroísmo/S
+averrugado/SG
+aversar
+avería/S
+averío/S
+avestruz/S
+avetado/GS
+avetarda/S
+avetoro/S
+avezar/RED
+aviación/S
+aviador/GS
+aviador/S
+aviador/SG
+aviamiento/S
+aviar/IRDõ
+aviar/S
+aviario/S
+aviciar/RED
+avicultor/GS
+avicultura/S
+avidez/S
+aviejar/RED
+avienta/S
+aviesamente
+avieso/GS
+avigorar/RED
+avilantar/RED
+avilantez/S
+avilanteza/S
+avilar
+avilesino/GS
+avillanamiento/S
+avillanar/RED
+aviltar
+avilés/GS
+avinagradamente
+avinagrar/RED
+avioneta/S
+avisacoches
+avisado/SG
+avisador/GS
+avisar/REDÁÂÅÆÍÎÚÛ
+aviso/Snv
+avispa/S
+avispado/GS
+avispar/RED
+avispero/S
+avispón/S
+avistamiento/S
+avistar/RED
+avitaminosis
+avitelado/GS
+avituallamiento/S
+avituallar/RED
+avivador/GS
+avivador/S
+avivamiento/S
+avivar/REDÀÂÆ
+avizor/S
+avizorar/RED
+avión/S
+avocamiento/S
+avocar/REDA
+avoceta/S
+avolcanado/GS
+avucasta/S
+avugo/S
+avuguero/S
+avutarda/S
+avén
+avéstico/S
+avéstico/SG
+avícola/S
+avío/S
+ax/S
+axial/fS
+axialmente
+axila/S
+axilar/S
+axinita/S
+axiológico/GS
+axioma/S
+axiomatizar/RED
+axiomática/S
+axiomático/GS
+axis
+axón/S
+ay
+ay/S
+aya
+ayate/S
+ayer
+ayer/S
+ayermar/RED
+ayo/GS
+ayto
+ayuda/S
+ayudado/SG
+ayudador/GS
+ayudador/S
+ayudante/S
+ayudar/REDÀÁÂÄÍÎÚñòôø
+ayunador/GS
+ayunar/RED
+ayuno/GS
+ayuno/hS
+ayuntamiento/S
+ayustar/RED
+azabachado/SG
+azabache/S
+azabachero/S
+azabara/S
+azacanear/RED
+azada/NS
+azadada/S
+azadazo/S
+azadonada/S
+azadonero/S
+azadón/HS
+azafata/S
+azafate/S
+azafranado/SG
+azafranal/S
+azafranar/RED
+azafranero/GS
+azafrán/S
+azagadero/S
+azagador/S
+azagar/RED
+azagaya/S
+azahar/S
+azamboero/S
+azamboo/S
+azanahoriate/S
+azarandar/RED
+azarar/RED
+azarbe/S
+azarbeta/S
+azarear/RED
+azarolla/S
+azarollo/S
+azarosamente
+azaroso/GS
+azcona/S
+azerbaiyano/GS
+azerí/S
+azimut/S
+azimutal/S
+aznacho/S
+aznallo/S
+azo/S
+azoar/RED
+azoato/S
+azocar/RED
+azoemia/S
+azogamiento/S
+azogar/RED
+azogue/S
+azoguero/S
+azoico/GS
+azolar/IRD
+azoleo/GS
+azolvar/RED
+azolácea/S
+azoláceo/GS
+azomar
+azor/S
+azoramiento/S
+azorar/RED
+azorero/S
+azorramiento/S
+azorrar/RED
+azotacalles
+azotada/S
+azotado/S
+azotado/SG
+azotador/GS
+azotaina/S
+azotamiento/S
+azotar/RED
+azotar/REDÀÁÂÅÆñòT
+azote/HS
+azotea/S
+azotina/S
+azotón/S
+azteca/S
+azucarado/S
+azucarado/SG
+azucarar/RED
+azucarero/GS
+azucarero/SG
+azucarillo/S
+azucena/S
+azuche/S
+azud/S
+azufaifo/S
+azufrador/GS
+azufrador/S
+azuframiento/S
+azufrar/RED
+azufre/S
+azufrera/S
+azufrero/GS
+azufroso/GS
+azul/GS
+azul/S
+azulado/GS
+azular/RED
+azulear/RED
+azulejar/RED
+azulejo/GS
+azulejo/S
+azulenco/GS
+azulete/S
+azulgrana/S
+azulino/SG
+azulón/GS
+azumbre/S
+azur/S
+azurita/S
+azurronar/RED
+azuzador/GS
+azuzar/REDÀÂÄÅ
+azófar/S
+azúcar/S
+aérea/c
+aéreo/cGS
+añacear
+añada/S
+añadido/S
+añadido/SG
+añadidura/S
+añadir/REDÀÁÂÃÄÆÌÎÏÛ
+añafea/S
+añagaza/S
+añalejo/S
+añascar
+añedir
+añejado/S
+añejar/RED
+añejo/SG
+añicos
+añidir
+añil/S
+añilar/RED
+año/S
+añoranza/S
+añorar/REDÀÅ
+añublar
+añudar/RED
+añusgar/RED
+aúlico/GS
+aún
+aúpa
+baba/S
+babaza/S
+babear/RED
+babel/S
+babera/S
+babero/S
+babi/S
+babiano/GS
+babieca/S
+babilar/S
+babilla/S
+babilonia/S
+babilonio/GS
+babilónico/GS
+babirusa/S
+babis/O
+babismo/S
+bable/S
+babor/S
+babosear/REDÁ
+babosilla/S
+baboso/GS
+babucha/S
+babuchero/GS
+baca/S
+bacalada/NS
+bacaladero/GS
+bacaladero/S
+bacalao/S
+bacanal/S
+bacante/S
+bacelar/S
+bacera/S
+baceta/S
+bache/S
+bachear/RED
+bachiller/GS
+bachilleramiento/S
+bachillerar/RED
+bachillerato/S
+bachillerear/RED
+bacilar/S
+bacillar/S
+bacilo/S
+bacineta/S
+bacinete/S
+bacinica/S
+bacisco/S
+baconiano/GS
+bacteria/S
+bacteriano/GS
+bactericida/S
+bacteriología/S
+bacteriológico/GS
+bacteriostático/SG
+bacteriófago/S
+bactriano/GS
+bacía/S
+bacín/S
+badajear/RED
+badajo/SH
+badajocense/S
+badal/S
+badana/S
+badea/S
+badelico/S
+baderna/S
+badiana/S
+badil/HS
+badila/S
+badilejo/S
+badián/S
+badulaque/S
+badulaquear/RED
+badán/S
+badén/S
+baenero/GS
+baezano/GS
+baga/S
+bagacera/S
+bagaje/S
+bagajero/S
+bagar/RED
+bagatela/S
+bagazo/S
+bagre/S
+baguio/S
+bah
+bahameño/GS
+baharí/S
+bahreiní/S
+bahía/S
+baila/S
+bailable/S
+bailadero/S
+bailado/S
+bailador/GS
+bailante/S
+bailar/REDÀÁÂÄÆT
+bailarín/GS
+baile/S
+bailecillo/S
+bailecito/S
+bailonamente
+bailotear/RED
+baipás/S
+baja/pS
+bajada/S
+bajalato/S
+bajamanero/S
+bajamano
+bajamano/S
+bajamar/S
+bajamente
+bajar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚñòôø
+bajel/S
+bajelero/S
+bajero/GS
+bajete/S
+bajeza/S
+bajista/S
+bajito/GS
+bajo
+bajo/GS
+bajo/pS
+bajoncillo/S
+bajonista/S
+bajorrelieve/S
+bajuno/GS
+bajura/S
+bajá/S
+bajío/S
+bajón/HSN
+bala/S
+balacera/S
+balador/GS
+baladrar/RED
+baladrear
+baladronada/S
+baladronear/RED
+baladrón/GS
+baladí/S
+balagariense/S
+balaguero/S
+balaj/S
+balaje/pSi
+balalaica/S
+balance/S
+balanceador/GS
+balancear/REDÀÄÅò
+balancero/S
+balancín/S
+balandra/S
+balandrista/S
+balandro/S
+balandrán/S
+balanitis
+balante/S
+balanza/S
+balanzario/S
+balar/RED
+balarrasa/S
+balastar/RED
+balasto/S
+balastro/S
+balata/S
+balate/S
+balausta/S
+balaustra/S
+balaustrada/S
+balaustrada/a
+balaustrado/aGS
+balaustral/S
+balaustre/S
+balay
+balazo/S
+balboa/S
+balbuce
+balbuceantemente
+balbucear/RED
+balbucen
+balbuceo/S
+balbuces
+balbucida
+balbucidas
+balbucido
+balbucidos
+balbuciendo
+balbuciente/S
+balbuciera
+balbucieran
+balbucieras
+balbuciere
+balbucieren
+balbucieres
+balbucieron
+balbuciese
+balbuciesen
+balbucieses
+balbucimos
+balbucir
+balbuciremos
+balbucirse
+balbucirá
+balbucirán
+balbucirás
+balbuciré
+balbuciría
+balbuciríamos
+balbucirían
+balbucirías
+balbuciste
+balbucisteis
+balbuciéramos
+balbuciéremos
+balbuciésemos
+balbució
+balbucí
+balbucía
+balbucíamos
+balbucían
+balbucías
+balbucís
+balbusardo/S
+balconada/S
+balconcillo/S
+balcánico/GS
+balcón/SCN
+balda/S
+baldado/S
+baldadura/S
+baldamiento/S
+baldaquín/S
+baldar/RED
+balde/S
+baldear/RED
+baldes/S
+baldonar/RED
+baldonear/RED
+baldosa/S
+baldosador/S
+baldosar/RED
+baldosín/S
+baldragas/S
+balduque/S
+baldés
+baldío/GS
+baldío/S
+baldón/S
+balear/REDÀ
+balear/S
+baleario/GS
+balero
+balero/S
+baleárico/GS
+balido/S
+balista/S
+balitadera/S
+balitar/RED
+balitear/RED
+balizamiento/S
+balizar/RED
+ballar
+ballena/S
+ballenato/S
+ballener/S
+ballenero/GS
+ballesta/NS
+ballestear/RED
+ballestera/S
+ballestero/S
+ballestrinque/S
+ballet/S
+ballico/S
+ballueca/S
+balneario/GS
+balneario/S
+balneoterapia/S
+baloncestista/S
+baloncesto/S
+balonmano/S
+balonvolea/S
+balotar/RED
+balsa/S
+balsadera/S
+balsamera/S
+balsamerita/S
+balsamina/S
+balsaminácea/S
+balsamináceo/SG
+balsamita/S
+balsar/S
+balsear/RED
+balsero/GS
+balso/S
+balsámico/GS
+balto/SG
+baluarte/S
+balumba/S
+balín/S
+balística/S
+balístico/SG
+balón/S
+bamba/S
+bambalear/RED
+bambalina/S
+bambanear/RED
+bambarria/S
+bamboleante/S
+bambolear/REDÁñ
+bambolla/S
+bambollero/GS
+bambonear/RED
+bambuco/S
+bambú/S
+banaba/S
+banal/S
+banalidad/S
+banalizar/RED
+bananero/GS
+bananero/S
+banano/S
+banasta/S
+banastero/GS
+banasto/S
+banca/S
+bancada/S
+bancal/S
+bancalero/S
+bancario/GS
+bancarrota/S
+bance/S
+banco/SN
+bancocracia/S
+bancos/p
+banda/S
+bandada/hS
+bandarria/S
+bandas/a
+bandear/RED
+bandeja/S
+bandejar
+bandera/NS
+banderillear/REDÀ
+banderillero/S
+banderizar/RED
+banderizo/SG
+banderola/S
+banderín/S
+bandidaje/S
+bandido/GS
+bando/HS
+bandola/S
+bandolera/S
+bandolerismo/S
+bandolero/GS
+bandolina/S
+bandolinista/S
+bandolonista/S
+bandolón/S
+bandujo/S
+bandullo/S
+bandurria/S
+bangladesí/S
+baniano/S
+banir
+banquero/GS
+banqueta/S
+banquete/S
+banquetear/RED
+bantú/S
+banzo/S
+bao/S
+baobab
+baobabs
+baptismo/S
+baptista/S
+baptisterio/S
+baptizar
+baque/S
+baqueano/GS
+baquear/RED
+baqueta/S
+baquetazo/S
+baquetear/RED
+baquiano/GS
+baquiano/S
+baquio/S
+baquía/S
+bar/US
+baraca/S
+barahustar
+barahúnda/S
+baraja/S
+barajadura/S
+barajar/REDÀ
+baraka/S
+baranda/CS
+baranda/NS
+barandal/S
+barata/S
+baratear/RED
+baratero/GS
+baratero/S
+baratija/S
+baratillero/GS
+baratillo/S
+barato
+barato/GS
+barato/SG
+baratura/S
+baraúnda/S
+barba/S
+barbacana/S
+barbacoa/S
+barbada/S
+barbadense/S
+barbado/GS
+barbaja/S
+barbajuelas
+barbar/RED
+barbaridad/S
+barbarie/S
+barbarismo/S
+barbarizar/RED
+barbarote/SG
+barbastrense/S
+barbastrino/SG
+barbato/S
+barbear/RED
+barbechar/RED
+barbechera/S
+barbecho/S
+barberil/S
+barbero/GS
+barbero/S
+barbería/S
+barbeta/S
+barbiblanco/GS
+barbicacho/S
+barbicano/GS
+barbiespeso/GS
+barbihecho/S
+barbilindo/S
+barbilla/S
+barbillera/S
+barbilucio/S
+barbiluengo/GS
+barbimoreno/GS
+barbinegro/GS
+barbiponiente/S
+barbipungente/S
+barbiquejo/S
+barbirrojo/SG
+barbirrubio/SG
+barbitonto/SG
+barbitúrico/GS
+barbo/S
+barboquejo/S
+barbotar/RED
+barbotear/RED
+barbudamente
+barbudo/GS
+barbudo/S
+barbullar/RED
+barbullido/S
+barbuquejo/S
+barbusano/S
+barbárico/GS
+barca/S
+barcal/S
+barcarola/S
+barcaza/S
+barceo/S
+barcia/S
+barcina/S
+barcinar/RED
+barco/NCS
+barcos/i
+barda/S
+bardaguera/S
+bardaje/GS
+bardana/S
+bardanza/S
+bardar/RED
+bardiota/S
+baremación/S
+baremo/S
+baria/S
+bario/S
+barisfera/S
+barita/S
+baritina/S
+barión/S
+bariónico/GS
+barjuleta/S
+barloa/S
+barloar/RED
+barloventear/RED
+barlovento/S
+barman
+barnabita/S
+barnacla/S
+barniz/S
+barnizado/S
+barnizador/GS
+barnizar/REDÀ
+baro/S
+barométrico/GS
+baronesa/S
+baronía/S
+baroto/S
+barquear/RED
+barquero/aGS
+barquilla/S
+barquillero/GS
+barquinera/S
+barquino/S
+barquín/HS
+barra/NS
+barrabasada/S
+barrabás/S
+barraca/S
+barracuda/S
+barracón/S
+barragana/S
+barraganete/S
+barragán/S
+barranca/S
+barrancal/S
+barranco/S
+barrancoso/GS
+barranquera/S
+barraquera/S
+barraquero/GS
+barraquillo/S
+barrar/RED
+barreal/S
+barrear/REDÀ
+barreda/S
+barredero/GS
+barredor/GS
+barredura/S
+barrena/S
+barrenar/REDÆ
+barrendero/GS
+barrenero/S
+barreno/NS
+barrer/REDÀÁÂÄÅÆ
+barrer/REDñò
+barrera/jS
+barrero/S
+barreta/S
+barretear/RED
+barretero/S
+barretina/S
+barreño/GS
+barriada/S
+barrial/S
+barrica/S
+barricada/S
+barriga/S
+barrigudo/GS
+barriguera/S
+barrigón/GS
+barril/S
+barrilaje/S
+barrilamen/S
+barrilero/S
+barrilete/S
+barrillar/S
+barrillero/GS
+barrillos
+barrio/S
+barrisco/S
+barritar/RED
+barrizal/S
+barro/SN
+barrocho/S
+barroco/GS
+barroco/S
+barroquismo/S
+barroquización/S
+barroso/GS
+barrote/S
+barrueco/S
+barruntador/GS
+barruntamiento/S
+barruntar/REDÀ
+barrunte/S
+barrón/S
+bartola/S
+bartolillo/S
+barullero/GS
+barullo/S
+barzal/S
+barzonear/RED
+barzón/GS
+barítono/S
+barómetro/S
+barón/S
+basa/S
+basada/S
+basal/S
+basalmente
+basalto/S
+basamento/S
+basanita/S
+basar/REDÁñò
+basca/NS
+bascar
+bascosidad/S
+bascoso/GS
+basculante/S
+bascular/REDA
+base/S
+basilar/S
+basilical/S
+basilicón/S
+basiliense/S
+basilio/GS
+basilisco/S
+basquear/RED
+basquetbol/S
+basquiña/S
+basta/NS
+bastante
+bastante/S
+bastantear/RED
+bastantemente
+bastar/REDÁÂÆÚÛñ
+bastarda/NS
+bastardar/RED
+bastardear/RED
+bastardelo/S
+bastardo/GS
+bastear/RED
+bastecer
+bastedad/S
+basterna/S
+bastero/aS
+bastetano/GS
+basteza/S
+bastidor/S
+bastimentar/RED
+bastionar/RED
+bastitano/GS
+bastión/S
+basto/GS
+basto/aS
+bastoncillo/S
+bastonear/RED
+bastonero/GS
+bastón/HNS
+basura/S
+basurero/GS
+basurita/S
+basáltico/GS
+basílica/S
+bata/H
+bata/S
+batacazo/S
+batahola/S
+batalla/S
+batallador/GS
+batallador/S
+batallar/RED
+batallola/S
+batallona/S
+batallón/S
+batanar/RED
+batanear/RED
+batanero/S
+bataola/S
+batata/S
+batayola/S
+bate/iSg
+batea/S
+bateador/GS
+batear/REDÁÂ
+batel/S
+batelero/GS
+baterista/S
+batería/S
+batiburrillo/S
+baticabeza/S
+baticola/S
+baticulo/S
+batida/S
+batida/a
+batidera/S
+batidero/S
+batido/GS
+batido/GSa
+batidor/GS
+batiente/S
+batihoja/S
+batimento/S
+batimiento/aSp
+batintín/S
+batiportar/RED
+batir/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙñòø
+batista/S
+bato/GS
+batojar/RED
+batos/p
+batracio/S
+batucar/RED
+batueco/GS
+batuquear/RED
+baturrada/S
+baturrillo/S
+baturro/GS
+batuta/S
+batán/S
+baudio/S
+baulero/S
+bauprés/S
+bausán/GS
+bautismal/S
+bautismo/S
+bautista/S
+bautisterio/S
+bautizar/REDÀÁÄÆ
+bautizo/S
+bauxita/S
+bauza/S
+baya/S
+bayal/S
+bayeta/S
+bayetón/S
+bayo/GS
+bayoco/S
+bayoneta/S
+bayonetazo/S
+bayoque/S
+bayosa/S
+bayuca/S
+baza/S
+bazar/S
+bazo/GS
+bazofia/S
+bazucar/RED
+baída/S
+baña/S
+bañadero/S
+bañado/S
+bañador/GS
+bañador/S
+bañar/REDÀÁÄÅÆÌñòôø
+bañero/GS
+bañista/S
+baño/Sp
+baúl/S
+be
+be/H
+beaciense/S
+beaterio/S
+beatería/S
+beatificación/S
+beatificar/REDÀA
+beatilla/S
+beatitud/S
+beato/GS
+beatíficamente
+beatífico/SG
+bebedero/GS
+bebedero/S
+bebedizo/GS
+bebedizo/S
+bebedor/GS
+bebedor/iSG
+bebeleche/S
+beber/REDÀÁÂÃÄÅÌT
+bebercio/S
+bebestible/S
+bebido/GS
+bebido/SG
+bebistrajo/S
+beborrotear/RED
+bebé/S
+beca/S
+becacina/S
+becada/S
+becado/GS
+becar/RED
+becario/GS
+becerra/S
+becerrada/S
+becerrero/S
+becerril/S
+becerro/NS
+becoquino/S
+becquerel/S
+becqueriana/S
+becqueriano/GS
+becuadrado/S
+becuadro/S
+bedel/GS
+bedelio/S
+bedelía/S
+bederre/S
+beduino/GS
+beduino/S
+beduro/S
+befar/RED
+befedad/S
+befo/GS
+befo/S
+begardo/GS
+begastrense/S
+begonia/S
+behaviorismo/S
+behetría/S
+beige
+beis
+beisbol/S
+bejarano/GS
+bejerano/GS
+bejuco/S
+bejuquear/RED
+bejín/S
+bel/S
+belaruso/GS
+belcho/S
+beldad/S
+beldar/IRD
+belduque/S
+belemnita/S
+belemnites
+belesa/S
+belez/S
+belfo/GS
+belfo/S
+belga/S
+beliceño/GS
+belicismo/S
+belicista/S
+belicosidad/S
+belicoso/GS
+beligerancia/S
+beligerante/S
+belio/S
+belitre/S
+bellaco/GS
+belladona/S
+bellamente
+bellaquear/RED
+bellaquería/S
+belleza/S
+bellido/GS
+bellista/S
+bello/SG
+bellota/S
+bellote/S
+bellotear/RED
+bellotero/GS
+bellotillo/S
+bellísima/S
+belorruso/GS
+belén/S
+bemol/S
+ben/S
+benceno/S
+bencina/S
+bendecidor/GS
+bendecir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÕ
+bendición/S
+benditamente
+bendito/GS
+benedicta/S
+benedictino/GS
+benedictino/S
+benefactor/GS
+beneficencia/S
+beneficiado/S
+beneficiador/SG
+beneficiar/REDÂÄÅñòA
+beneficiario/SG
+beneficio/S
+beneficioso/GS
+benemérita/S
+benemérito/GS
+beneplácito/S
+benevolencia/S
+benevolente/S
+bengala/S
+bengalí
+bengalí/S
+benignamente
+benignidad/S
+benigno/GS
+beninés/GS
+benito/GS
+benjamita/S
+benjamín/GS
+benjuí/S
+bentos
+bentónico/GS
+benzoe/S
+benzoico/GS
+benzol/S
+benéfico/SG
+benévolamente
+benévolo/SG
+beocio/SG
+beodez/S
+beodo/SG
+berberecho/S
+berberidácea/S
+berberidáceo/SG
+berberisco/SG
+berbiquí/S
+berbí/S
+berceo/S
+berciano/GS
+bereber/S
+berebere
+berengario/GS
+berenjena/S
+berenjenal/S
+bergamota/S
+bergamote/S
+bergamoto/S
+bergante/S
+bergantín/S
+beriberi/S
+berilio/S
+berilo/S
+berlanga/S
+berlina/S
+berlingar/RED
+berma/S
+bermejear/RED
+bermejecer
+bermejizo/GS
+bermejizo/S
+bermejo/GS
+bermellón/S
+bermudas
+bermudina/S
+bernardo/GS
+berrar/RED
+berrear/RED
+berrendo/GS
+berrendo/S
+berrera/S
+berrido/S
+berrinche/S
+berro/S
+berrocal/S
+berrueco/S
+berza/S
+berzal/S
+berzas
+berzotas
+bes
+bes/g
+besalamano/S
+besamanos
+besamel/S
+besana/S
+besante/S
+besar/REDÀÁÂÃÄÇÌÍñòô
+beses
+besico/S
+beso/SU
+bestezuela/S
+bestia/S
+bestiaje/S
+bestial/S
+bestialidad/S
+bestialismo/S
+bestializar/RED
+bestialmente
+bestiario/S
+besucar/RED
+besugada/S
+besugo/S
+besuguete/S
+besuquear/REDÀÁÄÆ
+beta/S
+betel/S
+betijo/S
+betuminoso/GS
+betunar
+betunero/S
+betún/S
+bey/aS
+bezaar/S
+bezar/S
+bezoar/S
+bezudo/GS
+biberón/S
+bibijagua/S
+bibl
+biblia/S
+bibliofilia/S
+bibliografía/S
+bibliográfico/GS
+bibliología
+bibliometría
+biblioteca/S
+bibliotecario/GS
+biblioteconomía/S
+bicampeonato/S
+bicentenario/S
+bicha/S
+bichero/S
+bicho/S
+bici/S
+bicicleta/S
+bicoca/S
+bicolor/S
+bicoquete/S
+bicorne/S
+bicultural/S
+bidente/S
+bidimensional/S
+bidimensionalidad
+bidireccional/S
+bidé/S
+bidón
+biela/S
+bieldar/RED
+bieldo/S
+bielgo/S
+bielorruso/GS
+bien
+bien/S
+bienal/S
+bienalmente
+bienandante/S
+bienandanza/S
+bienaventurado/GS
+bienaventuranza/S
+bienestar/S
+bienhechor/GS
+bienintencionadamente
+bienintencionado/GS
+bienio/S
+bienmandado/GS
+bienmesabe/S
+bienoliente/S
+bienquerencia/S
+bienquerer/S
+bienquerer/XD
+bienquistar/RED
+bienquisto/GS
+bienteveo/S
+bienvenida/S
+bienvenido/GS
+bienvivir/RED
+bierzo/S
+bies/S
+bifloro/GS
+biforme/S
+bifurcado/GS
+bifurcar/REDA
+biga/S
+bigamia/S
+bigarda/S
+bigardear/RED
+bigardo/GS
+bignoniácea/S
+bignoniáceo/GS
+bigornia/S
+bigote/S
+bigotudo/GS
+bigotudo/S
+bikini/S
+bilao/S
+bilbilitano/GS
+biliar/S
+biliario/GS
+bilingüe/S
+bilingüismo/S
+bilirrubina/S
+bilis
+billa/S
+billalda/S
+billar/S
+billarda/S
+billarista/S
+billete/SC
+billetero/GS
+billonario/GS
+billón/S
+bilmar/RED
+bilocar/REDA
+bimano/GS
+bimano/S
+bimba/S
+bimbre/S
+bimembre/S
+bimestral/S
+bimestre/S
+bimetalismo/S
+bimetalista/S
+binadura/S
+binar/REDA
+binario/GS
+bingarrote/S
+bingo/S
+binguí/S
+binocular/S
+binomio/S
+binza/S
+bioclimático/GS
+biodegradación/S
+biodiversidad/S
+bioenergía/S
+bioestadística/S
+biografiar/IRD
+biografía/dS
+biográfica/d
+biográfico/GdS
+biología/S
+biológicamente
+biológico/GS
+bioma/S
+biomasa/S
+biombo/S
+biopolímero/S
+biopsia/S
+bioquímica/S
+bioquímico/GS
+biorremedación/S
+biosfera/S
+biosíntesis
+biotecnología/S
+biotopo/S
+bipartito/GS
+bipedación/S
+biplano/S
+biplaza/S
+bipontino/GS
+biquini/S
+birimbao/S
+birlador/GS
+birlar/REDÁÂÆ
+birlesco/S
+birlo/S
+birlocha/S
+birlocho/S
+birlonga/S
+birmano/GS
+birra/S
+birrectángulo/S
+birreme/S
+birreta/S
+birrete/S
+birretina/S
+birria/S
+bis
+bisabuelo/GS
+bisagra/S
+bisalta/S
+bisar/RED
+bisauguineano/GS
+bisayo/GS
+bisayo/SG
+bisbisar/REDÂ
+bisbisear/RED
+bisecar/RED
+bisección/S
+bisector/S
+bisectriz/S
+bisel/S
+biselador/S
+biselar/RED
+bisexualidad/S
+bisiesto/S
+bismutina/S
+bismuto/S
+bisnieto/GS
+bisojo/SG
+bisonte/S
+bisoño/GS
+bistec/S
+bisturí/S
+bisurco/S
+bisutería/S
+bisílabo/GS
+bisílabo/S
+bit/S
+bita/S
+bitango/S
+bitar/RED
+bitcóin/S
+bitinio/GS
+bitongo/S
+bituminoso/GS
+bitácora/S
+biunívoca/S
+bivalente/S
+bivalvo/GS
+bixácea/S
+bixáceo/SG
+bizantinismo/S
+bizantino/GS
+bizarramente
+bizarrear/RED
+bizarro/GS
+bizarría/S
+bizcar/RED
+bizco/GS
+bizcochada/S
+bizcochar/RED
+bizcochera/S
+bizcochero/GS
+bizcocho/S
+bizcornear/RED
+bizcorneto/SG
+bizma/S
+bizmar/RED
+biznieto/GS
+bizquear/REDÅÆ
+bizquera/S
+biógrafo/GS
+biólogo/GS
+bla
+blanca/HN
+blanca/N
+blanca/S
+blancal/S
+blancamente
+blancazo/G
+blanco/GNS
+blanco/NGS
+blancor/S
+blancote/SG
+blancura/S
+blancuzco/GS
+blanda/S
+blandamente
+blandeador/GS
+blandear/RED
+blandengue/S
+blandense/S
+blandicia/S
+blandir/REDÄ
+blando
+blando/qGS
+blandura/S
+blandón/S
+blanqueador/GS
+blanqueadura/S
+blanqueamiento/S
+blanquear/REDÀÂÄÆA
+blanquecedor/S
+blanquecer/IRD
+blanquecimiento/iS
+blanquecino/SG
+blanqueo/S
+blanquete/S
+blanquición/S
+blanquimiento/S
+blanquinoso/SG
+blanquizal/S
+blanquizar/S
+blasfemador/GS
+blasfemante/S
+blasfemar/REDT
+blasfematorio/GS
+blasfemia/S
+blasfemo/GS
+blasmar
+blasonado/GS
+blasonador/GS
+blasonar/RED
+blastema/S
+blastodermo/S
+blasón/S
+blaugrana/S
+ble/S
+bledo/S
+blefaritis
+blefaroplastia/S
+blenda/S
+blenorragia/S
+blenorrea/S
+blincar/RED
+blindado/GS
+blindaje/S
+blindar/REDÀÂ
+bloc
+bloca/S
+blocao/S
+blog/S
+bloguero/GS
+blonda/S
+blondo/GS
+bloque/S
+bloqueador/GS
+bloquear/REDÀÁÂÄñ
+bloqueo/Sv
+blues
+blusa/S
+blusón/S
+bluyín/S
+blv
+blíster/S
+boa/S
+boalar/CS
+boardilla/S
+boato/S
+bobada/S
+bobalicón/GS
+bobamente
+bobear/RED
+bobera/S
+bobillo/S
+bobina/S
+bobinadora/S
+bobinar/RED
+bobo/GS
+boca/NSU
+bocabajo
+bocabarra/S
+bocabierta/S
+bocacalle/S
+bocacaz/S
+bocacha/S
+bocada/S
+bocadear/RED
+bocadito/S
+bocado/NS
+bocajarro/S
+bocal/S
+bocamanga/S
+bocamina/S
+bocana/S
+bocanada/S
+bocarte/S
+bocata/S
+bocateja/S
+bocatijera/S
+bocatoma/S
+bocaza/S
+bocear/RED
+bocel/S
+bocelar/RED
+bocelete/S
+bocera/S
+boceras
+boceto/S
+bocezar/RED
+bocha/S
+bochar/RED
+bochazo/S
+bochinche/S
+bochinchero/GS
+bochista/S
+bochorno/S
+bochornoso/GS
+bocina/S
+bocinar/RED
+bocinero/S
+bocio/S
+bocudo/SG
+bocín/S
+boda/S
+bode/S
+bodega/S
+bodeguero/GS
+bodegón/S
+bodigo/S
+bodijo/S
+bodocal/S
+bodoque/HS
+bodoque/S
+bodoquera/S
+bodorrio/S
+bodrio/S
+boezuelo/S
+bofar/RED
+bofe/S
+bofena/S
+bofetada/S
+bofetón/S
+bofia/S
+bofo/GS
+boga/S
+bogar/RED
+bogavante/S
+bogotano/GS
+bohardilla/S
+bohemia/S
+bohemio/GS
+bohordar
+bohordo/S
+boicot/S
+boicotear/RED
+boicoteo/S
+boina/S
+boira/S
+boj/S
+bojar/RED
+bojear/RED
+bojedal/S
+bojeo/S
+bojiganga/S
+bol/HGNS
+bola/S
+bolandista/S
+bolar/S
+bolardo/S
+bolchevique/S
+bolcheviquismo/S
+bolchevismo/S
+boldina/S
+boldo/S
+boleador/S
+bolear/RED
+bolero/GS
+bolero/SG
+boleta/S
+boletar/RED
+boletero/GS
+boletero/S
+boleto/S
+boletín/S
+boliche/S
+bolichear/RED
+bolichero/S
+bolina/S
+bolinche/S
+bolineador/GS
+bolinear/RED
+bolivariano/GS
+boliviano/S
+boliviano/SG
+bolladura/aS
+bollar/RED
+bollecer
+bollero/GS
+bollería/S
+bolliciar
+bollir
+bollo/pS
+bollón/S
+bolo/GS
+bolo/S
+bolonio/S
+boloñés/GS
+boloñés/S
+bolsa/S
+bolsada/S
+bolsear/RED
+bolsera/S
+bolsero/GS
+bolsista/S
+bolso/NS
+bolsón/S
+boludo/GS
+bolígrafo/S
+bolín/S
+bolívar/S
+bomba/NS
+bombacha/S
+bombacho/S
+bombacácea/S
+bombacáceo/GS
+bombarda/S
+bombardear/REDÀÁÂ
+bombardeo/S
+bombardero/GS
+bombardero/S
+bombardino/S
+bombazo/S
+bombear/REDÀÂ
+bombero/GS
+bombillo/S
+bombo/GS
+bombo/SG
+bombona/S
+bombón/CS
+bonachón/GS
+bonaerense/S
+bonancible/S
+bonanza/S
+bonanzoso/SG
+bonapartismo/S
+bonapartista/S
+bondad/S
+bondadosamente
+bondadoso/SG
+bondoso/GS
+bonete/NS
+bonetero/GS
+bonga/S
+bongo/S
+boniato/S
+bonificar/REDA
+bonina/S
+bonitamente
+bonitera/S
+bonitero/GS
+bonito/GS
+bonito/S
+bonizo/S
+bono/aS
+bononiense/S
+bonote/S
+bonus
+bonzo/S
+bonísimo/GS
+booleano/GS
+boom
+boqueada/S
+boquear/RED
+boquerón/S
+boquete/S
+boquiabierto/GS
+boquiangosto/GS
+boquiduro/GS
+boquifruncido/GS
+boquihundido/GS
+boquimuelle/S
+boquinatural/S
+boquinegro/S
+boquinegro/SG
+boquirrasgado/GS
+boquirroto/GS
+boquirrubio/GS
+boquirrubio/S
+boquiseco/GS
+boquisumido/GS
+boquitorcido/GS
+boquituerto/GS
+borato/S
+borbollar/RED
+borbollear/RED
+borbollonear/RED
+borboritar/RED
+borbotar/RED
+borceguinero/GS
+borceguí/S
+borcellar/S
+borda/S
+bordada/S
+bordado/S
+bordador/GS
+bordadura/S
+bordar/REDÀÁÂ
+borde/S
+borde/pS
+bordear/REDÀÄ
+bordelés/GS
+bordo/NS
+bordoncillo/S
+bordonear/RED
+bordonero/GS
+bordura/S
+bordón/SN
+boreal/S
+borgoña/S
+boricua/S
+borla/NS
+borlón/S
+borne/S
+bornear/RED
+borneo/S
+bornero/S
+borní/S
+boro/S
+borona/S
+borra/S
+borrachear/RED
+borrachera/S
+borrachero/S
+borracho/GS
+borrachuela/S
+borrachín/SG
+borrador/GS
+borrador/S
+borradura/S
+borraja/S
+borrajear/RED
+borrajo/S
+borrar/REDÀÁÂÆÙñò
+borrasca/S
+borrascoso/SG
+borrasquero/SG
+borrega/S
+borrego/GS
+borrego/S
+borreguero/GS
+borreguil/S
+borrica/S
+borricada/S
+borrical/S
+borrico/GS
+borrico/S
+borriquero/GS
+borriquero/S
+borriquete/S
+borriqueño/GS
+borroncillo/S
+borronear/RED
+borrosamente
+borrosidad/S
+borroso/GS
+borrén/S
+borrón/SN
+boruca/S
+borujo/S
+bosar
+boscaje/S
+boscoso/GS
+bosnio/SG
+bosque/S
+bosquejar/RED
+bosquejo/S
+bosquete/S
+bosquimán/S
+bosta/S
+bostezar/RED
+bostezo/S
+bostoniano/GS
+bosón/S
+bota/S
+botador/iS
+botador/pGiS
+botadura/ipS
+botafuego/S
+botafumeiro/S
+botalón/S
+botamen/S
+botana/S
+botanista/S
+botar/REDÀÁÂÄÙ
+botaratada/S
+botarate/S
+botarel/S
+botarga/S
+botasilla/S
+botavante/S
+botavara/S
+bote/S
+bote/pS
+botella/S
+botellazo/S
+botellero/S
+botellón/S
+botero/S
+botica/pS
+boticario/GS
+botifarra/S
+botija/S
+botijero/GS
+botijo/S
+botijuela/S
+botilla/S
+botillero/S
+botina/S
+botinero/GS
+botinero/S
+botiquín/S
+boto/GS
+boto/NS
+botonadura/aS
+botonazo/GS
+botonero/GS
+botsuano/GS
+botsuanés/S
+botánica/S
+botánico/GS
+botánico/SG
+botín/S
+botón/S
+boutique/S
+bovedilla/S
+bovino/GS
+bovino/S
+box
+boxeador/S
+boxear/RED
+boxeo/S
+boya/S
+boyal/S
+boyante/S
+boyar/RED
+boyarda/S
+boyardo/S
+boyarín/S
+boyera/S
+boyero/S
+boyuno/GS
+boza/S
+bozal/S
+bozalejo/S
+bozo/pSi
+boíl/S
+boñiga/S
+boñigar/S
+brabante/S
+braceador/GS
+braceaje/S
+bracear/RED
+bracero/S
+bracero/SG
+bracete/S
+bracillo/S
+braco/GS
+bractéola/S
+bradicardia/S
+bradilalia/S
+bradipepsia/S
+braga/S
+bragadura/S
+bragazas
+braguero/S
+bragueta/S
+braguetazo/S
+braguetero/GS
+braguillas
+brahmanismo/S
+braille
+brama/S
+bramadera/S
+bramador/GS
+bramante/S
+bramar/RED
+bramido/S
+bramona/S
+brancal/S
+brandal/S
+brandy
+branque/S
+branquia/S
+branquial/S
+braquial/S
+braquiar/REDA
+braquicefalia/S
+braquicéfalo/GS
+braquiocefálico/GS
+braquiuro/GS
+braquiuro/S
+brasa/S
+brasear/RED
+brasero/S
+brasil/S
+brasilero/GS
+brasilete/S
+brasileño/SG
+bravamente
+bravata/S
+bravear/RED
+braveza/S
+bravo/S
+bravo/SG
+bravocear/RED
+bravosidad/S
+bravoso/GS
+bravote/S
+bravuconada/S
+bravuconear/RED
+bravucón/GS
+bravura/S
+bravío/GS
+bravío/S
+braza/S
+brazada/S
+brazado/S
+brazaje/S
+brazal/S
+brazalete/S
+braznar
+brazo/Sba
+brazuelo/S
+brea/S
+brear/RED
+brebaje/S
+breca/S
+brecha/S
+brechero/S
+brega/S
+bregar/RED
+bren/S
+breque/S
+brescar/RED
+bretaña/S
+brete/S
+bretoniano/GS
+bretón/GS
+bretón/S
+breva/S
+breval/S
+breve
+breve/S
+brevedad/S
+brevemente
+brevete/S
+breviario/S
+brezal/S
+brezar/RED
+brezo/S
+breñal/S
+briaga/i
+briago/GS
+brial/S
+briba/S
+bribar
+bribonada/S
+bribonear/RED
+bribonería/S
+bribón/GS
+bricbarca/S
+bricolaje/S
+brida/S
+briega/S
+brigada/S
+brigadero/aS
+brigadier/S
+brigantina/S
+brigantino/GS
+brik
+brillador/GS
+brillante/S
+brillantemente
+brillantez/S
+brillantina/S
+brillar/RED
+brillo/S
+brincacharcos
+brincador/GS
+brincar/REDÁÂ
+brinco/NS
+brindador/GS
+brindar/REDÀÁÂÃÅÆñò
+brindis
+brinquiño/S
+brinza/S
+briol/S
+briosamente
+brioso/SG
+briqueta/S
+brisa/S
+brisca/S
+briscado/GS
+briscado/S
+briscar/RED
+brisera/S
+brisote/S
+britano/GS
+britano/S
+británica/S
+británico/GS
+brizar/RED
+brizna/S
+briznoso/GS
+broca/S
+brocado/SN
+brocal/S
+brocamantón/S
+brocatel/S
+brocense/S
+brocha/S
+brochada/S
+brochada/i
+brochado/GSi
+brochadura/aS
+broche/HS
+brocheta/S
+brocho/GS
+brocino/S
+brollar/RED
+broma/S
+bromar/RED
+bromear/RED
+bromeliácea/S
+bromeliáceo/SG
+bromista/S
+bromo/HS
+bromuro/S
+bronca/S
+bronce/S
+bronceado/S
+bronceado/SG
+bronceador/GS
+bronceador/S
+bronceadura/S
+broncear/RED
+broncista/S
+bronco/GS
+broncorragia/S
+broncorrea/S
+broncíneo/GS
+bronquedad/S
+bronquial/S
+bronquiectasia/S
+bronquio/S
+bronquiolo/S
+bronquitis
+broquel/S
+broquelar/RED
+broqueta/S
+broslar
+brota/S
+brotar/REDÂÆ
+brote/S
+broza/S
+brozador/S
+brozar/RED
+brucero/S
+bruces
+brucita/S
+brugo/S
+brujear/RED
+brujería/S
+brujesco/GS
+brujilla/S
+brujir/RED
+brujo/GS
+brujo/SG
+brujulear/RED
+bruma/S
+brumador/GSa
+brumamiento/S
+brumar/RED
+brumoso/GS
+bruneano/GS
+bruneta/S
+bruno/S
+bruno/SG
+brusca/S
+bruscamente
+brusco/S
+brusco/SG
+brusela/S
+bruselense/S
+brusquedad/S
+bruta/S
+brutal/S
+brutalidad/S
+brutalmente
+brutesco/GS
+bruteza/S
+bruto/GS
+bruto/SG
+bruzador/S
+bruzar/RED
+bruzos
+bruñido/S
+bruñido/SG
+bruñir/RED
+bráctea/S
+brío/S
+bríos/S
+bróker/S
+brújula/S
+bs
+bu
+buaro/S
+buba/S
+bubón/S
+bubónico/GS
+bucal/S
+bucalmente
+bucanero/S
+bucare/S
+buceador/GS
+bucear/RED
+bucelario/S
+buceo/S
+bucero/S
+buche/S
+bucle/S
+buco/S
+bucolismo/S
+bucólico/GS
+bucólico/SG
+buda/OS
+buda/S
+budismo/S
+budista/S
+budista/iS
+budión/S
+budín/S
+buen
+buena/H
+buena/S
+buenamente
+buenandanza/S
+buenaventura/S
+buenazo/G
+bueno/GS
+bueno/SG
+buenísimo/GS
+buey/S
+bufa/S
+bufado/S
+bufalino/GS
+bufanda/S
+bufar/RED
+bufete/S
+bufido/S
+bufo/GS
+bufonada/S
+bufonear/RED
+bufonesco/SG
+bufonizar/RED
+bufón/GS
+bufón/S
+buganvilia/S
+bugle/S
+buglosa/S
+buharda/NS
+buharro/S
+buhonero/GS
+buhonería/S
+buitre/S
+buitrero/GS
+buitrón/S
+buje/Sa
+bujeda/S
+bujedo/S
+bujería/S
+bujier/S
+bujiería/S
+bujía/S
+bula/S
+bular
+bulario/S
+bulbar/S
+bulbo/S
+bulboso/SG
+bulero/S
+buleto/S
+bulevar/S
+bulimia/S
+bulla/S
+bullabesa/S
+bullaje/S
+bullanga/S
+bullanguero/SG
+bullarengue/S
+bulldozer
+bullebulle/S
+bullente/S
+bullicio/pS
+bulliciosamente
+bullicioso/SG
+bullidor/GS
+bullir/RED
+bulo/S
+bulto/S
+bum
+bumerán/S
+bungalow/S
+buque/S
+burato/S
+burbuja/S
+burbujear/RED
+burda/S
+burdamente
+burdel/S
+burdeos
+burdo/GS
+bureo/S
+burga/S
+burgalés/SG
+burgomaestre/S
+burgrave/S
+burgraviato/S
+burguesía/S
+burgundio/GS
+burgundio/S
+burgués/GS
+burgués/SG
+buriel/S
+buril/S
+burilar/RED
+burjaca/S
+burka/S
+burkinés/GS
+burla/S
+burladero/S
+burlador/GS
+burlador/S
+burlar/REDÀÁÂÄÅñòô
+burlesco/GS
+burlete/S
+burlonamente
+burlón/GS
+burocracia/S
+burocrático/GS
+burofax/S
+burra/S
+burrada/S
+burrajear/RED
+burrajo/S
+burrero/S
+burriciego/GS
+burrito/S
+burro/NS
+burro/SG
+bursátil/S
+burujo/S
+burujón/S
+burundés/GS
+burí/S
+burócrata/S
+bus/S
+busca/S
+busca/pS
+buscador/GpS
+buscador/S
+buscapersonas
+buscapié/S
+buscapleitos
+buscar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÙÚÛñòôø
+buscarla/S
+buscavida/S
+buscona/S
+buscón/GS
+buses/d
+busto/S
+butaca/S
+butacón/S
+butanés/GS
+butifarra/S
+butifarrero/GS
+butrino/S
+buyo/S
+buzamiento/S
+buzar/RED
+buzarda/S
+buzo/GS
+buzo/S
+buzonear/RED
+buzos/S
+buzón/S
+buñueliano/GS
+bv
+byte/S
+báculo/S
+bádminton
+bálago/S
+bálano/S
+bálsamo/S
+bálteo/S
+báltico/GS
+báquico/GS
+báratro/S
+bárbaramente
+bárbaro/GS
+bármanes
+bártulos
+báscula/S
+básicamente
+básico/SG
+básquetbol/S
+bávaro/GS
+béisbol/S
+bélico/GS
+bético/GS
+bíblico/GS
+bíceps
+bífido/GS
+bígamo/GS
+bípedo/S
+bípedo/SG
+bíper/S
+bólido/S
+bórax
+bóreas
+bórico/S
+bótox
+bóveda/S
+bóvido/S
+bóvido/SG
+bóxer/S
+búbalo/S
+búfalo/S
+búfer/S
+búho/S
+búlgaro/GS
+búlgaro/S
+búnker/S
+búsqueda/S
+ca
+cabal
+cabal/S
+cabalgadura/hS
+cabalgamiento/Si
+cabalgar/REDÀÁÄÅ
+cabalgata/S
+cabalista/S
+caballa/S
+caballada/S
+caballar/S
+caballazo/S
+caballear/RED
+caballejo/S
+caballerato/S
+caballerear/RED
+caballeresco/GS
+caballerete/S
+caballeriza/S
+caballerizo/S
+caballero/GS
+caballero/S
+caballerosamente
+caballerosidad/S
+caballeroso/GS
+caballerote/S
+caballería/S
+caballeta/S
+caballete/S
+caballista/S
+caballito/S
+caballo/CS
+caballuno/GS
+caballón/S
+cabalmente
+cabalístico/GS
+cabaret
+cabaré/S
+cabaña/S
+cabañil/S
+cabañuelas
+cabe
+cabe/Sa
+cabear
+cabeceador/GS
+cabeceamiento/S
+cabecear/REDÀ
+cabecero/GS
+cabeciancho/GS
+cabeciblanco/GS
+cabeciduro/GS
+cabecirrojo/S
+cabellar
+cabellera/S
+cabello/S
+cabelludo/GS
+caber/XDÁÂÕÖ
+cabero/S
+cabestrante/S
+cabestrar/RED
+cabestrear/RED
+cabestrero/S
+cabestro/NCS
+cabeza/NS
+cabezada/S
+cabezal/S
+cabezalero/GS
+cabezo/SH
+cabezonamente
+cabezorro/S
+cabezota/S
+cabezudamente
+cabezudo/GS
+cabezudo/S
+cabezuela/S
+cabezón/GS
+cabezón/SG
+cabida/S
+cabido/GS
+cabila/S
+cabildada/S
+cabildear/RED
+cabildeo/S
+cabildero/GS
+cabildo/S
+cabilla/S
+cabillero/S
+cabillo/S
+cabina/S
+cabizbajamente
+cabizbajo/GS
+cable/S
+cablear/RED
+cablegrafiar/IRD
+cablegrama/S
+cabo
+cabo/S
+cabotaje/S
+caboverdiano/GS
+cabra/NS
+cabracho/S
+cabrada/S
+cabrahigar/IRD
+cabrahigar/S
+cabrales
+cabrear/REDñ
+cabrerizo/GS
+cabrero/GS
+cabrestante/S
+cabria/S
+cabrillear/RED
+cabrio/S
+cabriola/S
+cabriolar/RED
+cabriolear/RED
+cabritero/GS
+cabritilla/S
+cabrito/GS
+cabronada/S
+cabruno/GS
+cabrío/GS
+cabrío/S
+cabrón/GS
+cabuya/LS
+caca/S
+cacahuate/S
+cacahuete/S
+cacalote/S
+cacao/S
+cacareador/GS
+cacarear/RED
+cacatúa/S
+cacear/RED
+cacera/S
+cacereño/GS
+cacerola/S
+caceta/S
+cacha/S
+cachada/S
+cachalote/S
+cachar/RED
+cacharrero/GS
+cacharro/S
+cachas/S
+cachava/S
+cachavazo/S
+cachaza/S
+cachazudo/GS
+cachear/REDÀÂ
+cachemir/S
+cachemira/S
+cacheta/S
+cachetada/S
+cachete/S
+cachetear/RED
+cachetero/S
+cachetina/S
+cachetudo/GS
+cachicuerno/SG
+cachifollar/RED
+cachimba/S
+cachimbo/S
+cachipodar/RED
+cachipolla/S
+cachiporra/S
+cachiporrazo/S
+cachirulo/S
+cachivache/S
+cachizo/S
+cacho/GS
+cacho/S
+cachola/S
+cachondas
+cachondear/RED
+cachondear/REDñ
+cachondez/S
+cachondo/GS
+cachorra/S
+cachorro/NSU
+cachua/S
+cachucha/S
+cachuchero/S
+cachucho/S
+cachudo/GS
+cachuela/S
+cachuelo/S
+cachumbo/S
+cachunde/S
+cachón/S
+cacicatura/S
+cacicazgo/S
+cacillo/S
+cacimba/S
+cacique/GS
+caciquear/RED
+caciquil/S
+caciquismo/S
+caco/S
+cacodilato/S
+cacodilo/S
+cacodílico/S
+cacofonía/S
+cacofónicamente
+cacomite/S
+cacoquimia/S
+cacoquimio/S
+cacto/S
+cactus
+cactácea/S
+cactáceo/SG
+cacumen/S
+cacuminal/S
+cada
+cada/S
+cadahalso/S
+cadalso/S
+cadavérico/GS
+cadena/NS
+cadencia/qS
+cadenciosamente
+cadencioso/GS
+cadenero/GS
+cadeneta/S
+cadente/gS
+cadera/S
+caderillas
+cadete/S
+cadiazgo/S
+cadillar/S
+cadillo/S
+cadmio/S
+cadoce/S
+caduca/S
+caducamente
+caducar/RED
+caduceador/S
+caduceo/S
+caducidad/S
+caducifolio/GS
+caduco/SG
+cadáver/S
+cadí/S
+caedizo/GS
+caedura/S
+caer/IRDÁÂÅÆñòõù
+cafetal/S
+cafetalero/GS
+cafetear/RED
+cafetero/GS
+cafetería/S
+cafeto/S
+cafetucho/S
+cafeína/S
+caficultor/GS
+cafre/S
+caftán/S
+café/S
+cagaaceite/S
+cagachín/S
+cagadero/S
+cagalar/S
+cagalera/S
+cagaluta/S
+cagaprisas
+cagar/REDÀÁÅñòô
+cagarrache/S
+cagarria/S
+cagarropa/S
+cagarruta/S
+cagatinta/S
+cagatorio/S
+cahíta/S
+caimiento/Sg
+caimito/S
+caimán/S
+cairel/S
+cairelar/RED
+caj
+caja/LNS
+cajel/S
+cajera/S
+cajero/GS
+cajeta/NS
+cajete/S
+cajetilla/S
+cajiga/S
+cajigo/S
+cajista/S
+cajonero/GS
+cajonería/S
+cajuela/S
+cajá/S
+cajón/S
+cal/S
+cala/NS
+calaba/S
+calabacear/RED
+calabacero/GS
+calabacil/S
+calabacinate/S
+calabacino/S
+calabaza/NS
+calabazada/S
+calabazar/S
+calabazate/S
+calabazo/S
+calabobos
+calabocero/S
+calabozo/CS
+calabriada/S
+calabriar
+calabrotar/RED
+calabrote/S
+calaca/S
+calada/S
+caladero/S
+calado/S
+calador/GS
+caladura/ilS
+calafate/S
+calafateador/S
+calafateadura/S
+calafatear/RED
+calafateo/S
+calafetear/RED
+calagozo/S
+calagurritano/SG
+calahorra/S
+calahorrano/GS
+calamaco/S
+calamar/S
+calambac
+calambre/S
+calambuco/S
+calamidad/S
+calamina/S
+calaminar/S
+calamita/S
+calamite/S
+calamitosamente
+calamitoso/GS
+calamorrar
+calandraca/S
+calandraco/GS
+calandrajo/S
+calandrar/RED
+calandria/S
+calar/CS
+calar/REDÁÅÆñò
+calar/REDñò
+calar/Sl
+calatravo/SG
+calavera/S
+calaverada/S
+calaverear/RED
+calaverna/S
+calavernario/S
+calañés/GS
+calañés/S
+calca/S
+calcadamente
+calcador/GS
+calcar/RED
+calcañar/S
+calcaño/S
+calcedonia/S
+calcedonio/SG
+calceta/S
+calcetar/RED
+calcetero/GS
+calcetero/SG
+calcetín/S
+calcicosis
+calcificar/REDA
+calcina/S
+calcinado/S
+calcinador/GS
+calcinamiento/S
+calcinar/REDÀTA
+calcinatorio/S
+calcinero/S
+calcio/S
+calcita/S
+calco/S
+calcografiar/IRD
+calcomanía/S
+calcopirita/S
+calcorrear/RED
+calcotipia/S
+calculable/kS
+calculador/GS
+calculador/SG
+calcular/REDÀÂÄÆ
+calculatorio/GS
+calculista/S
+calculoso/GS
+calcáreo/GS
+calcés
+calda/S
+caldaria/S
+caldeamiento/S
+caldear/RED
+caldeo/GS
+caldeo/S
+caldera/NS
+calderada/S
+calderero/S
+calderería/S
+caldereta/S
+caldero/S
+calderoniano/GS
+calderón/S
+caldibaldo/S
+caldo/NS
+caldoso/GS
+calducho/S
+caledonio/SG
+calefacción/S
+calefactor/GS
+calefactorio/S
+caleidoscopio/S
+caleidoscópico/GS
+calendario/S
+calendarizar/REDA
+calentador/GS
+calentador/S
+calentamiento/pSr
+calentar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòù
+calentito/GS
+calentura/S
+calenturientamente
+calenturiento/GS
+calenturoso/GS
+caler
+calera/S
+calero/GS
+calero/SG
+calesa/S
+calesera/S
+calesero/S
+calesinero/S
+calesita/S
+caleta/S
+caletre/S
+calibrador/GS
+calibrador/S
+calibrar/REDÀA
+calibre/S
+calicanto/S
+calicata/S
+caliche/S
+caliciforme/S
+calicillo/S
+calicular/S
+calidad/S
+calidez/S
+calidoscopio/S
+calientaplatos
+calientapollas
+caliente/SG
+calientemente
+califa/S
+califal/S
+califato/S
+calificable/kS
+calificado/GS
+calificador/hGS
+calificar/REDÀÂÄñòA
+calificativo/S
+calificativo/SG
+californiano/GS
+californio/GS
+caligrafiar/IRD
+caligrama/S
+caligráfico/SG
+calilla/S
+calima/S
+calimaco/S
+calimoso/GS
+calimote/S
+calina/S
+calinoso/GS
+calipedia/S
+calistenia/S
+calitipia/S
+caliza/S
+calizo/GS
+calla/S
+callada/S
+calladamente
+callado/GSU
+callamiento/S
+callandico
+callandito
+callando
+callantar/RED
+callao/S
+callar/REDÀÁÂÃÄÅñòôø
+calle/jS
+callear/RED
+calleja/S
+callejear/RED
+callejero/GS
+callejero/S
+callejuela/S
+callejón/S
+callentar
+callialto/GS
+callicida/S
+callista/S
+callo/S
+callosar
+callosidad/S
+calloso/GS
+calma/S
+calmadamente
+calmante/S
+calmar/REDÀÁÂÄÅÆÍñòôø
+calmazo/S
+calmoso/GS
+calmudo/GS
+calofilo/GS
+calofriar/IRD
+calomel/S
+calomelanos
+caloniar
+calor/S
+calorificación/S
+calorina/S
+caloría/S
+calorífero/GS
+calorífero/S
+calorífico/GS
+calorímetro/S
+calosfriar/IRD
+caloso/SG
+calostro/S
+calotipia/S
+caloñar
+calumbrecerse
+calumnia/S
+calumniador/GS
+calumniar/REDÀÁ
+calumniosamente
+calumnioso/SG
+caluro/S
+calurosamente
+caluroso/GS
+calva/S
+calvar/RED
+calvario/S
+calvero/S
+calvez/S
+calvicie/S
+calvijar/S
+calvinismo/S
+calvinista/S
+calvo/GS
+calza/rS
+calzada/S
+calzado/GS
+calzador/S
+calzadura/S
+calzar/REDÀÁÃñø
+calzonazos
+calzoncillo/S
+calzorras
+calzón/NS
+calículo/S
+caló/S
+calórico/S
+cama/brS
+camada/S
+camafeo/S
+camaldulense/S
+camaleón/S
+camandulear/RED
+camandulero/GS
+camarada/S
+camaradería/S
+camarero/GS
+camareta/S
+camarico/S
+camarilla/S
+camarlengo/S
+camaronear/RED
+camaronero/GS
+camaronero/SG
+camarote/S
+camarotero/S
+camarógrafo/GS
+camarón/GS
+camarón/S
+camastro/S
+camastrón/GS
+camaza/S
+camba/S
+cambalachar/RED
+cambalachear/RED
+cambalachero/GS
+cambiable/lS
+cambiadamente
+cambiador/GS
+cambiador/S
+cambiamiento/S
+cambiante/S
+cambiantemente
+cambiar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÏÙÛñòôø
+cambiazo/S
+cambija/S
+cambio/lS
+cambista/S
+camboyano/GS
+cambray
+cambráis
+cambur/S
+camelador/GS
+camelar/REDÁ
+camelete/S
+camelia/S
+camelina/S
+camelio/S
+camella/S
+camellero/S
+camello/S
+camellón/S
+camelotado/SG
+camelote/S
+camelotina/S
+cameo/S
+camerino/S
+camero/GS
+camero/SG
+camerunés/SG
+camiar
+camilla/S
+camillero/S
+camilo/S
+caminador/GS
+caminante/S
+caminar/REDÀ
+caminata/S
+caminero/GS
+camino/S
+camionero/GS
+camioneta/S
+camisa/S
+camisero/GS
+camiseta/S
+camisola/S
+camisote/S
+camisón/S
+camita/S
+camión/CS
+camomila/S
+camorra/S
+camorrero/SG
+camorrista/S
+camote/S
+campa/S
+campamento/S
+campana/S
+campanada/S
+campanario/S
+campanear/RED
+campanela/S
+campanero/S
+campaniforme/S
+campanil/S
+campanilla/S
+campanillazo/S
+campanillear/RED
+campanillero/S
+campano/GS
+campano/GSN
+campante/S
+campanudo/SG
+campar/RED
+campaña/S
+campeador/S
+campeador/SG
+campear/RED
+campechanamente
+campechano/GS
+campechano/SG
+campeche/S
+campeonato/sS
+campera/S
+campero/GS
+campesino/SG
+campestre/S
+campeón/sGS
+camping
+campista/S
+campiña/S
+campo/NS
+camposanto/S
+campurriano/GS
+campus/S
+camucha/S
+camuesa/S
+camuflaje/S
+camuflar/REDÀÁ
+camuza/S
+camélido/S
+camélidos
+camítico/GS
+camón/S
+can/S
+cana/S
+cana/jg
+canadiense/S
+canal/NS
+canal/S
+canalada/a
+canalado/GaS
+canaladura/aS
+canaleja/S
+canaleta/S
+canalete/S
+canaleto/S
+canalización/S
+canalizar/REDÀÄÙT
+canalla/S
+canallada/S
+canallesco/SG
+canalón/S
+canana/S
+cananeo/GS
+cananga/S
+canapé/S
+canaria/S
+canariense/S
+canario/GS
+canasta/NS
+canastero/GS
+canastillero/GS
+canasto/SN
+canastro/S
+cancanear/RED
+cancel/S
+cancela/S
+canceladora/S
+cancelar/REDÀÁÂA
+cancelariato/S
+cancelario/S
+cancerar/RED
+cancerbero/GS
+canceriforme/S
+canceroso/SG
+cancerígeno/GS
+cancerígeno/S
+cancha/S
+canchear/RED
+canchera/S
+canchero/GS
+canciller/S
+cancilleresco/GS
+cancillería/S
+cancioneril/S
+cancionero/S
+cancioneta/S
+cancionista/S
+canción/NS
+candado/S
+candaliza/S
+candamo/S
+candar/RED
+cande/S
+candeal/S
+candela/NS
+candelabro/S
+candelaria/S
+candelecho/S
+candelera/S
+candelero/HS
+candeleta/S
+candelizo/S
+candencia/S
+candente/S
+candi/S
+candidación/S
+candidato/GSn
+candidatura/S
+candidez/S
+candil/HNS
+candileja/S
+candilejo/S
+candilera/S
+candilero/S
+candor/S
+candorosamente
+candoroso/GS
+caneca/S
+canecer/IRD
+canecillo/S
+canela/NS
+canela/S
+canelar/S
+canelero/S
+canelina/S
+canelita/S
+canelo/S
+canelo/SG
+canforar
+cangreja/S
+cangrejero/GS
+cangrejo/S
+cangrenarse
+cangro/S
+canguelo/S
+canguro/S
+canibalismo/S
+canica/S
+caniche/S
+canicie/S
+canicular/S
+caniculario/S
+canijo/GS
+canijo/SG
+canilla/S
+canillero/GS
+canina/S
+caninamente
+caninez/S
+canino/GS
+canivete/S
+canje/S
+canjear/REDÀÁÂT
+canmiar
+cano/jGgS
+canoa/S
+canoero/GS
+canon
+canonesa/S
+canonical/S
+canonicato/S
+canonista/S
+canonización/S
+canonizar/REDÀT
+canonjía/S
+canope/S
+canoro/SG
+canoso/GS
+cansada/h
+cansadamente
+cansado/hSG
+cansador/GS
+cansancio/S
+cansar/REDÀÁÂÅÆÌñò
+cansera/S
+cansinamente
+cansino/GS
+canso/GS
+cansón/GS
+cantable/S
+cantable/kS
+cantada/S
+cantador/GS
+cantador/iGS
+cantal/S
+cantalear/RED
+cantaleta/S
+cantaletear/RED
+cantalinoso/SG
+cantante/S
+cantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÏÚ
+cantar/S
+cantarera/S
+cantarero/S
+cantarilla/S
+cantata/S
+cantautor/GS
+cante/NHS
+cantear/RED
+cantel/S
+cantera/S
+canterios
+canterito/S
+cantero/S
+cantería/S
+cantidad
+cantidad/S
+cantiga/S
+cantilena/S
+cantimplora/S
+cantina/S
+cantinela/S
+cantinero/GS
+cantinflear/RED
+cantizal/S
+canto/iaS
+cantonal/S
+cantonalismo/S
+cantonalista/S
+cantonar/RED
+cantonear/RED
+cantonero/GS
+cantonés
+cantonés/GS
+cantor/GS
+cantorral/S
+cantueso/S
+canturrear/RED
+canturriar/RED
+canturía/S
+cantábrico/GS
+cantárida/S
+cantón/S
+canular/S
+canutero/S
+canuto/NS
+caníbal/S
+canícula/S
+canónica/S
+canónicamente
+canónico/GS
+canóniga/S
+canónigo/S
+caoba/S
+caobana/S
+caobilla/S
+caolín/S
+caos
+cap
+capa/S
+capacete/S
+capacha/S
+capachero/GS
+capacho/S
+capacidad/kS
+capacitación/S
+capacitador/GS
+capacitancia/S
+capacitar/REDÀÁÄñ
+capacitivo/GS
+capacitor/S
+capadocio/GS
+capador/S
+capadura/S
+capar/REDÀÂ
+caparazón/S
+caparidácea/S
+caparidáceo/SG
+caparra/S
+caparrosa/S
+capataz/GS
+capaz/kS
+capazmente
+capciosamente
+capciosidad/S
+capcioso/GS
+capea/S
+capeador/GS
+capear/REDÀ
+capeja/S
+capela
+capellada/S
+capellanía/S
+capellar/S
+capellina/S
+capellán/oS
+capelo/S
+capelán/S
+capero/S
+caperucear
+caperuza/S
+capeta/S
+capialzar/RED
+capilar/S
+capilaridad/S
+capilla/bS
+capillejo/S
+capiller/S
+capillero/S
+capilludo/GS
+capirotada/S
+capirotado/GS
+capirote/S
+capirote/SH
+capirucho/S
+capital/S
+capitalidad/S
+capitalino/GS
+capitalismo/S
+capitalista/S
+capitalización/S
+capitalizar/REDÀT
+capitana/S
+capitanear/REDÀÄ
+capitaneja/S
+capitanía/S
+capitel/S
+capitidisminuir/IRD
+capitolio/S
+capitulante/S
+capitular/REDA
+capitular/S
+capitulario/S
+capitularmente
+capitán/S
+capo/SHN
+capolar/RED
+capona/S
+caponar/RED
+caponera/S
+caporal/S
+caporalista/S
+capota/S
+capotar/RED
+capote/HS
+capotear/RED
+capotero/GS
+cappa/S
+capricho/S
+caprichosamente
+caprichoso/GS
+caprichudo/GS
+capricornio/S
+caprifoliácea/S
+caprifoliáceo/GS
+caprino/GS
+capsular/RED
+capsular/eS
+captación/S
+captador/GS
+captar/REDÀÁÂñ
+captener
+captivar
+captor/GS
+captura/S
+capturar/REDÀÁÂ
+capucha/S
+capuchina/S
+capuchino/GS
+capuchón/S
+capuleto/S
+capulina/S
+capullo/S
+capuz/S
+capuzar/RED
+capítulo/S
+capó/S
+capón/S
+capón/SG
+caquexia/S
+caqui/S
+car/dS
+cara/N
+cara/NS
+cara/S
+carabao/S
+carabela/S
+carabina/S
+carabinazo/S
+carabinero/S
+carabritear/RED
+caracalla/S
+caracas
+caracense/S
+caracha/S
+caracho
+caracho/GS
+caracol/SN
+caracola/S
+caracolear/RED
+caracolero/GS
+caracteres
+caracterización/S
+caracterizado/GS
+caracterizador/GS
+caracterizar/REDÀÁñ
+característica/S
+característicamente
+característico/SG
+caradriforme/S
+caradura/S
+caraja/S
+carajo/S
+caramba
+caramba/S
+carambanado/GS
+carambillo/S
+carambola/S
+carambolista/S
+carambolo/S
+caramelizar/RED
+caramelo/S
+caramida/S
+caramilla/S
+caramillar/S
+caramillo/S
+caramilloso/GS
+caramujo/S
+caramuzal/S
+caranegra/S
+carantoña/S
+carapa/S
+carapacho/S
+carapato/S
+carapico/S
+caraqueño/GS
+carate/S
+carato/S
+caratular/RED
+caravana/S
+caravanero/S
+caray
+carbohidrato/S
+carbonar/RED
+carbonatar/RED
+carbonato/Se
+carboncillo/S
+carbonear/RED
+carboneo/S
+carbonera/S
+carbonero/GS
+carbonilla/S
+carbonilo/S
+carbonita/S
+carbonización/S
+carbonizar/RED
+carbono/S
+carbonoso/GS
+carbonífero/GS
+carborundo/S
+carboxílico/GS
+carbunclo/S
+carbunco/S
+carbuncoso/SG
+carburador/S
+carburante/S
+carburar/REDA
+carburina/S
+carburo/S
+carbólico/S
+carbón/NS
+carbónicamente
+carbónico/GS
+carbúnculo/S
+carca/S
+carcacha/S
+carcaj/S
+carcajada/S
+carcajear/REDñò
+carcamal/S
+carcasa/S
+carcavear
+carcelario/GS
+carcelera/S
+carcelero/GS
+carcinoma/S
+carcoma/S
+carcomer/RED
+carcunda/S
+carda/S
+cardada/S
+cardado/S
+cardador/GS
+cardadura/S
+cardal/S
+cardamina/S
+cardar/REDÚ
+cardario/S
+cardelina/S
+cardenal/S
+cardenalato/S
+cardenalicio/GS
+cardenillo/S
+cardero/S
+cardialgia/S
+cardias
+cardillar/S
+cardinal/S
+cardiograma/S
+cardioide/S
+cardiotónico/SG
+cardiovascular/S
+carditis
+cardizal/S
+cardiógrafo/S
+cardiólogo/GS
+cardo/NS
+carduzar/RED
+cardíaco/SG
+cardón/S
+careador/S
+carear/REDÁñ
+carecer/IRD
+carecimiento/iS
+carena/S
+carenadura/S
+carenar/RED
+carencia/S
+carencial/S
+carenero/S
+carenote/S
+carente/S
+careo/S
+carero/SG
+caresa/S
+carestía/S
+careta/S
+careto/SG
+carey
+carga/hprS
+cargada/NS
+cargada/i
+cargadamente
+cargadera/S
+cargadero/Sh
+cargado/GS
+cargado/GSi
+cargador/GS
+cargador/SG
+cargamento/S
+cargante/S
+cargar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌñòôø
+cargazón/S
+cargo/iSph
+carguero/GS
+caria/n
+cariacedo/GS
+cariacontecido/GS
+cariado/GS
+cariadura/S
+carialegre/S
+cariampollar/S
+cariancho/GS
+cariaquito/S
+cariar/IRD
+caribe/S
+caribello/S
+caribeño/SG
+caricato/S
+caricatura/S
+caricaturar/RED
+caricaturesco/GS
+caricaturista/S
+caricaturizar/RED
+carichato/GS
+caricia/S
+caridad/S
+caridoliente/S
+caries
+carifruncido/GS
+carigordo/GS
+cariharto/GS
+carilargo/GS
+carilindo/GS
+carillo/GS
+carillo/S
+carillón/S
+cario/GS
+cario/SGn
+cariocar/S
+cariofileo/SG
+cariofilina/S
+cariofilácea/S
+cariofiláceo/SG
+carisea/S
+cariseto/S
+carisma/S
+carismático/GS
+caritativo/SG
+cariz/S
+cariátide/S
+cariño/S
+cariñosamente
+cariñoso/SG
+carla/S
+carlanca/S
+carlear
+carleta/S
+carlina/S
+carlinga/S
+carlismo/S
+carlista/S
+carlita/S
+carlovingio/SG
+carmel/S
+carmelina/S
+carmelita/S
+carmelitano/GS
+carmen/S
+carmenador/S
+carmenar/RED
+carmesí/S
+carminar
+carminativo/GS
+carmín/S
+carnación/S
+carnada/S
+carnadura/hiS
+carnaje/S
+carnal/S
+carnalidad/S
+carnalmente
+carnaval/S
+carnavalada/S
+carnavalesco/GS
+carnaza/S
+carne/S
+carnear/RED
+carnecilla/S
+carnerada/S
+carnereamiento/S
+carnerear/RED
+carnerero/S
+carnero/CS
+carnestolendas
+carnet/S
+carnicero/GS
+carnicería/S
+carnificar/REDA
+carniforme/S
+carniola/Sa
+carniseco/GS
+carniza/S
+carnosidad/S
+carnoso/GS
+carnudo/GS
+carnuza/S
+carné/S
+carnívoro/GS
+carnívoro/S
+caro
+caro/GSr
+carochar/RED
+carola/S
+carolingio/GS
+carolino/GS
+caromomia/S
+carota/S
+carozo/S
+carpa/S
+carpanta/S
+carpelar/S
+carpelo/S
+carpentear
+carpeta/S
+carpetano/GS
+carpetazo/S
+carpiano/GS
+carpidor/S
+carpintear/RED
+carpinteril/S
+carpintero/GS
+carpintería/S
+carpir/RED
+carpo/S
+carquesa/S
+carraca/S
+carracero/GS
+carraco/GS
+carraleja/S
+carranca/S
+carranza/S
+carrasca/S
+carrascal/S
+carrasco/S
+carraspada/S
+carraspeantemente
+carraspear/RED
+carraspeo/S
+carraspera/S
+carrasquear/RED
+carrasqueño/GS
+carraón/S
+carrear
+carrera/NS
+carrerista/S
+carrero/S
+carreta/LNS
+carretal/S
+carrete/S
+carretear/RED
+carretel/S
+carretela/S
+carretera/S
+carreteril/S
+carretero/S
+carretillero/S
+carretonada/S
+carretoncillo/S
+carretón/SN
+carricar
+carricera/S
+carricoche/S
+carril/S
+carrilete/S
+carrilla/S
+carrillada/S
+carrilludo/SG
+carriola/S
+carrito/S
+carrizo/S
+carro/NS
+carro/SG
+carrocero/GS
+carrocero/S
+carrocería/S
+carrochar/RED
+carromatero/S
+carromato/S
+carros/c
+carroza/S
+carrozar/RED
+carroña/S
+carroñar/RED
+carroñero/GS
+carruaje/S
+carruajero/S
+carrucha/S
+carrujo/S
+carrusel/S
+carta/NS
+cartagenero/GS
+cartaginense/S
+cartaginiense/S
+cartaginés/GS
+cartapacio/S
+cartazo/S
+carteado/S
+cartear/REDñ
+cartel/S
+cartela/S
+cartelear
+cartelero/GS
+cartelería/S
+cartelista/S
+cartera/S
+carterista/S
+cartero/GS
+cartesianismo/S
+cartesiano/GS
+carteta/S
+cartilaginoso/GS
+cartivana/S
+cartografiar/IRDÀ
+cartográfico/SG
+cartolas
+cartomancia/S
+cartonera/S
+cartonero/GS
+cartoteca/S
+cartuchera/S
+cartucho/S
+cartuja/S
+cartujano/GS
+cartujo/GS
+cartujo/S
+cartulario/S
+cartulina/S
+cartusana/S
+cartílago/S
+cartógrafo/GS
+cartón/SC
+caruncular/S
+carvajal/S
+carvajo/S
+carvallar/S
+carvalledo/S
+carvallo/S
+carácter
+caráis
+carámbano/S
+carángano/S
+caréis
+carótida/S
+carúncula/S
+casa/LNS
+casabe/S
+casaca/NS
+casación/S
+casadero/GS
+casado/S
+casado/SG
+casal/S
+casalicio/S
+casamata/S
+casamentero/GS
+casamiento/iSh
+casanova/S
+casar/REDÀÁÂÅ
+casar/REDÀÁÂÅñòôø
+casar/S
+casatienda/S
+casca/S
+cascabel/SN
+cascabelear/RED
+cascabelero/GS
+cascabelero/S
+cascabillo/S
+cascada/S
+cascadura/S
+cascajar/S
+cascajo/S
+cascajoso/GS
+cascajuelo/SG
+cascalbo/S
+cascalote/S
+cascamajar/RED
+cascamiento/S
+cascanueces
+cascar/REDÂÃô
+cascarela/S
+cascarilla/S
+cascarrabias
+cascarria
+cascarón/S
+casco/NS
+cascos/j
+cascote/S
+caseación/S
+caseificar/RED
+casera/S
+caserillo/S
+caserna/S
+casero/GS
+caserío/S
+caserón/S
+cases
+caseta/S
+casete/S
+casetón/S
+casi
+casia/S
+casiller/S
+casillero/S
+casimir/S
+casina/S
+casinita/S
+casino/S
+casita/S
+casiterita/S
+caso/aS
+casorio/S
+caspa/S
+caspio/SG
+casposamente
+casposo/GS
+casquero/GS
+casquería/S
+casquete/HS
+casquijo/S
+casquilla/S
+casquilucio/GS
+casquivano/GS
+casquivano/SG
+casta/S
+casta/k
+castalio/GS
+castamente
+castaña/S
+castañazo/S
+castañear/RED
+castañeta/S
+castañetear/REDÆ
+castaño/GS
+castaño/S
+castañuela/S
+castellanamente
+castellanismo/S
+castellanización/S
+castellanizar/RED
+castellano/GS
+castellano/SG
+castellar/S
+castellonense/S
+casticidad/S
+casticismo/S
+casticista/S
+castidad/S
+castigador/GS
+castigar/REDÂÆÍñòA
+castigo/S
+castillejo/S
+castillería/S
+castillete/S
+castillo/CS
+castina/S
+casting
+castizamente
+castizo/GS
+casto/kGS
+castor/NS
+castoreño/S
+castorina/S
+castra/S
+castrado/GS
+castrador/S
+castradura/S
+castrapuercas
+castrar/REDÀñA
+castrense/S
+castro/S
+castóreo/S
+casual/S
+casualidad/S
+casualismo/S
+casualista/S
+casualmente
+casuariforme/S
+casuario/S
+casuca/S
+casucha/S
+casucho/S
+casulla/S
+casullero/S
+casuístico/GS
+cata/S
+catabolismo/S
+catacaldos
+cataclismo/S
+cataclísmico/GS
+catacumbas
+catadióptrico/GS
+catador/S
+catadura/S
+catafalco/S
+catafórico/GS
+catalanidad/S
+catalanismo/S
+catalanista/S
+cataldo/S
+catalejo/S
+catalepsia/S
+catalina/S
+catalizador/S
+catalizar/REDÌ
+catalogador/GS
+catalogar/hREDÀÁÄÆA
+catalufa/S
+catalán/GS
+catalán/S
+catalítico/GS
+catamarcano/GS
+catamarqueño/GS
+cataplasma/S
+catapulta/S
+catapultar/REDÀ
+catar/REDÀ
+catarata/S
+catarral/S
+catarrino/S
+catarro/S
+catarroso/SG
+catarsis
+catarí/S
+catasalsas
+catascopio/S
+catastral/S
+catastro/S
+catastróficamente
+catastrófico/GS
+catatonia/S
+catatónico/GS
+cataviento/S
+catavino/S
+catavinos
+cateador/S
+catear/REDÄ
+catecismo/S
+catecúmeno/GS
+catedral/S
+catedralicio/GS
+catedralidad/fS
+catedrar
+catedrilla/S
+catedrático/GS
+categorismo/S
+categorizar/AREDÀÁ
+categoría/S
+categóricamente
+categórico/GS
+catenaria/S
+catenario/GS
+catenular/S
+catequesis
+catequismo/S
+catequista/S
+catequizador/GS
+catequizar/REDÀ
+catering
+caterva/S
+catervarios
+cateterismo/S
+cateto/GS
+cateto/S
+catilinaria/S
+catite/S
+cativar
+catión/S
+cato/Sp
+catolicidad/S
+catolicismo/S
+catolizar/RED
+catoniano/GS
+catonismo/S
+catonizar/RED
+catoptromancia/S
+catoptroscopia/S
+catoquita/S
+catorce/S
+catorceavo/GS
+catorceno/GS
+catre/S
+catrecillo/S
+catrín/GS
+catáfora/S
+catálisis
+catálogo/S
+catártico/GS
+catástrofe/S
+catéter/S
+catódico/GS
+católicamente
+católico/cGS
+catón/Sp
+caucasiano/GS
+cauce/S
+cauchero/GS
+caucho/S
+caucionar/RED
+caucáseo/SG
+caucásico/GS
+cauda/S
+caudado/GS
+caudal/S
+caudalosamente
+caudaloso/SG
+caudalímetro/S
+caudatario/S
+caudato/GS
+caudillismo/S
+caudillo/SC
+cauliforme/S
+caulinar/S
+caulículo/S
+cauro/S
+causa/fS
+causación/S
+causador/GS
+causahabiente/S
+causal/KS
+causal/S
+causalismo/S
+causante/S
+causar/REDÀÂÅÆñò
+causativo/GS
+causticar/RED
+causticidad/S
+cauta/k
+cautela/S
+cautelar/RED
+cautelar/S
+cautelosamente
+cauteloso/SG
+cauterio/S
+cauterización/S
+cauterizador/GS
+cauterizar/REDÀ
+cautivador/GS
+cautivar/REDÀÁ
+cautiverio/S
+cautividad/S
+cautivo/GS
+cauto/SGk
+cautín/S
+cava/S
+cavadizo/GS
+cavador/S
+cavadura/S
+cavar/REDÀ
+caverna/S
+cavernario/SG
+cavernidad/S
+cavernosidad/S
+cavernoso/SG
+caviar/S
+cavidad/fS
+cavilar/REDA
+cavilosamente
+cavilosidad/S
+caviloso/GS
+cavo/GS
+cavo/S
+cayada/NS
+cayado/S
+cayena/S
+cayo/S
+cayote/S
+caz/S
+caza/LS
+caza/S
+cazabe/S
+cazadero/GS
+cazadero/S
+cazado/GS
+cazador/GS
+cazador/SG
+cazalla/S
+cazallero/GS
+cazar/REDÀÁÂÄÍÛ
+cazatalentos
+cazatorpedero/S
+cazcalear/RED
+cazcarria/S
+cazo/pS
+cazolada/S
+cazoleja/S
+cazolero/GS
+cazoleta/S
+cazoletear/RED
+cazoletero/SG
+cazonal/S
+cazonete/S
+cazuela/S
+cazumbrar/RED
+cazurramente
+cazurrear/RED
+cazurro/GS
+cazuz/S
+cazón/S
+caída/g
+caído/GS
+caído/gSG
+caña/S
+cañabrava/S
+cañacoro/S
+cañada/iS
+cañadilla/S
+cañafístula/S
+cañaheja/S
+cañamazo/S
+cañamón/S
+cañar/S
+cañavera/S
+cañaveral/S
+cañaverear/RED
+cañear/RED
+cañeramente
+cañería/S
+cañihueco/S
+cañivano/S
+cañiza/S
+cañizo/GS
+caño/S
+cañocazo/S
+cañonear/RED
+cañonera/S
+cañuto/SN
+cañón
+cañón/HS
+cañón/S
+caótico/SG
+caústicamente
+ce
+cea/S
+ceba/S
+cebada/H
+cebada/NS
+cebadal/S
+cebadar/RED
+cebadazo/G
+cebadera/S
+cebadero/S
+cebado/SG
+cebador/GS
+cebador/S
+cebadura/S
+cebar/REDÁÀÂÄÅò
+cebellina/S
+cebo/aS
+cebolla/S
+cebollada/S
+cebollana/S
+cebollar/S
+cebollero/GS
+cebolleta/S
+cebollino/S
+cebolludo/GS
+cebra/S
+ceburro/S
+cebón/S
+cebón/SG
+ceca/S
+cecal/S
+ceceante/S
+ceceantemente
+cecear/RED
+ceceoso/GS
+cecina/S
+cecinar/RED
+ceda/NS
+cedacear/RED
+cedacero/S
+cedazo/NS
+cedente/S
+ceder/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+cedizo/GS
+cedrito/S
+cedro/S
+cedrón/S
+cedulario/S
+cefalalgia/S
+cefalea/S
+cefalitis/i
+cefalorraquídeo/S
+cefalotórax
+cefalópodo/S
+cefo/S
+cefálica/S
+cefálica/i
+cefálico/SGi
+cegado/S
+cegador/GS
+cegajear
+cegar/IRDÀÁÄÆñ
+cegato/SG
+ceguedad/S
+ceguera/S
+ceiba/S
+ceilandés/GS
+ceilanés/GS
+ceja/rS
+cejadero/S
+cejador/S
+cejar/RED
+cejijunto/GS
+cejilla/S
+cejudo/GS
+cejuela/S
+celada/S
+celador/GS
+celar/RED
+celar/REDÄ
+celastro/S
+celda/NS
+celebrado/SG
+celebrador/GS
+celebrante/S
+celebrar/REDÀÁÂÄÆñA
+celebridad/S
+celeminada/S
+celeminero/S
+celemín/S
+celentéreo/S
+celeridad/S
+celescopio/S
+celeste/S
+celestial/Sr
+celestialmente
+celestina/S
+celestinear/RED
+celestinesco/GS
+celestino/GS
+celestre/S
+celia/S
+celiaco/GS
+celibato/S
+celidonia/S
+celinda/S
+cella/S
+cellisca/S
+cellisquear/RED
+celo/CS
+celofán/S
+celos/p
+celosa/po
+celosamente
+celoso/GSpo
+celosía/S
+celotipia/S
+celsitud/S
+celta/S
+celtiberio/GS
+celtibérico/GS
+celtismo/S
+celtista/S
+celtíbero/GS
+celular/S
+celular/sSl
+celulario/SG
+celulita/S
+celuloide/S
+celulosa/S
+celíaco/GS
+celíaco/SG
+cementar/RED
+cementerio/S
+cementero/GS
+cemento/S
+cementoso/GS
+cemita/S
+cempasúchil/S
+cena/S
+cenacho/S
+cenadero/S
+cenador/GS
+cenador/S
+cenagal/S
+cenagar
+cenagoso/GS
+cenar/REDÁ
+cencerra/S
+cencerrear/RED
+cencerro/S
+cenceño/GS
+cencuate/S
+cendal/S
+cendolilla/S
+cendra/S
+cendrar/RED
+cendrazo/S
+cenefa/S
+cenegar/RED
+cenestesia/S
+cenia/S
+cenicense/S
+cenicerense/S
+cenicero/S
+cenicienta/S
+ceniciento/SG
+cenit
+cenital/S
+ceniza/NS
+cenizal/S
+cenizo/GS
+cenizoso/GS
+cenobial/S
+cenobio/S
+cenobita/S
+cenobitismo/S
+cenotafio/S
+cenote/S
+cenozoico/SG
+censal/S
+censar/REDÀ
+censatario/GS
+censo/hkS
+censor/GS
+censorio/GS
+censual/S
+censualista/S
+censuario/S
+censura/S
+censurable/Sk
+censurador/GS
+censurar/REDÀÁÂÆ
+censurista/S
+cent
+cent/S
+centaura/S
+centaurea/S
+centauro/S
+centavo/GS
+centavo/S
+centellador/GS
+centellar/RED
+centelleante/S
+centellear/RED
+centena/S
+centenada/S
+centenal/S
+centenar/S
+centenario/GS
+centenaza/S
+centenero/GS
+centenilla/S
+centeno/GS
+centeno/S
+centenoso/GS
+centesimal/S
+centilitro/S
+centiloquio/S
+centimano/S
+centinela/S
+centinodia/S
+centiplicado/GS
+centolla/S
+centollo/S
+centonar/RED
+centrada/f
+centrado/GfS
+central/S
+centralidad/S
+centralismo/S
+centralista/S
+centralita/S
+centralización/S
+centralizador/hGS
+centralizar/REDA
+centralmente
+centrar/REDÀÁÄÅñòôø
+centrifugador/GS
+centrifugador/S
+centrifugar/REDA
+centro/S
+centroafricano/GS
+centroamericano/GS
+centrocampista/S
+centrífuga/S
+centrífugo/SG
+centuplicar/RED
+centuria/S
+centurión/S
+centésimo/GS
+centésimo/S
+centígrado/GS
+centímano/S
+centímetro/S
+centón/S
+cenzontle/S
+cepa/S
+cepeda/S
+cepellón/S
+cepilladura/aS
+cepillar/REDÂÄñø
+cepita/S
+cepo/NS
+ceporro/S
+cequia/aS
+cequiaje/aS
+cequí/S
+cera/S
+ceramista/S
+cerasta/S
+cerbatana/S
+cerbero/S
+cerca
+cerca/jS
+cercado/S
+cercador/SG
+cercador/Sh
+cercanamente
+cercano/GS
+cercanía/S
+cercar/REDÀÂÄÅ
+cercas
+cercen
+cercenador/GS
+cercenadura/S
+cercenamiento/S
+cercenar/REDÂ
+cerceta/S
+cerchar/RED
+cerciorar/REDñôø
+cerco/GNS
+cercopiteco/S
+cercos/r
+cercote/S
+cercén/S
+cerda/S
+cerdear/RED
+cerdito/GS
+cerdo/S
+cerdo/SG
+cerdoso/GS
+cerdoso/S
+cerdudo/GS
+cereal/S
+cerealista/S
+cerebelo/S
+cerebración/S
+cerebral/S
+cerebrina/S
+cerebro/S
+cerebroespinal/S
+cereceda/S
+ceremonia/S
+ceremonial/S
+ceremoniero/GS
+ceremoniosamente
+ceremonioso/GS
+cerero/GS
+ceresina/S
+cereza/NS
+cerezal/S
+cerezo/S
+ceriflor/S
+cerilla/S
+cerillero/GS
+cerio/S
+cerita/S
+cerna/S
+cernada/S
+cerne/GS
+cerne/S
+cernedera/S
+cernedero/S
+cernedor/GS
+cerner/IRD
+cernido/NS
+cernidura/S
+cernir/IRD
+cerno/S
+cernícalo/S
+cero/GS
+cero/NaS
+ceroma/S
+ceromancia/S
+ceroso/SG
+cerote/S
+cerotear/RED
+cerquita
+cerra/S
+cerrada/S
+cerrada/ir
+cerradera/S
+cerradero/S
+cerradizo/GS
+cerrado/S
+cerrado/iGSr
+cerrador/SiG
+cerrador/iS
+cerradura/iS
+cerraja/S
+cerrajear/RED
+cerrajero/S
+cerrajería/S
+cerrajón/S
+cerramiento/iS
+cerrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒñòõù
+cerrazón/S
+cerrero/GS
+cerril/S
+cerrillar/RED
+cerro/SN
+cerrojito/S
+cerrojo/NSH
+certamen/S
+certeramente
+certero/GS
+certeza/S
+certidumbre/kS
+certificado/S
+certificado/SG
+certificador/GS
+certificar/REDÀÁÂñTA
+certificatorio/GS
+certitud/S
+certísimo/SG
+cerulina/S
+cerumen/S
+cerusa/S
+cerusita/S
+cerval/S
+cervantesco/SG
+cervantino/SG
+cervantismo/S
+cervantista/S
+cervario/GS
+cervato/NS
+cervecero/GS
+cervecita/S
+cerveza/LS
+cervical/S
+cervicular/S
+cerviguillo/S
+cervino/GS
+cerviz/S
+cervuno/GS
+cerámica/S
+cerámico/GS
+cerífica/S
+cerúleo/GS
+ces
+cesación/S
+cesamiento/So
+cesante/S
+cesante/Sk
+cesantía/S
+cesar/RED
+cesariano/GS
+cesariense/S
+cesarismo/S
+cesarista/S
+cese/S
+cesio/S
+cesionaria/f
+cesionario/GSf
+cesión/floS
+cespitar
+cesta/S
+cestero/GS
+cestería/S
+cesto/kS
+cestodo/S
+cestón/S
+cesura/S
+cesárea/S
+cesáreo/SG
+cetaria/S
+cetario/pS
+cetona/S
+cetrero/S
+cetrería/S
+cetrino/GS
+cetro/S
+cetáceo/S
+cetáceo/SG
+ceutí
+ceutí/S
+ceutíes
+ceñida/S
+ceñido/SG
+ceñidor/S
+ceñir/XDÀÊñóú
+ceño/S
+ceñudo/GS
+cf
+cfr
+cgo
+ch
+cha/fS
+chabacanada/S
+chabacanería/S
+chabacano/GS
+chabacano/S
+chabola/S
+chabolismo/S
+chabolista/S
+chacal/S
+chachalaca/S
+chacharear/RED
+chacho/GS
+chacho/SG
+chacina/S
+chacinero/GS
+chacinería/S
+chaco/S
+chacolotear/RED
+chacolí/S
+chacona/S
+chaconada/S
+chaconero/GS
+chacota/S
+chacotear/RED
+chacotero/GS
+chacra/S
+chacualear/RED
+chacó/S
+chadiano/GS
+chafaldete/S
+chafallar/RED
+chafar/RED
+chafarote/S
+chafarrinada/S
+chafarrinar/RED
+chafarrocas
+chaflanar/RED
+chaflán/S
+chaira/S
+chal/S
+chalación/s
+chaladura/S
+chalanear/RED
+chalanesco/GS
+chalar/REDô
+chalaza/S
+chaleco/S
+chalequero/GS
+chalet/S
+chalina/S
+chalote/S
+chalupa/S
+chalán/GS
+chalé/S
+chamanismo/S
+chamar/RED
+chamarasca/S
+chamarilear/RED
+chamarilero/GS
+chamariz/S
+chamarra/S
+chamba/S
+chambelán/S
+chambergo/GS
+chambilla/S
+chambonear/RED
+chamelar/RED
+chamicera/S
+chamicero/GS
+chamiza/S
+chamizo/S
+chamorrar
+chamorro/GS
+champar/RED
+champaña/S
+champurrar/RED
+champán/S
+champú/S
+chamullar/RED
+chamurrar/RED
+chamuscado/SG
+chamuscar/RED
+chamusquina/S
+chamán/S
+chamánico/GS
+chanca/S
+chance/S
+chancear/RED
+chancero/GS
+chancho/GS
+chanchullero/GS
+chanchullo/S
+chanciller/S
+chancla/S
+chancleta/S
+chancletear/RED
+chanclo/S
+chancro/S
+chanelar/RED
+chanfaina/S
+changar/RED
+changarro/S
+chanquear
+chanquete/S
+chantaje/S
+chantajear/REDÀÁÂÄ
+chantajista/S
+chantar/RED
+chantre/S
+chanza/S
+chanzoneta/S
+chanzonetero/S
+chaola/S
+chapa/SU
+chapado/GS
+chapalear/RED
+chapaleta/S
+chapaletear/RED
+chapar/RED
+chaparra/S
+chaparrada/S
+chaparral/S
+chaparrear/RED
+chaparreras
+chaparro/GS
+chaparro/HS
+chaparrudo/GS
+chaparrón/S
+chapatal/S
+chapeado/GS
+chapear/RED
+chapela/S
+chaperonado/SG
+chaperón/GS
+chaperón/S
+chapeta/S
+chapetonada/S
+chapetón/GS
+chapetón/S
+chapinero/S
+chapinete/S
+chapinizar/RED
+chapisca/S
+chapitel/S
+chaple/S
+chapo/GS
+chapodar/RED
+chapotear/RED
+chapoteo/S
+chapucear/RED
+chapuceramente
+chapucero/GS
+chapucero/S
+chapullar/RED
+chapulín/S
+chapurrar/RED
+chapurrear/RED
+chapuz/S
+chapuzar/REDÁñ
+chapuzón/S
+chapín/GS
+chapín/S
+chapín/SG
+chaqueta/NS
+chaquetear/RED
+chaquetero/GS
+chaquetón/S
+chaqueño/GS
+chaqué/S
+charada/S
+charanga/S
+charango/S
+charanguero/S
+charanguero/SG
+charca/S
+charcas
+charco/S
+charcutería/S
+charla/S
+charlador/SG
+charlar/REDÀ
+charlatanear/RED
+charlatanería/S
+charlatanismo/S
+charlatán/GS
+charlear/RED
+charlo/S
+charlotear/RED
+charnela/S
+charol/S
+charolar/RED
+charolista/S
+charranear/RED
+charrar/RED
+charretera/S
+charrúa/S
+chartreuse/S
+chascar/RED
+chascarro/SN
+chasco/GS
+chasco/S
+chasis
+chaspear/RED
+chasqueador/SG
+chasquear/RED
+chasquido/S
+chat/S
+chatarra/S
+chatarrear/RED
+chatarrero/GS
+chatarrería/S
+chatear/RED
+chato/GS
+chauvinismo/S
+chaval/GS
+chaveta/S
+chavetero/S
+chavo/GS
+chavo/S
+chavó/S
+chayote/S
+chazar/RED
+che/S
+checo/GS
+checo/SG
+checoslovaco/GS
+chef/S
+chelín/S
+chepa/S
+cheque/S
+chequear/REDÀñ
+chequera/S
+cherchar/RED
+cherriar
+cheve/S
+cheviot/S
+chibcha/S
+chic
+chic/S
+chica/N
+chica/S
+chicana/S
+chicanear/RED
+chicano/GS
+chicha/S
+chicharra/S
+chicharrar/RED
+chicharrear/RED
+chicharrera/S
+chicharrero/GS
+chicharrero/S
+chicharro/S
+chicharrón/S
+chiche/S
+chiche/SG
+chichear/RED
+chichimeco/GS
+chichón/S
+chiclanero/GS
+chicle/S
+chiclear/RED
+chico/GNS
+chico/GS
+chicolear/RED
+chicoria/aS
+chicote/GS
+chicote/S
+chicotear/RED
+chicozapote/S
+chido/GS
+chifla/pS
+chiflado/GS
+chifladura/S
+chiflar/REDÚÛ
+chiflato/S
+chifle/S
+chiflete/S
+chigre/S
+chihuahua
+chihuahua/S
+chilaba/S
+chile/S
+chilenismo/S
+chileno/GS
+chilero/GS
+chilindrina/S
+chilindrinero/GS
+chilindrón/S
+chilla/S
+chillador/GS
+chillar/REDÀÂÅÆ
+chillido/S
+chillo/GS
+chillón/GS
+chillón/S
+chilpayate/GS
+chimango/S
+chimenea/S
+chimpancé/S
+chimuelo/GS
+china/S
+chinar/RED
+chinarro/S
+chinchar/REDñ
+chinche/GS
+chinche/S
+chincheta/S
+chinchilla/S
+chinchorrear/RED
+chinchorrero/GS
+chinchorro/S
+chinchoso/GS
+chinear/RED
+chinela/S
+chinesco/GS
+chinesco/S
+chingada/S
+chingado/GS
+chingar/REDÁÅÎñòô
+chinglar/RED
+chingón/GS
+chino/GS
+chino/SH
+chip/S
+chipote/S
+chipotle/S
+chipriota/S
+chiquear/RED
+chiquero/S
+chiquilicuatro/S
+chiquillada/S
+chiquirritico/GS
+chiquito/GS
+chiquito/S
+chiquitín/SG
+chiribita/S
+chirigota/S
+chirigotear/RED
+chirigotero/GS
+chirimbolo/S
+chirimoya/S
+chirimoyo/S
+chirimía/S
+chiringuito/S
+chirinola/S
+chiripa/S
+chiripear/RED
+chirivía/S
+chirla/S
+chirlar/RED
+chirlatar/RED
+chirle/GS
+chirle/SH
+chirlear/RED
+chirlo/S
+chirona/S
+chirrear/RED
+chirriador/GS
+chirriante/S
+chirriantemente
+chirriar/IRD
+chirrichote/S
+chirrido/S
+chirrionero/S
+chirrión/S
+chirumbela/S
+chirumen/S
+chis
+chiscar/RED
+chiscarra/S
+chisguete/S
+chisme/S
+chismear/RED
+chismorrear/RED
+chismoso/GS
+chismotear/RED
+chispa/H
+chispa/S
+chispeante/S
+chispear/RED
+chispero/S
+chispo/GS
+chisporrotear/RED
+chisposo/GS
+chisquero/S
+chist
+chistar/RED
+chiste/S
+chistera/S
+chistosamente
+chistoso/GS
+chita/S
+chitar/RED
+chito
+chito/S
+chiton/S
+chivar/REDÁñ
+chivata/S
+chivatada/S
+chivatazo/S
+chivatear/RED
+chivato/GS
+chivo/S
+choca/S
+chocante/S
+chocantemente
+chocar/REDÀÁÂÙ
+chocarrear/RED
+chocarrero/GS
+chocarrería/S
+chocha/S
+chochaperdiz/S
+chochear/RED
+chochez/S
+chocho/GS
+chocho/S
+chochín/S
+choclar/RED
+choclo/S
+choco/SG
+chocoano/GS
+chocolate/S
+chocolatera/S
+chocolatero/GS
+chocolatina/S
+chocó/S
+chofer/S
+chofeta/S
+chola/S
+cholla/S
+chollo/S
+cholo/GS
+chonguear/RED
+chopa/S
+chopo/S
+choque/S
+chorar/RED
+chori/S
+choricear/RED
+choricera/S
+choricero/GS
+choricero/SG
+chorizar/RED
+chorizo/GS
+chorizo/S
+chorla/S
+chorlito/S
+chorlo/S
+chorra/S
+chorrada/S
+chorreadura/S
+chorrear/REDÂÅÆ
+chorreo/S
+chorrera/S
+chorretada/S
+chorretón/S
+chorreón/S
+chorro/SN
+chospar/RED
+chota/S
+chotacabras
+chotear/RED
+chotis
+choto/S
+chotuno/GS
+chova/S
+chovinismo/S
+chovinista/S
+choza/S
+chozo/S
+chozpar/RED
+chubasco/S
+chubasquero/S
+chubutense/S
+chucero/S
+chuchear/RED
+chuchero/GS
+chuchería/S
+chucho/GS
+chucho/S
+chueca/S
+chueco/GS
+chufa/S
+chufar/RED
+chufero/GS
+chufeta/S
+chufleta/S
+chufletear/RED
+chufletero/GS
+chulada/S
+chulapo/GS
+chulear/RED
+chulería/S
+chulesco/GS
+chuleta/S
+chuletón/S
+chulo/GS
+chulo/SG
+chumacera/S
+chumbera/S
+chumbo/GS
+chunche/S
+chunga/S
+chungo/GS
+chunguear/RED
+chupa/S
+chupacirios
+chupada/S
+chupadero/GS
+chupadero/S
+chupado/GS
+chupador/GS
+chupador/S
+chupaflor/S
+chupalandero/S
+chupar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍñòô
+chupatintas
+chuperretear/RED
+chupeta/S
+chupete/S
+chupete/Sp
+chupetear/REDÂ
+chupinazo/S
+chupón/GS
+chupón/SG
+churrascar/RED
+churre/S
+churrero/GS
+churretada/S
+churrete/S
+churretoso/GS
+churriana/S
+churrigueresco/GS
+churriguerismo/S
+churriguerista/S
+churritar/RED
+churro/GS
+churro/S
+churro/SG
+churrupear
+churruscar/RED
+churumbel/S
+churumbela/S
+chus
+chuscada/S
+chuscamente
+chusco/GS
+chusco/SG
+chusma/S
+chusquero/S
+chut/S
+chutar/REDñ
+chute/Si
+chuzo/SH
+cháchara/S
+chándal/S
+chárter
+chévere
+chévere/S
+chófer/S
+ciabogar/RED
+cianato/S
+cianea/S
+cianhídrico/S
+cianita/S
+cianosis
+cianuro/S
+cianí/S
+ciar/IRD
+cibeleo/GS
+cibelina/S
+cibera/S
+cibercafé/S
+ciberespacio/S
+cibernauta/S
+cibernético/GS
+cicalar
+cicatear/RED
+cicatero/GS
+cicatero/S
+cicatería/S
+cicatriz/S
+cicatrización/S
+cicatrizante/S
+cicatrizar/REDÀ
+cicatrizativo/GS
+cicerone/S
+ciceroniano/GS
+cicerón/S
+ciclable/S
+ciclamor/S
+ciclar/RED
+ciclismo/S
+ciclista/S
+ciclo/Se
+ciclogénesis
+cicloidal/S
+cicloide/S
+cicloideo/GS
+ciclomotor/S
+ciclorama/S
+ciclostil/S
+ciclotimia/S
+ciclovía/S
+ciclístico/GS
+ciclón/S
+ciclónica/c
+ciclónico/GSc
+ciconiforme/S
+cicuta/S
+cicutina/S
+cid/S
+cidra/S
+cidro/S
+ciegamente
+ciego/S
+ciego/SG
+cielo/rS
+ciempiés
+cien/S
+ciencia/S
+cieno/S
+cienoso/GS
+cientificismo/S
+cientifismo/S
+ciento/S
+científicamente
+científico/GS
+cierne/S
+cierre/S
+cierta/k
+ciertamente
+cierto
+cierto/SGk
+cierva/S
+ciervo/S
+cierzas
+cierzo/S
+cifosis
+cifra/S
+cifradamente
+cifrado/GS
+cifrar/RED
+cigala/S
+cigarra/S
+cigarral/S
+cigarrera/S
+cigarrero/GS
+cigarrería/S
+cigarro/SN
+cigofilácea/S
+cigofiláceo/SG
+cigoto/S
+cigoñal/S
+cigoñino/S
+ciguatar/RED
+cigüete/S
+cigüeña/S
+cigüeñal/S
+cilantro/S
+ciliado/GS
+ciliado/S
+ciliar/Sf
+cilicio/S
+cilindrada/S
+cilindrar/RED
+cilindro/qS
+cilio/Sf
+cilla/S
+cillerero/S
+cillero/S
+cilíndrica/q
+cilíndrico/GqS
+cima/S
+cimacio/S
+cimar
+cimarrón/GS
+cimbalero/S
+cimbalillo/S
+cimbalista/S
+cimbel/S
+cimborrio/S
+cimbra/S
+cimbrar/RED
+cimbreante/S
+cimbrear/RED
+cimbrio/GS
+cimbro/GS
+cimentación/S
+cimentado/S
+cimentador/GS
+cimentar/IRD
+cimento/S
+cimera/S
+cimera/i
+cimerio/GS
+cimero/iGS
+cimiento/S
+cimillo/S
+cimitarra/S
+cimofana/S
+cinabrio/S
+cinamomo/S
+cinc
+cinca/S
+cincado/GS
+cincado/S
+cincel/S
+cincelador/GS
+cinceladura/S
+cincelar/RED
+cincha/S
+cinchado/GS
+cinchadura/S
+cinchar/RED
+cincho/HS
+cinchuela/S
+cinchuelo/S
+cinco/GS
+cinco/NS
+cincoenrama/S
+cincograbado/S
+cincomesino/GS
+cincuenta/S
+cincuentavo/GS
+cincuentena/S
+cincuentenario/S
+cincuenteno/GS
+cincuentón/GS
+cine/S
+cineasta/S
+cinema/S
+cinematografiar/IRD
+cinematografía/S
+cinematográfico/SG
+cinematógrafo/S
+cinemática/S
+cinemático/GS
+cineraria/S
+cinerario/SG
+cinericio/SG
+cinglar/RED
+cinismo/S
+cinoglosa/S
+cinquero/S
+cinqueño/S
+cinta/jmS
+cintadero/S
+cintagorda/S
+cintajo/S
+cintar/RED
+cintarazo/S
+cintarear/RED
+cintero/GS
+cintilar/RED
+cinto/NS
+cintos/po
+cintura/NS
+cinturita/S
+cinturón/S
+cinámico/GS
+cinéreo/GS
+cinésica/S
+cinética/S
+cinético/GS
+cipariso/S
+cipayo/S
+ciperáceas
+ciperáceo/GS
+cipo/cS
+cipote/GS
+cipote/S
+cipresillo/S
+cipresino/GS
+ciprés/S
+ciquiricata/S
+ciquitroque/S
+circasiano/SG
+circe/S
+circense/S
+circo/S
+circona/S
+circonio/S
+circuir/IRD
+circuito/mS
+circulante/S
+circular/REDÀA
+circular/S
+circular/Sq
+circularidad/S
+circularmente
+circulatorio/GS
+circumpolar/S
+circuncidar/RED
+circuncisa/k
+circuncisión/S
+circunciso/kGS
+circundante/S
+circundar/REDÆ
+circunferencia/qS
+circunferencial/S
+circunferencialmente
+circunferente/S
+circunferir/XD
+circunflejo/S
+circunfuso/SG
+circunlocución/S
+circunloquio/S
+circunnavegar/REDA
+circunscribir/REÁñò
+circunscripción/S
+circunscrito/GS
+circunsolar/S
+circunspección/S
+circunspecto/GS
+circunstancia/S
+circunstanciado/GS
+circunstancial/S
+circunstanciar/RED
+circunstante/S
+circunvalar/REDA
+circunvecino/GS
+circunvenir
+circunvolar/IRD
+circunvolución/S
+circunyacente/S
+circón/S
+cirenaico/GS
+cireneo/GS
+cirial/S
+cirio/S
+cirro/S
+cirrosis
+cirroso/GS
+cirrípedo/S
+cirrópodo/S
+ciruela/S
+ciruelo/GS
+ciruelo/S
+cirugía/S
+cirujano/GS
+cirílico/GS
+ciscar/RED
+cisco/S
+cisma/S
+cismontano/SG
+cismático/SG
+cisne/S
+cisoria/S
+cisquera/S
+cisquero/S
+cista/S
+cisterciense/S
+cisterna/S
+cisticerco/S
+cisticercosis
+cistitis
+cistácea/S
+cistáceo/SG
+cistíneo/GS
+cisura/S
+cit
+cita/S
+citación/kpS
+citadino/GS
+citador/kGSp
+citano/GS
+citar/REDÀÂÄÆñò
+citara/S
+citarilla/S
+citarista/S
+citarizar
+citereo/GS
+citerior/S
+citocromo/S
+citoesqueleto/S
+citoplasma/S
+citrato/S
+citricultor/GS
+citrina/S
+citrino/GS
+ciudad/S
+ciudadano/S
+ciudadano/SG
+ciudadano/fGS
+ciudadanía/S
+ciudadela/S
+civeta/S
+civil/S
+civil/kS
+civilidad/kS
+civilista/S
+civilización/S
+civilizador/GS
+civilizar/REDñ
+civilmente
+civilísima/S
+civismo/S
+cizalla/pS
+cizalladura/S
+cizallar/RED
+cizaña/S
+cizañar/RED
+cizañear/RED
+cizañero/SG
+ciánico/GS
+ciénaga/S
+ciénega/S
+cl
+clac
+clac/S
+clamar/RED
+clamor/S
+clamorear/RED
+clamoroso/GS
+clan/S
+clandestinamente
+clandestinidad/S
+clandestino/SG
+claque/S
+claqué/S
+clara/S
+clara/nj
+claraboya/S
+claramente
+clarar
+clarear/RED
+clarecer/IRD
+clareo/S
+clarete/S
+clareza/S
+claridad/S
+clarificar/REDÀÁA
+clarinete/S
+clarinetista/S
+clarisa/S
+clarividencia/S
+clarividente/S
+clarividentemente
+clarión/S
+claro
+claro/GS
+claro/njSG
+claror/S
+claroscuro/S
+clarucho/GS
+clarín/HS
+clase/sS
+clasema/S
+clasicismo/S
+clasicista/S
+clasificado/GS
+clasificador/S
+clasificador/SG
+clasificar/REDÀÄñòTA
+clasificatorio/GS
+clasista/S
+claudia/S
+claudicar/REDA
+claustra/S
+claustral/S
+claustrar
+claustro/NS
+claustrofobia/S
+clausular/RED
+clausura/S
+clausurar/REDÀ
+clava/S
+clavada/i
+clavadizo/GS
+clavado/S
+clavado/iGS
+clavadura/iS
+claval/S
+clavar/REDÀÁÃÂÆÍñòô
+clavazón/S
+clave/S
+clavecín/S
+clavel/S
+clavelito/S
+clavellina/S
+clavera/S
+clavero/GS
+clavero/Ss
+clavetear/RED
+clavicordio/S
+clavicular/S
+clavicémbalo/S
+clavija/S
+clavijero/S
+clavito/S
+clavo/SN
+clavícula/S
+clemencia/kS
+clemente/kS
+clementina/S
+clemátide/S
+clepsidra/S
+cleptomanía/S
+cleptomaníaco/GS
+cleptómano/GS
+clerecía/S
+clerical/cS
+clericalismo/cS
+clericalmente
+clericatura/S
+clero/S
+clerofobia/S
+clic
+clic/S
+cliché/S
+clienta/S
+cliente/S
+clientela/S
+clientelismo/S
+clima/S
+climaterio/S
+climatizar/REDA
+climatología/S
+climatérico/GS
+climático/GS
+clinopodio/S
+clip/S
+clisar/RED
+clister/S
+clisterizar/RED
+clisé/S
+clitoriano/GS
+cloaca/S
+cloc
+clocar/IRD
+clon/S
+clonación/S
+clonar/REDÀA
+cloquear/RED
+cloqueo/S
+clorar/REDA
+clorato/S
+clorhidrato/S
+clorhídrico/GS
+clorita/S
+cloro/S
+cloroacético/S
+clorofila/S
+clorofilo/GS
+cloroformizar/RED
+cloroformo/S
+cloroplasto/S
+clorosis
+clorurar/RED
+cloruro/S
+clorótico/GS
+club/S
+clubs
+clueco/SG
+cluniacense/S
+cluniense/S
+clámide/S
+clásica/S
+clásico/SG
+cláusula/S
+cláxones
+clérigo/S
+clímax
+clímax/c
+clínica/S
+clínico/GS
+clínico/SG
+clípeo/S
+clíper/S
+clítoris
+clórico/GS
+clóset/S
+clúster/S
+cm
+cnidario/S
+coa/S
+coaccionar/REDÁÂ
+coacervar/REDA
+coadunar/REDA
+coadyutor/S
+coadyuvante/S
+coadyuvar/RED
+coagente/S
+coagulador/SG
+coagulante/S
+coagular/REDTA
+coaguloso/GS
+coalicionista/S
+coalición/S
+coaligar/RED
+coaptar
+coartar/REDÀÂ
+coatí/S
+coba/S
+cobaltina/S
+cobalto/S
+cobarde/S
+cobardear/RED
+cobardemente
+cobardía/S
+cobardón/SG
+cobaya/S
+cobayo/S
+cobertera/S
+cobertizo/S
+cobertor/S
+cobertura/S
+cobija/S
+cobijador/GS
+cobijamiento/S
+cobijar/REDÀñ
+cobijera/S
+cobista/S
+cobra/S
+cobrable/kS
+cobradero/GS
+cobrador/GS
+cobranza/S
+cobrar/REDÀÁÂÃÅÆÍÏÚñò
+cobre/S
+cobrear/RED
+cobrizo/GS
+cobro/S
+coca/S
+cocar/RED
+cocarar
+cocaína/S
+cocción/gS
+coceador/SGa
+coceadura/S
+coceamiento/S
+cocear/RED
+cocedero/GS
+cocedizo/GS
+cocedor/S
+cocedura/hS
+cocer/IRDÀÄÆÐÝn
+cocha/S
+cochambre/S
+cochambroso/SG
+coche/S
+cochear/RED
+cochera/S
+cocheril/S
+cochero/GS
+cochero/S
+cochi
+cochifrito/S
+cochina/NS
+cochinada/S
+cochinamente
+cochinero/GS
+cochino/SG
+cochino/SN
+cochiquera/S
+cocho/S
+cochura/S
+cocido/S
+cociente/S
+cocimiento/S
+cocina/NS
+cocinar/REDÀÁÂÄÆÙ
+cocinero/GS
+cocineta/S
+cocinilla/S
+cocinita/S
+coclear/S
+coclearia/S
+coco/mS
+cocodrilo/S
+cocolazo/S
+cocotal/S
+cocotazo/S
+cocote/S
+cocotero/S
+coctelera/S
+cocuyo/S
+coda/S
+codadura/aS
+codal/S
+codaste/S
+codear/REDñò
+codeso/S
+codicia/S
+codiciador/GS
+codiciar/REDÀT
+codicilo/S
+codicioso/SG
+codificador/GSgh
+codificar/REDÀTA
+codillera/S
+codirector/GS
+codirigir/RED
+codo/GS
+codo/SNH
+codorniz/S
+codoñate/S
+coeducar/REDA
+coeficiente/S
+coenzima/S
+coercible/kS
+coercitivo/GS
+coerción/S
+coetáneo/SG
+coexistir/RED
+coextender/IRD
+cofa/S
+cofia/S
+cofiador/S
+cofinanciar/REDA
+cofrade/S
+cofradía/S
+cofre/S
+cofrear
+cofrero/GS
+cofundador/GS
+cogedero/GS
+cogedor/GS
+cogedor/pGraS
+cogedor/rSp
+cogedura/jS
+cogeneración/S
+coger/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÙÛñòôø
+cogido/pGS
+cogitabundo/GS
+cogitativo/SG
+cognación/S
+cognado/GS
+cognición/S
+cognitivo/SG
+cognocer
+cognomento/S
+cognominar
+cognoscible/Sk
+cognoscitivo/GS
+cogollo/S
+cogolmar
+cogorza/S
+cogote/HSN
+cogotera/S
+cogotudo/GS
+cogucho/S
+cogujada/S
+cogujonero/GS
+cogujón/S
+cogulla/S
+cogullada/S
+cohabitar/RED
+cohechar/RED
+coheredar/RED
+coherencia/kS
+coherente/Sk
+coherentismo/S
+cohesionar/RED
+cohesivo/GS
+cohesión/S
+cohesor/S
+cohete/S
+cohetero/S
+cohibición/S
+cohibir/IRDñ
+cohobar/RED
+cohombrillo/S
+cohonder
+cohonestar/RED
+cohorte/S
+coimbricense/S
+coime/S
+coincidentemente
+coincidir/RED
+coinquinar
+coinvestigador/GS
+cois
+coitar/RED
+coito/S
+coja/S
+cojear/RED
+cojera/S
+cojinete/S
+cojitranco/SG
+cojo/GS
+cojonudamente
+cojonudo/GS
+cojuelo/S
+cojín/S
+cok
+col
+col/S
+cola/NS
+cola/S
+colaborador/GS
+colaborar/REDA
+colaborativo/GS
+colacionar/RED
+colada/S
+coladera/S
+coladero/S
+coladizo/GS
+colado/S
+colador/S
+coladora/S
+coladura/iS
+colagogo/GS
+colaina/S
+colambre/S
+colana/S
+colanilla/S
+colapez/S
+colapiscis
+colapsar/REDÀ
+colar/REIDÀÁÂÄÅÀÁÂÄÅÝA
+colar/REIDÀÁÂÄÅÝñòñò
+colaudar
+colcha/S
+colchadura/S
+colchar/RED
+colchonero/GS
+colchonero/SG
+colchoneta/S
+colchón/S
+coleados
+colear/RED
+coleccionador/GS
+coleccionar/REDÀÄ
+coleccionismo/S
+colección/pS
+colectar/REDÀ
+colecticio/SG
+colectivamente
+colectividad/S
+colectivismo/S
+colectivista/S
+colectivización/S
+colectivizar/RED
+colectivo/S
+colector/GS
+colector/pGS
+colega/S
+colegiadamente
+colegiado/GS
+colegiado/SG
+colegial/GS
+colegial/S
+colegiala/S
+colegialmente
+colegiar/REDA
+colegiata/S
+colegiatura/S
+colegio/S
+colegir/XD
+colendo/S
+coleriforme/S
+colerina/S
+colesterina/S
+colesterol/S
+coleta/NS
+coletero/S
+coleto/NSH
+coleóptero/GS
+coleóptero/S
+colgadero/GS
+colgadero/S
+colgadizo/S
+colgadizo/SG
+colgado/GS
+colgador/S
+colgadura/S
+colgajo/S
+colgamiento/S
+colgante/S
+colgar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòõ
+colibacilo/S
+colibacilosis
+colibrí/S
+colicano/GS
+colicuar/RED
+colicuativo/GS
+colicuecer/IRD
+colidir
+coliflor/S
+coligadura/S
+coligar/REDA
+colillero/GS
+colimar/REDA
+colinabo/S
+colindar/RED
+colino/GS
+colino/S
+coliseo/S
+colisionar/RED
+colisión/S
+colitis
+colla/S
+collada/S
+collado/S
+collar/S
+collarino/S
+collarín/S
+collazo/GS
+collazo/S
+colleja/S
+collera/S
+colmado/GS
+colmado/S
+colmar/REDÀÁÂñ
+colmatar/RED
+colmena/NS
+colmenar/S
+colmenero/GS
+colmillada/S
+colmillar/S
+colmillo/H
+colmilludo/GS
+colmo/NS
+colmo/SG
+colocado/GS
+colocar/REDÀÁÃÅÆÇÌÍÛñòôøAÙ
+colocasia/S
+colocón/S
+colodión/S
+colodra/S
+colodrillo/S
+colofonia/S
+colofonita/S
+colofón/S
+coloidal/S
+coloide/S
+coloideo/GS
+colombianismo/S
+colombiano/GS
+colombina/S
+colombina/n
+colombino/GnS
+colon/S
+colonato/S
+colonia/S
+coloniaje/S
+colonial/S
+colonialismo/S
+colonización/S
+colonizador/GS
+colonizar/REDÀÁAh
+colono/GS
+coloquial/S
+coloquialmente
+coloquio
+coloquíntida/S
+color/S
+colorado/GS
+colorante/S
+colorante/gS
+colorar/gREDA
+colorear/REDÀ
+colorete/S
+colorida
+colorida/h
+coloridas
+colorido
+colorido/GSh
+colorido/S
+coloridos
+coloriendo
+coloriera
+colorieran
+colorieras
+coloriere
+colorieren
+colorieres
+colorieron
+coloriese
+coloriesen
+colorieses
+colorimos
+colorir
+coloriremos
+colorirse
+colorirá
+colorirán
+colorirás
+coloriré
+coloriría
+coloriríamos
+colorirían
+colorirías
+colorismo/S
+colorista/S
+coloriste
+coloriéramos
+coloriéremos
+coloriésemos
+colorió
+colorí
+coloría
+coloríamos
+colorían
+colorías
+colorín/S
+colorís
+colosal/S
+colosense/S
+coloso/S
+colpar
+coludir/RED
+columbario/S
+columbino/GS
+columbrar/RED
+columelar/S
+columna/S
+columnario/GS
+columnata/S
+columnista/S
+columpiar/REDñò
+columpio/S
+coluro/S
+colza/S
+colágeno/S
+colágeno/SG
+colérico/SG
+colín/S
+colín/SG
+colón
+coma/S
+comadrazgo/S
+comadre/S
+comadrear/RED
+comadreja/S
+comadrero/SG
+comadrón/GS
+comal/S
+comalecerse
+comanche/S
+comandancia/S
+comandante/S
+comandar/REDÀ
+comandita/S
+comanditar/RED
+comanditario/GS
+comando/S
+comarca/S
+comarcal/S
+comarcar/RED
+comatoso/GS
+comba/S
+combadura/S
+combar/RED
+combate/S
+combatidor/S
+combatiente/wS
+combatir/REDÀÁÂÄñT
+combatividad/S
+combativo/SG
+combeneficiado/S
+combi/S
+combinable/kS
+combinacional/S
+combinada/S
+combinado/S
+combinar/REDÀÄøA
+combinatoria/S
+combinatorio/GS
+comburente/S
+combustibilidad/kS
+combustible/S
+combustible/kS
+combustión/S
+combusto/GS
+combés/S
+comedero/GS
+comedero/S
+comedia/S
+comediante/GS
+comedida/h
+comedidamente
+comedido/hGS
+comedimiento/Sh
+comedio/S
+comedir/XD
+comediógrafo/GS
+comedor/S
+comedor/SG
+comején/S
+comelón/GS
+comemierda/S
+comendador/sS
+comendadora/S
+comendamiento/iS
+comendatario/S
+comendaticio/GS
+comendatoria/p
+comendatorio/pSG
+comensal/S
+comentador/GS
+comentar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÜ
+comentario/S
+comentarista/S
+comenzar/IRDÀ
+comer/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÙñòôø
+comerciabilidad/S
+comerciable/kS
+comercial/S
+comercialización/S
+comercializador/GS
+comercializar/REDÀ
+comercialmente
+comerciante/S
+comerciar/RED
+comercio/S
+comestible/S
+comestible/kS
+cometa/S
+cometer/REDÀ
+cometido/S
+comezón/S
+comible/kS
+comicial/S
+comicidad/S
+comicios
+comida/rS
+comidilla/S
+comido/GS
+comienzo/S
+comillas
+comilón/S
+comilón/SG
+cominear/RED
+cominero/GS
+comino/NS
+comiquear/RED
+comisariado/S
+comisario/GS
+comisaría/S
+comiscar/RED
+comisionado/GS
+comisionar/RED
+comisionista/S
+comisión/S
+comisquear/RED
+comistrajo/S
+comisura/S
+comitente/Sc
+comitiva/S
+comité/S
+comiza/S
+commelinácea/S
+commelináceo/SG
+como
+comodante/S
+comodato/S
+comodidad/kS
+comodoro/S
+comodín/GS
+comodín/S
+comodón/SG
+comoquiera
+comorense/S
+compacidad/S
+compactación/S
+compactar/REDÀÄ
+compactibilidad/S
+compacto/GS
+compacto/S
+compadecer/IRDÁÂÅñò
+compadrar/RED
+compadrazgo/S
+compadre/CS
+compadrear/RED
+compaginador/GS
+compaginar/REDÀÄA
+comparable/kS
+comparada/k
+comparado/kGS
+comparador/S
+comparanza/S
+comparar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙA
+comparativamente
+comparativo/SG
+comparecencia/kS
+comparecer/IRD
+compareciente/S
+comparsa/S
+compartible/S
+compartido/S
+compartidor/GS
+compartimentar/RED
+compartimento/S
+compartimiento/S
+compartir/REDÀÁÂÄÌ
+compasadamente
+compasar/RED
+compasear/RED
+compasillo/S
+compasiva/k
+compasivo/SGk
+compasión/S
+compaternidad/S
+compatibilidad/kS
+compatibilizar/REDÀÄ
+compatible/Sk
+compatriota/S
+compatronato/S
+compatrono/GS
+compaña/S
+compañerismo/S
+compañero/GS
+compañía/S
+compeler/REDÀ
+compendiador/GS
+compendiar/RED
+compendio/S
+compendiosamente
+compendioso/GS
+compendista/S
+compendizar
+compenetrar/REDñA
+compensable/kpS
+compensación/S
+compensador/GS
+compensador/S
+compensar/REDÀÁÂÄÆñ
+compensativo/GS
+compensatorio/GS
+competencia/kS
+competencial/S
+competente/S
+competente/kS
+competentemente
+competer/RED
+competición/S
+competidor/GS
+competir/XD
+competitividad/S
+competitivo/SG
+compilador/GS
+compilador/S
+compilar/REDÀA
+compinche/S
+complacencia/S
+complacer/IRDÀÁÂñ
+complaciente/dS
+complacimiento/S
+complanar
+complañir
+compleja/k
+complejidad/S
+complejo/GkS
+complejo/S
+complementación/S
+complementar/REDÀÄñ
+complementariamente
+complementariedad/S
+complementario/SG
+complemento/S
+completa/k
+completamente
+completar/REDÀÁÂÄÌ
+completas
+completitud
+completivo/SG
+completo/kGS
+completud/S
+completísimo/GS
+complexa/k
+complexidad/S
+complexión/S
+complexo/GSk
+complicado/GS
+complicar/REDÀÁÂÄÅÆñòA
+complicidad/S
+complot
+complotar/RED
+complotes
+complutense/S
+componedor/GS
+componenda/S
+componente/S
+componer/XÀÁÂÈñöú
+componible/kS
+comporta/S
+comportamiento/S
+comportar/REDñòôø
+composición/hS
+compositivo/GS
+compositor/GS
+compost
+compostaje/S
+compostar/RED
+compostelano/GS
+compostura/hS
+compota/S
+compra/S
+comprado/S
+comprador/GS
+comprador/SG
+comprar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÌT
+compraventa/S
+comprehender
+comprehensivo/GS
+comprender/REDÄÌÙñ
+comprensibilidad/kS
+comprensible/kS
+comprensivo/GS
+comprensión/kS
+compresa/S
+compresibilidad/kS
+compresible/kS
+compresivo/SG
+compresión/hS
+compresor/GS
+comprimido/S
+comprimido/SG
+comprimir/REDÌÏØ
+comprobante/S
+comprobar/IRDÀÁÂÄÐÝTA
+comprobatorio/SG
+comprometedor/SG
+comprometer/REDÀÁñòø
+comprometido/SG
+comprometimiento/S
+compromisario/GS
+compromiso/S
+compromisorio/SG
+comprueba/S
+compuerta/S
+compuesta/h
+compuesto/GS
+compuesto/hSG
+compulsar/REDÀ
+compulsivo/GS
+compulsión/S
+compungida
+compungidamente
+compungidas
+compungido
+compungidos
+compungiendo
+compungiera
+compungieran
+compungieras
+compungiere
+compungieren
+compungieres
+compungieron
+compungiese
+compungiesen
+compungieses
+compungimos
+compungir
+compungiremos
+compungirse
+compungirá
+compungirán
+compungirás
+compungiré
+compungiría
+compungiríamos
+compungirían
+compungirías
+compungiste
+compungiéramos
+compungiéremos
+compungiésemos
+compungió
+compungí
+compungía
+compungíamos
+compungían
+compungías
+compungís
+computacional/S
+computación/S
+computador/GS
+computador/SG
+computadorizar/RED
+computar/REDÀT
+computarizar/RED
+compás/S
+compón
+comulación/S
+comulgante/S
+comulgar/RED
+comulgatorio/S
+comuna/S
+comunal/S
+comunal/hS
+comunalmente
+comunero/GS
+comunero/S
+comunicabilidad/kS
+comunicable/kS
+comunicacional/S
+comunicación/klS
+comunicado/GS
+comunicado/S
+comunicador/GS
+comunicante/S
+comunicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÙÚÛÜñòôøA
+comunicativo/GS
+comunicatorias
+comunidad/S
+comunismo/Sc
+comunista/Sc
+comunitario/GS
+comunión/S
+común/S
+comúnmente
+con
+conato/S
+concadenadamente
+concadenar/RED
+concatenadamente
+concatenante/S
+concatenar/REDA
+concebible/kS
+concebimiento/S
+concebir/XDÀÁÈ
+conceder/REDÀÁÂÃÅÆÍÏÎÚ
+concejal/GS
+concejil/S
+concejo/S
+concelebrar/RED
+concentrado/S
+concentrador/GS
+concentrar/hpREDÀÁÄÅñòôøTA
+concepcionista/S
+concepción/S
+conceptismo/S
+conceptista/S
+conceptivo/SGcv
+concepto/SO
+conceptual/S
+conceptualismo/S
+conceptualista/S
+conceptualizante/S
+conceptualmente
+conceptuar/IRDÀ
+conceptuoso/GS
+concernencia/S
+concernido
+concerniendo
+concerniente/S
+concerniera
+concernieran
+concerniere
+concernieren
+concernieron
+concerniese
+concerniesen
+concernir
+concernirá
+concernirán
+concerniría
+concernirían
+concernió
+concernía
+concernían
+concertada/S
+concertadamente
+concertador/hGS
+concertante/hS
+concertar/IRDÀÁÂÅñòAh
+concertina/S
+concertino/S
+concertista/S
+concesible/S
+concesivo/SG
+concha/S
+conchabamiento/S
+conchabanza/S
+conchabar/RED
+conchero/S
+concho
+concho/S
+conchudo/GS
+conchuela/S
+conciencia/S
+concienciar/REDAñA
+concienzudamente
+concienzudo/GS
+concierna
+conciernan
+concierne
+conciernen
+concierto/hS
+conciliable/kS
+conciliador/GSp
+conciliar/REDñA
+conciliar/S
+conciliatorio/GS
+concionar
+concipiente/S
+concisión/S
+conciso/GS
+concitar/RED
+conclavista/S
+concluir/IRDÀ
+conclusa/k
+conclusión/S
+concluso/kSG
+concluyente/S
+concoide/S
+concoideo/GS
+concomer/RED
+concomitancia/S
+concomitante/S
+concomitantemente
+concordador/SG
+concordancia/S
+concordante/S
+concordar/IRDÀA
+concordatario/GS
+concordativo/GS
+concordato/S
+concorde/S
+concordia/hS
+concreado/GS
+concrecionar/RED
+concreción/S
+concrescencia/S
+concretamente
+concretar/REDÀÁÂñ
+concretizar/RED
+concreto/GS
+concreto/S
+concubina/S
+concubinato/S
+concuerda/S
+conculcador/GS
+conculcar/REDÀA
+concupiscencia/S
+concupiscente/S
+concupiscible/S
+concurrencia/S
+concurrente/S
+concurrido/SG
+concurrir/RED
+concursante/S
+concursar/RED
+concéntricamente
+concéntrico/GS
+concúbito/S
+condal/S
+conde/S
+condecir/X
+condecorar/REDÀÂÆA
+condena/S
+condenadamente
+condenado/GS
+condenador/GS
+condenar/REDÀÁÆÍñòTA
+condenatorio/GS
+condensabilidad/S
+condensación/S
+condensador/GS
+condensador/S
+condensar/REDÀT
+condensativo/GS
+condesar/RED
+condescender/IRD
+condescendiente/S
+condestable/S
+condestablesa/S
+condicho/GS
+condicionada/ka
+condicionado/kaSG
+condicional/S
+condicional/kS
+condicionalmente
+condicionamiento/aS
+condicionante/S
+condicionar/REDÀÁÂÄÅÎ
+condición/nS
+condimentar/REDÀÄ
+condimento/S
+condolecer/IRD
+condoler/IRD
+condonar/REDAÂT
+condotiero/S
+condrila/S
+condritis
+condroma/S
+conducción/S
+conducencia/S
+conducente/kS
+conducho/S
+conducir/XDÀÁÂÈÉÊÕÌñóT
+conducta/S
+conductible/S
+conducticio/S
+conductividad/S
+conducto/S
+conductor/tGqS
+condumio/S
+condón
+conectar/REDÀÁÂÄÅÆÙñòôT
+conectividad/S
+conectivo/SG
+conector/SG
+coneja/S
+conejar/S
+conejero/GS
+conejillo/S
+conejito/S
+conejo/S
+conejuna/S
+conejuno/GS
+conexa/k
+conexionar/RED
+conexión/S
+conexo/kSG
+confabular/RED
+confalonier/S
+confaloniero/S
+confeccionador/SG
+confeccionar/REDÀÂ
+confección/S
+confederado/GS
+confederar/RED
+conferencia/S
+conferenciante/S
+conferenciar/RED
+conferencista/S
+conferir/XDÁÂÊ
+confesa/S
+confesa/k
+confesable/Sk
+confesado/GS
+confesante/S
+confesar/IRDÃÅñòõ
+confesional/S
+confesionalidad/S
+confesionario/S
+confesionista/S
+confesión/S
+confeso/GS
+confeso/kGS
+confesonario/S
+confesor/S
+confesorio/S
+confeti/S
+confiabilidad/S
+confiada/h
+confiadamente
+confiado/hGS
+confianza/hS
+confianzudo/GS
+confiar/IRDÀÁÂÃÅÆÑÞñòõT
+conficionar
+confidencia/kS
+confidencial/S
+confidencialidad/S
+confidencialmente
+confidente/GS
+confidente/Sk
+configurador/GS
+configurar/REDÄ
+confinante/S
+confinar/REDÀÁÄÅñò
+confirmación/S
+confirmador/SG
+confirmar/REDÀÁÂÙñò
+confirmativo/GS
+confirmatorio/GS
+confiscación/S
+confiscar/REDÀÂÆT
+confiscatorio/GS
+confitado/SG
+confitar/RED
+confite/S
+confitero/GS
+confitería/S
+confitico/S
+confitura/S
+conflagración/S
+conflagrar/RED
+conflictividad/S
+conflictivo/GS
+conflicto/S
+conflictuar/IRD
+confluir/IRD
+conformado/S
+conformador/S
+conformar/REDÀÁÄÅñòôø
+conforme
+conforme/S
+conforme/Sk
+conformemente
+conformidad/kS
+conformismo/kS
+conformista/kS
+confort
+confortable/S
+confortablemente
+confortación/S
+confortador/SG
+confortamiento/S
+confortante/S
+confortante/Sp
+confortar/REDÀÁñ
+confortativo/GS
+confraternar/RED
+confraternizar/RED
+confricar
+confrontación/S
+confrontamiento/S
+confrontar/REDÀÁÄñ
+confucianismo/S
+confuciano/SG
+confucionismo/S
+confucionista/S
+confuir
+confulgencia/S
+confundible/kS
+confundidor/GS
+confundimiento/S
+confundir/REDÀÅÆñò
+confusamente
+confusionismo/S
+confusionista/S
+confuso/GS
+confutar/RED
+confín
+confín/S
+conga/S
+congal/S
+congelación/S
+congelado/GS
+congelado/S
+congelador/GS
+congelador/S
+congelamiento/S
+congelar/REDÁñòT
+congeniar/RED
+congerie/S
+congestionar/RED
+congestivo/GS
+congio/S
+conglobar/RED
+conglomeración/S
+conglomeradas
+conglomerado/S
+conglomerante/S
+conglomerar/RED
+congloriar
+conglutinar/RED
+congo/GS
+congo/SG
+congoja/S
+congojar/RED
+congojoso/GS
+congoleño/GS
+congolés/GS
+congosto/S
+congraciador/SG
+congraciamiento/S
+congraciar/REDÀñ
+congratulación/S
+congratular/REDñ
+congregación/S
+congregante/GS
+congregar/REDÄñ
+congresista/S
+congreso/S
+congrio/S
+congrua/S
+congrua/k
+congruencia/kS
+congruente/kS
+congruo/GSk
+conguito/S
+congénere/S
+congénito/GS
+conhortar
+conicidad/S
+coniforme/S
+conimbricense/S
+conirrostro/S
+conivalvo/SG
+coniza/S
+conjetura/S
+conjetural/S
+conjeturar/REDT
+conjugación/S
+conjugado/GS
+conjugar/REDÀÄT
+conjunción/S
+conjuntamente
+conjuntar/REDÁ
+conjuntiva/S
+conjuntivitis
+conjuntivo/SG
+conjunto/sS
+conjuración/S
+conjuramentar/RED
+conjurar/REDÀ
+conllevar/REDÀ
+conllorar/RED
+conloar
+conmemoración/S
+conmemorar/REDÀ
+conmemoratorio/GS
+conmensurabilidad/kS
+conmensurable/kS
+conmensurar/RED
+conmensurativo/SG
+conmigo
+conminar/REDÀÂÄÅÆ
+conminativo/GS
+conminatorio/GS
+conmiserativo/GS
+conmocionar/REDñ
+conmover/IRDñò
+conmutabilidad/kS
+conmutable/kS
+conmutador/GS
+conmutador/S
+conmutar/REDÂ
+conmutativo/GS
+connaturalizar/RED
+connaturalmente
+connivencia/S
+connivente/S
+connotar/RED
+connotativo/SG
+connumerar
+cono/iS
+conocedor/GS
+conocedor/hSGp
+conocer/IÍRDÀÁÂÄÅÆÇñòõ
+conocible/Sp
+conocida/hp
+conocidamente
+conocido/GS
+conocido/hGSp
+conocimiento/pSh
+conoidal/S
+conoide/S
+conoideo/GS
+conque
+conque/S
+conquense/S
+conquerir
+conquiforme/S
+conquista/pS
+conquistable/Sk
+conquistador/pGS
+conquistar/REDÀÁÂÃÄÆ
+conrear/RED
+consaburense/S
+consagración/S
+consagrar/REDÀÁÂÄÆñT
+consagratorio/GS
+consanguinidad/S
+consciencia/dksS
+consciente/kSs
+conscientemente
+consecución/S
+consecuencia/kS
+consecuente/S
+consecuente/kS
+consecuentemente
+consecutivamente
+consecutivo/GS
+conseguir/XDÀÁÂÃÈÊÕâ
+conseja/S
+consejar
+consejero/GS
+consejería/S
+consejo/S
+consenso/S
+consensuar/IRDÀ
+consentidor/GS
+consentir/XDÀÁÂÃ
+conserje/S
+conserjería/S
+conserva/S
+conservación/S
+conservador/GS
+conservador/sS
+conservadurismo/S
+conservante/S
+conservar/REDÀÂÄÙñòôø
+conservativo/GS
+conservatorio/GS
+conservatorio/S
+conservero/GS
+considerablemente
+consideración/hS
+considerada/hk
+considerado/GSkh
+considerando/S
+considerar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙñòôøT
+consiervo/S
+consigna/S
+consignación/S
+consignador/S
+consignar/REDÀ
+consignatario/S
+consignativo/S
+consigo
+consiguiente/S
+consiguiente/kS
+consiguientemente
+consiliario/GS
+consistencia/kS
+consistente/kS
+consistentemente
+consistir/RED
+consistorial/S
+consistorialmente
+consistorio/S
+consograr
+consola/S
+consolable/Sk
+consolación/S
+consolador/hSG
+consolar/IRDÀÄÅñòõù
+consolativo/GS
+consolatorio/GS
+consoldar
+consolidación/S
+consolidada/S
+consolidar/REDÁñ
+consomé/S
+consonancia/S
+consonante/qS
+consonantismo/S
+consonantizar/RED
+consonar/IRD
+consorcio/S
+consorte/S
+conspicuo/SG
+conspiración/S
+conspirador/GS
+conspirar/RED
+conspirativo/SG
+conspiratorio/GS
+constancia/kS
+constanciense/S
+constante/S
+constante/kS
+constantemente
+constantinopolitano/GS
+constar/RED
+constatación/S
+constatar/REDÀÅ
+constelación/S
+constelar/RED
+consternación/S
+consternar/RED
+constipar/RED
+constitucional/ckS
+constitucionalidad/S
+constitucionalismo/S
+constitucionalista/S
+constitucionalmente
+constitución/pS
+constituidor/GS
+constituir/IRDÁñó
+constitutivo/GS
+constituyente/S
+constituyente/pS
+constreñir/XDÀ
+constricción/S
+constrictivo/GS
+constrictor/GS
+constringente/S
+constringir
+constriñir
+construcción/pS
+constructiva/p
+constructivismo
+constructivo/pSG
+constructo/S
+constructor/SG
+construir/IRDÀÁÂÈ
+consubstancialidad/S
+consuelo/hS
+consuetudinario/GS
+consulado/S
+consular/oS
+consulesa/S
+consulta/S
+consultante/S
+consultar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÎÙÚÛT
+consultivo/GS
+consultor/GS
+consultorio/S
+consultoría/S
+consumación/S
+consumadamente
+consumado/SG
+consumar/REDÀÌ
+consumativo/GS
+consumido/GS
+consumidor/GS
+consumimiento/S
+consumir/REDÀÁÂÄÅÙñòTA
+consumismo/S
+consumista/S
+consunción/S
+consuno
+consustancialidad/S
+contabilidad/S
+contabilizar/AREDÀ
+contable/S
+contable/kS
+contactar/REDÀÁÅÚ
+contadero/S
+contadero/SG
+contado/GS
+contador/GS
+contador/S
+contaduría/S
+contagiar/REDÀÁñò
+contagio/S
+contagiosidad/S
+contagioso/GS
+contaminación/S
+contaminador/SG
+contaminante/S
+contaminar/REDÀÄò
+contante/S
+contar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÑÒÓÝÞßàñòõù
+contecer
+contemperar/RED
+contemplación/S
+contemplar/REDÀÁÂÄÅÆ
+contemplativo/GS
+contemporaneidad/S
+contemporización/S
+contemporizador/GS
+contemporizar/RED
+contemporáneamente
+contemporáneo/GS
+contencioso/GS
+contencioso/S
+contención/S
+contendedor/S
+contender/IRD
+contenedor/GS
+contenedor/S
+contener/XDÀñóö
+contenido/S
+contenido/SG
+contenta/S
+contenta/ph
+contentadamente
+contentadiza/h
+contentadizo/hSG
+contentamente
+contentamiento/hS
+contentar/REDÀñò
+contentar/S
+contentillo
+contentivo/GS
+contento/GS
+contento/hGSp
+contentísimo/GS
+conteo/S
+contera/S
+contero/S
+contesta/S
+contestable/kS
+contestación/S
+contestador/GS
+contestador/S
+contestar/REDÀÁÂÃÅÆÌÍÎÚÛ
+contestatario/SG
+contextual/S
+contextualizado/GS
+contextualizar/RED
+contextuar/IRD
+contigo
+contiguamente
+contiguo/GS
+contigüidad/S
+continencia/kS
+continental/S
+continente/S
+continente/Sk
+contingencia/S
+contingentar/RED
+contingente/GS
+contingente/S
+continua/kh
+continuación/S
+continuadamente
+continuado/S
+continuador/GS
+continuamente
+continuar/IRDÀÂÄ
+continuativo/GS
+continuidad/S
+continuista/S
+continuo
+continuo/S
+continuo/kGSh
+contlapachear/RED
+contonear/REDô
+contorcer/IRD
+contornar/RED
+contornear/RED
+contorsionar/RED
+contorsionista/S
+contra
+contra/S
+contraalmirante/S
+contraatacar/RED
+contraataque/S
+contrabajista/S
+contrabajo/S
+contrabalancear/RED
+contrabalanza/S
+contrabandear/RED
+contrabandista/S
+contrabando/S
+contrabarrera/S
+contrabatir/RED
+contrabolina/S
+contrabranque/S
+contrabraza/S
+contracambio/S
+contracancha/S
+contracarta/S
+contrachapado/GS
+contracifra/S
+contraclave/S
+contracodaste/S
+contracorriente/S
+contracosta/S
+contractivo/GS
+contractual/S
+contractura/S
+contracultura/S
+contradanza/S
+contradecir/XÀÁÂñ
+contradicción/S
+contradicho/GS
+contradictor/SG
+contradictoria/S
+contradictorio/GS
+contradique/S
+contradriza/S
+contradurmiente/S
+contraelectromotriz/S
+contraemboscada/S
+contraembozo/S
+contraenvite/S
+contraer/XDÀ
+contraescarpa/S
+contraescota/S
+contraescritura/S
+contrafacer
+contrafallar/RED
+contrafigura/S
+contrafilo/S
+contrafuerte/S
+contragolpe/S
+contraguardia/S
+contraguerrilla/S
+contraguía/S
+contrahacer/X
+contrahaz
+contrahecho/GS
+contrahecho/SG
+contrahechura/S
+contrahierba/S
+contrahilera/S
+contrahuella/S
+contraindicante/S
+contraindicar/RED
+contrallar
+contralmirante/S
+contralor/S
+contralorear/RED
+contraloría/S
+contralto/S
+contraluz/S
+contramaestre/S
+contramalla/S
+contramalladura/S
+contramallar/RED
+contramandar/RED
+contramandato/S
+contramangas
+contramano/S
+contramarca/S
+contramarcar/RED
+contramarchar/RED
+contramarea/S
+contramatar/RED
+contramesana/S
+contraminar/RED
+contramuelle/S
+contramuralla/S
+contramuro/S
+contranatural/S
+contranota/S
+contraofensiva/S
+contraorden/S
+contrapartida/S
+contrapasamiento/S
+contrapasar/RED
+contrapear/RED
+contrapechar/RED
+contrapelear
+contrapelo/S
+contrapesar/RED
+contrapeso/S
+contrapeste/S
+contrapilastra/S
+contraponedor/SG
+contraponer/XÀ
+contraportada/S
+contraposición/S
+contrapotenzado/GS
+contrapozo/S
+contraprestación/S
+contraprincipio/S
+contraproducente/S
+contraprueba/S
+contrapuerta/S
+contrapuesto/GS
+contrapugnar
+contrapuntante/S
+contrapuntar/RED
+contrapuntear/RED
+contrapuntear/REDÁñ
+contrapunteo/S
+contrapuntista/S
+contrapunto/S
+contrapunzar/RED
+contrapón
+contraquilla/S
+contrariamente
+contrariar/IRDÀÁÂ
+contrariedad/S
+contrario/GS
+contrario/SG
+contrarregistro/S
+contrarreguera/S
+contrarreloj/S
+contrarrelojista/S
+contrarrestar/REDÀÄ
+contrarresto/S
+contrarrevolucionario/GS
+contrarrevolucionario/SG
+contrarrevolución/S
+contrarroda/S
+contrarronda/S
+contrarrotura/S
+contraseguro/S
+contrasellar/RED
+contrasentido/S
+contraseña/S
+contraseñar/RED
+contrastable/kS
+contrastante/S
+contrastar/REDÀÄ
+contraste
+contratación/S
+contratapa/S
+contratar/REDÀÁÂÄ
+contratela/S
+contratiempo/S
+contratista/S
+contratorpedero/S
+contratrinchera/S
+contravalación/S
+contravalar/RED
+contravalor/S
+contravapor/S
+contravención/S
+contraveneno/S
+contravenir/XD
+contraventana/S
+contraventura/S
+contravidriera/S
+contravoluta/S
+contravén
+contray
+contrayente/S
+contraír
+contremecer
+contribución/S
+contribuidor/SG
+contribuir/IRD
+contribular
+contributivo/GS
+contribuyente/S
+contrición/S
+contrincante/S
+contristar/RED
+contrita/k
+contrito/kSG
+control/dhS
+controlable/kS
+controlador/GS
+controlar/REDÀÁÂñòôø
+controversia/S
+controversista/S
+controvertible/Sk
+controvertido/SG
+controvertir/XD
+contráctil/S
+contráis
+contubernio/S
+contumacia/S
+contumaz/S
+contumazmente
+contumelia/S
+contumelioso/GS
+contundencia/S
+contundir/RED
+conturbar/RED
+contusionar/RED
+contusión/S
+contuso/S
+conurbación/S
+convalecencia/S
+convalecer/IRD
+convaleciente/S
+convalidar/REDÀ
+convección/S
+convencer/REDÀÁÄñòôø
+convencional/S
+convencional/SO
+convencionalismo/S
+convencionalmente
+convención/pS
+convenible/kS
+convenido
+conveniencia/hkS
+conveniente/kS
+convenientemente
+convenio/S
+convenir/XD
+conventico/S
+convento/NS
+conventual/S
+conventualidad/S
+convergencia/S
+convergente/S
+converger/RED
+convergir/RED
+conversable/hSk
+conversacional/S
+conversación/S
+conversador/SG
+conversar/RED
+conversatorio/S
+converso/GS
+convertible/S
+convertible/kS
+convertidor/S
+convertir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÔäñóöú
+convexa/e
+convexidad/S
+convexo/eGS
+convicción/S
+convicto/GS
+convictor/S
+convictorio/S
+convidado/GS
+convidador/GS
+convidar/REDÀÁñò
+convincente/S
+convincentemente
+convite/S
+conviviente/S
+convivio/S
+convivir/RED
+convocador/GS
+convocante/S
+convocar/REDÀÁÂÄÆ
+convocatoria/hS
+convocatorio/GS
+convolar
+convolución/S
+convolvulácea/S
+convolvuláceo/SG
+convoy/S
+convoyar/RED
+convulsionante/S
+convulsionar/RED
+convulsivamente
+convulsivo/GS
+convulsión/S
+convulso/GS
+convén
+conyugal/S
+conífera/S
+conífero/SG
+cooperacha/S
+cooperante/S
+cooperar/RED
+cooperario/S
+cooperativa/S
+cooperativamente
+cooperativismo/S
+cooperativista/S
+cooperativo/GS
+cooptar/RED
+coord
+coordinación/S
+coordinadamente
+coordinado/SG
+coordinador/GS
+coordinamiento/S
+coordinante/S
+coordinar/REDÀÁÄ
+copa/NSU
+copaiba/S
+copar/REDÂ
+coparentalidad
+copartidario/GS
+copartícipe/S
+copayero/S
+copear/RED
+copela/S
+copelación/S
+copelar/RED
+coperacha/S
+copero/NS
+copero/S
+copete/S
+copia/mS
+copiador/GS
+copiador/GSa
+copiar/REDÀÙñ
+copilador/GS
+copilar/RED
+copiloto/S
+copinar/RED
+copiosamente
+copiosidad/S
+copioso/GS
+copista/S
+copla/S
+coplear/RED
+coplero/GS
+coplista/S
+coplona/S
+copo/S
+coposesor/GS
+coproducir/XDA
+coproductor/GS
+coprolito/S
+coprológico/GS
+copropiedad/S
+copropietario/GS
+copto/GS
+copto/S
+copudo/SG
+copular/RED
+copulativo/GS
+copyright
+copón/S
+coque/S
+coquetear/RED
+coquetería/S
+coquetismo/S
+coqueto/GS
+coquilla/S
+coquina/S
+coquizar/RED
+coracero/S
+coraje/S
+corajina/S
+corajudo/GS
+coral/S
+coralario/S
+coralillo/S
+coralina/S
+coralino/GS
+corambre/S
+corar/RED
+coraza/S
+corazonada/S
+corazoncillo/S
+corazón/NS
+corbata/S
+corbatero/GS
+corbato/S
+corbatín/S
+corbeta/S
+corcel/S
+corchar/RED
+corchea/qS
+corchero/GS
+corcheta/S
+corchetada/S
+corchete/S
+corcho/S
+corchoso/GS
+corcino/S
+corcova/S
+corcovado/GS
+corcovar/RED
+corcovear/RED
+corcusir/RED
+corda/S
+cordada/S
+cordaje/S
+cordal/S
+cordel/HS
+cordelar/RED
+cordelejo/S
+cordelero/GS
+cordelería/S
+cordellate/S
+cordera/S
+corderina/S
+corderino/GS
+cordero/NS
+cordería/S
+cordial/S
+cordial/nS
+cordialidad/S
+cordialmente
+cordiforme/S
+cordillera/S
+cordillerano/GS
+cordilo/S
+cordobán/S
+cordobés/GS
+cordoncillo/S
+cordonero/GS
+cordubense/S
+cordula/S
+cordura/S
+cordón/HSN
+corea/S
+coreano/GS
+coreano/S
+corear/REDÄ
+coreografiar/IRD
+coreográfico/SG
+corezuelo/S
+corimbo/S
+corindón/S
+corintio/GS
+corinto/GS
+corinto/S
+corion/S
+corista/S
+coriza/S
+coriáceo/GS
+corlar/RED
+corlear/RED
+cornada/S
+cornadura/iS
+cornalina/S
+cornamenta/S
+cornamusa/S
+cornatillo/S
+corneador/GS
+cornear/REDÆ
+corneja/S
+cornejo/S
+cornero/S
+corneta/S
+cornete/S
+cornetilla/S
+cornetín/S
+cornezuelo/S
+cornicabra/S
+cornisa/S
+cornisamento/S
+cornisamiento/S
+cornista/S
+corniveleto/SG
+cornizo/S
+corno/S
+cornucopia/S
+cornudilla/S
+cornudo/GS
+cornuto/S
+cornígero/GS
+coro/S
+coro/Sjgb
+coroides
+corojo/S
+corola/S
+corolario/S
+coroliflora/S
+corona/NS
+coronación/S
+coronada/S
+coronado/S
+coronador/GS
+coronal/S
+coronamiento/S
+coronar/REDÀÌñ
+coronaria/S
+coronario/GS
+coronavirus
+corondel/S
+coronel/S
+coronela/S
+coronio/S
+coroza/S
+corozo/S
+corpachón/S
+corpiño/S
+corporación/S
+corporal/S
+corporal/Sk
+corporalidad/S
+corporalmente
+corporativamente
+corporativismo/S
+corporativo/SG
+corporeidad/kS
+corporeizar/RED
+corporificar/RED
+corporizar/RED
+corps
+corpulencia/S
+corpulento/GS
+corpus
+corpuscular/S
+corpusculista/S
+corpórea/k
+corpóreo/GkS
+corpúsculo/S
+corral/S
+corraliza/S
+correar/RED
+correcaminos
+correccional/OS
+correccional/S
+correccionalismo/S
+correccionalista/S
+correccionalmente
+corrección/kS
+correcta/k
+correctamente
+correctivo/GS
+correctivo/S
+correcto/kGS
+corredero/GS
+corredizo/GS
+corredor/GS
+corredura/S
+correduría/S
+corregibilidad/kS
+corregible/kS
+corregidor/GS
+corregir/XDÀÈÕÔ
+correhuela/S
+correlativamente
+correlato/S
+correligionario/SG
+correndilla/S
+correntino/SG
+correntoso/GS
+correo/HC
+correoso/GS
+correr/REDÀÁÄñòôø
+correría/S
+correspondencia/S
+corresponder/REDÀÂÆñ
+correspondiente/S
+correspondientemente
+corresponsabilidad/S
+corresponsable/S
+corresponsal/S
+corretaje/S
+corretear/RED
+corretear/REDÀÅ
+correveidile/S
+correón/S
+corrida/S
+corrido/GS
+corriente
+corriente/FS
+corriente/S
+corrientemente
+corrigendo/SG
+corrillero/GS
+corrimiento/hS
+corrincho/S
+corro/N
+corroborar/REDÀ
+corroer/REIDÂÁñ
+corromper/REDÀñ
+corrompidamente
+corrosible/S
+corrosiva/c
+corrosivo/GcS
+corrosión/S
+corrozar
+corruco/S
+corrugar/RED
+corrupción/kS
+corrupia/S
+corrupta/k
+corruptamente
+corruptela/S
+corruptibilidad/kS
+corruptible/kS
+corruptivo/SG
+corrupto/GS
+corrupto/kSG
+corruptor/GS
+corsario/GS
+corsario/S
+corsear/RED
+corselete/S
+corsetero/GS
+corso/GS
+corso/SG
+corsé/S
+cortacallos
+cortacigarros
+cortacircuitos
+cortacorriente/S
+cortada/p
+cortadamente
+cortadillo/S
+cortadillo/SG
+cortado/GS
+cortado/pGS
+cortador/GS
+cortador/S
+cortadura/jpS
+cortafrío/S
+cortafuego/S
+cortamente
+cortante/S
+cortapapeles
+cortapicos
+cortapisa/S
+cortaplumas
+cortapuros
+cortar/REDÀÁÃÄÅÂÌÙñòôø
+cortaviento/S
+cortaúñas
+corte/S
+cortedad/S
+cortejador/GS
+cortejar/REDÀÁÄ
+cortejo/S
+cortes/S
+cortesana/S
+cortesano/GS
+cortesanía/S
+cortesía/hS
+cortesísimamente
+corteza/jS
+cortical/S
+corticoide/S
+cortijada/S
+cortijero/GS
+cortijo/S
+cortina/NS
+cortinado/GS
+cortinaje/S
+cortinal/S
+cortinón/S
+cortisona/S
+cortisquear/RED
+corto/S
+corto/SG
+cortocircuitar/REDñ
+cortocircuito/S
+cortometraje/S
+cortoplacismo/S
+cortoplacista/S
+cortés/hS
+cortésmente
+coruscar/RED
+coruña/S
+corva/S
+corvadura/iS
+corvaza/S
+corvejos
+corvejón/S
+corveta/S
+corvetear/RED
+corvillo/S
+corvina/S
+corvinera/S
+corvino/GS
+corvo/GS
+corvo/S
+corvo/SG
+corza/S
+corzo/S
+corzuelo/S
+cosa/S
+cosaco/GS
+cosaco/S
+cosario/GS
+cosario/S
+coscar/RED
+coscoja/S
+coscojal/S
+coscojar/S
+coscorrón/S
+cosecante/S
+cosecha/S
+cosechador/GS
+cosechador/S
+cosechar/REDÀ
+cosechero/GS
+cosedura/hS
+coselete/S
+coseno/S
+coser/REDñT
+cosetada/S
+cosetano/GS
+cosetear
+cosido/hS
+cosidura/S
+cosificar/RED
+cosilla/S
+cosmogonía/S
+cosmografía/S
+cosmología/S
+cosmológico/GS
+cosmopolita/S
+cosmopolitismo/S
+cosmorama/S
+cosmos/m
+cosmovisión/S
+cosmético/GS
+coso/Sa
+cospel/S
+cosquillar/RED
+cosquillas
+cosquillear/REDÁÂÅÆ
+cosquilloso/GS
+costa/NS
+costado/S
+costal/HS
+costal/lSs
+costalada/S
+costana/NS
+costanera/S
+costanero/GS
+costar/IRDÁÂÅÂÆ
+costarricense/S
+coste/S
+costear/REDÀÂñ
+costero/GS
+costero/S
+costezuela/S
+costeño/GS
+costeño/SG
+costillar/CS
+costiller/S
+costo/S
+costosamente
+costoso/GS
+costra/S
+costreñir
+costribar
+costringir
+costriñir
+costroso/GS
+costumbre/S
+costumbrismo/S
+costumbrista/S
+costura/S
+costurera/S
+costurero/S
+cota/S
+cotana/S
+cotangente/S
+cotanza/S
+cotarrera/S
+cotear
+cotejar/REDÀÄT
+cotejo/S
+cotidianamente
+cotidianidad/S
+cotidiano/GS
+cotila/S
+cotilla/S
+cotillear/RED
+cotilleo/S
+cotillo/aS
+cotillón/S
+cotilo/S
+cotización/S
+cotizado/GS
+cotizar/REDT
+coto/NS
+cotorra/S
+cotorrear/RED
+cotorrera/S
+cotorro/GS
+coturno/S
+coulomb
+covacha/S
+covalente/S
+coxa/S
+coxal/S
+coxis
+coxquear
+coy/S
+coyote/S
+coyotear/RED
+coyotero/GS
+coyunda/S
+coyuntero/aS
+coyuntura/S
+coyuntural/S
+coz/S
+cozolmeca/S
+coágulo/S
+coñac/S
+coñear/RED
+coño/SH
+crac
+crac/S
+crack
+cracoviano/GS
+craneal/S
+craneano/GS
+crapuloso/GS
+craquear/RED
+crasamente
+crascitar/RED
+crasitud/S
+craso/S
+craso/SG
+crasulácea/S
+crasuláceo/GS
+cratera/S
+crateriforme/S
+crea/S
+creable/Sp
+creacionismo/S
+creacionista/S
+creación/opS
+creador/oSG
+creados
+crear/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÏÙÚÜT
+creativa/p
+creatividad/S
+creativo/GS
+creativo/pSG
+crecedero/GS
+crecentar
+crecer/IRDÀÅÆñò
+crecida/S
+crecido/GS
+crecidos
+creciente/S
+creciente/gS
+crecimiento/Sgpa
+credencia/S
+credencial/S
+credenciero/S
+credibilidad/kS
+crediticio/GS
+credo/S
+credulidad/kS
+creencia/hS
+creer/REDÀÁÂÃÄÅÌÎÏÙÚÜñòø
+crehuela/S
+crema/S
+cremación/S
+cremallera/S
+cremar/REDÀ
+crematorio/GS
+crematorio/S
+cremoso/GS
+crencha/S
+crenchar/RED
+creosotar/RED
+crepitación/S
+crepitante/S
+crepitar/RED
+crepuscular/S
+crepúsculo/S
+cresa/S
+crespilla/S
+crespina/S
+crespo/GS
+crespo/S
+crespón/S
+cresta/LS
+crestado/GS
+crestudo/GS
+crestón/S
+creta/S
+cretense/S
+cretinismo/S
+cretino/GS
+cretona/S
+cretáceo/SG
+creyente/S
+creyer
+creíble/Sk
+creído/GS
+criada/NS
+criadero/GS
+criadero/S
+criado/GS
+criador/GS
+criais
+criamiento/S
+criandera/S
+crianza/S
+criar/IRDÀñ
+criatura/S
+criba/S
+cribado/S
+cribado/SG
+cribador/GS
+cribar/RED
+cribo/S
+criboso/GS
+cric/S
+cricket
+cricoides
+cridar
+crie
+crieis
+crimen/S
+criminal/S
+criminalidad/S
+criminalizar/REDÀÁÄÌÙ
+criminalmente
+criminar/RED
+criminoso/GS
+crin/S
+crinar/RED
+crio
+criogénesis
+criolita/S
+criollo/GS
+cripta/S
+criptodivisa/S
+criptografía/S
+criptograma/S
+criptográficamente
+criptográfico/GS
+criptomoneda/S
+criptógama/S
+criptógamo/GS
+criptón/S
+crisantema/S
+crisantemo/S
+crisis
+crisma/S
+crismar
+crismera/S
+crisocola/S
+crisol/S
+crisolar/RED
+crisopacio/S
+crisopeya/S
+crisoprasa/S
+crispación/S
+crispamiento/S
+crispar/REDñ
+crispatura/S
+crispir/RED
+crista/S
+cristal/S
+cristalero/GS
+cristalería/S
+cristalinamente
+cristalino/GS
+cristalino/S
+cristalizable/kS
+cristalización/S
+cristalizado/GS
+cristalizar/RED
+cristalografía/S
+cristalográfico/SG
+cristaloide/S
+cristaloideo/SG
+cristiana/c
+cristianamente
+cristianar/REDÀ
+cristiandad/S
+cristianismo/S
+cristianización/S
+cristianizar/RED
+cristiano/S
+cristiano/cGS
+cristino/GS
+cristo/bSc
+crisálida/S
+crisólito/S
+criterio/S
+criticador/GS
+criticar/REDÀÁÂÄÅÆT
+criticastro/S
+criticidad/S
+criticismo/S
+criticón/GS
+critiquizar/RED
+croar/RED
+croata/S
+crocante/S
+crocitar/RED
+crocodilo/S
+crol/S
+cromar/RED
+cromatina/S
+cromatismo/Sa
+cromatografía/S
+cromita/S
+cromo/S
+cromodinámica
+cromodinámico/GS
+cromolitografiar/IRD
+cromosfera/S
+cromosoma/S
+cromosómico/GS
+cromotipia/S
+cromática/a
+cromático/GSa
+cromóforo/GS
+cron/S
+cronicidad/S
+cronicismo/S
+cronista/S
+crono/S
+cronograma/S
+cronologista/S
+cronología/S
+cronológicamente
+cronológico/GS
+cronometrador/GS
+cronometraje/S
+cronometrar/RED
+cronólogo/GS
+cronómetro/S
+croqueta/S
+croquis
+croscitar/RED
+cross
+crotorar/RED
+cruasán/S
+cruce/S
+crucera/S
+crucero/S
+cruces/r
+cruceta/S
+crucial/S
+cruciata/S
+crucificado/GS
+crucificar/REDÀÁÂÌ
+crucifijo/S
+crucifixión/S
+crucifixor/S
+cruciforme/S
+crucigrama/S
+crucífero/GS
+cruda/S
+crudamente
+crudelísimo/GS
+crudeza/S
+crudillo/S
+crudo/GS
+cruel/S
+crueldad/S
+cruelmente
+cruenta/k
+cruentamente
+cruentar
+cruento/SGk
+crujidero/GS
+crujidero/S
+crujiente/S
+crujir/RED
+crujía/S
+crup/S
+crupier/S
+crustáceo/GS
+crustáceo/S
+cruz/LS
+cruzada/S
+cruzado/GS
+cruzado/SG
+cruzamiento/jS
+cruzar/REDÂñò
+cráneo/S
+crápula/S
+cráter/S
+crátera/S
+crédito/hS
+crédula/k
+crédulo/kSG
+cría/pS
+crío/GS
+crítica/S
+críticamente/a
+crítico/GS
+crítico/GSa
+crómico/SG
+crónica/S
+crónico/SG
+crótalo/S
+cta
+cte
+ctvo
+cu
+cuaderna/S
+cuadernal/S
+cuaderno/SN
+cuadra/NS
+cuadrada/S
+cuadradillo/S
+cuadrado/GS
+cuadragenario/GS
+cuadragesimal/S
+cuadragesimoctavo/GS
+cuadragesimocuarto/GS
+cuadragesimonono/GS
+cuadragesimonoveno/GS
+cuadragesimoprimero/GS
+cuadragesimoquinto/GS
+cuadragesimosegundo/GS
+cuadragesimosexto/GS
+cuadragesimoséptimo/GS
+cuadragesimotercero/GS
+cuadragésimo/GS
+cuadral/S
+cuadrangular/S
+cuadrantal/S
+cuadrante/S
+cuadranura/S
+cuadrar/REDÀñø
+cuadratura/S
+cuadricular/RED
+cuadricular/S
+cuadriforme/S
+cuadriga/S
+cuadrigato/S
+cuadriguero/S
+cuadril/S
+cuadriliteral/S
+cuadrillero/S
+cuadrillo/S
+cuadrilongo/S
+cuadrilongo/SG
+cuadrilátero/GS
+cuadrilátero/S
+cuadrilítero/GS
+cuadrimestre/S
+cuadringentésimo/SG
+cuadrinieto/GS
+cuadrinomio/S
+cuadriplicar/REDÀ
+cuadrivio/S
+cuadro/GS
+cuadro/NGS
+cuadropea/S
+cuadros/p
+cuadrumano/GS
+cuadrupedal/S
+cuadrupedante/S
+cuadruplicar/RED
+cuadrángulo/GS
+cuadrático/GS
+cuadrícula/Ss
+cuadrúpedo/S
+cuajada/S
+cuajadillo/S
+cuajado/GS
+cuajado/SG
+cuajadura/S
+cuajaleche/S
+cuajamiento/S
+cuajar/REDÀ
+cuajar/S
+cuajo/S
+cual
+cual/S
+cualesquier
+cualesquiera
+cualidad/S
+cualificación/S
+cualificado/SG
+cualificar/RED
+cualitativamente
+cualitativo/GS
+cualquier
+cualquiera
+cualquiera/S
+cuan
+cuando
+cuantiar/IRD
+cuantificable/S
+cuantificación/S
+cuantificador/S
+cuantificadora/S
+cuantificar/REDÀ
+cuantioso/GS
+cuantitativo/GS
+cuantización/S
+cuantizar/RED
+cuanto
+cuanto/GS
+cuanto/S
+cuantía/S
+cuaquerismo/S
+cuarcita/S
+cuarenta/S
+cuarentavo/GS
+cuarenteno/GS
+cuarentón/GS
+cuaresma/S
+cuaresmal/S
+cuaresmar
+cuaresmario/S
+cuark/S
+cuarta/NS
+cuartago/S
+cuartal/S
+cuartana/S
+cuartar/RED
+cuarteador/S
+cuarteador/SG
+cuartear/RED
+cuartel/HSN
+cuartelada/S
+cuartelar/RED
+cuartelero/GS
+cuartelero/S
+cuartera/S
+cuarterada/S
+cuarterón/GS
+cuarterón/SG
+cuarteta/S
+cuarteto/S
+cuartillo/S
+cuarto/GS
+cuarto/SG
+cuartucho/S
+cuartón/S
+cuarzo/S
+cuarzoso/GS
+cuasi
+cuasicontrato/S
+cuasidelito/S
+cuasimodo/S
+cuate/GS
+cuaterna/S
+cuaternario/GS
+cuaternario/S
+cuaternidad/S
+cuaterno/GS
+cuatralbo/GS
+cuatralbo/S
+cuatrero/GS
+cuatrienal/S
+cuatrienio/S
+cuatrimestral/S
+cuatrimestre/S
+cuatrimotor/S
+cuatro/NS
+cuatro/S
+cuatrocentista/S
+cuatrocientas
+cuatrocientos
+cuatrodoblar/RED
+cuatropea/S
+cuba/NS
+cubalibre/S
+cubano/GS
+cubano/SG
+cubero/S
+cubertería/S
+cubertura/S
+cubeta/S
+cubeto/GS
+cubeto/S
+cubicar/REDÀ
+cubierta/hrS
+cubierto/GS
+cubierto/S
+cubijar/RED
+cubil/S
+cubilar/RED
+cubilar/S
+cubilete/S
+cubiletear/RED
+cubiletero/S
+cubilote/S
+cubismo/S
+cubista/S
+cubital/S
+cubitera/S
+cubito/S
+cubo/NS
+cuboides
+cubrecadena/S
+cubrecama/S
+cubrenuca/S
+cubreobjeto/S
+cubrimiento/pShi
+cubrir/REÀÂÄÆÌñòôø
+cubículo/S
+cuca/S
+cucamonas
+cucar/RED
+cucaracha/S
+cucarachera/S
+cucaña/S
+cuchar/S
+cuchara/NS
+cucharada/S
+cucharadita/S
+cucharear/RED
+cucharero/GS
+cuchareta/S
+cucharetear/RED
+cucharetero/GS
+cucharro/S
+cucharón/S
+cucheta/S
+cuchichear/RED
+cuchichiar/IRD
+cuchilla/S
+cuchillada/S
+cuchillar/S
+cuchillero/S
+cuchillo/S
+cuchipanda/S
+cuchitril/S
+cuchuchear/RED
+cuchufleta/S
+cuchufletero/GS
+cuché/S
+cuclillas
+cuclillo/S
+cuco/GNS
+cuco/GS
+cuculla/S
+cucurbitácea/S
+cucurbitáceo/GS
+cucurucho/S
+cueca/S
+cuelga/S
+cuelgacapas
+cuelgue/S
+cuellicorto/SG
+cuello/rhS
+cuenca/S
+cuenco/S
+cuenda/S
+cuenta/S
+cuentacuentos
+cuentagotas
+cuentakilómetros
+cuentapasos
+cuentero/GS
+cuentista/S
+cuento/Sh
+cuera/S
+cuerazo/S
+cuerda/S
+cuerdamente
+cuerdo/GS
+cuerear/REDÀ
+cuerezuelo/S
+cueriza/S
+cuerna/S
+cuerno/S
+cuero/pS
+cuerpo/cS
+cuerva/S
+cuervo/S
+cuesco/S
+cuesta/S
+cuestionable/kS
+cuestionablemente
+cuestionamiento/S
+cuestionar/REDÀÁÂÅ
+cuestionario/S
+cuestión/S
+cuestor/S
+cueva/S
+cuevero/S
+cueza/S
+cuezo/S
+cuida/S
+cuidadamente
+cuidado/S
+cuidador/GS
+cuidadosamente
+cuidadoso/GS
+cuidar/REDÀÁÄÅÌÍÙÚñòôø
+cuis/S
+cuita/S
+cuitada/h
+cuitado/hSG
+cuitear/RED
+cuitlacoche/S
+cuja/S
+culada/S
+culata/S
+culatazo/S
+culebra/NS
+culebrazo/S
+culebrear/RED
+culebrera/S
+culebrina/S
+culebrón/S
+culero/GS
+culero/SG
+culinaria/S
+culinario/SG
+culinegro/SG
+culmen/S
+culminación/S
+culminante/S
+culminar/REDÀ
+culo/S
+culombio/S
+culote/S
+culpa/S
+culpabilidad/kS
+culpabilizar/RED
+culpable/Sk
+culpablemente
+culpada/k
+culpado/SGk
+culpar/REDÄÅñòø
+culposo/SG
+culta/qk
+cultamente
+culteranismo/S
+culterano/SG
+cultero/GS
+cultiparlar/RED
+cultiparlista/S
+cultismo/S
+cultivable/kS
+cultivado/SG
+cultivador/GS
+cultivador/S
+cultivar/REDÀÁÄ
+cultivo/S
+culto
+culto/OS
+culto/qkGS
+cultor/GS
+cultual/S
+cultura/kS
+cultural/S
+culturalmente
+culturar/RED
+cultureta/S
+culturismo/S
+culturizar/RED
+cumanagoto/GS
+cumanagoto/S
+cumbia/S
+cumbre/S
+cumpleañero/GS
+cumpleaños
+cumplida/k
+cumplidamente
+cumplidero/SG
+cumplido/GkS
+cumplido/S
+cumplidor/SG
+cumplimentación/S
+cumplimentar/AREDÀÁÂ
+cumplimentero/SG
+cumplimiento/kS
+cumplir/REDÀñø
+cuna/S
+cunar/RED
+cunchu
+cunchus
+cundido/S
+cundir/RED
+cunear/RED
+cuneiforme/S
+cunero/GS
+cuneta/S
+cunicultor/GS
+cunicultura/S
+cunita/S
+cuota/S
+cupido/S
+cupo/S
+cupresino/GS
+cuproso/SG
+cuprífero/SG
+cupulino/S
+cupé/S
+cupón/S
+cuquero/S
+cura/S
+curable/kS
+curación/dS
+curadillo/S
+curado/S
+curado/SG
+curador/GoS
+curador/oGS
+cural/S
+curalotodo/S
+curandero/GS
+curar/REDÀÁÂñòôø
+curasao/S
+curativa/S
+curativo/GS
+curato/S
+curazao/S
+curbaril/S
+curda/S
+curdo/GS
+cureña/S
+curia/gkS
+curial/S
+curialesco/SG
+curiana/S
+curiar
+curie/S
+curio/S
+curiosa/k
+curiosamente
+curiosear/REDÀÄ
+curiosidad/S
+curioso/GS
+curioso/S
+curioso/kGS
+currar/REDÃÇ
+curricular/S
+curro/GS
+curro/S
+curruca/S
+currutaco/GS
+curry
+currículo/S
+currículum
+cursado/SG
+cursar/REDÀÂÆ
+cursi/S
+cursilada/S
+cursillista/S
+cursillo/S
+cursiva/S
+curso/kSufp
+cursor/nS
+curtidamente
+curtido/S
+curtido/SG
+curtidor/GS
+curtiente/S
+curtimiento/S
+curtir/RED
+curul/S
+curva/S
+curvado/SG
+curvar/RED
+curvatura/S
+curvidad/S
+curvilíneo/GS
+curvo/GS
+cuscurro/S
+cuscuta/S
+cusir/RED
+custodia/S
+custodiar/REDÀÂÄ
+custodio/S
+cuticular/S
+cutidero/S
+cutir
+cutis
+cutral/S
+cutre/S
+cutrez/S
+cutánea/s
+cutáneo/GSs
+cutícula/S
+cuya/S
+cuyaes
+cuyo/GS
+cuz
+cuzco/S
+cuádriceps
+cuádruple/GS
+cuál
+cuál/S
+cuán
+cuándo
+cuánticamente
+cuántico/GS
+cuánto/GS
+cuáquero/GS
+cuásar/S
+cuévano/S
+cuña/S
+cuñado/fGS
+cuñar/RED
+cuño/S
+cábala/S
+cáfila/S
+cálamo/S
+cálcico/GS
+cálculo/S
+cálido/GS
+cáliz/S
+cámara/S
+cámara/bpS
+cámaro/S
+cámbaro/S
+cámbrica/n
+cámbrico/nGS
+cáncamo/S
+cáncer/S
+cándidamente
+cándido/GS
+cánido/S
+cánido/SG
+cánones
+cántabro/GS
+cántara/S
+cántaro/S
+cántico/S
+cántiga/S
+cánula/S
+cápita
+cápsula/S
+cárabo/S
+cárcamo/S
+cárcava/S
+cárcavo/S
+cárcel/S
+cárcola/S
+cárdeno/GS
+cárnico/GS
+cártel/S
+cárter/S
+cáscara/S
+cáspita
+cátedra/S
+cátodo/S
+cáustica/S
+cáustico/GS
+cáñamo/S
+cédride/S
+cédula/S
+céfiro/S
+célebre/S
+célebremente
+célibe/S
+céltico/GS
+célula/S
+cént/S
+céntimo/GS
+céntimo/S
+céntrico/GS
+céreo/GS
+cérvido/GS
+cérvido/S
+césar/S
+césped/S
+céspede
+cíborg/S
+cícero/S
+cíclico/GS
+cíclope/S
+címbalo/S
+címbrico/GS
+cíngulo/S
+cínicamente
+cínico/GS
+cínife/S
+círculo/qS
+cístico/S
+cítara/S
+cítola/S
+cítrico/GS
+cítrico/S
+cívicamente
+cívico/GS
+cóccix
+cóctel/S
+cód
+códice/S
+código/S
+cólera/S
+cólica/S
+cólico/GS
+cólquico/S
+cómic/S
+cómicamente
+cómico/GS
+cómitre/S
+cómo
+cómoda/S
+cómodamente
+cómodo/GS
+cómodo/kGS
+cómplice/S
+cómputo/S
+cóncava/S
+cóncavo/GS
+cóncavo/SG
+cónclave/S
+cóndor/S
+cónica/S
+cónico/SG
+cónsul/S
+cónyuge/S
+cópula/S
+córcholis
+córdoba/S
+córnea/S
+córneo/SG
+córtale
+córtex
+cósmico/GS
+cúbica/S
+cúbico/SG
+cúes
+cúmulo/S
+cúprico/GS
+cúpula/S
+cúrcuma/S
+cúspide/S
+d/pS
+da
+daba
+daban
+dabas
+dable/S
+daca
+dacio/GS
+dactilar/S
+dactilarmente
+dactiloscopia/S
+dad
+dada
+dadas
+dadivar
+dadivosidad/S
+dadivoso/GS
+dadle
+dadles
+dadme
+dado
+dado/GS
+dado/fS
+dador/S
+dador/nGS
+dados
+daga/SN
+daguerrotipar/RED
+daguerrotipia/S
+dala
+dala/S
+dalas
+dale
+dales
+dalia/S
+dallador/GS
+dallar/RED
+dalle/S
+dalo
+dalos
+daltoniano/GS
+daltonismo/S
+daltónico/GS
+dama/S
+damaceno/GS
+damajuana/S
+damasceno/GS
+damasco/NS
+damasina/S
+damasquinar/RED
+dame
+damisela/S
+damnificador/GS
+damnificar/RED
+damos
+dan
+dan/S
+dandi/S
+dando
+danes/S
+danos
+dante/S
+dantescamente
+dantesco/GS
+danza/S
+danzado/S
+danzador/GS
+danzante/GS
+danzar/RED
+danzarín/GS
+danés
+danés/GS
+dar
+dardanio/GS
+dardo/S
+daremos
+dares
+darla
+darlas
+darle
+darles
+darlo
+darlos
+darme
+darnos
+darse
+darte
+darwiniano/GS
+darwinismo
+dará
+darán
+darás
+daré
+daría
+daríamos
+darían
+darías
+das
+dasocracia/S
+data/S
+datación/S
+datar/REDÀ
+datario/S
+dataría/S
+date
+datilera/S
+dativa/S
+dativo/S
+dato/S
+datáfono/S
+davalar/RED
+dañado/SG
+dañar/REDÆñò
+dañino/SG
+daño/Sp
+dañoso/SG
+dcho/G
+de
+deambular/RED
+deambulatorio/GS
+deambulatorio/S
+deanato/S
+debacle/S
+debajo
+debandar
+debatir/REDÀÂÅ
+debatir/REDò
+debe
+debelar/RED
+deber/REDñ
+deber/S
+debidamente
+debido/GS
+debilidad/S
+debilitación/S
+debilitamiento/S
+debilitante/S
+debilitar/REDñ
+debla/S
+debruzar/RED
+debut
+debutante/S
+debutar/RED
+debutes
+decadencia/S
+decadentismo/S
+decadentista/S
+decaer/IRD
+decagramo/S
+decalcificar/RED
+decalitro/S
+decalvar/RED
+decampar/RED
+decanato/S
+decano/GS
+decantador/GS
+decantar/REDÀÁñ
+decapar/RED
+decapitación/S
+decapitar/REDÀÁÂ
+decasílaba/i
+decasílabo/iSG
+decebir
+decena/S
+decencia/Sk
+decender
+decenio/S
+decentar/RED
+decente/kS
+decentemente
+decepar
+decepcionante/S
+decepcionar/REDÀÁñ
+decepción/S
+decercar
+decernir
+deceso/S
+dechado/S
+decibelio/S
+decible/Skn
+decididamente
+decidido/GS
+decidir/REDÀñòôø
+decidor/GS
+decigramo/S
+decilitro/S
+decimal/S
+decimalmente
+decimoctavo/GS
+decimocuarto/GS
+decimonono/GS
+decimonoveno/GS
+decimonónico/GS
+decimoprimero/GS
+decimoquinto/GS
+decimosegundo/GS
+decimosexto/GS
+decimoséptimo/GS
+decimotercero/SG
+decimotercio/GS
+decir/S
+decir/XÀÁÂÃÈÉÊËÏáâãäñóú
+decisivamente
+decisivo/GS
+decisión/Sk
+decisorio/GS
+declamación/S
+declamador/GS
+declamar/RED
+declamatorio/GS
+declarable/kS
+declaración/S
+declaradamente
+declarado/GS
+declarador/GS
+declarante/S
+declarar/REDÀÂÄñò
+declarativo/SG
+declaratoria/S
+declaratorio/GS
+declinable/kS
+declinación/S
+declinante/S
+declinar/REDÏ
+declinatoria/S
+declinatorio/S
+declive/S
+declividad/S
+decodificación/S
+decodificar/REDÀ
+decolgar
+decomisar/REDÀÂ
+deconstruir/RED
+decoración/S
+decorado/S
+decorador/GS
+decorar/REDÀÄÅÌ
+decorativamente
+decorativo/SG
+decoro/kS
+decorosamente
+decoroso/GSk
+decorrerse
+decorticar/RED
+decrecer/IRD
+decremento/S
+decrepitar/RED
+decrepitud/S
+decretar/REDÀÄ
+decretista/S
+decreto/S
+decretorio/S
+decrépito/GS
+decumbente/S
+decuplar/RED
+decuplicar/RED
+decuriato/S
+decurionato/S
+decurión/S
+decusata/S
+decálogo/S
+decápodo/S
+decápodo/SG
+decímetro/S
+dedal/S
+dedalera/S
+dedicación/S
+dedicadamente
+dedicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÏÙÚÛÜñòôø
+dedicativo/GS
+dedicatoria/S
+dedicatorio/GS
+dedignar
+dedil/S
+dedillo/S
+dedolar/IRD
+deducción/S
+deducir/XDÀÁÂÈT
+deductivamente
+defamar
+defecación/S
+defecador/GS
+defecar/RED
+defección/S
+defectibilidad/kS
+defectible/kS
+defectivo/GS
+defectuoso/GS
+defendedor/GS
+defender/IRDÀÄÐñòõù
+defendible/kS
+defendido/GS
+defenestrar/REDÀÂ
+defensa/S
+defensa/dS
+defensar
+defensivo/GS
+defensivo/SG
+defensor/GS
+defensorio/S
+defensoría/S
+deferencia/S
+defiar
+deficitario/GS
+definible/kS
+definición/dS
+definido/S
+definidor/GS
+definidor/S
+definir/REDÁñò
+definitiva/S
+definitivamente
+definitivo/GS
+definitorio/GS
+definitorio/S
+deflación/S
+deflagración/S
+deflagrador/S
+deflagrador/SG
+deflagrante/cS
+deflagrar/RED
+deflegmar/RED
+deflexión/S
+defoliación/S
+defondonar
+deforestación/S
+deforestar/RED
+deformable/kS
+deformar/REDÄ
+deformatorio/GS
+deforme/S
+deformidad/S
+defraudación/S
+defraudador/GS
+defraudar/REDÀÁÂ
+defuir
+degenerante/S
+degenerar/RED
+deglución/S
+deglutir/REDÀ
+degollación/S
+degolladero/S
+degollado/S
+degollador/GS
+degollador/S
+degolladura/S
+degollar/IRDÀÁÂÄ
+degradada/S
+degradante/S
+degradar/REDñ
+degustar/REDÀA
+degüella/S
+degüello/S
+dehender
+dehesa/S
+dehesar/RED
+dehiscencia/S
+dehiscente/Sk
+dehortar
+deicida/S
+deicidio/S
+deidad/S
+deificación/S
+deificar/RED
+deiforme/S
+deis
+deitano/GS
+deixis
+deja/Si
+dejación/S
+dejada/SM
+dejado/GS
+dejamiento/S
+dejar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÏÙÚÛÜñòôø
+dejarretar
+dejemplar
+dejo/NS
+dejugar
+del
+dela
+delación/S
+delantal/S
+delante
+delantero/GS
+delas
+delatador/GS
+delatar/REDÁñT
+delator/SG
+delaxar
+dele
+dele/S
+deleble/kS
+delectación/S
+delegación/S
+delegado/GS
+delegar/REDÀÂÄ
+delegatorio/GS
+deleitamiento/S
+deleitar/REDñòT
+deleite/S
+deleitoso/SG
+delejar
+deles
+deletreador/GS
+deletrear/REDÀÂ
+deletreo/S
+deletéreo/GS
+deleznable/S
+delfina/S
+delfín/S
+delga/S
+delgadamente
+delgadez/S
+delgado/GS
+delgado/S
+delgaducho/SG
+delgazar
+deliberada/k
+deliberadamente
+deliberado/kSG
+deliberante/S
+deliberar/RED
+deliberativo/GS
+delibrar
+delicada/k
+delicadamente
+delicadez/SG
+delicado/kSG
+delicaducho/GS
+delicatessen
+delicia/S
+deliciarse
+deliciosamente
+delicioso/GS
+delictivo/GS
+delicuescente/S
+delimitador/GS
+delimitar/REDAÀ
+delincuencia/S
+delincuente/S
+delineación/S
+delineador/GS
+delineante/S
+delinear/REDÀ
+delinquimiento/S
+delinquir/RED
+delio/GS
+delirante/S
+delirar/RED
+delirio/sS
+delito/S
+deliñar
+delo
+delongar
+delos
+delta/S
+deltoides
+deludir/RED
+demacrar/RED
+demagogia/S
+demagogo/GS
+demagógico/GS
+demandador/GS
+demandar/REDÀÁÂÆ
+demanial/S
+demarcación/S
+demarcar/REDÀ
+demarrar
+demarrar/RED
+demasiadamente
+demasiado
+demasiado/GS
+deme
+demencia/S
+demencial/S
+dementar/REDñ
+demente/GS
+demeritar/RED
+demigar
+demiurgo/S
+demo/S
+democracia/S
+democratización/S
+democratizar/RED
+democristiano/GS
+democráticamente
+democrático/SG
+demografía/S
+demográfico/GS
+demoler/IRDÀÁ
+demolición/S
+demonche/S
+demonio/S
+demonización/S
+demonizar/RED
+demonología/S
+demonológico/GS
+demonomancia/S
+demonstrar
+demontre/S
+demoníaco/GS
+demora/S
+demorar/REDÀÁÅñò
+demos
+demosofía/S
+demostrable/kS
+demostración/S
+demostrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒÓ
+demostrativo/S
+demudación/S
+demudamiento/S
+demudar/RED
+demulcir
+demás
+demócrata/S
+demóstenes
+den
+denario/GS
+denario/S
+dendriforme/S
+dendrita/S
+dendroide/S
+dendroideo/SG
+denegar/IRDÀÂ
+denegatorio/GS
+denegrido/SG
+denegrir/RED
+dengue/S
+denguear/RED
+denigrante/S
+denigrar/REDÀÁÂÄ
+denigrativo/GS
+denigratorio/GS
+denla
+denlas
+denle
+denles
+denlo
+denlos
+denme
+dennos
+denodado/GS
+denodar
+denominación/S
+denominador/S
+denominar/REDÄñ
+denos
+denostador/SG
+denostar/IRDÀ
+denostoso/GS
+denotar/REDÀ
+denotativo/GS
+densa/fS
+densamente
+densar
+dense
+densidad/S
+densificar/RED
+denso/GS
+densímetro/S
+dentada/ih
+dentado/ihSG
+dentadura/S
+dental/S
+dental/lS
+dentar/IRD
+dentario/GS
+dente/S
+dentecer
+dentellada/S
+dentellado/GS
+dentellar/RED
+dentellear/RED
+dentezuelo/S
+denticina/S
+dentición/S
+denticonejuno/GS
+denticulado/SG
+denticular/S
+dentina/S
+dentirrostro/GS
+dentirrostro/S
+dentista/S
+dentivano/GS
+dentoalveolar/S
+dentrambos
+dentro
+dentrotraer
+dentudo/GS
+dentículo/S
+dentífrico/GS
+dentón/GS
+dentón/S
+denudar/RED
+denuedo/S
+denuesto/S
+denuncia/S
+denunciador/GS
+denunciador/SG
+denunciante/S
+denunciar/REDÀÁÂÄÙT
+denunciatorio/GS
+deodara/S
+deontología/S
+deparar/REDÁÂÆ
+departamental/S
+departamento/S
+departidor/GS
+departir/RED
+depauperar/RED
+dependencia/klS
+depender/RED
+dependienta/S
+dependiente/G
+dependiente/S
+dependientes/k
+depilación/S
+depilar/REDÁñ
+depilatorio/GS
+deplorar/REDÀT
+deponente/S
+deponer/XÀ
+depopulador/GS
+deportación/S
+deportar/REDÁ
+deportista/S
+deportiva/c
+deportivamente
+deportividad/S
+deportivo/S
+deportivo/cSG
+deposar
+depositador/SG
+depositar/REDÙñ
+depositario/GS
+depositaría/S
+depravación/S
+depravado/GS
+depravador/GS
+depravar/RED
+deprecación/S
+deprecante/S
+deprecar/RED
+deprecativo/GS
+deprecativo/S
+deprecatorio/GS
+depreciación/S
+depreciar/RED
+depredación/S
+depredar/REDÀ
+deprehender
+depresivo/GS
+depresor/GS
+depresor/S
+deprimente/S
+deprimido/GS
+deprimir/REDñ
+deprisa
+depto
+depuesto/GS
+depuración/S
+depurador/S
+depurador/SG
+depurar/RED
+depurativo/GS
+depuratorio/GS
+depón
+der
+derecha/S
+derechamente
+derechero/GS
+derechista/S
+derechito
+derecho
+derecho/GS
+derechuelo/S
+derechura/S
+derelinquir
+derezar
+deriva/S
+derivación/S
+derivado/GS
+derivar/REDÀÄ
+derivativo/GS
+dermalgia/S
+dermatitis
+dermatoesqueleto/S
+dermatología/S
+dermatosis
+dermatólogo/GS
+dermesto/S
+dermis
+dermitis
+derogador/GS
+derogar/REDÀA
+derogatorio/GS
+derrabadura/S
+derrabar/RED
+derraigar
+derrama/S
+derramado/GS
+derramador/GS
+derramamiento/S
+derramar/REDÀÁñò
+derrame/S
+derrancar
+derranchar
+derrapar/RED
+derrape/S
+derraspado/GS
+derrelicto/S
+derrelinquir
+derrenegar/IRD
+derrengado/SG
+derrengadura/S
+derrengar/RED
+derretido/GS
+derretido/S
+derretimiento/S
+derretir/XDÀñ
+derriba/S
+derribado/GS
+derribador/S
+derribar/REDÆñ
+derribo/S
+derriscar
+derrocamiento/S
+derrocar/REDÀ
+derrochador/SG
+derrochar/REDÀ
+derromper
+derronchar
+derrostrarse
+derrota/S
+derrotado/GS
+derrotar/REDÀÁÄñ
+derrotero/S
+derrotismo/S
+derrotista/S
+derrubiar/RED
+derruir/IRDÀ
+derrumbadero/S
+derrumbamiento/S
+derrumbar/REDÀñ
+derviche/S
+des
+desabarrancar/RED
+desabastecer/IRD
+desabatir
+desabejar/RED
+desabollador/S
+desabollar/RED
+desabonar/RED
+desaborar
+desabordar/RED
+desaboridamente
+desaborido/SG
+desabotonar/RED
+desabrida
+desabridamente
+desabridas
+desabrido
+desabrido/GS
+desabridos
+desabriendo
+desabriera
+desabrieran
+desabrieras
+desabriere
+desabrieren
+desabrieres
+desabrieron
+desabriese
+desabriesen
+desabrieses
+desabrigar/RED
+desabrimos
+desabrir
+desabriremos
+desabrirse
+desabrirá
+desabrirán
+desabrirás
+desabriré
+desabriría
+desabriríamos
+desabrirían
+desabrirías
+desabriste
+desabriéramos
+desabriéremos
+desabriésemos
+desabrió
+desabrochar/REDñò
+desabrí
+desabría
+desabríamos
+desabrían
+desabrías
+desabrís
+desacalorar/RED
+desacantonar/RED
+desacatador/SG
+desacatar/RED
+desacato/S
+desacedar/RED
+desaceitar/RED
+desaceleración/S
+desacelerar/REDA
+desacerar/RED
+desacerbar/RED
+desacertadamente
+desacertar/IRD
+desacobardar/RED
+desacollar/RED
+desacomodar/RED
+desacompañar/RED
+desaconsejadamente
+desaconsejar/RED
+desacoplar/RED
+desacordadamente
+desacordar/IRD
+desacorralar/RED
+desacostumbradamente
+desacostumbrar/REDñ
+desacotar/RED
+desacralizar/RED
+desacreditador/GS
+desacreditar/REDÀÁÂÄ
+desacuartelar/RED
+desaderezar/RED
+desadeudar/RED
+desadorar/RED
+desadormecer/IRD
+desadornar/RED
+desafear/RED
+desafeitar
+desaferrar/RED
+desafiadero/S
+desafiador/GS
+desafiante/S
+desafiar/IRDÀÁÂÄÅÆ
+desafijar
+desafilar/RED
+desafinar/RED
+desafiuciar
+desafiuzar
+desaforadamente
+desaforado/SG
+desaforar/REDñ
+desaforrar/RED
+desafortunadamente
+desafuciar
+desafuero/S
+desafío/S
+desagarrar/RED
+desagotar/RED
+desagradablemente
+desagradar/REDñ
+desagradecer/IRD
+desagraviar/REDñ
+desagregar/RED
+desaguadero/S
+desaguador/S
+desaguar/REDÀ
+desaguazar/RED
+desaguisado/GS
+desaguisado/S
+desagüe/S
+desahijar/IRD
+desahitar/IRD
+desahogadamente
+desahogar/REDñòô
+desahuciar/RED
+desahucio/S
+desahumar/IRD
+desainadura/S
+desainar/IRD
+desairadamente
+desairado/GS
+desairar/REDÀ
+desaislar/IRD
+desajacarse
+desajustar/RED
+desalabear/RED
+desalagar/RED
+desalar
+desalar/REDÀ
+desalbardar/RED
+desalentar/IRDñ
+desalfombrar/RED
+desalforjar/RED
+desalhajar/RED
+desalinear/RED
+desaliñar/RED
+desalmadamente
+desalmado/GS
+desalmamiento/S
+desalmar/RED
+desalmenar/RED
+desalmidonar/RED
+desalojar/REDÀÁÂÄ
+desalquilar/RED
+desalterar/RED
+desalumbradamente
+desamarrar/RED
+desamartelar/RED
+desamasado/GS
+desambiguar/REDAÀÄÌ
+desamistar/RED
+desamoblar/IRD
+desamontonar/REDÀÄ
+desamor
+desamorar/RED
+desamorrar/RED
+desamortizador/GS
+desamortizar/RED
+desamotinar/RED
+desamparado/GS
+desamparar/REDÀ
+desamueblar/RED
+desamurar/RED
+desanclar/RED
+desancorar/RED
+desanda
+desandaba
+desandaban
+desandabas
+desandada
+desandadas
+desandado
+desandados
+desandamos
+desandan
+desandando
+desandar
+desandara
+desandaran
+desandaras
+desandare
+desandaremos
+desandaren
+desandares
+desandarse
+desandará
+desandarán
+desandarás
+desandaré
+desandaría
+desandaríamos
+desandarían
+desandarías
+desandas
+desandase
+desandasen
+desandases
+desande
+desandemos
+desanden
+desandes
+desando
+desanduve
+desanduvieron
+desanduvimos
+desanduviste
+desanduvo
+desandábamos
+desandáramos
+desandáremos
+desandásemos
+desangelado/SG
+desangramiento/S
+desangrar/REDÀÁÅñò
+desanidar/RED
+desanimadamente
+desanimar/REDÀÁÂñ
+desanudar/RED
+desaojar/RED
+desapaciblemente
+desaparear/RED
+desaparecer/IRDñ
+desaparecido/GS
+desaparejar/RED
+desaparroquiar/RED
+desapartar/REDÀ
+desapasionadamente
+desapasionar/RED
+desapañar
+desapegar/RED
+desapercibido/SG
+desapiadado/GS
+desapiolar/RED
+desaplicar/RED
+desaplomar/RED
+desapoderar/RED
+desapolillar/RED
+desaporcar/RED
+desaposentar/RED
+desaposesionar
+desapoyar/RED
+desapreciar/RED
+desapretar/IRD
+desaprir
+desaprisionar/RED
+desapropiamiento/S
+desapropiar/RED
+desaprovechar/REDÀ
+desapuntalar/RED
+desapuntar/RED
+desarbolar/REDÂ
+desarenar/RED
+desarmar/REDÀÁñ
+desarraigar/REDñ
+desarrancar/RED
+desarrapado/GS
+desarrebozar/RED
+desarrebujar/RED
+desarreglar/RED
+desarrendar/IRD
+desarrevolver
+desarrimar/RED
+desarrollador/GS
+desarrollar/REDÀÄñò
+desarrollo/sS
+desarropar/RED
+desarrugadura/S
+desarrugar/RED
+desarrumar/RED
+desarticular/REDÀ
+desartillar/RED
+desarzonar/RED
+desasear/RED
+desasegurar/RED
+desasir/IRDñ
+desasistir/RED
+desasnar/REDñ
+desasosegar/IRD
+desasosiego/S
+desastillar/RED
+desastradamente
+desastrado/GS
+desastre/S
+desatacar/RED
+desatancar/RED
+desatapar
+desatar/REDñ
+desatascar/RED
+desataviar/IRD
+desatemplarse
+desatender/IRDÀ
+desatentadamente
+desaterrar/IRD
+desatesorar/RED
+desatibar/RED
+desatinadamente
+desatinado/SG
+desatinar/RED
+desatino/S
+desatollar/RED
+desatolondrar/RED
+desatontar/RED
+desatorar/RED
+desatornillar/RED
+desatracar/RED
+desatraillar/IRD
+desatrampar/RED
+desatrancar/RED
+desatravesar
+desatufar/RED
+desaturdir/RED
+desautorizar/RED
+desavahamiento/S
+desavahar/RED
+desavenido/GS
+desavenir/XD
+desavezar
+desaviar/IRD
+desavisar/RED
+desavén
+desayudar/RED
+desayunar/REDÁñ
+desayuntar
+desazogar/RED
+desazonar/RED
+desañudar
+desbabar/RED
+desbagar/RED
+desbalagar/RED
+desballestar
+desbancar/REDÀÁÂ
+desbandar/RED
+desbarahustar
+desbarajustadamente
+desbarajustar/RED
+desbaratadamente
+desbaratado/GS
+desbaratador/GS
+desbaratamiento/S
+desbaratar/REDÀ
+desbarate/S
+desbarato/S
+desbarbar/RED
+desbarbillar/RED
+desbardar/RED
+desbarrar/RED
+desbarretar/RED
+desbarrigar/RED
+desbastador/S
+desbastadura/S
+desbastar/RED
+desbastecido/GS
+desbautizar/RED
+desbazadero/S
+desbañado/S
+desbeber/RED
+desbecerrar/RED
+desbloquear/REDÀ
+desbocamiento/S
+desbocar/REDñô
+desbonetar/RED
+desboquillar/RED
+desbordamiento/S
+desbordante/S
+desbordar/REDÀñ
+desbornizar/RED
+desboronar
+desborradora/S
+desborrar/RED
+desbotonar/RED
+desbraguetado/GS
+desbravador/S
+desbravar/RED
+desbravecer/IRD
+desbrazar/RED
+desbridamiento/S
+desbridar/RED
+desbriznar/RED
+desbrozar/REDÀ
+desbruar/IRD
+desbrujar/RED
+desbuchar/RED
+desbullar/RED
+descabalamiento/S
+descabalar/RED
+descabalgar/REDÂÄ
+descabelladamente
+descabellamiento/S
+descabellar/RED
+descabestrar/RED
+descabezamiento/S
+descabezar/RED
+descabeñarse
+descabritar/RED
+descabullir/RED
+descacharrante/S
+descacharrar/RED
+descachazar/RED
+descaderar/RED
+descadillar/RED
+descaecer
+descaer/IRD
+descafeinado/GS
+descafeinado/S
+descafeinar/IRDÀ
+descafilar/RED
+descalabazar/RED
+descalabradura/S
+descalabrar/RED
+descalcador/S
+descalcar/RED
+descalcez/S
+descalcificar/RED
+descalificación/S
+descalificar/REDÀÁÂÄ
+descalostrado/GS
+descalzar/REDñô
+descalzo/GS
+descamación/S
+descamar/RED
+descambiar/RED
+descaminar/RED
+descampar/RED
+descangallar/RED
+descansadamente
+descansadero/S
+descansar/REDÀ
+descanso/SN
+descantar/RED
+descantear/RED
+descanterar/RED
+descantillar/RED
+descantonar/RED
+descaperuzar/RED
+descapillar
+descapirotar/RED
+descapitalizar/RED
+descapotar/REDT
+descapullar/RED
+descaradamente
+descarado/GS
+descaramiento/S
+descarar/RED
+descarbonatar/RED
+descarburar/RED
+descarcañalar/RED
+descargadura/S
+descargamiento/S
+descargar/REDÀÄñ
+descargue/S
+descarnador/S
+descarnar/RED
+descarozar/REDÀ
+descarriamiento/S
+descarriar/IRD
+descarriladura/S
+descarrilamiento/S
+descarrilar/RED
+descarrilladura/S
+descarrillar/RED
+descarrío/S
+descartar/REDñ
+descasar/RED
+descascar/RED
+descascarar/RED
+descascarillado/S
+descascarillar/RED
+descaspar/RED
+descastar/RED
+descatolizar/RED
+descaudalado/GS
+descaudillar
+descañar/RED
+descañonar/RED
+descebar/RED
+descendencia/fS
+descendente/S
+descender/IRDÀÂ
+descendiente/S
+descendimiento/S
+descendir
+descentralizar/REDA
+descentrar/RED
+descepar/RED
+descerar/RED
+descercar/RED
+descerebrar/RED
+descerezar/RED
+descerrajadura/S
+descerrajar/REDÀÁÂ
+descerrar/IRD
+descerrumar/RED
+descervigamiento/S
+descervigar/RED
+desceñir/XD
+descharchar/RED
+deschuponar/RED
+descifrable/kS
+descifrador/GS
+descifrar/REDÀÂP
+descimbramiento/S
+descimbrar/RED
+descimentar/IRD
+descinchar/RED
+desclasificar/REDÀ
+desclavador/S
+desclavar/RED
+descoagular/RED
+descobajar/RED
+descobijar/RED
+descocado/GS
+descocar/RED
+descodificación/S
+descodificador/S
+descodificar/RED
+descogollar/RED
+descogotar/RED
+descolar/RED
+descolchar/RED
+descolgar/IRDÁñò
+descoligado/GS
+descollamiento/S
+descollante/S
+descollar/IRD
+descolmar/RED
+descolmillar/RED
+descolocar/RED
+descoloramiento/S
+descolorar/RED
+descolorimiento/S
+descombrar/RED
+descomedidamente
+descomedir/XD
+descomer/RED
+descompadrar/RED
+descompaginar/RED
+descompasado/GS
+descompasar/RED
+descompensar/RED
+descompletar/RED
+descomponer/Xñ
+descomprimir/REDÀ
+descompuestamente
+descompuesto/GS
+descompón
+descomulgado/GS
+descomulgador/S
+descomulgar/RED
+descomunalmente
+desconceptuar/IRD
+desconcertado/GS
+desconcertadura/S
+desconcertantemente
+desconchabar/RED
+desconchadura/S
+desconchar/RED
+desconectado/GS
+desconectar/REDÀÁÂ
+desconferencia/S
+desconfiadamente
+desconfiar/IRD
+desconformar/RED
+descongelar/REDÀ
+descongestionar/RED
+descongojar/RED
+desconhortar
+desconocer/IRDÀÁñò
+desconsejar
+desconsentir/XD
+desconsideradamente
+desconsiderar/RED
+desconsoladamente
+desconsolar/IRD
+descontado/S
+descontagiar/RED
+descontaminar/REDÀ
+descontar/IRDÀÂÃ
+descontentar/RED
+descontento/S
+descontinuar/IRD
+descontrolar/REDñ
+desconvenir/XD
+desconversar
+desconvidar/RED
+desconvocar/REDÀ
+desconvén
+descorazonador/GS
+descorazonamiento/S
+descorazonar/REDñ
+descorchador/S
+descorchar/RED
+descordar/IRD
+descorderar/RED
+descoritar/RED
+descornar/IRD
+descoronar/RED
+descorrear/RED
+descorrer/RED
+descortezadura/S
+descortezamiento/S
+descortezar/RED
+descortinar/RED
+descoser/RED
+descosido/GS
+descostillar/RED
+descostrar/RED
+descotar/RED
+descoyuntamiento/S
+descoyuntar/RED
+descreer/RED
+descreimiento/S
+descremar/RED
+descrestar/RED
+descriar/IRD
+describir/REÀÁÂÃÄÅÆÍÏÚ
+descrinar
+descripción/S
+descriptible/Sk
+descriptivo/GS
+descriptor/S
+descrismar/RED
+descristianar/RED
+descristianizar/RED
+descrito/GS
+descrucificar
+descruzar/RED
+descuadernar/RED
+descuadrar/RED
+descuadrilar/RED
+descuadrillar/RED
+descuajar/RED
+descuajaringar/RED
+descuajeringar/RED
+descuartizamiento/S
+descuartizar/REDÀÁÄÌ
+descubiertamente
+descubierto/GS
+descubridero/S
+descubridor/S
+descubridor/SG
+descubrir/REÀÅñòôø
+descuerar/RED
+descuernacabras
+descuidadamente
+descuidado/GS
+descuidar/REDÀñ
+descuidero/GS
+descuido/S
+descular/RED
+descumbrado/GS
+desdaba
+desdaban
+desdabas
+desdada
+desdadas
+desdado
+desdados
+desdamos
+desdando
+desdar
+desdaremos
+desdarse
+desdará
+desdarán
+desdarás
+desdaré
+desdaría
+desdaríamos
+desdarían
+desdarías
+desde
+desdecir/Xñ
+desdemos
+desdentado/S
+desdevanar/RED
+desdeñablemente
+desdeñar/REDÀT
+desdeñosamente
+desdeñoso/GS
+desdibujar/RED
+desdichadamente
+desdichado/GS
+desdicho/GS
+desdiera
+desdieran
+desdieras
+desdiere
+desdieren
+desdieres
+desdieron
+desdiese
+desdiesen
+desdieses
+desdimos
+desdiste
+desdiéramos
+desdiéremos
+desdiésemos
+desdió
+desdoblar/REDñ
+desdonar
+desdorar/RED
+desdoro/S
+desdoy
+desdá
+desdábamos
+desdán
+desdás
+desdé
+desdén
+desdén/S
+desdés
+desdí
+dese
+deseable/kS
+deseador/SG
+desear/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+desecación/S
+desecar/RED
+desecativo/GS
+desechar/REDÀT
+desedificar/RED
+deseducar/RED
+deselectrizar/RED
+desellar/RED
+desembalar/RED
+desembaldosar/RED
+desemballestar/RED
+desembalsar/RED
+desembanastar/RED
+desembarazadamente
+desembarazar/REDñ
+desembarcar/REDÀ
+desembargar/RED
+desembarrancar/RED
+desembarrar/RED
+desembaular/IRD
+desembebecer/IRD
+desembelesar/RED
+desembocar/RED
+desembojadera/S
+desembojar/RED
+desembolsar/RED
+desemborrachar/RED
+desemboscar/RED
+desembotar/RED
+desembozar/RED
+desembragar/RED
+desembravecer/IRD
+desembrazar/RED
+desembriagar/RED
+desembridar/RED
+desembrollar/RED
+desembrozar/RED
+desembrujar/RED
+desembuchar/RED
+desemejar/RED
+desempacar/RED
+desempachar/RED
+desempalagar/RED
+desempapelar/RED
+desempaquetar/REDÀ
+desemparejar/RED
+desemparentado/GS
+desemparvar/RED
+desempastelar/RED
+desempatar/RED
+desempavonar/RED
+desempañar/RED
+desempedrar/IRD
+desempegar/RED
+desemperezar/RED
+desempernar/RED
+desempeñar/REDÀÁÅñò
+desempleado/GS
+desempolvadura/S
+desempolvar/RED
+desempolvoradura/S
+desempolvorar/RED
+desemponzoñar/RED
+desempotrar/RED
+desempozar/RED
+desempulgar/RED
+desempuñar/RED
+desenalbardar/RED
+desenamorar/RED
+desenastar/RED
+desencabalgar/RED
+desencabestrar/RED
+desencadenante/S
+desencadenar/RED
+desencajamiento/S
+desencajar/RED
+desencajonar/RED
+desencalabrinar/RED
+desencalcar/RED
+desencallar/RED
+desencaminar/RED
+desencantar/RED
+desencapillar/RED
+desencapotar/RED
+desencaprichar/RED
+desencarcelar/RED
+desencargar/RED
+desencarnar/RED
+desencasar
+desencastillar/RED
+desencentrar
+desencerrar/IRD
+desenchufar/REDÀ
+desencintar/RED
+desenclavar/RED
+desenclavijar/RED
+desencofrar/RED
+desencoger/RED
+desencolar/RED
+desencolerizar/RED
+desenconar/RED
+desencordar/IRD
+desencordelar/RED
+desencorvar/RED
+desencovar/REID
+desencrespar/RED
+desencuadernar/RED
+desendemoniar/RED
+desendiablar/RED
+desendiosar/RED
+desenfadadamente
+desenfadaderas
+desenfadado/GS
+desenfadar/RED
+desenfaldar/RED
+desenfardar/RED
+desenfardelar/RED
+desenfilar/RED
+desenfocar/RED
+desenfrailar/RED
+desenfrenadamente
+desenfrenado/GS
+desenfrenar/RED
+desenfreno/S
+desenfundar/REDÀ
+desenfurecer/IRD
+desenfurruñar/RED
+desenganchar/REDÀñ
+desengarrafar
+desengarzar/RED
+desengastar/RED
+desengañado/SG
+desengañar/REDñôø
+desengañilar/RED
+desengomar/RED
+desengoznar/RED
+desengranar/RED
+desengrasar/RED
+desengrilletar/RED
+desengrosar/IRD
+desengrudar/RED
+desenguantar/RED
+desenhadar
+desenhastiar
+desenhebrar/RED
+desenhetrar
+desenhornar/RED
+desenjaezar/RED
+desenjalmar/RED
+desenjaular/RED
+desenlabonar/RED
+desenladrillar/RED
+desenlazar/RED
+desenlodar/RED
+desenlosar/RED
+desenlutar/RED
+desenmallar/RED
+desenmarañar/RED
+desenmascarar/RED
+desenmohecer/IRD
+desenmudecer/IRD
+desenojar/RED
+desenredar/REDñ
+desenrizar/RED
+desenrollar/RED
+desenrudecer/IRD
+desensamblar/RED
+desensartar/RED
+desensañar/RED
+desensebar/RED
+desenseñar/RED
+desensillar/RED
+desensoberbecer/IRD
+desensortijado/GS
+desentablar/RED
+desentalingar/RED
+desentarimar/RED
+desentechar/RED
+desentejar/RED
+desenterrar/IRDÀÄ
+desentierramuertos
+desentoldar/RED
+desentollecer
+desentonar/RED
+desentono/S
+desentornillar/RED
+desentorpecer/IRD
+desentrampar/RED
+desentrañar/RED
+desentrenar/RED
+desentronizar/RED
+desentropezar
+desentumecer/IRD
+desentumir/RED
+desenvainar/RED
+desenvelejar/RED
+desenvergar/RED
+desenviolar/RED
+desenvolver/IRÅñò
+desenvueltamente
+desenvuelto/GS
+desenzarzar/RED
+deseo/S
+deseoso/GS
+desequilibrar/REDñô
+desequipar/REDÀÁñ
+deserción/S
+desertar/RED
+desertizar/RED
+desertor/S
+desertor/SG
+deservir
+deses
+desescombrar/RED
+deseslabonar/RED
+desespaldar/RED
+desespañolizar/RED
+desesperación/S
+desesperadamente
+desesperado/GS
+desesperante/S
+desesperanzar/REDñ
+desesperar/REDÁñ
+desestabilización/S
+desestabilizante/S
+desestabilizar/REDñ
+desestancar/RED
+desestañar/RED
+desesterar/RED
+desestibar/RED
+desestimar/REDÀ
+desestructurar/REDÀÄ
+deseñar
+desfachatado/GS
+desfachatez/S
+desfajar/RED
+desfalcador/GS
+desfalcar/RED
+desfalco/S
+desfallecer/IRD
+desfamar/RED
+desfasar/RED
+desfavorablemente
+desfavorecer/IRD
+desfaz
+desfear
+desfecho/GS
+desferrar
+desfibrar/RED
+desfiguramiento/S
+desfigurar/REDñ
+desfilachar/RED
+desfiladero/S
+desfilar/RED
+desfile/S
+desfiuzar
+desflaquecer
+desflecar/RED
+desflemar/RED
+desflocar/IRD
+desfloramiento/S
+desflorar/RED
+desfogar/RED
+desfogonar/RED
+desfollar
+desfollonar/RED
+desfondar/RED
+desforestar/RED
+desformar/RED
+desfortalecer/IRD
+desfruncir/RED
+desfundar
+desga/S
+desgaire/S
+desgajadura/S
+desgajar/REDñ
+desgalgadero/S
+desgalgar/RED
+desgalichado/GS
+desganadamente
+desganar/RED
+desganchar/RED
+desgarbado/GS
+desgargantar/RED
+desgargolar/RED
+desgaritar/RED
+desgarrado/SG
+desgarrador/GS
+desgarradura/S
+desgarramiento/S
+desgarrar/REDÁÆñò
+desgarreate/S
+desgarriate/S
+desgarro/S
+desgastadamente
+desgastamiento/S
+desgastar/REDÀÁñ
+desgaste/S
+desgatar/RED
+desgaznatar/RED
+desgañifar/RED
+desgañitar/RED
+desglosar/REDÀÄ
+desgobernadura/S
+desgobernar/IRD
+desgolletar
+desgomar/RED
+desgonzar/RED
+desgorrar/RED
+desgotar
+desgoznar/RED
+desgraciadamente
+desgraciado/GS
+desgraciar/REDñô
+desgraduar
+desgramar/RED
+desgranador/GS
+desgranador/S
+desgranamiento/S
+desgranar/RED
+desgranzar/RED
+desgrasar/REDÀ
+desgravación/S
+desgravar/RED
+desgreñar/RED
+desguarnecer/IRD
+desguarnir/RED
+desguazar/REDÀ
+desguañangar/RED
+desguindar/RED
+desguinzar/RED
+deshabilitar/RED
+deshabitar/RED
+deshabituar/IRDñ
+deshacer/XÂÉñóöú
+deshaldo/S
+deshambrido/GS
+desharrapado/GS
+desharrapamiento/S
+deshaz
+deshebillar/RED
+deshebrar/RED
+deshechizar/RED
+deshecho/GS
+deshelar/IRD
+desherbar/IRD
+desheredación/S
+desheredar/REDÁñ
+deshermanar/RED
+desherrar/IRD
+desherrumbramiento/S
+desherrumbrar/RED
+deshidratado/S
+deshijar/RED
+deshilachar/RED
+deshilado
+deshilado/GS
+deshiladura/S
+deshilar/RED
+deshilvanar/RED
+deshincar/RED
+deshinchadura/S
+deshinchar/RED
+deshipotecar/RED
+deshojador/GS
+deshojadura/S
+deshojar/RED
+deshollejar/RED
+deshollinadera/S
+deshollinador/GS
+deshollinador/S
+deshollinar/RED
+deshonestamente
+deshonestar
+deshonestar/RED
+deshonor/S
+deshonorar/RED
+deshonrador/GS
+deshonrar/RED
+deshornar/RED
+deshuesadero/S
+deshuesador/GS
+deshuesar/REDÀÌÙ
+deshumanizador/GS
+deshumanizar/RED
+deshumedecer/IRD
+desiderable/S
+desiderativo/SG
+desidia/S
+desidioso/GS
+desierto/GS
+desierto/S
+designación/S
+designar/REDÀÁÂÃÄÆ
+designativo/GS
+designio/S
+desigualar/RED
+desilusionar/REDñ
+desimaginar/RED
+desimanar/RED
+desimantar/RED
+desimponer/X
+desimpresionar/RED
+desimpuesto/GS
+desimpón
+desincentivar/RED
+desinclinar/RED
+desincorporar/RED
+desinencia/S
+desinfartar/RED
+desinfectante/S
+desinfectar/RED
+desinficionar/RED
+desinflamar/RED
+desinflar/RED
+desinformación/S
+desinformar/RED
+desinhibir/RED
+desinsacular/RED
+desinsectar/RED
+desintegrar/REDñ
+desinteresar/REDñ
+desintestinar
+desintoxicar/REDÁñ
+desinvernar/RED
+desistencia/S
+desistimiento/S
+desistir/RED
+desjarretadera/S
+desjarretar/RED
+desjugar/RED
+desjuiciado/SG
+desjuntamiento/S
+desjuntar/RED
+deslabonar/RED
+desladrillar/RED
+deslaidar
+deslamar/RED
+deslardarse
+deslastrar/RED
+deslatar/RED
+deslateralizar/RED
+deslavar/RED
+deslavazar/RED
+deslazamiento/S
+deslazar/RED
+deslechugador/GS
+deslechugar/RED
+deslechuguillar/RED
+deslegalizar/RED
+desleidura/S
+desleimiento/S
+deslendrar/IRD
+deslenguado/GS
+deslenguar/RED
+desleír/XD
+desliar/IRD
+desligar/REDÀñ
+deslinajar
+deslinar
+deslindador/GS
+deslindar/REDÀ
+deslinde/S
+desliz/S
+deslizadero/S
+deslizadero/SG
+deslizamiento/S
+deslizante/Sc
+deslizar/REDÄñòT
+desliñar/RED
+desloar/RED
+deslomadura/S
+deslomar/REDÁñ
+deslucir/IRD
+deslumbrador/SG
+deslumbramiento/S
+deslumbrante/S
+deslumbrar/REDÄÆñ
+deslustrador/GS
+deslustrar/RED
+desmadejado/GS
+desmadejamiento/S
+desmadejar/RED
+desmadrar/RED
+desmajolar/IRD
+desmalazado/GS
+desmalezar/RED
+desmalingrar
+desmallador/S
+desmallador/SG
+desmalladura/S
+desmallar/RED
+desmamar/RED
+desmamonar/RED
+desmamparar
+desmanar/RED
+desmanchar/RED
+desmandar/RED
+desmanear/RED
+desmangar/RED
+desmanotado/GS
+desmantecar/RED
+desmantelamiento/S
+desmantelar/REDÀ
+desmaquillar/REDñ
+desmarcar/REDñò
+desmaridar
+desmarojador/GS
+desmarojar/RED
+desmatar/RED
+desmayado/GS
+desmayar/REDñ
+desmazalado/GS
+desmañado/SG
+desmañar
+desmechar/RED
+desmedidamente
+desmedido/GS
+desmedir/XD
+desmedrado/GS
+desmedrar/RED
+desmejorar/RED
+desmelancolizar/RED
+desmelar/IRD
+desmelenar/RED
+desmembración/S
+desmembrador/SG
+desmembramiento/S
+desmembrar/IRD
+desmemoriar/RED
+desmenguar/RED
+desmentidor/SG
+desmentir/XDÀÁÂ
+desmenuzador/GS
+desmenuzamiento/S
+desmenuzar/REDÀÄÌôT
+desmeollamiento/S
+desmeollar/RED
+desmerecer/IRDÀ
+desmeritar/RED
+desmesuradamente
+desmesurado/GS
+desmesurar/RED
+desmigajar/RED
+desmigar/RED
+desmilitarizar/RED
+desmirlado/GS
+desmitificar/REDÀ
+desmocar
+desmochadura/S
+desmochar/RED
+desmoche/S
+desmogar/RED
+desmolado/GS
+desmolde/S
+desmoldeo/S
+desmoler
+desmonetizar/RED
+desmontable/S
+desmontado/S
+desmontar/REDÀ
+desmontar/REDÀÂT
+desmoralización/S
+desmoralizar/REDñ
+desmoronadizo/GS
+desmoronamiento/S
+desmoronar/REDñ
+desmostar/RED
+desmotadera/S
+desmotador/GS
+desmotar/RED
+desmotivar/RED
+desmovilizar/RED
+desmoñar/RED
+desmugrar/RED
+desmullir/RED
+desmultiplicar/RED
+desmurar
+desmán
+desnacionalizar/RED
+desnarigar/RED
+desnatadora/S
+desnatar/RED
+desnaturalizar/RED
+desnaturar
+desnivelar/RED
+desnoblecer
+desnortar/RED
+desnucar/REDñ
+desnudador/GS
+desnudamente
+desnudamiento/S
+desnudar/REDÁÂÅñòôø
+desnudez/S
+desnudo
+desnudo/GSq
+desnutrir/RED
+deso/S
+desobedecer/IRDÀÁÂ
+desobstruir/IRDÀ
+desocupado/GS
+desocupar/RED
+desodorante/S
+desodorizante/S
+desodorizar/RED
+desojar/RED
+desolación/S
+desoladamente
+desolador/GS
+desoladoramente
+desolar/IRD
+desolazar
+desoldar/IRD
+desolladero/S
+desollado/GS
+desollador/GS
+desollador/S
+desolladura/S
+desollar/IRDÀ
+desonzar
+desopilante/S
+desopilar/RED
+desopilativo/SG
+desopinar/RED
+desoprimir/RED
+desorbitar/RED
+desorden/S
+desordenadamente
+desordenar/RED
+desorejado/GS
+desorejamiento/S
+desorejar/RED
+desorganizar/RED
+desorientar/REDñ
+desorillar/RED
+desornamentado/GS
+desortijar/RED
+desosar/IRD
+desosegar/IRD
+desovar/RED
+desove/S
+desovillar/RED
+desoxidar/RED
+desoxigenar/RED
+desoxirribonucleico/S
+desoxirribonucleótido/S
+desoxirribosa/S
+desoír/XDÀ
+despabilador/S
+despabilador/SG
+despabiladura/S
+despabilar/REDÀÁ
+despachaderas
+despachado/GS
+despachador/GS
+despachar/REDÀñ
+despacho/bS
+despachurramiento/S
+despachurrar/RED
+despacio
+despaciosamente
+despacito
+despagar
+despajador/GS
+despajador/S
+despajadura/S
+despajar/RED
+despaladinar
+despaldar/RED
+despaldilladura/S
+despaldillar/RED
+despaletillar/RED
+despalillador/GS
+despalillar/RED
+despalmar/RED
+despampanador/GS
+despampanadura/S
+despampanante/S
+despampanar/RED
+despampanillar/RED
+despamplonar/RED
+despanchurrar/RED
+despancijar/RED
+despanzurrar/RED
+despapar/RED
+desparar
+desparcir
+desparear
+desparecer/IRD
+desparedar/RED
+desparejar/RED
+desparpajar/RED
+desparpajo/S
+desparramado/GS
+desparramador/SG
+desparramamiento/S
+desparramar/RED
+desparrancar/RED
+despartir
+desparvar/RED
+despasar/RED
+despasmarse
+despatarrar/RED
+despatillar/RED
+despavesaderas
+despavesadura/S
+despavesar/RED
+despavonar/RED
+despeadura/S
+despeamiento/S
+despear/RED
+despechar/RED
+despechugadura/S
+despechugar/RED
+despectivamente
+despectivo/GS
+despedazador/GS
+despedazamiento/S
+despedazar/REDñ
+despedida/S
+despedimiento/S
+despedir/XDÀÁÉÊñóöú
+despedrar/IRD
+despedregar/RED
+despegador/GS
+despegar/REDÀñòT
+despegue/S
+despeinar/REDÁñò
+despejado/GS
+despejar/REDÀÁñò
+despellejadura/S
+despellejar/REDÀñò
+despelotar/RED
+despelucar/RED
+despeluchar/RED
+despeluzamiento/S
+despeluzar/RED
+despeluznar/RED
+despenalizar/RED
+despenar/RED
+despender
+despendolar/RED
+despenolar/RED
+despensa/S
+despensero/GS
+despepitar/RED
+desperar
+despercudir/RED
+desperdiciado/GS
+desperdiciador/GS
+desperdiciar/REDÀÁ
+desperdicio/S
+desperdigamiento/S
+desperdigar/RED
+desperecer/IRD
+desperezar/REDñò
+desperfecto/S
+desperfilar/RED
+despernancar/RED
+despernar/IRD
+despersonalizar/RED
+despertador/GS
+despertamiento/S
+despertar/IRDÀÅÞñòõù
+despertar/S
+despesar
+despescar/RED
+despestañar/RED
+despezar
+despezar/IRD
+despezo/S
+despezonar/RED
+despezuñar/RED
+despeñadero/GS
+despeñadero/S
+despeñar/REDñ
+despeño/S
+despiadadamente
+despiadado/GS
+despicar/RED
+despichar/RED
+despidiente/S
+despido/S
+despiertamente
+despierto/GS
+despiezar/REDÀ
+despiezo/S
+despilaramiento/S
+despilarar/RED
+despilfarrador/SG
+despilfarradoramente
+despilfarrar/RED
+despimpollar/RED
+despinochar/RED
+despintar/RED
+despinzador/SG
+despinzar/RED
+despiojador/S
+despiojar/RED
+despistado/GS
+despistado/SG
+despistar/REDÀÂÎñò
+despitorrado/GS
+desplacer/IRDÁ
+desplanar
+desplanchar/RED
+desplantador/S
+desplantar/RED
+desplante/S
+desplatar/RED
+desplayar/RED
+desplazamiento/S
+desplazar/REDÀÄÆñòôøT
+desplegable/S
+desplegar/IRDT
+despleguetear/RED
+desplomar/REDÁñ
+desplome/S
+desplumadura/S
+desplumar/REDñ
+despoblar/IRD
+despoetizar/RED
+despojador/GS
+despojamiento/S
+despojar/REDÄÆñòô
+despojo/S
+despolarizador/GS
+despolarizar/RED
+despolitizar/RED
+despolvar/RED
+despolvorear/RED
+desponer
+desportilladura/S
+desportillar/RED
+desposando/GS
+desposar/REDÁñ
+desposeimiento/S
+desposorio/S
+despotismo/S
+despotricar/RED
+despreciar/REDÀÁòT
+despreciativo/SG
+desprender/REDÄñò
+desprendido/GS
+despreocupadamente
+despreocupado/GS
+despreocupar/REDñôø
+desprestigiar/REDÁñ
+despresurizar/RED
+desprevenidamente
+desprivar
+desprivatizar/RED
+despropiar/RED
+desproporcionadamente
+desproporcionar/RED
+despropositado/GS
+desprotegido/GS
+desproveer/REDÀÂÄ
+desprovisto/GS
+despullar
+despulpador/S
+despulpar/RED
+despulsamiento/S
+despulsar/RED
+despumar/RED
+despuntador/S
+despuntar/REDÀ
+después
+despóticamente
+despótico/GS
+desquebrajar/RED
+desquejar/RED
+desquerer/XD
+desquiciador/GS
+desquiciamiento/S
+desquiciar/REDñ
+desquijarar/RED
+desquijerar/RED
+desquilar
+desquitar/REDñ
+desquite/S
+desrabar/RED
+desrabotar/RED
+desraigar
+desraizar/IRD
+desramar/RED
+desraspado/S
+desraspar/RED
+desratizar/RED
+desreglar/RED
+desrelingar/RED
+desrielar/RED
+desriscar/RED
+desrizar/RED
+desriñonar/RED
+desroblar/RED
+desrostrar
+destacado/GS
+destacamento/S
+destacar/REDÁÂÄTñ
+destachonar/RED
+destaconar/RED
+destajador/S
+destajar/RED
+destajero/GS
+destajista/S
+destallar/RED
+destalonar/RED
+destapar/REDñ
+destapiar/RED
+destaponar/RED
+destarar/RED
+destartalado/GS
+destartalo/S
+destazador/S
+destazar/REDÀ
+destechadura/S
+destechar/RED
+destejar/RED
+destejer/RED
+destellante/S
+destellar/RED
+destello/S
+destemplar/RED
+destensar/RED
+destentar
+desterminar
+desternillante/S
+desternillar/RED
+desterrado/GS
+desterrar/IRDñ
+desterronamiento/S
+desterronar/RED
+destetadera/S
+destetar/RED
+desteñir/XD
+destiempo/S
+destierro/S
+destilación/S
+destiladera/S
+destilador/GS
+destilador/S
+destilar/REDÀÄT
+destilatorio/GS
+destilatorio/S
+destilería/S
+destinación/nS
+destinado/GS
+destinar/RED
+destinar/REDÀÁÂÄÅÆ
+destinatario/GS
+destino
+destiranizado/GS
+destirpar
+destitución/S
+destituidor/GS
+destituir/IRDÀÁÂT
+destitulado/SG
+destiñar
+destocar/RED
+destorcer/IRD
+destornillador/S
+destornillamiento/S
+destornillar/RED
+destorpar
+destoser/RED
+destrabar/RED
+destral/S
+destraleja/S
+destralero/S
+destramar/RED
+destrenzar/RED
+destreza/S
+destributar
+destrincar/RED
+destripacuentos
+destripador/SG
+destripamiento/S
+destripar/RED
+destripar/REDÀ
+destripaterrones
+destriunfar/RED
+destrizar/RED
+destrocar/IRD
+destronamiento/S
+destronar/REDÀÁ
+destroncamiento/S
+destroncar/RED
+destronchar
+destropar
+destrozador/GS
+destrozar/REDÀÁÂÄÆñ
+destrucción/dS
+destructibilidad/kS
+destructible/kS
+destructivamente
+destructividad/S
+destructivo/GS
+destructor/GS
+destructor/S
+destruir/IRDÀÁÂÈÊñóT
+destullecer
+desturbar
+destusar/RED
+desubicar/RED
+desubstanciar/RED
+desucar/RED
+desudar/RED
+desuncir/RED
+desunir/REDÀÁñ
+desurcar/RED
+desurdir/RED
+desusadamente
+desusar/RED
+desuso
+desustanciar/RED
+desuñar/RED
+desuñir
+desvahar/RED
+desvainadura/S
+desvainar/RED
+desvairemos
+desvairá
+desvairán
+desvairás
+desvairé
+desvairía
+desvairíamos
+desvairían
+desvairías
+desvalido/GS
+desvalijador/GS
+desvalijamiento/S
+desvalijar/REDÀÂ
+desvalorar/RED
+desvalorizar/RED
+desvanecedor/S
+desvanecedor/SG
+desvanecer/IRDñ
+desvaneciente/S
+desvanecimiento/S
+desvaporizadero/S
+desvarar/RED
+desvariar/IRD
+desvarío/S
+desvastigar/RED
+desvaí
+desvaía
+desvaíamos
+desvaían
+desvaías
+desvaída
+desvaídas
+desvaído
+desvaído/S
+desvaídos
+desvaímos
+desvaís
+desvaíste
+desvedar/RED
+desvelamiento/S
+desvelar/REDÀÁÂÄÅÆ
+desvelar/REDÀÁÂÄÅñò
+desvelo
+desvenar/REDÀ
+desvencijar/RED
+desvendar/RED
+desveno/S
+desventar/IRD
+desventurado/GS
+desvergonzadamente
+desvergonzado/GS
+desvestir/XDÂÉñó
+desvezar
+desviacionismo/S
+desviacionista/S
+desviación/S
+desviador/GS
+desviamiento/S
+desviar/IRDÀÁÄñò
+desviejar/RED
+desvincular/REDÀÁÄ
+desvirar/RED
+desvirgar/REDÀ
+desvirtuar/IRDÀÄ
+desvitrificar/RED
+desvivir/REDñò
+desvolvedor/S
+desvolver/IR
+desvuelto/GS
+desván/S
+desvío/S
+desyemar/RED
+desyerbador/GS
+desyerbar/RED
+desyugar/RED
+desyuncir
+deszafrar/RED
+deszocar/RED
+deszulacar/RED
+deszumar/RED
+desértico/GS
+detalladamente
+detallar/REDÀÁÂ
+detalle/S
+detallismo/S
+detallista/S
+detardar
+detección/S
+detectar/REDÀÁÄT
+detective/S
+detectivesco/GS
+detector/S
+detención/S
+detenedor/GS
+detener/XDÀÁÂÈÉÖáñóöú
+detenidamente
+detenido/GS
+detenimiento/S
+detentar/REDÀÄ
+detergente/S
+deterger/RED
+deteriorar/REDÀÁñ
+deterioro/S
+determinabilidad/S
+determinable/kS
+determinación/kSnd
+determinada/k
+determinado/GSk
+determinante/S
+determinar/REDÀÄñøÅò
+determinismo/S
+determinista/S
+detersorio/GS
+detestar/REDÀÁÄT
+detienebuey/S
+detonación/S
+detonador/GS
+detonador/S
+detonante/cS
+detonar/RED
+detornar
+detractar
+detractor/SG
+detraer/XD
+detrimento/S
+detrito/S
+detrás
+deturpar/RED
+detén
+deuda/S
+deudo/GS
+deudor/GS
+deuterio/S
+devalar/RED
+devaluar/IRDÀ
+devanadera/S
+devanador/GS
+devanador/S
+devanagari
+devanagari/S
+devanar/REDÁ
+devaneador/GS
+devanear/RED
+devastación/S
+devastador/GS
+devastar/REDÀ
+develar/RED
+devengar/RED
+devenir/S
+devenir/XD
+devisa/S
+devisar
+devisero/S
+devocionario/S
+devoción/S
+devodar
+devolver/IRÀÁÂÃÄÇÐÑÓÝÞ
+devolver/IRñòù
+devoniano/GS
+devorador/GS
+devorar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+devota/k
+devotamente
+devoto/GkS
+devover
+devuelto/GS
+devén
+devónico/GS
+dexiocardia/S
+dextrina/S
+dextro/S
+dextrorso/GS
+dextrosa/S
+dey
+dezmar/RED
+dezmero/GS
+deán/S
+deíctico/GS
+deíctico/S
+deñar
+di
+diabasa/S
+diabetes
+diabeto/S
+diabla/S
+diablear/RED
+diablesa/S
+diablesco/GS
+diablito/S
+diablo/SN
+diablura/S
+diabólicamente
+diabólico/SG
+diaconado/S
+diaconal/S
+diaconar/RED
+diaconato/S
+diaconisa/S
+diadelfos
+diadema/S
+diademado/GS
+diado/Sa
+diafanidad/S
+diafanizar/RED
+diaforesis/a
+diaforético/GS
+diafragma/S
+diafragmar/RED
+diag
+diagnosis
+diagnosticar/REDÀÂ
+diagnóstico/S
+diagnóstico/SG
+diagonal/S
+diagonalmente
+diagrama/S
+diagramar/RED
+diaguita/S
+dial/S
+dialectal/S
+dialectalismo/S
+dialecto/S
+dializador/S
+dializar/RED
+dialogal/S
+dialogar/RED
+dialogismo/S
+dialogizar/RED
+dialoguista/S
+dialogístico/SG
+dialtea/S
+dialéctica/S
+dialéctico/GS
+diamagnético/GS
+diamantar/RED
+diamante/S
+diamantino/GS
+diamantista/S
+diamela/S
+diametral/S
+diametralmente
+diana/S
+dianche/S
+diandro/GS
+dianense/S
+diantre/S
+diapalma/S
+diapasón/S
+diapente/S
+diapositiva/S
+diaprea/S
+diapreado/GS
+diaquenio/S
+diariamente
+diariero/GS
+diario/GS
+diario/SO
+diarismo/S
+diarrea/S
+diarreico/GS
+diartrosis
+diaspro/S
+diastasa/S
+diastrofia/S
+diatermia/S
+diatomea/S
+diatriba/S
+diatónicamente
+diatónico/SG
+diatópico/GS
+diazoar/RED
+dibranquial/S
+dibujante/S
+dibujar/REDÀÁÂÄÌÍñ
+dibujo/S
+dicacidad/S
+dicarboxílico/S
+dicc
+diccionario/S
+diccionarista/S
+dicción/Sn
+dicente/S
+dicha/Sh
+dicha/rbp
+dicharachero/GS
+dicharacho/S
+dicho/GS
+dicho/SG
+dicho/rSGbp
+dichosamente
+dichoso/GS
+diciembre
+diciente/S
+diciplinante/S
+diciplinar
+diclino/GS
+dicoreo/S
+dicotiledóneas
+dicotiledóneo/GS
+dicotomía/S
+dicroico/GS
+dicroísmo/S
+dictado/S
+dictador/GS
+dictadura/S
+dictamen/S
+dictaminador/SG
+dictaminar/RED
+dictar/REDÀÁÂÅÆ
+dictatorial/S
+dictatorio/GS
+dicterio/S
+dicótomo/SG
+didelfo/S
+didimio/S
+didracma/S
+didácticamente
+didáctico/GS
+diecinueve
+diecinueveavo/GS
+dieciochavo/GS
+dieciocheno/GS
+dieciocheno/S
+dieciochesco/GS
+dieciochismo/S
+dieciochista/S
+dieciocho/S
+dieciochoavo/GS
+dieciseisavo/GS
+dieciseiseno/GS
+diecisiete/S
+diecisieteavo/GS
+dieciséis
+diedro/S
+diego/S
+dieléctrico/SG
+diente/rS
+dientimellado/GS
+dientudo/GS
+diera
+dieran
+dieras
+diere
+dieren
+dieres
+dieron
+diese
+diesen
+dieses
+diestra/S
+diestramente
+diestro/GS
+dieta/S
+dietar/RED
+dietario/S
+dietético/GS
+diez/S
+diezmar/RED
+diezmero/GS
+diezmesino/GS
+diezmillonésimo/GS
+diezmilésimo/SG
+diezmo/S
+difamación/S
+difamador/GS
+difamar/REDÀÁÂÅ
+difamatorio/GS
+diferecer
+diferencia/Sk
+diferenciable/S
+diferenciación/S
+diferenciador/GS
+diferencial/S
+diferenciar/REDÀÁñ
+diferente
+diferente/Sk
+diferentemente
+diferido/S
+diferir/XDÀ
+dificultad/S
+dificultador/GS
+dificultar/REDÀÁÂÄÆ
+dificultosamente
+dificultoso/GS
+difidencia/S
+difinecer
+difinir
+difiuciar
+difluencia/S
+difluente/S
+difluir/IRD
+difracción/S
+difractar/RED
+difrangente/S
+difteria/S
+difteritis
+diftérico/GS
+difuminar/REDÀÄÇ
+difumino/S
+difundidor/GS
+difundir/REDÀÄ
+difunta/q
+difuntear/RED
+difunto/S
+difunto/qSG
+difusamente
+difusivo/GS
+difusión/S
+difuso/GS
+difusor/S
+difusor/SG
+difícil/S
+difícilmente
+digamma/S
+digerible/Sk
+digerir/XDÀ
+digestibilidad/S
+digestible/kS
+digestir
+digestivo/S
+digestivo/SG
+digestión/Sk
+digesto/S
+digestor/S
+digitado/GS
+digital/S
+digitalina/S
+digitalizar/AREDÀÁÂÃÄÅÆ
+digitalmente
+digitiforme/S
+digitígrado/SG
+digladiar
+digna/fk
+dignamente
+dignar/REDôø
+dignatario/GS
+dignidad/S
+dignificante/S
+dignificar/REDAÀT
+digno/fGkS
+digresión/S
+dije/S
+dijes
+dila
+dilacerar/RED
+dilación/S
+dilapidación/S
+dilapidador/GS
+dilapidar/REDÀ
+dilas
+dilatabilidad/S
+dilatación/S
+dilatadamente
+dilatado/GS
+dilatador/GS
+dilatar/REDÀÂÄñT
+dilatar/REDñ
+dilatativo/GS
+dilatoria/S
+dilatorio/SG
+dile
+dilección/Sn
+dilecta/n
+dilecto/nSG
+dilema/S
+diles
+diligencia/Sk
+diligenciar/RED
+diligenciero/S
+diligente/S
+diligentemente
+dilo
+dilos
+dilucidador/SG
+dilucidar/REDÀ
+dilucidario/S
+dilución/S
+diluente/S
+diluir
+diluir/IRDÀÁÈá
+diluir/IRDÀÁÈñ
+dilusivo/GS
+diluvial/S
+diluviana/b
+diluviano/GbS
+diluviar/RED
+diluvio/S
+diluyente/S
+dimanar/RED
+dime
+dimensional/Sa
+dimensionamiento/S
+dimensionar/REDT
+dimensión/S
+dimiario/S
+dimidiar/RED
+diminuecer
+diminuir
+diminutamente
+diminutivamente
+diminutivo/S
+diminutivo/SG
+diminuto/GS
+dimisionario/GS
+dimisión/S
+dimisorias
+dimitente/S
+dimitir/RED
+dimorfismo/S
+dimorfo/GS
+dimos
+din
+dina/S
+dina/i
+dinamarqués/GS
+dinamia/aS
+dinamismo/S
+dinamista/S
+dinamita/S
+dinamitar/REDÀ
+dinamitazo/S
+dinamitero/GS
+dinamización/S
+dinamizador/GS
+dinamizar/REDÀ
+dinamo/S
+dinamómetro/S
+dinar/S
+dinarada/S
+dinasta/S
+dinastismo/S
+dinastía/S
+dinerada/S
+dineral/S
+dineralada/S
+dinerario/GS
+dinero/NS
+dineroso/GS
+dingolondango/S
+dino/GiS
+dinornis
+dinos
+dinosaurio/S
+dinoterio/S
+dintel/S
+dintelar/RED
+dintorno/S
+dinámica/S
+dinámico/GS
+dinástico/SG
+dio
+diocesano/GS
+diodo/S
+diofántica/S
+dioico/GS
+dionea/S
+dionisia/S
+dionisíaco/GS
+dioptra/S
+diorama/S
+diorita/S
+dios/nk
+diosa/S
+dioses
+diosma/S
+dioso/SG
+diplococo/S
+diplodoco/S
+diploide/S
+diploma/S
+diplomacia/S
+diplomar/RED
+diplomatura/S
+diplomático/GS
+dipneo/GS
+dipodia/S
+dipolo/S
+diptongar/RED
+diptongo/S
+diputación/S
+diputado/GS
+diputador/SG
+diputar/RED
+dique/S
+diquelar/RED
+dir
+dirceo/GS
+direccional/S
+direccionalidad/S
+direccionamiento/S
+dirección/sS
+directa/S
+directa/k
+directamente
+directivo/GS
+directo/kSG
+director/SG
+director/sGS
+directorio/SG
+directorio/Ss
+directriz/S
+diremos
+dirigencia/S
+dirigente/S
+dirigible/S
+dirigida/S
+dirigir/REDÀÁÄÅÆñòôøT
+dirimente/S
+dirimir/REDÀT
+dirá
+dirán
+dirás
+diré
+diría
+diríamos
+dirían
+dirías
+disacárido/S
+disanto/S
+disartria/S
+discantar/RED
+discapacidad/S
+discapacitado/GS
+disceptar/RED
+discerner
+discernidor/GS
+discernimiento/S
+discernir/IRDÀT
+disciplina/S
+disciplinable/kS
+disciplinada/k
+disciplinado/kSG
+disciplinal/S
+disciplinante/S
+disciplinar/REDÀÁñ
+disciplinar/S
+disciplinario/GS
+disciplinazo/S
+discipulado/S
+discipular/S
+disco/S
+discografía/S
+discográfico/SG
+discoidal/S
+discolora/S
+disconforme/S
+disconformidad/S
+discontinuación/S
+discontinuar/IRD
+discontinuidad/S
+discontinuo/GS
+disconveniencia/S
+disconvenir/XD
+disconvén
+discordancia/S
+discordante/S
+discordar/IRD
+discorde/S
+discordia/S
+discoteca/S
+discrasia/S
+discrecional/S
+discrecionalmente
+discreción/kS
+discrepancia/S
+discrepar/RED
+discreta/k
+discretamente
+discretear/RED
+discretización/S
+discretizar/RED
+discreto/GS
+discreto/kGS
+discretorio/S
+discriminación/S
+discriminador/GS
+discriminar/REDÀ
+discriminatorio/SG
+disculpa/S
+disculpable/kS
+disculpar/REDÀÁÄÅÍÙÚñòôø
+discurrir/RED
+discursar/RED
+discursear/RED
+discursible/S
+discursista/S
+discursivamente
+discursivo/GS
+discurso/S
+discusivo/GS
+discusión/S
+discutible/kS
+discutidor/SG
+discutir/REDÀÁÂÃÄÆ
+discípulo/fGS
+disecador/GS
+disecar/REDT
+disecar/REDÀ
+diseccionar/RED
+disección/S
+disector/GS
+diseminador/SG
+diseminar/REDA
+disensión/S
+disenso/S
+disentería/S
+disentimiento/S
+disentir/XD
+disertación/S
+disertador/SG
+disertante/S
+disertar/RED
+diserto/GS
+disestesia/S
+diseñador/GS
+diseñar/REDÀÂÄ
+diseño/S
+disfagia/S
+disfamar
+disfavor/S
+disformar/RED
+disforme/S
+disformidad/S
+disfraz/S
+disfrazar/REDÀÁÄÅñò
+disfrezarse
+disfrutar/REDÀÄÌÙ
+disfrute/S
+disfumar/RED
+disfumino/S
+disfunción/S
+disgregación/S
+disgregador/SG
+disgregante/S
+disgregar/REDÁñ
+disgregativo/SG
+disgustado/SG
+disgustar/REDÀÁÂñ
+disgusto/S
+disgustoso/GS
+disidencia/S
+disidente/S
+disidir/RED
+disimilación/S
+disimilar/RED
+disimilitud/S
+disimulación/S
+disimuladamente
+disimulado/GS
+disimulador/GS
+disimular/REDÀÂÄT
+disimulo/S
+disimétrico/GS
+disipación/S
+disipador/GS
+disipar/REDÀT
+disjuntos
+dislalia/S
+dislate/S
+dislocación/S
+dislocadura/S
+dislocar/RED
+disléxico/GS
+dismenorrea/S
+disminución/S
+disminuido/GS
+disminuir/IRDÀÈñú
+disnea/S
+disociación/S
+disociador/GS
+disociar/REDT
+disolubilidad/kS
+disoluble/Sk
+disolución/S
+disolutivo/GS
+disoluto/GS
+disolvente/S
+disolver/IRÀÁÄñ
+disonancia/S
+disonante/S
+disonar/IRD
+dispar/S
+disparadero/S
+disparado
+disparado/GS
+disparador/GS
+disparar/REDÀÁÄÅÂñò
+disparatadamente
+disparatado/GS
+disparatador/SG
+disparatar/RED
+disparate/S
+disparato/GS
+disparatorio/S
+disparcialidad/S
+disparejo/GS
+disparidad/S
+disparo/S
+dispendio/S
+dispendioso/SG
+dispensa/S
+dispensable/kS
+dispensación/S
+dispensador/SG
+dispensar/REDÁÂñ
+dispensario/S
+dispepsia/S
+dispersamente
+dispersar/REDÀÁÂÄñò
+dispersión/S
+disperso/GS
+dispersor/GS
+dispertar
+displacer/IRD
+display
+displicencia/S
+displicente/S
+displáis
+dispondeo/S
+disponedor/GS
+disponedor/S
+disponer/XÀÈÉñóöúT
+disponibilidad/S
+disposición/Snk
+dispositiva/S
+dispositivo/GS
+dispuesta/k
+dispuesto/GS
+dispuesto/kGS
+disputa/S
+disputable/kS
+disputador/GS
+disputar/REDÆñò
+dispón
+disquera/S
+disquero/GS
+disquete/S
+disquetera/S
+disrumpir/RED
+disrupción/S
+disruptivo/GS
+distal/S
+distancia/S
+distanciamiento/S
+distanciar/REDÀÂÄÅñò
+distante/S
+distantemente
+distar/RED
+diste
+distender/IRDñ
+distendidamente
+distensible/S
+distensión/S
+disterminar
+distilar
+distinción/S
+distinguible/kS
+distinguido/GS
+distinguido/S
+distinguir/REDÀÁÂÄñò
+distinta/k
+distintamente
+distintivo/S
+distintivo/SG
+distinto/S
+distinto/kSG
+distocia/S
+distorsionador/GS
+distorsionar/REDÄ
+distorsión/S
+distracción/S
+distraer/XDÀÁÈÉÊñóö
+distraimiento/S
+distraídamente
+distraído/GS
+distribución/Sp
+distribuidor/GS
+distribuir/IRDÀÁÂáñT
+distributivo/SG
+distrito/S
+distrofia/S
+disturbar/RED
+disturbio/S
+disuadir/REDÀÁÂ
+disuasivo/GS
+disuasión/S
+disuasorio/GS
+disuelto/GS
+disuria/S
+disyunción/S
+disyuntiva/S
+disyuntivamente
+disyuntivo/GS
+disyunto/GS
+disyunto/S
+disyuntor/S
+disímil/S
+dita/S
+ditirambo/S
+diuca/S
+diuresis
+diurno/GS
+diurno/S
+diurético/GS
+diuturnidad/S
+diva/S
+divagación/S
+divagador/GS
+divagar/RED
+divergencia/S
+divergente/S
+divergir/RED
+diversamente
+diversidad/S
+diversificación/S
+diversificar/REDÀÁñ
+diversiforme/S
+diversión/S
+diverso/GS
+divertido/SG
+divertimento/S
+divertimiento/S
+divertir/XDÀÁÂÉñóöú
+dividendo/S
+divididero/GS
+dividir/REDÀÁÄÌñò
+dividivi/S
+divieso/S
+divinal/S
+divinamente
+divinar/REDÀ
+divinatoria/a
+divinatorio/GSa
+divinidad/S
+divinización/S
+divinizar/REDÀ
+divino/GS
+divino/aGS
+divisa/S
+divisar/REDÀÁÂ
+divisibilidad/Sk
+divisible/Sk
+divisional/S
+divisionario/GS
+divisionario/S
+divisionista/S
+divisivo/GS
+división/sS
+divisor/GS
+divisor/S
+divisoria/S
+divisorio/S
+divisorio/SG
+divo/GS
+divorciar/REDÁñ
+divorcio/S
+divulgación/S
+divulgador/GS
+divulgar/REDÀÄT
+divulgativo/GS
+diván/S
+dix/S
+diyambo/S
+dizque
+dizque/S
+diácono/sS
+diáfano/SG
+diálisis
+diálogo/S
+diámetro/S
+diáspora/S
+diátesis
+diédrico/GS
+diéramos
+diéremos
+diéresis
+diésel/S
+diésemos
+diñar/REDÀ
+diócesis
+dióxido/S
+do
+do/gS
+dobla/SN
+doblada/S
+dobladillar/RED
+dobladillo/S
+doblado/GS
+doblador/GS
+dobladura/Sp
+doblaje/S
+doblamiento/hSp
+doblar/REDÀÁÂÄÙñ
+doble
+doble/S
+doble/SG
+doblegadamente
+doblegadizo/GS
+doblegar/REDÀÁñòT
+doblemente
+doblero/S
+dobles/j
+doblescudo/S
+doblete/S
+doblez/S
+doblonada/S
+doblón/S
+doca/S
+doce/GS
+doce/S
+doceavo/GS
+docemesino/GS
+docena/S
+docenal/S
+docenario/GS
+docencia/S
+doceno/GS
+docente/S
+doceta/S
+docetismo/S
+docible/S
+docientos
+docilidad/Sk
+docilitar/RED
+docimasia/S
+docta/k
+doctamente
+docto/kGS
+doctor/GS
+doctorado/S
+doctoral/S
+doctoramiento/S
+doctorando/GS
+doctorar/REDñ
+doctrina/S
+doctrinador/GS
+doctrinal/S
+doctrinar/REDT
+doctrinario/GS
+doctrinarismo/S
+doctrinero/S
+documentación/S
+documentada/k
+documentado/kSG
+documental/S
+documentalista/S
+documentalmente
+documentar/REDÀÁñ
+documento/S
+dodecaedro/S
+dodecafonía/S
+dodrante/S
+dogal/S
+dogaresa/S
+dogma/S
+dogmatismo/S
+dogmatista/S
+dogmatizador/SG
+dogmatizante/S
+dogmatizar/RED
+dogmáticamente
+dogmático/GS
+dogo/S
+dogre/S
+doladera/S
+dolador/S
+doladura/S
+dolama/S
+dolame/S
+dolencia/kSf
+doler/IRDñò
+dolicocefalia/S
+dolicocéfalo/GS
+doliente/S
+doliente/pS
+dolmen
+dolmán/S
+dolo/SC
+dolobre/S
+dolomita/S
+dolomía/S
+dolomítico/GS
+dolor/pS
+dolora/S
+dolorida/a
+dolorido/GSa
+dolorido/S
+dolorioso/GS
+dolorosa/S
+dolorosamente
+doloroso/GS
+doloso/GS
+dom
+doma/pS
+domable/kS
+domada/S
+domador/GS
+domadura/S
+domar/REDÀÁÂ
+dombenitense/S
+dombo/S
+domesticable/kS
+domesticación/S
+domesticado/S
+domesticar/REDÀÁÂñ
+domesticidad/S
+domestiquez/GS
+domeñar/REDÀT
+domiciliar/REDÀA
+domiciliario/GS
+domicilio/S
+dominación/S
+dominador/GS
+dominancia/S
+dominante/Sts
+dominante/nS
+dominar/REDÀÂÄñ
+dominativo/GS
+dominatriz/S
+domingada/S
+domingo/SN
+dominguejo/S
+dominguero/GS
+dominical/S
+dominicano/GS
+dominico/GS
+dominio/dfsSn
+dominiqués/SG
+dominó/S
+domo/S
+dompedro/S
+doméstico/GS
+doméstico/S
+domínica/S
+domínico/GS
+don/S
+dona/S
+donación/S
+donado/GS
+donador/SG
+donaire/S
+donante/S
+donante/fS
+donar/REDÀÂÆÌ
+donatario/S
+donatismo/S
+donatista/S
+donativo/S
+doncel/S
+doncella/MS
+doncellil/S
+donde
+dondequiera
+dondiego/S
+donear
+dones/ef
+donguindo/S
+donillero/S
+donjuanear/RED
+donjuanesco/SG
+donjuanismo/S
+donjuán/S
+donosidad/S
+donoso/SG
+donostiarra/S
+donosura/S
+dopaje/S
+dopamina/S
+dopar/RED
+doquier
+doquiera
+dorada/N
+dorada/SN
+dorado/GNS
+dorado/GS
+dorador/S
+doradura/S
+doral/S
+dorar/REDÀÂÄÌÙñ
+dorio/GS
+dormida/S
+dormidero/GS
+dormido/S
+dormidor/GS
+dormiente/S
+dormijoso/GS
+dormilón/GS
+dormilón/SG
+dormir/XDÁÂÉñóöú
+dormitar/RED
+dormitivo/GS
+dormitorio/S
+dormivela/S
+dormán/S
+dornajo/S
+dornillero/S
+dornillo/S
+dorsal/S
+dorsal/nS
+dorsalmente
+dorso/S
+dos/NS
+dos/k
+dosalbo/GS
+doscientas
+doscientos
+dosel/S
+doselera/S
+doselete/S
+doses/j
+dosificación/S
+dosificador/SG
+dosificar/REDÀT
+dosis/r
+dossier/S
+dotacional/S
+dotación/S
+dotada/tk
+dotado/tkGS
+dotador/S
+dotal/S
+dotar/REDÀÁÂÄÅÆ
+dote/S
+dotrinar
+dovela/S
+dovelaje/S
+dovelar/RED
+doxología/S
+doy
+doña/S
+doñear/RED
+doñegal/S
+doñigal/S
+dpto
+draba/S
+dracma/S
+draconiano/GS
+dragado/S
+dragaminas
+dragante/S
+dragar/RED
+dragea/S
+drago/S
+dragona/S
+dragoncillo/S
+dragonear/RED
+dragonete/S
+dragonites
+dragontea/S
+dragontino/SG
+dragón/SN
+drama/S
+dramatismo/S
+dramatizar/REDÀT
+dramaturgia/S
+dramaturgo/GS
+dramaturgo/S
+dramáticamente
+dramático/GS
+dramático/SG
+drapear/RED
+draque/S
+dravídico/SG
+drenaje/S
+drenar/RED
+drepanocitosis
+driblar/RED
+dril/S
+drino/iS
+driza/S
+droga/LS
+drogadicción/S
+drogadicto/GS
+drogar/REDÁÅñò
+drogodependencia/S
+drogodependiente/S
+droguero/GS
+droguería/S
+droguete/S
+droguista/S
+dromedario/S
+dromomaniaco/GS
+dromomanía/S
+dromomaníaco/GS
+dron/S
+dropacismo/S
+drope/S
+drosera/S
+druida/OS
+druidismo/S
+drupa/S
+drupáceo/GS
+drusa/S
+druso/GS
+drásticamente
+drástico/SG
+dríade/SG
+dto
+dual/OS
+dual/S
+dualidad/S
+dualismo/S
+dualista/S
+duba/S
+dubio/S
+dubitable/Sk
+dubitación/S
+dubitativo/SG
+dubitosamente
+ducado/S
+ducal/S
+ducalmente
+ducentésimo/SG
+ducha/S
+duchar/REDÁñòô
+ducho/GS
+ductilidad/S
+ductiva/fokg
+ductivo/oGfSgk
+ductor/kSa
+ductriz/S
+duda/S
+dudable/Sk
+dudar/REDÀÂÄ
+dudosamente
+dudoso/GS
+duela/S
+duelista/S
+duelo/SC
+duenario/S
+duende/S
+duendo/GS
+duermevela/S
+duerna/S
+duerno/S
+dueto/S
+dueña/S
+dueño/S
+dula/aS
+dular/S
+dulcamara/S
+dulce
+dulce/S
+dulcedumbre/S
+dulcemente
+dulcera/S
+dulcero/GS
+dulcería/S
+dulceza/S
+dulcificar/REDÀ
+dulcinea/S
+dulero/S
+dulzaina/S
+dulzainero/GS
+dulzaino/GS
+dulzal/S
+dulzamara/S
+dulzor/S
+dulzorar/RED
+dulzura/S
+dulzurar
+dulzón/GS
+dulía/S
+duma/S
+duna/S
+dundo/GS
+duodecimal/S
+duodenal/S
+duodenario/GS
+duodenitis
+duodeno/GS
+duodeno/S
+duodécimo/GS
+duomesino/SG
+dupdo
+dupla/S
+dupla/s
+duplado/GS
+duplicación/S
+duplicado/S
+duplicar/REDÀÂ
+duplicativo/SG
+duplicatura/S
+duplicidad/S
+duplo/GSs
+duque/S
+duquesa/S
+dura/S
+durabilidad/S
+duración/kS
+duraderamente
+duradero/GS
+duraluminio/S
+duramadre/S
+duramen/S
+duramente
+duramáter/S
+durante
+durar/REDT
+durativo/GS
+duraznero/S
+duraznilla/S
+durazno/NS
+dureza/S
+durina/S
+durito/GS
+durlines
+durmiente/S
+duro
+duro/GS
+duro/NGS
+duunvir/S
+duunviral/S
+duunvirato/S
+duunviro/S
+dux
+dábamos
+dádiva/S
+dámela
+dámelas
+dámelo
+dámelos
+dándola
+dándolas
+dándole
+dándoles
+dándolo
+dándolos
+dándome
+dándomela
+dándomelas
+dándomelo
+dándomelos
+dándonos
+dándonosla
+dándonoslas
+dándonoslo
+dándonoslos
+dándose
+dándosela
+dándoselas
+dándoselo
+dándoselos
+dándote
+dándotela
+dándotelas
+dándotelo
+dándotelos
+dánico/GS
+dánosla
+dánoslas
+dánoslo
+dánoslos
+dárdano/GS
+dármela
+dármelas
+dármelo
+dármelos
+dárnosla
+dárnoslas
+dárnoslo
+dárnoslos
+dársela
+dárselas
+dárselo
+dárselos
+dársena/S
+dártela
+dártelas
+dártelo
+dártelos
+dásela
+dáselas
+dáselo
+dáselos
+dátil/S
+dé
+débil/S
+débilmente
+débito/S
+década/S
+décima/S
+décimo/GS
+dédalo/S
+déficit
+délfico/GS
+démela
+démelas
+démelo
+démelos
+démoselo
+dénmela
+dénmelas
+dénmelo
+dénmelos
+dénnosla
+dénnoslas
+dénnoslo
+dénnoslos
+dénosla
+dénoslas
+dénoslo
+dénoslos
+dérmico/GS
+désela
+déselas
+déselo
+déselos
+déspota/S
+dí
+día/S
+díada/S
+díctamo/S
+dídimo/GS
+dídimo/S
+dígito/S
+dígrafo/S
+dímela
+dímelas
+dímelo
+dímelos
+dínamo/S
+dínosla
+dínoslas
+dínoslo
+dínoslos
+díptero/GS
+díptero/S
+díptico/S
+díscolo/GS
+dísela
+díselas
+díselo
+díselos
+dístico/GS
+dítono/Sq
+dócil/kS
+dócilmente
+dólar/S
+dólope/S
+dónde
+dórico/S
+dórico/SG
+dúctil/S
+dúo/S
+dúplice/SG
+e
+e/S
+ea
+easonense/S
+ebanista/S
+ebanistería/S
+ebionita/S
+ebonita/S
+ebriamente
+ebriedad/S
+ebrio/GS
+ebrioso/GS
+ebullición/S
+eccehomo/S
+eccema/S
+eccematoso/GS
+ecdótica/S
+ecdótico/SG
+eceptuar
+echacantos
+echacorvear/RED
+echacuervos
+echada/N
+echada/S
+echadero/S
+echadizo/GS
+echado/GS
+echador/GS
+echadura/S
+echamiento/S
+echapellas
+echaperros
+echar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌñò
+echazón/S
+echo/hS
+echémonos
+ecijano/GS
+eclampsia/S
+eclecticismo/S
+eclesial/S
+eclesiástico/GS
+eclesiástico/S
+eclipsar/REDÀÁñT
+eclipse/S
+eclosionar/RED
+eclosión/S
+ecléctico/SG
+eclíptica
+eclíptico/S
+eco/S
+ecografía/S
+ecoico/GS
+ecolalia/S
+ecolocación/S
+ecologismo/S
+ecologista/S
+ecología/S
+ecológico/GS
+economato/S
+economista/S
+economizar/RED
+economía/S
+económicamente
+económico/GS
+ecoparque/S
+ecorregión/S
+ecosistema/S
+ecosonda/S
+ecotado/GS
+ectasia/S
+ectodermo/S
+ectodérmico/GS
+ectoparásito/GS
+ectopia/S
+ecuable/S
+ecuación/S
+ecuador/S
+ecualización/S
+ecualizar/RED
+ecuanimidad/S
+ecuante/S
+ecuatoguineano/GS
+ecuatorial/S
+ecuatorianismo/S
+ecuatoriano/GS
+ecuestre/S
+ecuménico/GS
+ecuo/GS
+ecuánime/S
+ecónomo/S
+ed
+edad/S
+edecán/S
+edema/S
+edematoso/SG
+edetano/GS
+edición/pS
+edicto/S
+edificación/S
+edificador/GS
+edificar/REDÀÂ
+edificativo/GS
+edificatorio/GS
+edificio/S
+edil/GS
+edilicio/GS
+edilidad/S
+edit
+editar/REDÀ
+editor/GS
+editorial/S
+editorializar/RED
+edrar/RED
+edredón/S
+educacional/S
+educación/S
+educada/k
+educadamente
+educado/GkS
+educador/GS
+educando/GS
+educar/REDÀÁÂÄÅÆT
+educativo/GS
+educir/XD
+edulcoradamente
+edulcorante/S
+edulcorar/REDÀ
+edén/S
+ef
+efe/S
+efebo/S
+efectismo/S
+efectista/S
+efectivamente
+efectividad/S
+efectivo/GSk
+efectivo/gS
+efecto/nSg
+efector/SG
+efectuar/IRDÀÄÝ
+efeminar
+efemérides
+eferente/gSn
+efervescencia/S
+efervescente/S
+efesino/GS
+efesio/GS
+eficacia/Sk
+eficaz/Sk
+eficazmente
+eficiencia/fSg
+eficiente/gSfk
+eficientemente
+efigiar/RED
+efigie/S
+eflorecer/IRD
+eflorescencia/S
+eflorescente/S
+efluente/S
+efluir/IRD
+efluvio/S
+efod/S
+efraimita/S
+efrateo/GS
+efugio/S
+efundir/RED
+efusivamente
+efusivo/GS
+efusión/S
+efímera/S
+efímero/GS
+egabrense/S
+egarense/S
+egetano/GS
+egilope/S
+egineta/S
+egipciano/GS
+egipcio/GS
+egipcio/S
+egiptano/GS
+egiptólogo/GS
+ego/S
+egocentrismo/S
+egocéntrico/GS
+egolatría/S
+egotismo/S
+egoísmo/S
+egoísta/S
+egoístamente
+egregiamente
+egregio/GS
+egresar/RED
+eguar
+eh
+eidético/GS
+ej
+ejarbe/S
+eje/gqS
+ejecución/S
+ejecutante/S
+ejecutar/REDÀÁÂÄÌÙT
+ejecutiva/S
+ejecutivamente
+ejecutivo/GS
+ejecutor/GS
+ejecutoria/S
+ejecutoriar/RED
+ejem
+ejemplar/RED
+ejemplar/S
+ejemplaridad/S
+ejemplario/S
+ejemplarizar/RED
+ejemplarmente
+ejemplificación/S
+ejemplificar/REDÀÄ
+ejemplo/S
+ejercer/REDÀÄ
+ejercicio/S
+ejercido/GS
+ejercitador/GS
+ejercitante/S
+ejercitar/REDÀÁÄÅñòø
+ejido/S
+ejército/S
+el
+elaboración/S
+elaboradamente
+elaborado/GS
+elaborador/GS
+elaborar/REDÀÂÄT
+elamita/S
+elasticidad/S
+elaterio/S
+elato/GS
+elche/S
+ele
+ele/S
+elección/S
+electivo/GS
+electo/GS
+elector/S
+elector/SG
+electorado/S
+electoral/S
+electoralismo/S
+electoralista/S
+electorero/GS
+electorero/SG
+electricidad/S
+electricista/S
+electrificar/REDA
+electrizador/SG
+electrizante/S
+electrizar/REDT
+electro/S
+electroacústica/S
+electroacústico/SG
+electrocardiograma/S
+electrocardiógrafo/S
+electrochoque/S
+electrocutar/RED
+electrodinámica/S
+electrodinámico/GS
+electrodo/S
+electrodoméstico/S
+electroencefalograma/S
+electroencefalógrafo/S
+electroforesis
+electrolisis
+electrolito/S
+electrolizador/GS
+electrolizador/S
+electrolizar/RED
+electrolítico/GS
+electromagnetismo/S
+electromagnético/SG
+electromecánico/GS
+electromecánico/SG
+electromotor/SG
+electromotriz/S
+electronegativo/SG
+electropositivo/GS
+electroquímica/S
+electroscopio/S
+electrostática/S
+electrostático/GS
+electrotecnia/S
+electroterapia/S
+electrotipia/S
+electrógeno/GS
+electrógeno/S
+electrólisis
+electrón/S
+electrónicamente
+electrónico/GS
+electuario/S
+elefancia/S
+elefancíaco/GS
+elefanta/S
+elefante/S
+elefantiasis
+elefantino/SG
+elegancia/kS
+elegante/kS
+elegantemente
+elegantizar/RED
+elegibilidad/S
+elegido/S
+elegir/XDÀÁÂÈT
+elegía/S
+elegíaco/SG
+elementado/SG
+elemental/S
+elementalmente
+elemento/S
+elenco/S
+eleusino/GS
+elevación/S
+elevadamente
+elevado/GS
+elevador/GS
+elevalunas
+elevamiento/S
+elevar/REDÀÂÄñòø
+eleático/GS
+elfo/S
+elidir/RED
+eligible/S
+eligir
+elijar/REDT
+eliminación/S
+eliminador/GS
+eliminar/REDÀÁÂÄÆÙñ
+eliminatoria/S
+eliminatorio/GS
+elipse/S
+elipsis
+elipsoidal/S
+elipsoide/S
+elisano/GS
+elisio/GS
+elite/S
+elitismo/S
+elitista/S
+elixir/S
+ella/S
+elle/S
+ello/S
+elocución/S
+elocuencia/S
+elocuente/S
+elocuentemente
+elogiador/GS
+elogiar/REDÀÁÂÄÆT
+elogio/S
+elogioso/GS
+elongación/S
+elongadamente
+elongar/RED
+elote/S
+elucidación/S
+elucidar/RED
+elucidario/S
+eluctable/Sk
+elucubración/S
+elucubrar/RED
+eludible/kS
+eludir/REDÀñ
+elusivo/GS
+elzeviriano/GS
+elzevirio/S
+elástica/S
+elásticamente
+elástico/GS
+elástico/SG
+eléboro/S
+eléctricamente
+eléctrico/GS
+elíptico/GS
+elíseo/GS
+elíseo/S
+emanación/S
+emanantismo/S
+emanantista/S
+emanar/RED
+emancipación/S
+emancipador/SG
+emancipar/REDñ
+emascular/RED
+embabiamiento/S
+embabucar
+embachar/RED
+embadurnador/GS
+embadurnar/REDÀÂÄÅò
+embaidor/SG
+embaimiento/S
+embairemos
+embairá
+embairán
+embairás
+embairé
+embairía
+embairíamos
+embairían
+embairías
+embajada/S
+embajador/GS
+embajatorio/GS
+embalador/GS
+embalaje/hS
+embalar/RED
+embalar/REDÀ
+embaldosado/S
+embaldosadura/S
+embaldosar/RED
+emballenador/GS
+emballenar/RED
+emballestar/RED
+embalsadero/S
+embalsamador/SG
+embalsamamiento/S
+embalsamar/REDÀÁñ
+embalsar/RED
+embalse/S
+embalumar/RED
+embanastar/RED
+embancar/RED
+embanderar/RED
+embanquetar/RED
+embarazada/h
+embarazado/SGh
+embarazador/SG
+embarazar/REDñ
+embarazo/hS
+embarazosamente
+embarazoso/GS
+embarbascar/RED
+embarbecer/IRD
+embarbillar/RED
+embarcación/S
+embarcadero/hS
+embarcador/GS
+embarcar/REDÀÂñô
+embarco/hS
+embardar/RED
+embargable/Sk
+embargado/GS
+embargado/S
+embargador/SG
+embargador/Sh
+embargante/S
+embargar/REDÀÁÂÄ
+embargo/S
+embarnecer/IRD
+embarnecimiento/S
+embarnizadura/S
+embarnizar/RED
+embarque/Sh
+embarradilla/S
+embarrador/GS
+embarradura/S
+embarrancar/RED
+embarrar/REDÂ
+embarrialar/RED
+embarriar/RED
+embarrilador/S
+embarrilar/RED
+embarrotar/RED
+embarullador/GS
+embarullar/REDñ
+embasamiento/S
+embastar/RED
+embastecer/IRD
+embatirse
+embaucador/SG
+embaucamiento/S
+embaucar/REDÀÁ
+embaular/IRD
+embausamiento/S
+embazador/S
+embazadura/S
+embazar/RED
+embaí
+embaía
+embaíamos
+embaían
+embaías
+embaída
+embaídas
+embaído
+embaídos
+embaímos
+embaír
+embaírse
+embaís
+embaíste
+embebecer/IRD
+embebecimiento/S
+embeber/REDÀñ
+embebida/S
+embecadura/S
+embelecador/GS
+embelecamiento/S
+embelecar/RED
+embelequero/GS
+embelesamiento/S
+embelesar/REDñ
+embeleso/S
+embeleñar/RED
+embellaquecer/IRD
+embellecedor/S
+embellecedor/SG
+embellecer/IRDÀÄñ
+embellecimiento/S
+embeodar/RED
+embermejar/RED
+embermejecer/IRD
+emberrenchinar/RED
+emberrinchar/RED
+embestida/S
+embestidor/S
+embestidor/SG
+embestidura/S
+embestir/XDÀÁÂÈ
+embetunado/S
+embetunar/RED
+embicadura/S
+embicar/RED
+embijar/RED
+embizcar/RED
+emblandecer/IRD
+emblanquear
+emblanquecer/IRD
+emblema/S
+emblemático/GS
+embobamiento/S
+embobar/RED
+embobecer/IRD
+embobecimiento/S
+embobinar/RED
+embocadero/hS
+embocadura/hS
+embocar/RED
+embochinchar/RED
+embocinado/SG
+embodegar/RED
+embojar/RED
+embojo/S
+embolado/GS
+embolar/RED
+embolia/S
+embolismador/GS
+embolismal/S
+embolismar/RED
+embolsar/RED
+embonar/RED
+emboquillar/RED
+embornal/S
+emborrachacabras
+emborrachador/GS
+emborrachamiento/S
+emborrachar/REDÀÁÂÌñòô
+emborrar/RED
+emborrascar/RED
+emborrazamiento/S
+emborrazar/RED
+emborricar/RED
+emborrizar/RED
+emborronador/GS
+emborronar/REDÄ
+emborrullar/RED
+emborucar/RED
+emboscada/S
+emboscadura/S
+emboscar/REDÀ
+embosquecer/IRD
+embostar/RED
+embotamiento/S
+embotar/REDÀÁ
+embotar/REDÁñ
+embotar/REDñ
+embotellador/GS
+embotellamiento/S
+embotellar/RED
+embotijar/RED
+embotir
+embovedar/RED
+embozadamente
+embozalar/RED
+embozar/RED
+emboñigar/RED
+embragar/RED
+embravecer/IRD
+embravecimiento/hS
+embrazadura/S
+embrazar/RED
+embreada/S
+embreado/S
+embreadura/S
+embrear/RED
+embregar/RED
+embreñar/RED
+embriagador/GS
+embriagante/S
+embriagar/REDÁÅñò
+embriago/GS
+embriaguez/S
+embridar/RED
+embriogenia/S
+embriología/S
+embrionario/SG
+embrión/S
+embrocar/RED
+embrochalar/RED
+embrolla/S
+embrollador/SG
+embrollar/REDñ
+embrollo/S
+embrolloso/GS
+embrollón/GS
+embromador/GS
+embromar/RED
+embroquelar/RED
+embroquetar/RED
+embrujador/SG
+embrujamiento/S
+embrujar/REDÄ
+embrutecedor/SG
+embrutecer/IRDÀÁñ
+embrutecimiento/S
+embuchado/S
+embuchar/RED
+embudador/GS
+embudar/RED
+embudo/S
+embullador/GS
+embullar/RED
+emburujar/RED
+embuste/S
+embustear/RED
+embustero/GS
+embustidor/SG
+embustir/RED
+embutición/S
+embutida/S
+embutidera/S
+embutido/S
+embutir/REDÂÄ
+eme/S
+emelga/S
+emenagogo/S
+emendar
+emergencia/S
+emergente/S
+emerger/RED
+emeritense/S
+emidosaurio/S
+emigración/S
+emigrante/S
+emigrar/RED
+emigratorio/GS
+eminencia/tS
+eminencial/S
+eminencialmente
+eminente/St
+eminentemente
+emir/S
+emirato/S
+emiratí/S
+emisario/GS
+emisión/S
+emisor/GS
+emitir/REDÀÄ
+emocional/S
+emocionalmente
+emocionante/S
+emocionar/REDÀÁÂñò
+emoción/S
+emoliente/S
+emolumento/S
+emoticono/S
+emotividad/S
+emotivo/GS
+empacador/GS
+empacador/S
+empacamiento/S
+empacar/RED
+empacar/REDÀ
+empachar/RED
+empacho/S
+empachoso/GS
+empadrar/RED
+empadronador/GS
+empadronamiento/S
+empadronar/REDÀÁÂñò
+empajar/RED
+empajolar/RED
+empalagamiento/S
+empalagar/RED
+empalago/S
+empalagoso/GS
+empalamiento/S
+empalar/REDÀÂ
+empaliar
+empalidecer/IRD
+empalizar/RED
+empalletado/S
+empalmadura/S
+empalmar/RED
+empalme/S
+empalomar/RED
+empampar/RED
+empampirolado/SG
+empanadilla/S
+empanado/GS
+empanar/RED
+empandar/RED
+empandillar/RED
+empanizar/RED
+empantanar/REDñ
+empanzar/RED
+empapamiento/S
+empapar/REDÀÁÅñò
+empapelador/GS
+empapelar/REDÀÂ
+empapirotar/RED
+empapuciar/RED
+empapujar/RED
+empapuzar/RED
+empaque/S
+empaquetador/GS
+empaquetadura/S
+empaquetar/RED
+emparamentar/RED
+emparchar/RED
+emparedado/GS
+emparedado/S
+emparedamiento/S
+emparedar/RED
+emparejadamente
+emparejador/GS
+emparejadura/S
+emparejamiento/S
+emparejar/REDÀÁñ
+emparentar/REIDÀÁÀÁ
+emparrado/S
+emparrar/RED
+emparrillado/S
+emparrillar/RED
+emparvar/RED
+empastador/GS
+empastador/SG
+empastar/RED
+empastar/REDø
+empaste/S
+empastelamiento/S
+empastelar/RED
+empatadera/S
+empatar/REDÂñ
+empate/S
+empatizar/RED
+empatía/S
+empavesado/GS
+empavesado/SG
+empavesar/RED
+empavonar/RED
+empavorecer/IRD
+empañadura/S
+empañar/REDÀÂ
+empañetar/RED
+empañicar/RED
+empecatado/GS
+empece
+empecedero/GS
+empecedor/GS
+empecen
+empecer
+empecerán
+empeceré
+empecería
+empecerían
+empechar
+empecible/S
+empeciente/S
+empeciera
+empecieran
+empeciere
+empecieren
+empecieron
+empeciese
+empeciesen
+empecimiento/S
+empecinadamente
+empecinado/S
+empecinado/SG
+empecinamiento/S
+empecinar/REDÁ
+empecinar/REDñ
+empeció
+empecía
+empecían
+empedecer
+empedernecer/IRD
+empedernida
+empedernidas
+empedernido
+empedernido/GS
+empedernidos
+empedernir
+empedernirse
+empedrado/GS
+empedrado/S
+empedrador/Sh
+empedramiento/S
+empedrar/IRD
+empegar/RED
+empeguntar/RED
+empeine
+empeinoso/GS
+empelar/RED
+empelazgar/RED
+empelechar/RED
+empellar/RED
+empellejar/RED
+empeller/RED
+empellicar
+empelotar/RED
+empenachado/GS
+empenachar/RED
+empendolar
+empentar/RED
+empeoramiento/S
+empeorar/REDÀÄ
+empequeñecer/IRDÀ
+emperador/S
+emperatriz/S
+emperchar/RED
+empercudir/RED
+emperdigar/RED
+emperejilar/RED
+emperezar/RED
+empergaminar/RED
+emperifollar/RED
+empernar/RED
+empero
+emperramiento/S
+emperrar/RED
+empersonar
+empesador/S
+empesgar/RED
+empestar
+empestillar/RED
+empetatar/RED
+empetro/S
+empezar/IRDÀÁÂ
+empezca
+empezcan
+empeñadamente
+empeñado/SG
+empeñar/REDÀÁÄÅñòôø
+empeño/Sh
+empeñosamente
+empicar/RED
+empicotadura/S
+empicotar/RED
+empiece/S
+empiema/S
+empigüelar/RED
+empilar/RED
+empinadura/S
+empinamiento/S
+empinar/REDÃñ
+empingorotar/RED
+empiolar/RED
+empipar/RED
+empireuma/S
+empirismo/S
+empirista/S
+empitonar/RED
+empizarrar/RED
+empizcar
+emplastadura/S
+emplastamiento/S
+emplastar/RED
+emplastecer/IRD
+emplasto/S
+emplatado/S
+emplatar/REDÀ
+emplazador/S
+emplazamiento/S
+emplazar/REDÀÂÄÆ
+emplea/S
+empleado/wGS
+empleador/GS
+emplear/REDÀÁÂÄñø
+emplebeyecer/IRD
+empleitero/GS
+empleo/hS
+emplomado/S
+emplomadura/S
+emplomar/RED
+emplumajar
+emplumar/RED
+emplumecer/IRD
+empobrecedor/SG
+empobrecer/IRDÀñò
+empobrecimiento/S
+empoderar
+empodrecer/IRD
+empolla
+empolladura/S
+empollar/REDÀ
+empollón/GS
+empoltronecer/IRD
+empolvar/REDñ
+empolvoramiento/S
+empolvorar/RED
+empolvorizar/RED
+emponzoñamiento/S
+emponzoñar/RED
+empopar/RED
+emporcar/IRD
+emporio/S
+empotrado/S
+empotramiento/S
+empotrar/RED
+empotrerar/RED
+empozar/RED
+empozar/REDñ
+empradizar/RED
+emprendedor/GS
+emprendedoramente
+emprender/REDÀ
+emprendimiento/S
+emprensar
+emprenta/S
+emprentar
+empresarial/S
+empresario/GS
+empresentar
+emprestar/RED
+emprestillar
+empreñar/RED
+emprimar/RED
+emprimir
+empringar/RED
+empréstito/S
+empuchar/RED
+empuesta/S
+empujador/SG
+empujar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+empuje/S
+empujón/S
+empulgadura/hS
+empulgar/RED
+empuntar/RED
+empurpurado/GS
+emputecer/IRD
+empuyarse
+empuñadura/S
+empuñar/REDÀÄ
+empuñidura/S
+empáticamente
+empático/GS
+empíreo/GS
+empíreo/S
+empíricamente
+empírico/GS
+emulación/S
+emulador/GS
+emular/REDÀÂ
+emulgente/S
+emulsionar/RED
+emulsivo/GS
+emulsión/S
+emulsor/S
+emuntorio/S
+emérito/SG
+emético/GS
+emético/S
+en
+enaceitar/RED
+enacerar/RED
+enaciyar
+enagua/S
+enaguachar/RED
+enaguar/RED
+enaguazar/RED
+enajenación/S
+enajenado/GS
+enajenador/GS
+enajenamiento/S
+enajenante/S
+enajenar/REDÀÁÂñT
+enalbar/RED
+enalbardar/RED
+enalmagrar/RED
+enaltecedor/GS
+enaltecer/IRDÀ
+enaltecimiento/S
+enamarillecer/IRD
+enamoradamente
+enamoradizo/GS
+enamorado/GS
+enamorador/GS
+enamoramiento/S
+enamorar/REDÀÁÂÄÅñò
+enamoricar/RED
+enamoriscar/RED
+enanarse
+enancar/RED
+enanchar/RED
+enangostar/RED
+enanismo/S
+enano/GS
+enano/SG
+enante
+enante/S
+enarbolar/RED
+enarcar/RED
+enardecedor/SG
+enardecer/IRDÀÁñ
+enardecimiento/S
+enarenar/RED
+enarmonar/RED
+enarrar
+enartar
+enaspar
+enastar/RED
+enastilar/RED
+enatieza/S
+enatío/SG
+encabalgar/RED
+encaballar/RED
+encabar/RED
+encabellar
+encabellecer/IRD
+encabestradura/S
+encabestrar/RED
+encabezado/S
+encabezamiento/S
+encabezar/REDÀ
+encabezonar
+encabrahigar/IRD
+encabriar/RED
+encabrillar/RED
+encabritar/RED
+encabronar/REDÁñ
+encachar/RED
+encadar/RED
+encadenado/GS
+encadenado/S
+encadenadura/S
+encadenamiento/Sh
+encadenar/REDÀÁÂ
+encaecer
+encajadas
+encajador/S
+encajadura/hS
+encajar/REDÁÂÅñò
+encaje/S
+encajerar/RED
+encajetillar/RED
+encajonamiento/S
+encajonar/RED
+encalabozar/RED
+encalabriar
+encalabrinamiento/S
+encalabrinar/RED
+encalador/GS
+encalador/S
+encalar/RED
+encalladero/S
+encalladura/S
+encallar/RED
+encallecer/IRD
+encallejonar/RED
+encalletrar
+encalmadura/S
+encalmar/RED
+encalostrar/RED
+encalvar
+encalvecer/IRD
+encalzar
+encamar/REDñ
+encamarar/RED
+encambijar/RED
+encambrar/RED
+encambronar/RED
+encaminadura/S
+encaminamiento/S
+encaminar/REDÀÁÂÅñò
+encamisar/RED
+encamonado/GS
+encamotar/RED
+encampanar/RED
+encanalar/RED
+encanalizar/RED
+encanallamiento/S
+encanallar/RED
+encanar/RED
+encanastar/RED
+encancerar/RED
+encandecer/IRD
+encandelar/RED
+encandiladamente
+encandiladera/S
+encandilado/GS
+encandilador/GS
+encandilador/S
+encandilar/REDÁÂÅÆñò
+encanecer/IRD
+encanecimiento/S
+encanijamiento/S
+encanijar/RED
+encanillar/RED
+encantado/GS
+encantadoramente
+encantados
+encantamento/S
+encantamiento/Sh
+encantar/REDÀÁÂ
+encantarar/RED
+encanto/hS
+encantorio/S
+encantusar/RED
+encanutar/RED
+encapacetado/GS
+encapachadura/S
+encapachar/RED
+encapado/GS
+encapar/RED
+encapazar/RED
+encaperuzar/RED
+encapilladura/S
+encapillar/RED
+encapirotar/RED
+encapotadura/Sh
+encapotamiento/S
+encapotar/RED
+encaprichar/REDñ
+encapsular/RED
+encapuchar/RED
+encapuzar/RED
+encarado/S
+encaramar/REDÁñô
+encaramiento/S
+encarar/REDñ
+encaratular/RED
+encarcavinar/RED
+encarcelación/S
+encarcelada/S
+encarcelador/GS
+encarcelamiento/S
+encarcelar/REDÀÁÂÄ
+encarcerar
+encarecedor/GS
+encarecer/IRDÀñ
+encarecidamente
+encargado/GS
+encargamiento/S
+encargar/REDÀÁÃÆñòôø
+encargue/S
+encariñar/REDÁñ
+encarnación/S
+encarnadino/GS
+encarnado/GS
+encarnado/S
+encarnamiento/S
+encarnar/REDÁñ
+encarnativo/GS
+encarnecer/IRD
+encarnizadamente
+encarnizamiento/S
+encarnizar/RED
+encarpetar/REDÀ
+encarriladera/S
+encarrilar/REDÀÁñ
+encarrillar/RED
+encarroñar/RED
+encarrujado/S
+encarrujar/RED
+encartación/S
+encartamiento/S
+encartar/RED
+encartonador/GS
+encartonar/RED
+encartuchar/RED
+encartujado/S
+encasamento/S
+encasar/RED
+encascabelar/RED
+encascar/RED
+encascotar/RED
+encasilladamente
+encasillar/REDÀñT
+encasquetar/REDñ
+encasquillador/S
+encasquillar/RED
+encastar/RED
+encastillador/GS
+encastillamiento/S
+encastillar/REDÁñ
+encastrar/REDT
+encatusar/RED
+encauchar/RED
+encausar/REDÀ
+encauste/S
+encausto/S
+encauzamiento/S
+encauzar/REDÀÁÂÄ
+encavar/RED
+encañado/S
+encañamar/RED
+encañar/RED
+encañizar/RED
+encañonado/GS
+encañonar/REDÀÂÅ
+encañutar
+encebadamiento/S
+encebadar/RED
+encebollar/RED
+enceguecedor/GS
+enceguecer/IRDÅò
+encelajar/RED
+encelamiento/S
+encelar/RED
+encelar/REDÀ
+enceldamiento/S
+enceldar/RED
+encella/S
+encellar/RED
+encenagamiento/S
+encenagar/RED
+encencerrado/GS
+encendaja/S
+encendedor/GS
+encendedor/S
+encender/IRDÀÁÂÄÒÝñò
+encendido/GS
+encendido/S
+encendimiento/S
+encendrar/RED
+encenizar/RED
+encensuar
+encentamiento/S
+encentar/RED
+encentrar/RED
+encepador/S
+encepadura/S
+encepar/RED
+encerado/GS
+encerado/S
+encerador/GS
+enceramiento/S
+encerar/REDÀ
+encernadar/RED
+encerotar/RED
+encerradero/S
+encerrar/IRDÀÁÂÄÅÆñòõ
+encerrizar/RED
+encerrona/S
+encespedar/RED
+encestar/RED
+enceste/S
+encetadura/S
+encetar/RED
+enchancletar/RED
+enchapar/RED
+enchapinado/GS
+encharcamiento/S
+encharcar/RED
+enchavetar/RED
+enchicar/RED
+enchilar/RED
+enchinar/RED
+enchinarrar/RED
+enchinchar/RED
+enchiqueramiento/S
+enchiquerar/RED
+enchironar/RED
+enchispar/RED
+enchuecar/RED
+enchufar/REDÀô
+enchufe/S
+enchular/RED
+enchuletar/RED
+enchumbar/RED
+enciclopedia/S
+enciclopedismo/S
+enciclopedista/S
+enciclopédico/SG
+encierro/S
+encima
+encimar/REDò
+encimera/S
+encina/S
+encinal/S
+encinar/S
+encino/S
+encintar/RED
+encismar/RED
+enciso/S
+encitar
+encizañar/RED
+enclaustrar/REDñ
+enclavar/RED
+enclavijar/RED
+enclenque/S
+enclocar/IRD
+encloquecer/IRD
+encluecar/RED
+enclítico/SG
+encobar/RED
+encobertado/GS
+encobijar/RED
+encobrar/RED
+encochado/GS
+encoclar/RED
+encocorar/RED
+encodillar/RED
+encofrado/S
+encofrar/RED
+encoger/REDÅñò
+encogido/GS
+encogimiento/hS
+encogollar/RED
+encohetar/RED
+encojar/RED
+encoladura/hS
+encolamiento/S
+encolar/REDÀ
+encolerizado/GS
+encolerizar/REDÁñ
+encomendado/S
+encomendar/IRDÁñòùT
+encomendero/S
+encomenzar/IRD
+encomiador/GS
+encomiar/REDÀÁ
+encomiasta/S
+encomienda/S
+encomio/S
+encomiástico/GS
+encompadrar/RED
+enconado/GS
+enconadura/S
+enconamiento/Sh
+enconar/REDñ
+enconchar/REDô
+enconfitar/RED
+encono/hS
+enconoso/GS
+enconrear/RED
+encontradizo/GS
+encontrado/GS
+encontrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòù
+encontrón/HS
+encopetar/RED
+encorachar/RED
+encorajar/RED
+encorajinar/RED
+encorar/IRD
+encorchador/S
+encorchador/SG
+encorchar/RED
+encorchetar/RED
+encordadura/S
+encordar/IRD
+encordelar/RED
+encordonar/RED
+encorecer/IRD
+encornado/GS
+encornudar/RED
+encorozar/RED
+encorralar/RED
+encorrear/RED
+encorselar/RED
+encorsetar/REDÀ
+encortar
+encortinar/RED
+encorujar/RED
+encorvada/S
+encorvamiento/S
+encorvar/RED
+encosadura/S
+encostalar/RED
+encostar/RED
+encostillado/S
+encostradura/S
+encostrar/RED
+encovadura/S
+encovar/REID
+encrasar/RED
+encrespado/S
+encrespador/GS
+encrespador/S
+encrespadura/S
+encrespamiento/S
+encrespar/RED
+encrestar/RED
+encriptado/GS
+encriptar/RED
+encristalar/RED
+encrucijada/S
+encrudecer/IRD
+encrudelecer
+encruelecer/IRD
+encuadernación/S
+encuadernador/GS
+encuadernar/REDÀT
+encuadramiento/S
+encuadrar/REDÀÂÄ
+encuadrar/REDÀÄ
+encuartar/RED
+encuarte/S
+encuartero/S
+encubar/RED
+encubertar/RED
+encubiertamente
+encubierto/GS
+encubierto/SG
+encubridizo/GS
+encubridor/GS
+encubrir/REÀ
+encuentro/hS
+encuerar/RED
+encuestador/GS
+encuestar/RED
+encuevar/RED
+encuitar/RED
+enculatar/RED
+enculpar
+encumbramiento/S
+encumbrar/REDÁñ
+encunar/RED
+encurdar/RED
+encureñar/RED
+encurtir/RED
+encéfalo/S
+encía/S
+encíclica/S
+ende
+endeble/S
+endeblez/S
+endeblucho/GS
+endechadera/S
+endechar/RED
+endehesar/RED
+endeliñar
+endemia/S
+endemismo/S
+endemoniadamente
+endemoniado/GS
+endemoniar/RED
+endentar/IRD
+endentecer/IRD
+enderechar/RED
+endereza/S
+enderezado/GS
+enderezamiento/S
+enderezar/REDÀñò
+endeudamiento/S
+endeudar/REDñ
+endevotado/GS
+endeñar/RED
+endiabladamente
+endiablar/RED
+endibia/S
+endilgador/GS
+endilgar/REDÁÂÅÆ
+endiosamiento/S
+endiosar/REDÀ
+endivia/S
+endiñar/REDÃ
+endoblado/S
+endoblar/RED
+endocardio/S
+endocarditis
+endocarpio/S
+endocrino/GS
+endocrino/S
+endocrinólogo/GS
+endodermo/S
+endoesqueleto/S
+endogamia/S
+endogénesis
+endolinfa/S
+endomingar/RED
+endonar/RED
+endorreico/GS
+endorsar/RED
+endosar/REDÀÁÂT
+endosar/REDÀÁÂñ
+endosatario/GS
+endoscopia/S
+endoscopio/S
+endoselar/RED
+endoso/S
+endospermo/S
+endotelial/S
+endotelio/S
+endovenoso/SG
+endrezar
+endriago/S
+endrina/S
+endrinal/S
+endrino/G
+endrino/GS
+endrogar/RED
+endulcecer
+endulzadura/S
+endulzar/REDÁÂñ
+endulzorar
+endulzurar
+endurador/SG
+endurar/RED
+endurecedor/GS
+endurecer/IRDÀÄÅò
+endurecimiento/S
+endémico/SG
+ene
+ene/S
+enea/S
+eneal/S
+eneasílabo/GS
+enebral/S
+enebrina/S
+enebro/S
+enechar
+enejar/RED
+eneldo/S
+enema/S
+enemiga/S
+enemigar
+enemigo/GS
+enemistad/S
+enemistar/REDÀÁñ
+energizante/S
+energizar/RED
+energética/S
+energético/GS
+energía/S
+energúmeno/GS
+enerizar/RED
+enero
+enertarse
+enervador/SG
+enervamiento/S
+enervante/S
+enervantemente
+enervar/REDñ
+enescar
+enfadadamente
+enfadadizo/SG
+enfadadísimo/GS
+enfadamiento/S
+enfadar/REDÀÁÂñô
+enfado/hS
+enfadosamente
+enfadoso/GS
+enfaenado/SG
+enfajar/RED
+enfaldador/S
+enfaldar/RED
+enfaldo/S
+enfangar/REDÁñ
+enfardador/GS
+enfardar/RED
+enfardelador/GS
+enfardeladura/S
+enfardelar/RED
+enfastiar
+enfatizar/REDÀ
+enferma/NSU
+enfermar/REDñ
+enfermedad/S
+enfermero/GS
+enfermería/S
+enfermizar
+enfermizo/SG
+enfermo/NSU
+enfermucho/GS
+enferozar
+enfervorecer/IRD
+enfervorizador/GS
+enfervorizar/RED
+enfestar
+enfeudar/RED
+enfiar
+enficionar
+enfielar/RED
+enfierecer/IRD
+enfiestar/RED
+enfilar/AREDÀñ
+enfingir
+enfisema/S
+enfistolar/RED
+enfiteuta/S
+enfiteuticario/GS
+enfitéutico/GS
+enfiuzar
+enflacar/RED
+enflaquecer/IRD
+enflaquecimiento/S
+enflautar/RED
+enflechado/SG
+enflorar/RED
+enflorecer/IRD
+enfocar/REDÀÁÂÄÅÆ
+enfogar
+enforcar
+enfornar
+enforrar
+enfortalecer
+enfortecer/IRD
+enfortir
+enfoscar/RED
+enfotarse
+enfrailar/RED
+enfranque/S
+enfranquecer/IRD
+enfrascamiento/S
+enfrascar/REDÁ
+enfrascar/REDñ
+enfrenamiento/hS
+enfrenar/RED
+enfrentamiento/S
+enfrentar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+enfrente
+enfriadera/S
+enfriadero/S
+enfriador/GS
+enfriador/S
+enfriamiento/S
+enfriar/IRDÀÐñù
+enfrontar/RED
+enfroscar/RED
+enfullar/RED
+enfundadura/S
+enfundar/REDÁÅ
+enfurecer/IRDÀÂñ
+enfurecimiento/S
+enfurruñamiento/S
+enfurruñar/RED
+enfurtido/S
+enfurtir/RED
+enfáticamente
+enfático/GS
+engafar/RED
+engafecer
+engaitador/GS
+engaitar/RED
+engalabernar
+engalanar/REDÁñ
+engalgar/RED
+engallador/S
+engallar/RED
+engalle/S
+enganchador/GS
+enganchamiento/S
+enganchar/REDÀÄñô
+enganche/S
+engandujar/RED
+engarabatar/RED
+engarabitar/RED
+engaratusar/RED
+engarbar/RED
+engarbullar/RED
+engarce/S
+engarfiar/RED
+engargantadura/S
+engargantar/RED
+engargante/S
+engargolar/RED
+engaritar/RED
+engarnio/S
+engarrafador/SG
+engarrafar/RED
+engarrar/RED
+engarro/S
+engarronar/RED
+engarrotar/RED
+engarzador/GS
+engarzadura/S
+engarzar/REDÀ
+engasgar/RED
+engastador/GS
+engastadura/S
+engastar/RED
+engaste/S
+engastonar
+engatar/RED
+engatillar/RED
+engatusador/GS
+engatusamiento/S
+engatusar/REDÀÁ
+engaviar/RED
+engavillar/RED
+engazador/GS
+engazamiento/S
+engazar/RED
+engañabobos
+engañador/SG
+engañar/REDÀÂÄÅñò
+engañifa/S
+engaño/Sh
+engañosamente
+engañoso/GS
+engendrador/S
+engendrador/SG
+engendramiento/S
+engendrar/REDÀÂñT
+engendro/S
+engeridor/S
+engerir
+engestado/SG
+engeñar
+engibar/RED
+englandado/SG
+englantado/SG
+englobar/REDÀÄ
+englutir/RED
+engocetar/RED
+engolar/RED
+engolfar/RED
+engolillado/GS
+engollamiento/S
+engolletado/GS
+engolletar/RED
+engollipar/RED
+engolondrinar/RED
+engolosinador/GS
+engolosinar/RED
+engomado/GS
+engomado/S
+engomadura/S
+engomar/RED
+engominar/RED
+engonzar/RED
+engorar/IRD
+engordadero/S
+engordador/GS
+engordar/REDÀñ
+engordecer
+engorrar/RED
+engorroso/SG
+engoznar/RED
+engraciar
+engramear
+engranaje/S
+engranar/RED
+engrandar/RED
+engrandecer/IRDÀ
+engrandecimiento/S
+engranerar/RED
+engranujar/RED
+engrapar/RED
+engrasador/GS
+engrasar/REDÀ
+engravecer/IRD
+engredar/RED
+engreimiento/S
+engrescar/RED
+engreído/GS
+engreír/XDñ
+engrifar/RED
+engrillar/RED
+engrilletar/RED
+engringar/RED
+engrosamiento/S
+engrosar/REID
+engrosecer
+engrudador/GS
+engrudamiento/hS
+engrudar/RED
+engrudo/S
+engruesar/RED
+engrumecer/IRD
+engruñar/RED
+enguachinar/RED
+engualdrapar/RED
+enguantar/RED
+enguarapar/RED
+enguatar/RED
+enguedejado/GS
+enguichado/SG
+enguijarrar/RED
+enguillotar/RED
+enguirnaldar/RED
+enguizgar/RED
+engullidor/GS
+engullir/REDÀÁ
+engurrar/RED
+engurrio/S
+engurruminar/RED
+engurrumir/RED
+engurruñar/RED
+engurruñir/RED
+engusgar/RED
+engüerar/RED
+enhacinar/RED
+enhadar
+enharinar/REDÌÙ
+enhastiar/IRD
+enhastillar/RED
+enhatijar/RED
+enhebillar/RED
+enhebrar/REDÀ
+enhechizar/RED
+enhenar/RED
+enherbolar/RED
+enhestador/S
+enhestadura/S
+enhestamiento/S
+enhestar/IRD
+enhetrar
+enhielar/RED
+enhiesto/GS
+enhilar/RED
+enhollinar/RED
+enhorabuena
+enhorabuena/S
+enhoramala
+enhorcar/RED
+enhornar/RED
+enhotar
+enhuecar/RED
+enhuerar/RED
+enhumedecer
+enigma/S
+enigmatista/S
+enigmáticamente
+enigmático/GS
+enjabonar/REDÀÁÂ
+enjaezar/RED
+enjaguadura/S
+enjaguar/RED
+enjalbegador/SG
+enjalbegadura/S
+enjalbegar/RED
+enjalbiego/S
+enjalmar/RED
+enjambradera/S
+enjambradero/S
+enjambrar/RED
+enjambre/S
+enjaquimar/RED
+enjarciar/RED
+enjardinar/RED
+enjaretado/S
+enjaretar/RED
+enjaular/REDÀ
+enjebar/RED
+enjergar/RED
+enjerir
+enjertal/S
+enjertar/RED
+enjordanar/RED
+enjorguinar/RED
+enjoyar/RED
+enjoyelado/SG
+enjoyelador/S
+enjuagadientes
+enjuagadura/S
+enjuagar/REDÀÁñôø
+enjuagatorio/S
+enjuague/S
+enjugador/GS
+enjugador/S
+enjugar/REDÀÆ
+enjuiciamiento/S
+enjuiciar/REDÀÁÂT
+enjullo/S
+enjuncar/RED
+enjundia/S
+enjundioso/GS
+enjurar
+enjuta/M
+enjutar/RED
+enjuto/GS
+enlabiador/GS
+enlabiar/RED
+enlace/hS
+enlaciar/RED
+enladrillado/S
+enladrilladura/S
+enladrillar/RED
+enlagunar/RED
+enlamar/RED
+enlardar/RED
+enlatar/REDÀ
+enlazador/GS
+enlazadura/S
+enlazamiento/S
+enlazar/REDÀÂÄñT
+enlechar/RED
+enlechuguillado/GS
+enlegajar/RED
+enlegamar/RED
+enlejiar/IRD
+enlenzar/IRD
+enlerdar/RED
+enligar/RED
+enlijar
+enlistonar/RED
+enlizar/RED
+enllantar/RED
+enllenar
+enllentecer/IRD
+enllocar/IRD
+enlobreguecer/IRD
+enlodadura/S
+enlodamiento/S
+enlodar/REDÀñ
+enlodazar/RED
+enlomar/RED
+enloquecedor/GS
+enloquecer/IRDÀñ
+enloquecimiento/S
+enlosado/S
+enlosador/S
+enlosar/RED
+enlozanar/RED
+enlozar/RED
+enlucernar
+enlucido/S
+enlucidor/GS
+enlucir/IRD
+enlustrecer/IRD
+enlutar/RED
+enmadejar/RED
+enmaderar/RED
+enmadrar/RED
+enmagrecer/IRD
+enmalecer/IRD
+enmallar/RED
+enmangar/RED
+enmantar/RED
+enmarar/RED
+enmarañar/REDÀÄ
+enmarcar/REDÀÄ
+enmarchitar
+enmaridar/RED
+enmarillecer/IRD
+enmaromar/RED
+enmascarado/GS
+enmascaramiento/S
+enmascarar/REDÀÄ
+enmasillar/RED
+enmatar/RED
+enmechar
+enmelar/IRD
+enmendador/GS
+enmendadura/S
+enmendar/IRDÀÁñT
+enmicar/RED
+enmienda/S
+enmocecer
+enmohecer/IRD
+enmohecimiento/S
+enmollecer/IRD
+enmondar/RED
+enmontar/RED
+enmoquetar/RED
+enmordazar/RED
+enmostar/RED
+enmotar/RED
+enmudecer/IRD
+enmudecimiento/S
+enmugrar/RED
+enmugrecer/IRD
+enmustiar/RED
+enneciar/RED
+ennegrecer/IRD
+ennegrecimiento/S
+ennoblecedor/GS
+ennoblecer/IRD
+ennoblecimiento/S
+ennudecer/IRD
+enojada/S
+enojadizo/SG
+enojar/REDÀÁñ
+enojosa/h
+enojosamente
+enojoso/hSG
+enorgullecedor/SG
+enorgullecer/IRDÁÅñò
+enorgullecimiento/S
+enorme/S
+enormemente
+enormidad/S
+enotecnia/S
+enoyar
+enquiciar/RED
+enquillotrar/RED
+enquistar/RED
+enrabar/RED
+enrabiar/RED
+enrabietar/RED
+enracimar/RED
+enraizar/IRD
+enralecer/IRD
+enramada/S
+enramado/S
+enramar/RED
+enramblar/RED
+enranciar/RED
+enrarecer/IRD
+enrarecimiento/S
+enrasamiento/S
+enrasar/RED
+enrase
+enrasillar/RED
+enratonar/RED
+enrayar/RED
+enreciar/RED
+enredadera/S
+enredador/GS
+enredar/REDÁÄÅñò
+enredijo/S
+enredo/S
+enredoso/GS
+enrehojar/RED
+enrejadura/S
+enrejalar/RED
+enrejar/RED
+enresmar/RED
+enrevesado/GS
+enriado/S
+enriador/GS
+enriamiento/S
+enriar/IRD
+enridar
+enrielar/RED
+enrigidecer/IRD
+enriostrar/RED
+enripiar/RED
+enrique/S
+enriquecedor/SG
+enriquecer/IRDÀÁÄñò
+enriquecimiento/S
+enriscamiento/S
+enriscar/RED
+enristrar/RED
+enrizamiento/S
+enrizar/RED
+enrobrescido/SG
+enrocar/RED
+enrocar/REID
+enrodar/IRD
+enrodelado/SG
+enrodrigar/RED
+enrodrigonar/RED
+enrojar/RED
+enrojecer/IRD
+enrojecimiento/S
+enrolamiento/S
+enrolar/REDñ
+enrollado/GS
+enrollado/S
+enrollamiento/S
+enrollar/REDÀÁÄÌÙñô
+enromar/RED
+enronquecer/IRD
+enronquecimiento/S
+enroscadura/S
+enroscamiento/S
+enroscar/REDÄh
+enrostrar/REDÂÅ
+enroñar/RED
+enrredosamente
+enrubescer
+enrubiador/GS
+enrubiar/RED
+enrudecer/IRD
+enrugar/RED
+enruinecer/IRD
+ensabanar/RED
+ensaimada/S
+ensaladera/S
+ensalivar/RED
+ensalmador/GS
+ensalmar/RED
+ensalobrar/RED
+ensalzador/GS
+ensalzamiento/S
+ensalzar/REDÀ
+ensambenitar/RED
+ensamblado/S
+ensamblador/S
+ensambladura/S
+ensamblar/REDÀ
+ensamble/S
+ensancha/S
+ensanchador/GS
+ensanchador/S
+ensanchamiento/S
+ensanchar/RED
+ensanche/S
+ensandecer/IRD
+ensangostar
+ensangrentamiento/S
+ensangrentar/IRD
+ensarmentar/IRD
+ensarnecer/IRD
+ensartar/REDÀ
+ensay
+ensayador/GS
+ensayalar/RED
+ensayar/REDÀ
+ensaye
+ensayismo/S
+ensayista/S
+ensañado/SG
+ensañamiento/S
+ensañar/REDÁñ
+ensebar/RED
+ensecar
+enseguida
+enselvar/RED
+ensenada/S
+ensenar/RED
+enserar/RED
+enserir/RED
+enseñado/GS
+enseñanza/S
+enseñar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÏÚÛñò
+enseñorear/RED
+ensiforme/S
+ensilado/S
+ensilaje/S
+ensilar/RED
+ensilladura/S
+ensillar/RED
+ensilvecer/IRD
+ensimismamiento/S
+ensimismar/RED
+ensobear/RED
+ensoberbecer/IRD
+ensoberbecimiento/S
+ensobrar/RED
+ensogar/RED
+ensolerar/RED
+ensolver/IRD
+ensombrecer/IRDÂñ
+ensombrerado/GS
+ensopar/RED
+ensordecedor/SG
+ensordecer/IRDñ
+ensordecimiento/S
+ensortijamiento/S
+ensortijar/RED
+ensotar/RED
+ensoñación/S
+ensoñar/IRD
+ensuciador/GS
+ensuciamiento/S
+ensuciar/REDÀÆñò
+ensugar/RED
+ensullo/S
+ensáis
+entabacar/RED
+entablada/S
+entabladura/S
+entablamento/S
+entablar/RED
+entablerar/RED
+entablillar/RED
+entada/g
+entado/gGS
+entalamadura/S
+entalamar/RED
+entalegar/RED
+entalingar/RED
+entallamiento/S
+entallar/RED
+entallar/REDT
+entallecer/IRD
+entalonar/RED
+entalpía/S
+entamar/RED
+entapecer
+entapizar/RED
+entapujar/RED
+entarascar/RED
+entarimado/S
+entarimador/S
+entarimar/RED
+entarquinamiento/S
+entarquinar/RED
+entarugar/RED
+ente/S
+entecar/RED
+entecarse
+enteco/GS
+entejar/RED
+entelar/RED
+entelequia/S
+entelerido/GS
+entenciar
+entendedor/GS
+entender/S
+entender/hrstIRTDÀÁÃÄÂÐÑñòù
+entendida/h
+entendido/SG
+entendimiento/S
+entenebrar/RED
+entenebrecer/IRD
+entente/S
+entera/S
+entera/gS
+enterado/GS
+enterado/S
+enteralgia/S
+enteramente
+enterar/REDÀÁÄÅñòôø
+entercar/RED
+enterciar/RED
+entereza/S
+enteritis
+enterizo/GS
+enternecedor/GS
+enternecedoramente
+enternecer/IRDÁñ
+enternecidamente
+enternecimiento/S
+entero/GS
+entero/S
+enterocolitis
+enterrador/hS
+enterramiento/Sh
+enterrar/IRDÀÁÂÄÅÆÐÑñò
+enterísima/S
+entesar/RED
+entestar/RED
+entestecer/IRD
+entibación/S
+entibar/RED
+entibiar/REDñ
+entibiecer
+entidad/S
+entierro/S
+entiesar/RED
+entigrecer/IRD
+entimema/S
+entinar/RED
+entintado/S
+entintar/RED
+entirriarse
+entitativo/SG
+entizar/RED
+entiznar/RED
+entlo
+entolar/RED
+entoldado/S
+entoldar/RED
+entomecer
+entomizar/RED
+entomología/S
+entomólogo/GS
+entonación/S
+entonamiento/hS
+entonar/REDñ
+entonce
+entonces
+entonelar/RED
+entongar/RED
+entontecer/IRD
+entontecimiento/S
+entorchada/S
+entorchado/S
+entorchar/RED
+entorilar/RED
+entornar/RED
+entornillar/RED
+entorpecedor/GS
+entorpecer/IRDÀÂ
+entorpecimiento/S
+entortar/IRD
+entortijar
+entosicar
+entosigar/RED
+entrada/S
+entrado/GS
+entrador/GS
+entrador/S
+entramado/S
+entramar/RED
+entrambos
+entrampar/REDñ
+entrampillar/RED
+entrante/S
+entrapajar/RED
+entrapar/RED
+entrapazar/RED
+entrar/REDÁÂÅÆñò
+entraña/S
+entrañable/S
+entrañablemente
+entrañar/RED
+entrañizar
+entraño/SG
+entre
+entreabierto/GS
+entreabrir/REÀ
+entrecanal/S
+entrecasco
+entrecavar/RED
+entrecejo/S
+entrecerrar/IRDÀ
+entrechocar/REDÀ
+entrecoger/RED
+entrecomar/RED
+entrecomillado/S
+entrecomillar/RED
+entrecortar/RED
+entrecriar/IRD
+entrecruzar/REDÄ
+entrecuesto/S
+entredecir/X
+entrederramar
+entredicho/GS
+entredoble
+entredí
+entredós
+entreforro
+entrega/S
+entregada/S
+entregador/GS
+entregar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚÛÜñòôø
+entregerir
+entreguerras
+entrejuntar/RED
+entrelazado/S
+entrelazamiento/S
+entrelazar/REDÀÄ
+entrelinear/RED
+entrellevar
+entrelucir/IRD
+entremediar/RED
+entremesar
+entremesear/RED
+entremesista/S
+entremeter/REDÁÅñò
+entremezclar/REDÁ
+entremiche/S
+entremiso/S
+entremorir
+entremostrar
+entremés
+entrenador/GS
+entrenamiento/S
+entrenar/REDÀÁÂÄÅÆñòø
+entrencar/RED
+entrenudo
+entrenzar/RED
+entreoír/XD
+entrepalmadura/S
+entreparecer/IRD
+entrepelar/RED
+entrepernar/IRD
+entreponer
+entrepretado/GS
+entrepuente/S
+entrepunzar/RED
+entrerrenglonar/RED
+entrerriano/GS
+entresijo/S
+entretallar/RED
+entretanto
+entretejer/RED
+entretela
+entretelar/RED
+entretenedor/SG
+entretener/XDÀÁÂÉÊñóú
+entretenidamente
+entretenido/S
+entretenido/SG
+entretenimiento/S
+entretomar
+entretén
+entreuntar/RED
+entrevar/RED
+entrevenar/RED
+entrevenir
+entrever/XÀÁ
+entreverado/SG
+entreverar/REDÁ
+entrevigar/RED
+entrevistador/GS
+entrevistar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+entrevisto/GS
+entrevolver
+entrevé
+entreyacer
+entricar
+entriega/S
+entripado/GS
+entripado/S
+entristecedor/GS
+entristecer/IRDÂñ
+entristecimiento/S
+entro
+entrojar/RED
+entrometer/REDÁñ
+entrometido/GS
+entrometimiento/S
+entronar/RED
+entroncamiento/S
+entroncar/RED
+entronecer
+entronerar/RED
+entronización/S
+entronizar/REDÀÄ
+entropezar
+entropía
+entruchar/RED
+entruejo/S
+entrujar/RED
+entrémonos
+entubajar/RED
+entubar/REDÄ
+entuerto/S
+entullecer/IRD
+entumecer/IRD
+entumecimiento/hS
+entumir/RED
+entunicar/RED
+entupir/RED
+enturar/RED
+enturbiamiento/S
+enturbiar/REDÀÂ
+entusiasmar/REDÀÁÂñ
+entusiasmo/S
+entusiasta/S
+entusiastamente
+entusiástico/GS
+enumeración/S
+enumerar/REDÀÂÄÆ
+enumerativo/GS
+enunciación/S
+enunciado/S
+enunciar/REDÀÄ
+enunciativo/GS
+envaguecer/IRD
+envainador/GS
+envainar/RED
+envalentonamiento/S
+envalentonar/RED
+envalijar/RED
+envanecer/IRDÁñ
+envanecimiento/S
+envaramiento/S
+envarar/RED
+envarbascar/RED
+envarescer
+envaronar/RED
+envasador/GS
+envasador/S
+envasar/REDÀ
+envase/S
+envedijar/RED
+envejecer/IRDÄ
+envejecido/GS
+envejecimiento/S
+envelar
+envenenador/GS
+envenenamiento/S
+envenenar/REDÀÁÂÄÆñò
+enverar/RED
+enverdecer/IRD
+enverdir
+envergadura/S
+envergar/RED
+envergonzar
+enverjado/S
+envernar
+envesar/RED
+envestir/XD
+enviado/GS
+enviajado/SG
+enviar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒÓÝÞßà
+enviciamiento/S
+enviciar/RED
+enviciosarse
+envidador/GS
+envidar/RED
+envidia/S
+envidiar/REDÀÁÂT
+envidioso/SG
+envigar/RED
+envilecedor/GS
+envilecer/IRDÀÁñ
+envilecimiento/S
+envinagrar/RED
+envinar/RED
+envirar/RED
+envirotado/SG
+enviscamiento/S
+enviscar/RED
+envite/S
+enviudar/RED
+envión/S
+envoltorio/S
+envoltura/Sh
+envolvedero/S
+envolvedor/S
+envolvente/S
+envolver/IRÀÁÂÄÅÆÐÝñòõù
+envolvimiento/Sh
+envuelto/GS
+envuelto/S
+envés/S
+envío/S
+enyerbar/RED
+enyertar
+enyesado/S
+enyesadura/S
+enyesar/REDÁ
+enyescarse
+enyugar/RED
+enyuntar
+enzainar/RED
+enzalamar/RED
+enzamarrado/GS
+enzarzar/REDÁ
+enzarzar/REDÁñ
+enzima/S
+enzimático/GS
+enzootia/S
+enzoquetar/RED
+enzunchar/RED
+enzurdecer/IRD
+enzurizar/RED
+enzurronar/RED
+enérgicamente
+enérgico/GS
+enésimo/GS
+eoceno/GS
+eolio/GS
+eolito/S
+epa
+epacta/SN
+epanadiplosis
+epanalepsis
+epanortosis
+epazote/S
+eperlano/S
+epicarpio/S
+epicedio/S
+epiceno/S
+epicentro/S
+epiceyo/S
+epiciclo/S
+epicicloide/S
+epidemia/S
+epidemial/S
+epidemicidad/S
+epidemiología
+epidemiólogo/GS
+epidermis
+epidiascopio/S
+epidémico/SG
+epidérmico/GS
+epifanía/S
+epifito/SG
+epifonema/S
+epigastrio/S
+epigeo/GS
+epiglosis
+epiglotis
+epigrafista/S
+epigrafía/S
+epigrama/S
+epigramatario/GS
+epigramatario/S
+epigramatista/S
+epigramista/S
+epigramático/GS
+epigástrico/GS
+epilense/S
+epilepsia/S
+epilogal/S
+epilogar/RED
+epilogismo/S
+epiléptico/GS
+epinicio/S
+epiquerema/S
+epiqueya/S
+epirota/S
+episcopado/S
+episcopal/OS
+episcopal/S
+episcopalismo/S
+episcopio/S
+episcopologio/S
+episodio/S
+epistaxis
+epistemología/S
+epistemológico/GS
+epistemólogo/GS
+epistolar/S
+epistolario/S
+epistolero/S
+epistolio/S
+episódicamente
+episódico/GS
+epitafio/S
+epitalamio/S
+epitelial/S
+epitelio/S
+epitelioma/S
+epitimar/RED
+epitomar/RED
+epizootia/S
+epizoótico/GS
+epopeya/S
+epsomita/S
+epífito/GS
+epígrafe/S
+epílogo/S
+epístola/S
+epíteto/S
+epítome/S
+epónimo/GS
+epónimo/S
+equidad/S
+equidiferencia/S
+equidistancia/S
+equidistante/S
+equidistar/RED
+equidna/S
+equilibrada/h
+equilibrado/GhS
+equilibrar/REDÀÁÄÅñò
+equilibrio/hS
+equilibrismo/S
+equilibrista/S
+equilicuá
+equilátero/GS
+equimosis
+equino/GS
+equino/S
+equinoccial/S
+equinoccio/S
+equinococo/S
+equinodermo/S
+equipal/S
+equipamiento/S
+equipar/REDÀÁñ
+equiparar/REDÀÁÄT
+equipo/CS
+equipolado/S
+equipolencia/S
+equipolente/S
+equiponderancia/S
+equiponderar/RED
+equipotencial/S
+equis
+equiseto/S
+equisetínea/S
+equisetíneo/GS
+equitación/S
+equitativamente
+equitativo/GS
+equivalencia/S
+equivalente/S
+equivalentemente
+equivaler/XD
+equivocación/S
+equivocadamente
+equivocar/REDÁÂÅñò
+equivoquista/S
+equívoca/k
+equívoco/GkS
+equívoco/S
+era
+era/L
+eradicativo/SG
+eral/S
+erala/S
+eran
+erar/RED
+erario/GS
+erario/S
+eras
+erasmiano/GS
+erasmismo/S
+erasmista/S
+erbio/S
+ercavicense/S
+ercer
+ere/GS
+erebo/S
+erección/S
+erectilidad/S
+erecto/GS
+erector/SG
+eremita/S
+eremitorio/S
+eres
+eretismo/S
+erg
+ergio/S
+ergo
+ergonomía/S
+ergonómicamente
+ergonómico/GS
+ergotina/S
+ergotismo/S
+ergotista/S
+ergotizar/RED
+erguida
+erguidas
+erguido
+erguidos
+erguimiento/S
+erguimos
+erguir
+erguir/XDÁñ
+erguiremos
+erguirse
+erguirá
+erguirán
+erguirás
+erguiré
+erguiría
+erguiríamos
+erguirían
+erguirías
+erguiste
+erguí
+erguía
+erguíamos
+erguían
+erguías
+erguís
+erial/S
+ericácea/S
+ericáceo/GS
+erigir/REDÀÁÂñ
+erina/sS
+eringe/S
+eriotecnia/S
+erisipela/S
+erisipelar/RED
+erisipelatoso/GS
+eritema/S
+eritreo/GS
+eritroblastosis
+eritrocito/S
+erizado/GS
+erizamiento/S
+erizar/REDÀÁñ
+erizo/S
+ermar
+ermita/S
+ermitaño/GS
+ermitorio/S
+ermunio/S
+erogar/RED
+erosionar/REDÀÄ
+erosivo/GS
+erosión/S
+erotema/S
+erotismo/S
+erotizante/S
+errabundo/GS
+errada/S
+errada/h
+erradamente
+erradicación/S
+erradicar/REDÀ
+erradizo/GS
+errado/GSh
+erraj/S
+errante/kS
+errar/REID
+errata/S
+erre/S
+error/S
+erráticamente
+errático/GS
+erróneamente
+erróneo/SG
+erubescencia/S
+erubescente/S
+eructar/RED
+eructo/S
+erudición/S
+eruditamente
+erudito/GS
+erudito/SG
+eruginoso/SG
+erupción/S
+eruptivo/GS
+erutar/RED
+ervato/S
+ervilla/S
+eréctil/S
+ería/S
+erógeno/GS
+erótica/S
+erótico/GS
+es
+esa/nS
+esbarar/RED
+esbatimentar/RED
+esbatimento/S
+esbeltez/GS
+esbelto/SG
+esbirro/S
+esblandecer
+esbozar/REDÀÄ
+esbozo/S
+esbrencar/RED
+esca/S
+escabechar/RED
+escabechina/S
+escabel/S
+escabiosa/S
+escabioso/GS
+escabro/S
+escabrosamente
+escabrosear/RED
+escabrosidad/S
+escabroso/GS
+escabullimiento/S
+escabullir/REDñ
+escacado/GS
+escachar/RED
+escacharrar/RED
+escachifollar/RED
+escaecer/IRD
+escafandra/S
+escafandro/S
+escafilar/RED
+escafoides
+escagarruzar/RED
+escajo/S
+escajocote/S
+escala/S
+escalaborne/S
+escalabrar/RED
+escalada/S
+escalado/GS
+escalador/GS
+escalador/S
+escalafón/S
+escalamiento/S
+escalar/REDÀT
+escalar/S
+escaldadura/S
+escaldar/REDÀÄ
+escaleno/S
+escalentar
+escalera/NS
+escaleta/S
+escalfador/S
+escalfar/RED
+escalfarote/S
+escalfeta/S
+escalinata/S
+escalla/S
+escalmo/S
+escalo/S
+escalofriante/S
+escalofriar/IRD
+escalofrío/S
+escalonamiento/S
+escalonar/RED
+escalonia/S
+escalope/S
+escalpelo/S
+escalplo/S
+escalón/S
+escama/S
+escamado/S
+escamadura/S
+escamar/RED
+escamel/S
+escamochar/RED
+escamol
+escamole/S
+escamondadura/S
+escamondar/RED
+escamonea/S
+escamonear/RED
+escamoso/GS
+escamoso/S
+escamotar/RED
+escamoteador/GS
+escamotear/REDÀÁÂÄÆ
+escampar/RED
+escamudo/GS
+escamujar/RED
+escanciador/GS
+escanciar/RED
+escanda/S
+escandalar/S
+escandalera/S
+escandalizador/GS
+escandalizar/REDÀÁñ
+escandalizativo/GS
+escandallar/RED
+escandallo/S
+escandalosamente
+escandaloso/GS
+escandelar/S
+escandia/S
+escandinavo/GS
+escandir/REDÙ
+escanear/REDÀ
+escantar
+escantillar/RED
+escantillón/S
+escapado
+escapado/GS
+escapar/REDÅñòôø
+escaparate/S
+escapatoria/S
+escape/S
+escapo/S
+escapular/RED
+escapular/S
+escapulario/S
+escaque/S
+escaqueado/SG
+escaquear/RED
+escara/S
+escarabajear/RED
+escarabajo/S
+escarabajuelo/S
+escaramucear/RED
+escaramujo/S
+escaramuza/S
+escaramuzador/GS
+escaramuzar/RED
+escarapelar/RED
+escarbadero/S
+escarbadientes
+escarbador/S
+escarbador/SG
+escarbadura/S
+escarbaorejas
+escarbar/REDÀÆ
+escarbillos
+escarcela/S
+escarchado/GS
+escarchado/SG
+escarchar/RED
+escarcina/S
+escarcinazo/S
+escarda/S
+escardadera/S
+escardador/GS
+escardadura/S
+escardar/RED
+escardillar/RED
+escardillo/S
+escariador/S
+escariar/RED
+escarificada/S
+escarificador/S
+escarificar/RED
+escarioso/GS
+escarizar/RED
+escarlador/S
+escarlata/S
+escarlatina/S
+escarmenador/S
+escarmenar/RED
+escarmentar/IRDÀ
+escarmiento/S
+escarnar
+escarnecedor/SG
+escarnecer/IRDÀÂ
+escarnecimiento/S
+escarnio/S
+escaro/Sg
+escarola/S
+escarolado/GS
+escarolar/RED
+escarpa/S
+escarpado/GS
+escarpadura/S
+escarpar/RED
+escarpelo/S
+escarpia/S
+escarpiador/S
+escarpiar
+escarpidor/S
+escarramanado/GS
+escarramán/S
+escarranchar/RED
+escartivana/S
+escarzador/S
+escarzano/S
+escarzar/RED
+escasamente
+escasear/REDÂ
+escasez/S
+escaso/GS
+escatima/S
+escatimar/REDÂ
+escatimosamente
+escatimoso/SG
+escatofagia/S
+escatológicamente
+escavanar/RED
+escavar/RED
+escay
+escayola/S
+escayolar/RED
+escaño/S
+escena/S
+escenario/S
+escenificar/REDÀ
+escenografía/S
+escenográfico/GS
+escenógrafo/SG
+escepticismo/S
+escibar
+esciente/S
+escindir/RED
+escintilar/RED
+escirro/S
+escisión/S
+escita/S
+esclarea/S
+esclarecedor/GS
+esclarecer/IRDÀÁ
+esclarecidamente
+esclarecido/SG
+esclarecimiento/S
+esclava/S
+esclavina/S
+esclavista/S
+esclavitud/S
+esclavización/S
+esclavizar/REDÀÁÄ
+esclavo/GS
+esclavo/SG
+esclavonio/SG
+esclavón/GS
+esclerodermia/S
+esclerosar/RED
+esclerosis
+esclerótica/S
+esclerótico/GS
+esclisiado/SG
+esclusa/S
+escoa/S
+escoba/NS
+escobajo/S
+escobar/RED
+escobar/S
+escobazar/RED
+escobero/GS
+escobeta/S
+escobillar/RED
+escobilleo/S
+escobina/S
+escobén/S
+escobón/S
+escocedura/S
+escocer/IRDò
+escocia/S
+escocimiento/S
+escocés/GS
+escocés/S
+escoda/S
+escodadero/S
+escodar/RED
+escofia/S
+escofiar
+escofieta/S
+escofinar/RED
+escogedor/GS
+escoger/REDÀÁÂÄÅ
+escogido/GS
+escogimiento/S
+escolano/S
+escolapio/GS
+escolar/IRD
+escolar/S
+escolaridad/S
+escolariego/GS
+escolarino/GS
+escolarización/S
+escolarizar/REDÀ
+escolasticismo/S
+escoliador/GS
+escoliar/RED
+escoliasta/S
+escolimado/SG
+escolimoso/GS
+escoliosis
+escollar/RED
+escollera/S
+escollo/S
+escolopendra/S
+escolta/S
+escoltar/REDÀÁÂÄÅ
+escolástico/GS
+escolástico/SG
+escombrar/RED
+escombrera/S
+escombro/S
+escomearse
+escomendrijo/S
+escomer/RED
+esconce/S
+escondedero/S
+esconder/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+esconder/S
+escondidamente
+escondidas
+escondidijo/S
+escondidillas
+escondido/S
+escondimiento/S
+escondite/S
+escondrijo/S
+esconzar/RED
+escopecina/S
+escopeta/NS
+escopetazo/S
+escopetear/RED
+escopetero/S
+escopladura/S
+escopleadura/S
+escoplear/RED
+escoplo/S
+escorar/RED
+escorbuto/S
+escorchado/S
+escorchar/RED
+escordio/S
+escoria/S
+escoriación/S
+escorial/S
+escoriar/RED
+escorpena/S
+escorpera/S
+escorpina/S
+escorpioide/S
+escorpión/S
+escorrentía/S
+escorrozo/S
+escorzar/RED
+escorzonera/S
+escosar/RED
+escoscar/RED
+escota/NS
+escotada/S
+escotado/S
+escotadura/S
+escotar/RED
+escote/SO
+escotera/S
+escotero/GS
+escotillón/S
+escotismo/S
+escotista/S
+escoto/GS
+escotoma/S
+escozor/S
+escribanil/S
+escribanillo/S
+escribano/GS
+escribidor/GS
+escribiente/S
+escribir/REÀÁÂÄÆÍÏÎÚñòø
+escripia/S
+escrita/SN
+escrito/GS
+escritor/GS
+escritorio/S
+escritura/S
+escriturar/REDÀ
+escrofularia/S
+escrofulariácea/S
+escrofulariáceo/GS
+escrofulismo/S
+escrofuloso/GS
+escrotal/S
+escroto/S
+escrudiñar
+escrupulear
+escrupulillo/S
+escrupulizar/RED
+escrupulosa/k
+escrupulosamente
+escrupulosidad/S
+escrupuloso/kGS
+escrutador/GS
+escrutar/REDÀÁÂÄÅÆ
+escrutinio/S
+escrófula/S
+escrúpulo/S
+escuadra/NS
+escuadrar/RED
+escuadreo/S
+escuadronar/RED
+escuadría/S
+escuadrón/S
+escualidez/S
+escualo/S
+escualor/S
+escucha/S
+escuchador/GS
+escuchar/REDÀÁÂÄÅÆÍÎÙÚÛñòø
+escuchimizado/GS
+escudar/REDÁÅñò
+escudella/S
+escuderear/RED
+escuderil/S
+escuderilmente
+escudero/GS
+escudero/SC
+escudería/S
+escudete/S
+escudilla/S
+escudillador/SG
+escudillar/RED
+escudo/S
+escudriñador/GS
+escudriñar/REDÀÁÄÅ
+escuela/dS
+escuerzo/S
+escuetamente
+escueto/SG
+escuincle/GS
+esculcar/RED
+escullador/S
+escullar/RED
+escullir/RED
+esculpidor/S
+esculpir/REDÀ
+escultista/S
+escultor/GS
+escultura/S
+escultural/S
+escultórico/SG
+escuna/S
+escupetina/S
+escupidera/S
+escupidero/S
+escupido/GS
+escupido/S
+escupidor/GS
+escupidura/S
+escupir/REDÁÆñ
+escupitajo/S
+escupitina/S
+escupitinajo/S
+escurar/RED
+escurecer
+escurialense/S
+escurra/S
+escurreplatos
+escurribanda/S
+escurridero/S
+escurridizo/GS
+escurrido/GS
+escurridor/S
+escurrilidad/S
+escurrimbres
+escurrimiento/S
+escurrir/REDÀÁÂÄÅÆÌÙ
+escurrir/REDÀÄÌñò
+escusa/S
+escusabaraja/S
+escusado/GS
+escusado/S
+escusar
+escutiforme/S
+escuyer
+escuálido/GS
+escuálido/S
+escáis
+escálamo/S
+escándalo/S
+escáner/S
+escápula/S
+escénico/GS
+escéptico/GS
+escúter/S
+esdrujulizar/RED
+esdrújulo/GS
+ese/G
+ese/GS
+ese/S
+esecilla/S
+esencia/nS
+esencial/Sn
+esencialidad/S
+esencialmente
+esenciarse
+esenciero/S
+esenio/GS
+eser
+esfacelar/RED
+esfenoides
+esfera/qS
+esferal/S
+esfericidad/S
+esferoidal/S
+esferoide/S
+esfinge/S
+esfogar/RED
+esforrocinar/RED
+esforzadamente
+esforzado/SG
+esforzador/GS
+esforzar/IRDÁÅñòõù
+esfriar
+esfuerzo/S
+esfumar/REDÀÁñô
+esfuminar/RED
+esférica/q
+esférico/S
+esférico/SGq
+esgarrar/RED
+esgonzar/RED
+esgrafiar/IRD
+esgrima/S
+esgrimidor/GS
+esgrimidura/S
+esgrimir/REDÀÂ
+esguardamillar/RED
+esguardar
+esguarde/S
+esguazar/REDT
+esgucio/S
+esguilar/RED
+esguince/S
+eslabonador/SG
+eslabonamiento/S
+eslabonar/RED
+eslabón/S
+eslavo/GS
+eslavo/S
+esleer
+esleír
+eslinga/S
+eslizón/S
+eslogan
+eslora/S
+eslovaco/GS
+eslovaco/S
+esloveno/GS
+esloveno/S
+eslóganes
+esmaltado/S
+esmaltador/GS
+esmaltar/REDÀ
+esmalte/S
+esmaltina/S
+esmeradamente
+esmerado/GS
+esmerador/S
+esmeralda/S
+esmeraldino/GS
+esmerar/REDÁñò
+esmerejón/S
+esmeril/HS
+esmerilar/RED
+esmero/S
+esmirnio/S
+esmirriada/g
+esmirriado/GgS
+esmog/S
+esmoladera/S
+esmoquin
+esmuir/IRD
+esmóquines
+esnifar/REDÄ
+eso/S
+esoterismo/S
+esotro/GS
+esotérico/GS
+espabiladeras/g
+espabilar/REDÁñ
+espachurrar/RED
+espaciador/S
+espacial/S
+espaciamiento/S
+espaciar/RED
+espacio/S
+espaciosa/g
+espaciosamente
+espaciosidad/S
+espacioso/gGS
+espadachín/S
+espadar/REDÁ
+espadarte/S
+espadaña/S
+espadañar/RED
+espadero/S
+espadilla/S
+espadillar/RED
+espadillazo/S
+espadrapo/S
+espadín/S
+espadón/S
+espagueti/S
+espaladinar
+espalar/RED
+espalda/NS
+espaldar/HS
+espaldar/S
+espaldarcete/S
+espaldear/RED
+espalder/S
+espaldera/S
+espalditendido/GS
+espaldonar/RED
+espaldudo/GS
+espaldón/S
+espalera/S
+espalmador/gS
+espalmadura/Sg
+espalmar/RED
+espalto/S
+espantablemente
+espantadizo/GS
+espantador/GS
+espantagustos
+espantajo/S
+espantalobos
+espantamoscas
+espantanublados
+espantapájaros
+espantar/REDÀÁÂñT
+espantavillanos
+espanto/S
+espantosamente
+espantoso/GS
+esparadrapo/S
+esparavel/S
+esparaván/S
+esparceta/S
+esparciata/S
+esparcido/GS
+esparcidor/SG
+esparcimiento/S
+esparcir/REDÀÁÄÌñ
+esparragador/GS
+esparragal/S
+esparragamiento/S
+esparragar/RED
+esparraguero/GS
+esparraguina/S
+esparramar/RED
+esparrancar/RED
+espartal/S
+espartanamente
+espartano/GS
+espartero/GS
+espartilla/S
+espartizal/S
+esparto/S
+esparvar/RED
+esparver/S
+espasmar
+espasmo/S
+espasmódica/c
+espasmódicamente
+espasmódico/GcS
+espata/S
+espatarrar/RED
+espato/S
+espatulomancia/S
+espaviento/S
+espay
+español/GS
+español/S
+españolar/RED
+españolear/RED
+españolizar/RED
+especial
+especial/S
+especialidad/S
+especialista/S
+especialización/S
+especializar/REDÁÅñò
+especialmente
+especie/sGS
+especiero/GS
+especificación/S
+especificar/REDÀÂÆ
+especificativo/GS
+especificidad/S
+especioso/GS
+especiota/S
+espectable/S
+espectacular/S
+espectacularidad/S
+espectacularmente
+espectador/GS
+espectral/S
+espectro/S
+espectrografía/S
+espectrograma/S
+espectrohelioscopio/S
+espectroscopia/S
+espectroscopio/S
+espectroscópico/GS
+espectrógrafo/S
+espectrómetro/S
+espectáculo/S
+especulación/S
+especulador/GS
+especular/RED
+especular/S
+especulativa/S
+especulativamente
+especulativo/GS
+específicamente
+específico/GS
+especímenes
+espedazar/RED
+espedirse
+espejar/RED
+espejear/RED
+espejero/GS
+espejismo/S
+espejo/Sg
+espejuela/S
+espejuelo/S
+espelotar/RED
+espelta/S
+espelucar/RED
+espelunca/S
+espeluzar/RED
+espeluznamiento/S
+espeluznante/S
+espeluznar/RED
+espeque/S
+espera/S
+esperable/kS
+esperantista/S
+esperanto/S
+esperanza/S
+esperanzador/GS
+esperanzar/RED
+esperar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÚ
+esperdecir
+esperezar/RED
+esperiega/S
+esperiego/S
+esperma/S
+espermafito/GS
+espermatorrea/S
+espermatozoario/S
+espermatozoide/S
+espermatozoo/S
+espermicida/S
+espermático/SG
+espernada/S
+espernancar/RED
+esperpento/S
+espesamente
+espesamiento/S
+espesante/S
+espesar/REDÀÄÆÌ
+espesar/S
+espesativo/SG
+espeso/GS
+espesor/S
+espesura/S
+espetaperro/S
+espetar/REDÁÂÆñ
+espetera/S
+espeto/S
+espetón/S
+espiar/IRD
+espiar/IRDÀÁÂÄÅÆ
+espibia/S
+espicanardo/S
+espichar/RED
+espiciforme/S
+espiga/SN
+espigadera/S
+espigadilla/S
+espigado/GS
+espigador/GS
+espigar/RED
+espigoso/GS
+espigueo/S
+espigón/S
+espina/NS
+espinaca/S
+espinadura/S
+espinal/S
+espinapez/S
+espinar/RED
+espinar/S
+espinel/S
+espinela/S
+espinera/S
+espineta/S
+espingarda/S
+espingardada/S
+espingardero/S
+espinillera/S
+espino/S
+espinochar/RED
+espinosamente
+espinosismo/S
+espinosista/S
+espinoso/GS
+espiocha/S
+espionaje/S
+espira/S
+espiración/S
+espirador/GS
+espiral/S
+espirar/RED
+espirativo/GS
+espiratorio/GS
+espirilo/S
+espiritar/RED
+espiritismo/S
+espiritista/S
+espiritosamente
+espiritoso/GS
+espiritrompa/S
+espiritual/S
+espiritualidad/S
+espiritualismo/S
+espiritualista/S
+espiritualización/S
+espiritualizar/RED
+espiritualmente
+espirituoso/GS
+espirometría/S
+espirométrico/GS
+espiroqueto/GS
+espita/S
+espitar/RED
+esplendente/S
+esplender/RED
+esplendidez/S
+esplendor/S
+esplendorosamente
+esplendoroso/GS
+esplenio/S
+esplenitis
+espliego/S
+esplique/S
+espléndidamente
+espléndido/GS
+espolada/S
+espolazo/S
+espoleadura/S
+espolear/REDÀÂ
+espoleta/S
+espoliar/RED
+espolinar/RED
+espolique/S
+espolista/S
+espolonada/S
+espolonear
+espolvorar
+espolvorear/REDÀÂÄÆÌÙ
+espolvorizar/RED
+espolón/HS
+espondaico/S
+espondaico/SG
+espondeo/S
+espondilosis
+espongiario/S
+esponja/S
+esponjado/S
+esponjadura/S
+esponjar/REDÄ
+esponjera/S
+esponjosidad/S
+esponjoso/GS
+esponsales
+esponsalicio/GS
+espontanear/RED
+espontaneidad/S
+espontáneamente
+espontáneo/GS
+espora/S
+esporangio/S
+esporidio/S
+esporofito/S
+esporozoario/S
+esporozoo/S
+esportear/RED
+esportillero/S
+esportillo/S
+esportonada/S
+esporular/RED
+esporádicamente
+esporádico/GS
+esporífero/GS
+esposa/S
+esposar/REDÀÂ
+esposo/GS
+espray
+esprint
+espráis
+espuela/S
+espuerta/S
+espulgadero/S
+espulgar/RED
+espuma/SN
+espumadera/S
+espumador/GS
+espumaje/S
+espumajear/RED
+espumajo/S
+espumajoso/SG
+espumar/RED
+espumarajo/S
+espumero/S
+espumoso/GS
+espundia/S
+espurio/SG
+espurrear/RED
+espurriar/RED
+espurrir/RED
+esputar/RED
+esputo/S
+espádice/S
+espáis
+espárrago/S
+espátula/S
+espécimen
+espía/S
+espícula/S
+espín/HS
+espíritu/S
+espóndilo/S
+esquebrajar/RED
+esquejar/RED
+esqueje/S
+esquela/S
+esqueleto/S
+esquelético/GS
+esquema/S
+esquematismo/S
+esquematizar/RED
+esquemáticamente
+esquemático/GS
+esquenanto/S
+esquero/S
+esquiador/GS
+esquiar/IRD
+esquiciar/RED
+esquifada/S
+esquifar/RED
+esquife/S
+esquila/S
+esquilador/GS
+esquilar/RED
+esquileo/S
+esquilero/S
+esquilimoso/GS
+esquilmar/REDÀ
+esquimal/S
+esquina/S
+esquinado/GS
+esquinadura/S
+esquinante/S
+esquinanto/S
+esquinar/RED
+esquinazo/S
+esquinco/S
+esquinela/S
+esquinero/GS
+esquinzador/S
+esquinzar/RED
+esquiraza/S
+esquirla/S
+esquirol/S
+esquisar
+esquisto/S
+esquistoso/GS
+esquitar/RED
+esquivar/REDÀÁÄÆñ
+esquivez/S
+esquivo/SG
+esquizado/GS
+esquizofrenia/S
+esquí/S
+esrilanqués/GS
+esta/nS
+estaba
+estaban
+estabas
+estabilidad/Sk
+estabilización/S
+estabilizador/GhS
+estabilizador/S
+estabilizar/REDÀÁÂÄ
+estable/kS
+establear/RED
+establecedor/GS
+establecer/IRDÀÁÄÆñòù
+establecido/S
+establecimiento/S
+establemente
+establir
+establo/S
+estabular/RED
+estaca/S
+estacada/S
+estacadura/S
+estacar/RED
+estacazo/S
+estacha/S
+estache/S
+estacional/S
+estacionalidad/S
+estacionalmente
+estacionamiento/S
+estacionar/REDÀÁñ
+estacionario/GS
+estacionario/S
+estacionero/GS
+estacionero/S
+estación/sSn
+estacte/S
+estada/S
+estadero/S
+estadificar/RED
+estadio/S
+estadista/S
+estadiza/n
+estadizo/nSG
+estado
+estado/nS
+estadounidense/S
+estadounidismo/S
+estadía/S
+estadística/S
+estadístico/GS
+estadístico/SG
+estafa/S
+estafador/GS
+estafar/REDÀÂ
+estafermo/S
+estafeta/S
+estafetero/GS
+estafilococia/S
+estafilococo/S
+estafiloma/S
+estafisagria/S
+estagirita/S
+estajar
+estajero/S
+estajista/S
+estala/S
+estalactita/S
+estalagmita/S
+estallar/RED
+estallido/S
+estambrar/RED
+estambre/S
+estamental/S
+estamento/S
+estameña/S
+estamos
+estampa/SN
+estampación/S
+estampado/S
+estampado/SG
+estampador/GS
+estampador/S
+estampar/REDñ
+estampero/GS
+estampida/S
+estampido/S
+estampillar/RED
+estampía/S
+estancación/S
+estancada/S
+estancamiento/S
+estancar/REDÀÁñ
+estancia/nS
+estanciero/GS
+estanco/GS
+estanco/NS
+estandardizar/RED
+estandarización/S
+estandarizar/RED
+estandarte/S
+estando
+estangurria/S
+estanque/S
+estanqueidad/S
+estanquero/GS
+estanquero/S
+estanquidad/S
+estanquillero/GS
+estantalar/RED
+estante/S
+estante/Sn
+estantería/S
+estantigua/S
+estaquero/S
+estaquillador/S
+estaquillar/RED
+estar
+estarcido/S
+estarcir/RED
+estaremos
+estarla
+estarlas
+estarle
+estarles
+estarlo
+estarlos
+estarme
+estarna/S
+estarnos
+estarse
+estarte
+estará
+estarán
+estarás
+estaré
+estaría
+estaríamos
+estarían
+estarías
+estatal/Sl
+estatalismo/S
+estate
+estatificar/RED
+estatismo/S
+estatua/S
+estatuar/RED
+estatuaria/S
+estatuario/GS
+estatuario/SG
+estatuderato/S
+estatuir/IRD
+estatura/S
+estatus
+estatutario/GS
+estatuto/S
+estatúder/S
+estay/S
+estañar/RED
+estaño/S
+este/G
+este/n
+estearina/S
+esteatita/S
+estebar/RED
+estebar/S
+estela/S
+estelar/lS
+estelaria/S
+esteliforme/S
+estelo/S
+estema/S
+estemos
+estemple/S
+estendijarse
+estenocardia/S
+estenografiar/IRD
+estenografía/S
+estenordeste/S
+estenosis
+estenotipia/S
+estense
+estentóreo/GS
+estenógrafo/GS
+estepa/SN
+estepar/S
+estepario/GS
+estepero/GS
+ester/S
+estera/NS
+esterar/RED
+estercar
+estercoladura/S
+estercolamiento/S
+estercolar/RED
+estercolar/S
+estercolero/S
+estercolizo/GS
+estercuelo/S
+estereofónico/GS
+estereográfico/GS
+estereorradián/S
+estereoscopio/S
+estereoscópicamente
+estereotipa/S
+estereotipado/SG
+estereotipador/GS
+estereotipar/RED
+estereotipia/S
+estereotipo/S
+estereotomía/S
+esterero/GS
+esterilidad/S
+esterilización/S
+esterilizador/S
+esterilizador/SG
+esterilizar/REDÀñ
+esterlina/S
+esternocleidomastoideo/S
+esternón/S
+estero/S
+esteroide/S
+esterol/S
+esteroídico/SG
+esterquero/S
+esterquilinio/S
+estertor/S
+estertoroso/GS
+estese
+estesudeste/S
+esteta/S
+esteticismo/S
+esteticista/S
+estetoscopia/S
+estetoscopio/S
+esteva/S
+estevado/GS
+estezar/RED
+esteárico/S
+estiaje/S
+estiba/Sh
+estibador/S
+estibar/RED
+estibia/S
+estibina/S
+estibio/S
+estigio/SG
+estigma/S
+estigmatizador/GS
+estigmatizar/REDÀÁ
+estilar/RED
+estilete/S
+estilicidio/S
+estilismo/S
+estilista/S
+estilita/S
+estilizar/REDÄ
+estilo/S
+estilográfica/S
+estilográfico/GS
+estiloso/GS
+estilística
+estilísticamente
+estilístico/GS
+estima/dSh
+estimabilidad/Sk
+estimable/kS
+estimación/S
+estimador/GhS
+estimar/REDÀÁÃÄñ
+estimativa/S
+estimativo/SG
+estimatorio/GS
+estimulador/GS
+estimulante/S
+estimular/REDÀÁÂÄÆñA
+estinco/S
+estiomenar
+estipendiar/RED
+estipendiario/S
+estipendio/S
+estipticar/RED
+estipticidad/S
+estiptiquez/S
+estipulación/S
+estipular/RED
+estique/S
+estira/S
+estirable/S
+estirada/S
+estirado/GS
+estirajar/RED
+estiramiento/S
+estirar/REDÀÁÄÆÌñòô
+estirazar/RED
+estirpe/S
+estirón/S
+estitiquez/S
+estivada/S
+estival/S
+estivo/GS
+estiércol/S
+esto/S
+estocada/S
+estocar
+estocástica/S
+estocástico/SG
+estofa/S
+estofador/GS
+estofar/RED
+estoicamente
+estoicismo/S
+estoico/SG
+estola/S
+estolidez/S
+estolón/S
+estoma/S
+estomacal/S
+estomagar/RED
+estomaguero/S
+estomatical/S
+estomatitis
+estomático/GS
+estoniano/GS
+estonio/S
+estonio/SG
+estopa/NS
+estopada/S
+estopor/S
+estoposo/GS
+estoque/S
+estoqueador/S
+estoquear/REDÀ
+estora/S
+estoraque/S
+estorbador/GS
+estorbar/REDÀÁÂÅÆ
+estorbo/S
+estorboso/GS
+estorcer
+estordir/RED
+estornija/S
+estornino/S
+estornudar/RED
+estornudo/S
+estornutatorio/SG
+estotro/GS
+estovar/RED
+estoy
+estrabismo/S
+estrada/S
+estradiota/S
+estradiote/S
+estrado/S
+estrafalariamente
+estrafalario/GS
+estragador/GS
+estragamiento/S
+estragar/RED
+estrago/S
+estragón/S
+estrambote/S
+estrambóticamente
+estramonio/S
+estranguadera/S
+estrangulación/S
+estrangulador/GS
+estrangulador/S
+estrangulamiento/S
+estrangular/REDÀÁÂÄñ
+estranguria/S
+estrapajar
+estrapalucio/S
+estraperlear/RED
+estraperlista/S
+estraperlo/S
+estratagema/S
+estratega/S
+estrategia/S
+estratego/S
+estratificación/S
+estratificar/RED
+estratigrafía/S
+estrato/S
+estratosfera/S
+estratosférico/GS
+estratégicamente
+estratégico/GS
+estrave/S
+estraza/NS
+estrazar
+estrechamente
+estrechamiento/S
+estrechar/REDÀÁÂÃÄÅÆñò
+estrechez/S
+estrecho/GS
+estrecho/S
+estrechura/S
+estrechísimamente
+estrechón/S
+estregadera/S
+estregadero/S
+estregadura/S
+estregamiento/S
+estregar/REID
+estrella/S
+estrellada/S
+estrelladera/S
+estrelladero/S
+estrellado/GS
+estrellamar/S
+estrellamiento/S
+estrellar/REDÀÁÄÆñ
+estrellar/S
+estrellera/S
+estrellero/GS
+estrellero/SG
+estrelluela/S
+estremecedor/SG
+estremecer/IRDÀÁÂÄÅñò
+estremecimiento/S
+estrenar/REDÀÁÄñ
+estreno/S
+estrenque/S
+estrenuidad/S
+estrenuo/GS
+estrepada/S
+estrepitosamente
+estrepitoso/SG
+estreptococia/S
+estreptococo/S
+estreptomicina/S
+estresante/S
+estresar/RED
+estreñido/GS
+estreñimiento/S
+estreñir/XD
+estriado/GS
+estriar/IRD
+estribación/S
+estribadero/S
+estribar/RED
+estribera/S
+estribo/SN
+estribor/S
+estribote/S
+estricnina/S
+estricote/S
+estrictamente
+estrictez/S
+estricto/GS
+estridencia/S
+estridente/S
+estridor/S
+estridular/RED
+estrillar
+estrinque/S
+estro/S
+estrobo/S
+estrofa/S
+estrofanto/S
+estroma/S
+estronciana/S
+estroncianita/S
+estroncio/S
+estropajear/RED
+estropajo/S
+estropajosamente
+estropajoso/GS
+estropear/REDÀÁÂÃÄñ
+estropezar
+estropicio/S
+estructura/S
+estructuración/pS
+estructural/S
+estructuralismo/S
+estructuralmente
+estructurar/REDÀÄ
+estruendo/S
+estruendosamente
+estruendoso/SG
+estrujador/GS
+estrujador/S
+estrujadura/S
+estrujamiento/S
+estrujar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+estrupar
+estrábico/GS
+estrépito/S
+estrés
+estría/S
+estrófico/GS
+estrógeno/S
+estuario/S
+estucado/S
+estucador/GS
+estucar/RED
+estuchar/RED
+estuche/S
+estuchista/S
+estuco/S
+estudiado/SG
+estudiador/GS
+estudiante/S
+estudiantil/S
+estudiantina/S
+estudiantino/GS
+estudiar/REDÀÄÙñò
+estudio/S
+estudiosamente
+estudiosidad/S
+estudioso/SG
+estufa/SN
+estufador/S
+estufar/RED
+estufero/GS
+estufido/S
+estufista/S
+estulticia/S
+estulto/SG
+estuosidad/S
+estuoso/SG
+estupa/S
+estupefacción/S
+estupefaciente/S
+estupefactivo/GS
+estupefacto/GS
+estupendamente
+estupendo
+estupendo/SG
+estupidez/S
+estupor/S
+estuprador/S
+estuprar/RED
+estuquista/S
+esturar/RED
+esturdir/RED
+esturgar/RED
+esturión/S
+esturrear/RED
+estuve
+estuviera
+estuvieran
+estuvieras
+estuviere
+estuvieren
+estuvieres
+estuvieron
+estuviese
+estuviesen
+estuvieses
+estuvimos
+estuviste
+estuviéramos
+estuviéremos
+estuviésemos
+estuvo
+está
+estábamos
+están
+estándar/S
+estándola
+estándole
+estándoles
+estándolo
+estándome
+estándonos
+estándoos
+estándote
+estármela
+estármelas
+estármelo
+estármelos
+estárnosla
+estárnoslas
+estárnoslo
+estárnoslos
+estársela
+estárselas
+estárselo
+estárselos
+estártela
+estártelas
+estártelo
+estártelos
+estás
+estática/S
+estático/GS
+estátor/S
+esté
+estéis
+estén
+estéreo/S
+estéril/S
+estés
+estética/S
+estéticamente
+estético/GS
+estímulo/S
+estío/S
+estípite/S
+estíptico/GS
+estípula/S
+estólido/SG
+estómago/S
+estúpidamente
+estúpido/GS
+esvarar/RED
+esviaje/S
+esófago/S
+et
+eta/S
+etalaje/S
+etamina/S
+etano/S
+etanol/S
+etapa/S
+etario/GS
+etc
+etcétera/S
+eterismo/S
+eterizar/RED
+eternal/S
+eternamente
+eternidad/S
+eternizar/REDÁñT
+eterno/GS
+eterno/S
+etesio/S
+etileno/S
+etilo/S
+etimologista/S
+etimologizar/RED
+etimología/S
+etimológicamente
+etimológico/SG
+etiología/S
+etiqueta/S
+etiquetar/REDÀÄÍ
+etites
+etmoides
+etnia/S
+etnografía/S
+etnográfico/GS
+etnolingüística
+etnolingüístico/GS
+etnología/S
+etnólogo/GS
+etolio/GS
+etología/S
+etológico/GS
+etrusco/GS
+etrusco/S
+etéreo/SG
+etílico/S
+etíope/S
+eubeo/SG
+eucalipto/S
+eucarionte/S
+eucariota/S
+eucaristía/S
+eucarístico/SG
+euclidiano/GS
+eufemismo/S
+eufonía/S
+euforbiácea/S
+euforbiáceo/GS
+euforia/S
+eufórico/GS
+eugenesia/S
+eunuco/S
+eupepsia/S
+eurasiático/SG
+euritmia/S
+euro/S
+euroasiático/GS
+eurodiputado/GS
+euroescepticismo/S
+europarlamentario/GS
+europeizar/IRD
+europeo/GS
+euríbor/S
+euskera
+euskera/S
+eusquera/S
+eutanasia/S
+eutiquianismo/S
+eutiquiano/GS
+eutrofizar/RED
+evacuación/S
+evacuado/GS
+evacuante/S
+evacuar/REDÀÁÂ
+evacuativo/GS
+evacuatorio/GS
+evacuatorio/S
+evadir/REDÀÁÅñò
+evaluación/S
+evaluador/GS
+evaluar/IRDÀÁÄñ
+evaluativo/GS
+evanecer/IRD
+evanescente/S
+evanescer/RED
+evangeliario/S
+evangelio/S
+evangelista/S
+evangelistero/S
+evangelización/S
+evangelizador/GS
+evangelizar/REDÀÆ
+evangélico/GS
+evaporación/S
+evaporador/GS
+evaporador/S
+evaporar/REDÀT
+evaporatorio/GS
+evaporizar/RED
+evasiva/S
+evasivamente
+evasivo/GS
+evasión/S
+evasor/GS
+evento/S
+eventual/S
+eventualidad/S
+eventualmente
+evidencia/S
+evidenciar/REDÀ
+evidente/S
+evidentemente
+eviscerar/REDÀ
+evitable/kS
+evitar/REDÀÁÄÅÆñòø
+eviterno/GS
+evo
+evocación/S
+evocador/GS
+evocar/REDÀÁÂÄÆÌT
+evolucionar/RED
+evolucionismo/S
+evolucionista/S
+evolución/Sg
+evolutiva/g
+evolutivo/SGg
+ex
+exabrupto/S
+exacción/S
+exacerbación/S
+exacerbamiento/S
+exacerbar/REDÀ
+exacta/k
+exactamente
+exactitud/kS
+exacto
+exacto/GSk
+exageración/S
+exageradamente
+exagerado/GS
+exagerador/GS
+exagerar/REDÀÁÄ
+exagerativamente
+exagerativo/GS
+exaltación/S
+exaltado/GS
+exaltador/GS
+exaltamiento/S
+exaltar/REDÀÂñ
+examen/S
+examinador/GS
+examinando/GS
+examinante/S
+examinar/REDÀÁÂÄÅñòø
+exangüe/S
+exantema/S
+exantemático/GS
+exardecer
+exasperación/S
+exasperante/S
+exasperar/REDÀÁñ
+exaudir
+excandecencia/S
+excandecer/IRD
+excarcelar/RED
+excava/S
+excavación/S
+excavador/GS
+excavador/S
+excavar/REDÆ
+excedencia/S
+excedente/S
+exceder/REDÁÅñò
+excelencia/S
+excelente/S
+excelentemente
+excelentísimo/GS
+excelsamente
+excelsitud/S
+excelso/GS
+excelso/S
+excentricidad/S
+excepcional/S
+excepcionalmente
+excepcionar/RED
+excepción/S
+exceptar
+excepto
+excepto/GS
+exceptuar/IRDÄÅò
+excesivamente
+excesivo/GS
+exceso/S
+excipiente/S
+excitabilidad/S
+excitación/S
+excitador/GS
+excitador/S
+excitante/S
+excitar/REDÀÁÂÄñT
+excitativo/SG
+exclamación/S
+exclamar/RED
+exclamativo/SG
+exclamatorio/GS
+exclaustrar/RED
+excluidor/GS
+excluir/IRDÀÁÂÈñóT
+exclusiva
+exclusiva/S
+exclusivamente
+exclusive
+exclusividad/S
+exclusivismo/S
+exclusivista/S
+exclusivo/GS
+exclusión/S
+excluso/GS
+excluyente/S
+excogitar/RED
+excomulgador/S
+excomulgar/REDÀÁ
+excomunión/S
+excoriación/S
+excoriar/RED
+excrecencia/S
+excreción/S
+excrementar/RED
+excrementicio/GS
+excremento/S
+excrementoso/GS
+excrescencia/S
+excretar/RED
+excretor/SG
+excretorio/GS
+excullado/GS
+exculpar/REDÀÁÂñ
+exculpatorio/SG
+excursionismo/S
+excursionista/S
+excursión/S
+excusa/S
+excusable/kS
+excusada/S
+excusado/GS
+excusador/S
+excusador/SG
+excusar/REDÀÁÂÅÍÚñò
+excéntrico/GS
+execrablemente
+execración/S
+execrador/GS
+execrar/REDT
+execrativo/SG
+exegeta/S
+exegético/GS
+exención/S
+exentamente
+exentar/RED
+exento/GS
+exento/S
+exequias
+exfoliador/GS
+exfoliar/RED
+exhalador/GS
+exhalar/AREDÀ
+exhausta/k
+exhaustivamente
+exhaustivo/SG
+exhausto/kGS
+exhibicionismo/S
+exhibicionista/S
+exhibición/S
+exhibidor/GS
+exhibir/REDÀÁÄñò
+exhortación/S
+exhortador/GS
+exhortar/REDÀÁÂÄÆ
+exhortativo/SG
+exhortatorio/GS
+exhuberantemente
+exhumador/GS
+exhumar/RED
+exigencia/S
+exigente/S
+exigir/REDÀÁÂÃÄÅÆÎÛT
+exiguo/GS
+exiliar/REDÀÁñ
+eximente/S
+eximio/GS
+eximir/REDÀÁÂÆñ
+exir
+existencia/kfS
+existencial/S
+existencialismo/S
+existencialista/S
+existente/fSk
+existimar/RED
+existir/RED
+exitosamente
+exitoso/GS
+exjugador/GS
+exocrino/GS
+exoesqueleto/S
+exoftálmico/GS
+exonerar/REDÀÁÆñ
+exoplaneta/S
+exorable/Sk
+exorar/RED
+exorbitancia/S
+exorbitante/S
+exorbitantemente
+exorcismo/S
+exorcista/S
+exorcizar/REDÀÁÄ
+exordiar
+exordio/S
+exordir
+exornación/S
+exornar/RED
+exoticidad/S
+exotiquez/S
+exotismo/S
+expandir/REDÀÁÄÅñò
+expansibilidad/S
+expansible/S
+expansionar/RED
+expansionista/S
+expansivo/GS
+expansión/S
+expatriar/RED
+expavecer
+expectable/S
+expectación/S
+expectante/S
+expectantemente
+expectativa/S
+expectoración/S
+expectorante/S
+expectorar/RED
+expedicionario/GS
+expedicionero/S
+expedición/S
+expedido/GS
+expedidor/GS
+expedientar/RED
+expediente/GS
+expediente/S
+expedientemente
+expedir/XDÀ
+expeditivo/SG
+expedito/GS
+expeler/REDÀ
+expendedor/GS
+expender/REDÀ
+expendio/S
+expensas
+experiencia/kS
+experiencial/S
+experimentación/S
+experimentado/GS
+experimentador/GS
+experimental/S
+experimentalmente
+experimentar/REDÀÄÙ
+experimento/S
+experta/k
+expertamente
+experto/GS
+experto/kSG
+expiación/S
+expiar/IRDÀ
+expiatorio/SG
+expilar
+expillo/S
+expirar/REDA
+explanación/S
+explanada/S
+explanar/RED
+explayar/REDÁñ
+expletivo/GS
+explicable/Sk
+explicablemente
+explicación/S
+explicaderas
+explicador/GS
+explicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÏÚÛñòôø
+explicativo/GS
+explicitar/REDÀ
+explicotear/RED
+exploración/S
+explorador/GS
+explorar/REDÀÁÂÄT
+exploratorio/GS
+explosionar/RED
+explosivo/GS
+explosión/S
+explotación/S
+explotador/GS
+explotar/REDÀÁÂÄÅÍ
+explotar/REDñòT
+exployada/S
+explícitamente
+explícito/GS
+expoliación/S
+expoliador/GS
+expoliar/REDÀ
+exponencial/S
+exponencialmente
+exponente/S
+exponer/XÀÁÃÈÉñó
+exportación/S
+exportador/GS
+exportar/REDÀT
+exposición/S
+expositivo/SG
+expositor/GS
+expremijo/S
+expremir
+expresamente
+expresar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+expresionismo/S
+expresionista/S
+expresiva/k
+expresivamente
+expresividad/S
+expresivo/GkS
+expresión/S
+expreso
+expreso/GS
+expreso/S
+exprimidera/S
+exprimidero/S
+exprimidor/S
+exprimir/REDÀÁÂÄÆÌ
+expropiación/S
+expropiador/GS
+expropiar/REDÀÂ
+exprés
+expuesto/GS
+expugnable/kS
+expugnador/GS
+expugnar/RED
+expulsar/REDÀÁÂÄÆÌ
+expulsivo/GS
+expulsión/S
+expulso/GS
+expulsor/GS
+expulsor/S
+expurgador/SG
+expurgar/RED
+expurgatorio/S
+expurgatorio/SG
+expón
+expósito/SG
+exquisitamente
+exquisitez/S
+exquisito/GS
+extasiar/IRDñ
+extemporáneo/GS
+extender/IRDÀÁÂÄÅÆÐÝñò
+extensa/k
+extensamente
+extensible/S
+extensible/Sk
+extensivamente
+extensivo/SG
+extensión/S
+extenso/SGk
+extensor/GS
+extenuación/S
+extenuante/S
+extenuar/IRDÁñ
+extenuativo/GS
+exterior/S
+exterioridad/S
+exteriorización/S
+exteriorizar/REDÀ
+exteriormente
+exterminador/GS
+exterminador/S
+exterminar/REDÀÁÄT
+exterminio/S
+externado/S
+externalizar/RED
+externamente
+externo/SG
+extinción/S
+extinguible/Sk
+extinguir/REDÀÁÄñ
+extintivo/GS
+extinto/GS
+extintor/GS
+extintor/S
+extirpación/S
+extirpador/S
+extirpador/SG
+extirpar/REDÀÁÂÃÄT
+extornar/RED
+extorsionar/REDÀÁÂ
+extorsionista/S
+extorsión/S
+extra
+extra/S
+extracción/S
+extractador/GS
+extractar/REDÀ
+extracto/S
+extractor/GS
+extracurricular/S
+extradición/S
+extradir/REDÀÂ
+extraditar/REDÀÂ
+extraembrionario/GS
+extraer/XDÀÁÂÃÈÊ
+extraescolar/S
+extrajudicial/S
+extrajudicialmente
+extralimitar/REDñ
+extralingüístico/GS
+extramatrimonial/S
+extramuros
+extranjerismo/S
+extranjerizar/RED
+extranjero/GS
+extranjero/OS
+extranjería/S
+extranjis
+extraoficial/S
+extraoficialmente
+extraordinaria/S
+extraordinariamente
+extraordinario/GS
+extraordinario/SG
+extraparlamentario/GS
+extraplano/SG
+extrapolable/S
+extrapolar/REDÀ
+extrarradio/S
+extrasalarial/S
+extrasensoria/S
+extrasensorial/S
+extrasolar/S
+extraterrestre/S
+extraterritorial/S
+extrauterino/GS
+extravagancia/S
+extravagante/S
+extravasación/S
+extravasar/RED
+extravenar/RED
+extraversión/S
+extravertido/GS
+extraviado/GS
+extraviar/IRDÀÁÂñ
+extravío/S
+extraña/S
+extrañamente
+extrañamiento/S
+extrañar/REDÀÁÂÄÅñò
+extrañeza/S
+extraño/GS
+extremadamente
+extremadas
+extremado/SG
+extremamente
+extremar/RED
+extremaunción/S
+extremeño/GS
+extremeño/S
+extremidad/S
+extremismo/S
+extremista/S
+extremo/GS
+extremo/S
+extremoso/GS
+extrovertido/GS
+extrudir/RED
+extrusión/S
+extrusor/GS
+extrusor/S
+exturbar
+exuberancia/S
+exuberante/S
+exuberar/RED
+exudación/S
+exudar/RED
+exulcerar/RED
+exultante/S
+exultantemente
+exultar/RED
+exutorio/S
+exvoto/S
+exánime/S
+exótica/S
+exóticamente
+exótico/SG
+eyaculación/S
+eyacular/REDÁ
+ezquerdear/RED
+eñe/S
+eólico/GS
+eón/S
+fa
+fabada/S
+fabla/S
+fablar
+fablistanear
+fabricación/S
+fabricador/GS
+fabricante/S
+fabricar/REDÀÁÂÄÆ
+fabril/S
+fabriquero/S
+fabulación/fS
+fabular/RED
+fabulario/S
+fabulista/S
+fabulosamente
+fabulosidad/S
+fabuloso/GS
+faca/S
+faccionar
+faccionario/GS
+faccioso/GS
+facción/Sp
+facer
+faceta/S
+faceto/SG
+facha/S
+fachada/S
+fachado/GS
+fachear/RED
+fachenda/S
+fachendear/RED
+fachendista/S
+fachendoso/GS
+fachendoso/SG
+fachoso/GS
+fachudo/GS
+facial/S
+facies
+facilidad/S
+facilillo/GS
+facilitar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+facineroso/S
+facineroso/SG
+facistol/S
+facsimilar/S
+facsímil/S
+facsímile
+factibilidad/S
+factible/S
+factiblemente
+factitivo/S
+facto/S
+factor/GS
+factoraje/S
+factorial/S
+factorizar/REDA
+factoría/S
+factura/S
+facturación/S
+facturar/REDÀ
+facultad/S
+facultar/REDÆ
+facultativamente
+facultativo/GS
+faculto/GS
+facunda/k
+facundia/S
+facundo/GkS
+fado/iS
+faena/S
+faenar/RED
+faetón/S
+fago/S
+fagocitar/REDÀ
+fagocitosis
+fagot/S
+faisana/S
+faisanero/GS
+faisán/S
+faja/NS
+fajado/GS
+fajadura/S
+fajamiento/S
+fajar/REDÀÁñ
+fajardo/S
+fajeado/GS
+fajero/S
+fajina/S
+fajinada/S
+fajín/S
+fajón/S
+falacia/S
+falagar
+falange/S
+falangismo/S
+falangista/S
+falaz/S
+falazmente
+falcado/GS
+falciforme/S
+falcirrostro/GS
+falconete/S
+falcón/S
+falda/Sr
+faldar/S
+faldear/RED
+faldellín/S
+faldero/GS
+faldeta/S
+faldicorto/SG
+faldillas
+faldinegro/GS
+faldistorio/S
+faldriquera/S
+faldudo/GS
+faldulario/S
+faldón/S
+falena/S
+falencia/S
+falerno/S
+falibilidad/Sk
+falible/Sk
+falisco/S
+falla/S
+fallar/REDÀÁÂÆ
+falleba/S
+fallecer/IRD
+fallecido/GS
+fallecimiento/hS
+fallero/GS
+fallido/GS
+fallo/SG
+falo/S
+falsa/NS
+falsabilidad/S
+falsable/S
+falsabraga/S
+falsamente
+falsar/RED
+falsario/GS
+falsarregla/S
+falseador/SG
+falseamiento/S
+falsear/REDÀÄ
+falsedad/S
+falseo/S
+falseta/S
+falsete/S
+falsificación/S
+falsificador/SG
+falsificar/REDÀÁ
+falso/GS
+falso/SG
+falsopeto/S
+falsía/S
+falta/S
+faltante/S
+faltar/RED
+falto/SG
+faltoso/GS
+faltrero/GS
+faltriquera/S
+faluca/S
+falucho/S
+falúa/S
+fama/S
+familia/S
+familiar/S
+familiaridad/S
+familiarizar/REDÀÁÅñòø
+familiarmente
+famosamente
+famoso/GS
+famélico/GS
+fan/S
+fanal/S
+fanatismo/S
+fanatizador/GS
+fanatizar/RED
+fandango/NS
+fandanguero/SG
+fandulario/S
+faneca/S
+fanega/S
+fanegada/S
+fanerógama/S
+fanerógamo/GS
+fanfarrear/RED
+fanfarria/S
+fanfarronada/S
+fanfarronamente
+fanfarronear/RED
+fanfarronería/S
+fanfarronesca/S
+fanfarrón/GS
+fangal/S
+fango/S
+fangoso/GS
+fano/S
+fantaseador/GS
+fantasear/REDÀ
+fantasioso/GS
+fantasma/S
+fantasmagoría/S
+fantasmagórico/GS
+fantasmal/S
+fantasía/S
+fantochada/S
+fantoche/S
+fantásticamente
+fantástico/GS
+fanáticamente
+fanático/GS
+faquir/S
+far
+fara/S
+farabustear/RED
+farad
+faradio/Sm
+faralaes
+faralares
+farallón/S
+faralá
+faramalla/S
+faramallero/GS
+farandola/S
+farandulear/RED
+farandulero/GS
+faraute/S
+faraón/S
+farda/S
+fardacho/S
+fardar/RED
+fardel/S
+fardo/CS
+farero/GS
+farfolla/S
+farfulla/S
+farfullador/GS
+farfullar/RED
+farfullero/SG
+faringe/S
+faringitis
+fario/S
+farisaico/GS
+fariseo/S
+farmacia/S
+farmacología/S
+farmacológico/GS
+farmacopea/S
+farmacéutico/GS
+farmacéutico/SG
+faro/S
+farol/NSH
+farola/S
+farolear/RED
+farolero/GS
+farolero/S
+farota/S
+farra/S
+farragoso/GS
+farraguista/S
+farro/S
+farruco/GS
+farsa/S
+farsanta/S
+farsante/S
+farsar
+fartar
+farándula/S
+faríngeo/GS
+fas
+fas/S
+fasces
+fasciculado/GS
+fascinación/S
+fascinador/GS
+fascinante/S
+fascinantemente
+fascinar/REDÀÁÂÅ
+fascismo/cS
+fascista/Sc
+fascículo/S
+fase/S
+fasquiar
+fastidiado/SG
+fastidiar/REDÀÁÂÄñ
+fastidio/S
+fastidiosamente
+fastidioso/GS
+fasto/S
+fasto/SG
+fastuosamente
+fastuosidad/S
+fastuoso/GS
+fatal
+fatal/S
+fatalidad/S
+fatalismo/S
+fatalista/S
+fatalmente
+fatiga/S
+fatigador/GS
+fatigar/REDÀÁÂñ
+fatigosamente
+fatigoso/GS
+fato/S
+fatuidad/S
+fatuo/GS
+fatídico/SG
+fauces
+fauna/S
+fauno/S
+fausta/k
+fausto/S
+fausto/kGS
+faustoso/GS
+fautor/GS
+favor/S
+favorable/hS
+favorablemente
+favorecedor/GS
+favorecer/IRDÀÁÂÅñò
+favorecida/S
+favoritismo/S
+favorito/GS
+fax/S
+faz/rSl
+fazferir
+fañar/RED
+fca
+fe
+fea
+fealdad/S
+feamente
+feble/S
+feblemente
+febrerillo/S
+febrero
+febril/S
+febrilmente
+febroniano/GS
+febrífugo/GS
+fecal/S
+fecha/S
+fechador/S
+fechar/REDÀÄ
+fechoría/S
+feculento/GS
+fecunda/k
+fecundación/S
+fecundador/GS
+fecundamente
+fecundar/REDÀT
+fecundativo/GS
+fecundidad/kS
+fecundizador/SG
+fecundizar/RED
+fecundo/kGS
+fedatario/S
+federación/Sf
+federal/S
+federalismo/S
+federalista/S
+federar/RED
+federativa/f
+federativo/GfS
+federativo/S
+federico/GS
+fehaciente/S
+fehacientemente
+feldespato/S
+felicidad/kS
+felicitación/S
+felicitar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+felicísimamente
+feligresía/S
+feligrés/GS
+felino/SG
+feliz/kS
+felizmente
+felonía/S
+felpa/NS
+felpar/RED
+felpudo/GS
+felpudo/S
+felón/GS
+femenil/S
+femeninamente
+femenino/GS
+femenino/S
+fementido/SG
+femineidad/S
+feminela/S
+feminicidio/S
+feminidad/S
+feminismo/S
+feminista/S
+femoral/S
+femíneo/SG
+fenecer/IRD
+fenecimiento/S
+fenestra/S
+fenicar/RED
+fenice/S
+fenicio/GS
+fenicio/S
+fenogreco/S
+fenomenal
+fenomenal/S
+fenomenología/S
+fenomenológico/GS
+fenoménico/GS
+fenotipo/S
+fenólico/GS
+fenólico/S
+fenómeno
+fenómeno/S
+feo/GS
+fer
+feracidad/S
+feraz/S
+feria/S
+feriado/S
+ferial/S
+feriante/S
+feriar/RED
+ferino/SG
+ferir
+fermata/S
+fermentación/S
+fermentado/S
+fermentador/SG
+fermentar/REDT
+fermentativo/GS
+fermento/S
+fermión/S
+ferocidad/S
+ferodo/S
+feromona/S
+feroz/S
+ferozmente
+feroés/GS
+feroés/S
+ferrador/S
+ferrar/IRD
+ferrero/S
+ferrería/S
+ferrete/S
+ferretear/RED
+ferretero/GS
+ferretería/S
+ferreña/S
+ferrificar/RED
+ferrimagnetismo
+ferrimagnético/GS
+ferrita/S
+ferro/S
+ferroaleación/S
+ferrocarril/S
+ferrocarrilero/GS
+ferrocianuro/S
+ferromagnético/GS
+ferroso/GS
+ferrovial/S
+ferroviario/GS
+ferroviario/S
+ferrugiento/GS
+ferruginoso/SG
+ferry
+fertilidad/S
+fertilización/S
+fertilizador/SG
+fertilizante/S
+fertilizar/REDÀT
+ferviente/S
+fervientemente
+fervor/S
+fervorar/RED
+fervorizar/RED
+fervorosamente
+fervoroso/GS
+fes
+festa/S
+festear
+festejar/REDÀÂÄ
+festejo/S
+festival/S
+festivalero/GS
+festivamente
+festividad/S
+festivo/GS
+festonar/RED
+festoneado/GS
+festonear/RED
+festín/S
+festón/S
+fetal/S
+fetiche/S
+fetichismo/S
+fetichista/S
+fetidez/S
+feto/S
+feudal/S
+feudalismo/S
+feudar/RED
+feudatario/SG
+feudo/S
+fiabilidad/S
+fiable/fS
+fiada/f
+fiado/fGS
+fiador/GS
+fiais
+fiambrar/RED
+fiambre/S
+fiambrera/S
+fianza/Sf
+fiar/IRDÁÅßñòõ
+fiasco/S
+fibra/S
+fibrilar/RED
+fibrina/S
+fibroblasto/S
+fibroma/S
+fibroso/GS
+ficar
+ficción/S
+ficha/Sm
+fichaje/S
+fichar/REDÀÁÂ
+fichero/S
+ficticio/GS
+ficus
+fidalgo/GS
+fidedigno/GS
+fideicomisario/GS
+fideicomiso/S
+fidelidad/kS
+fideo/S
+fido/GS
+fiduciario/GS
+fiduciario/SG
+fie
+fiebre/S
+fieis
+fiel/S
+fiel/kS
+fielmente
+fieltrar/RED
+fieltro/S
+fiera/S
+fieramente
+fiereza/S
+fiero/GS
+fiero/SG
+fierro/S
+fiesta/S
+fiestero/GS
+fifiriche/S
+fifí/S
+fig
+figle/S
+figo/S
+figonero/GS
+figulina/S
+figulino/GS
+figura/S
+figura/SN
+figurable/kS
+figuración/hSf
+figuradamente
+figurado/GS
+figuranta/S
+figurante/S
+figurar/REDÁÃñòôø
+figurativamente
+figurativo/SG
+figurero/GS
+figurón/S
+figón/S
+fija/S
+fija/an
+fijación/S
+fijado/S
+fijado/SG
+fijador/GS
+fijador/S
+fijamente
+fijante/S
+fijar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+fijativo/S
+fijeza/S
+fijo/GS
+fijo/aSGn
+fijón/GS
+fil
+fila/S
+filacteria/S
+filadelfio/GS
+filamento/S
+filamentoso/GS
+filar/RED
+filaria/S
+filatelia/S
+filatelista/S
+filelí/S
+filete/S
+filetear/REDÀÌ
+filfa/S
+filia/S
+filiación/aS
+filial/S
+filialmente
+filiar/RED
+filibote/S
+filibusterismo/S
+filibustero/OS
+filicínea/S
+filicíneo/GS
+filiforme/S
+filigrana/S
+fililí/S
+filipense/S
+filipinismo/S
+filipinista/S
+filipino/GS
+filisteo/GS
+filisteo/S
+filloa/S
+film/S
+filmación/S
+filmador/GS
+filmar/REDÀÁÄ
+filme/mS
+filmina/S
+filmografía/S
+filmoteca/S
+filo/S
+filogenia/S
+filogenético/GS
+filología/S
+filológica/S
+filológico/GS
+filosa/S
+filoso/SG
+filosofador/SG
+filosofal/S
+filosofalmente
+filosofar/RED
+filosofismo/S
+filosofía/S
+filosóficamente
+filosófico/GS
+filoxera/S
+filtración/kS
+filtrado/S
+filtrador/GS
+filtrador/S
+filtrante/S
+filtrar/REDÀ
+filtro/S
+filudo/GS
+filántropo/GS
+filástica/S
+filólogo/GS
+filón/S
+filósofo/GS
+filósofo/SG
+fimbria/S
+fimosis
+fin/S
+fina/fSptj
+finado/GS
+final/S
+finalidad/S
+finalista/S
+finalista/Sq
+finalización/S
+finalizar/REDÀ
+finalmente
+finamente
+finamiento/pfSa
+financiación/S
+financiador/GS
+financiamiento/S
+financiar/REDÀÁÂÃÄÅ
+financieramente
+financiero/GS
+finanza/S
+finar/RED
+finca/S
+fincar/RED
+finchar/RED
+fines/f
+fineta/S
+fineza/S
+fingidamente
+fingido/GS
+fingidor/GS
+fingimiento/S
+fingir/REDÀÁÄñò
+finiquitar/RED
+finiquito/S
+finir
+finisecular/S
+finita/k
+finito/kGS
+finitud/Sk
+finlandés/GS
+fino/pSGjt
+fino/pSa
+finolis
+finta/S
+fintar/RED
+fintear/RED
+finura/S
+finés/GS
+finés/S
+finísimo/GS
+fio
+fiordo/S
+firma/bS
+firmamento/S
+firmante/fS
+firmar/REDÀÁÂÆÎÛñ
+firme
+firme/S
+firme/SG
+firmemente
+firmeza/S
+fiscal/S
+fiscalear
+fiscalizador/SG
+fiscalizar/REDAÀT
+fiscalía/S
+fisco/S
+fisga/S
+fisgador/GS
+fisgar/RED
+fisgonamente
+fisgonear/RED
+fisgoneo/S
+fisgón/SG
+fisiología/S
+fisiológico/SG
+fisionar/RED
+fisionomía/S
+fisiopatológico/SG
+fisioterapeuta/S
+fisioterapia/S
+fisiólogo/GS
+fisión/S
+fisonomista/S
+fisonomía/S
+fisostigmina/S
+fistolar
+fistular/RED
+fistular/S
+fistuloso/GS
+fisura/S
+fisóstomo/GS
+fisóstomo/S
+fito/S
+fitoplancton/S
+fitófago/SG
+fiyiano/SG
+flacamente
+flaccidez/S
+flacidez/S
+flaco/GS
+flaco/S
+flacucho/GS
+flacura/S
+flagelado/GS
+flagelado/S
+flagelador/GS
+flagelante/S
+flagelar/dAREDÁÄñ
+flagelo/S
+flagrancia/S
+flagrante/S
+flagrar/RED
+flama/S
+flamante/S
+flamboyán/S
+flamear/RED
+flamenco/GS
+flamenquilla/S
+flamígero/SG
+flan/S
+flanco/S
+flanqueado/SG
+flanqueador/GS
+flanquear/REDÀÄ
+flaquear/RED
+flaqueza/S
+flash/S
+flato/S
+flatoso/GS
+flatulencia/S
+flatulento/SG
+flatuoso/GS
+flauta/S
+flautero/S
+flautillo/S
+flautista/S
+flautín/S
+flebitis
+flecha/S
+flechadura/S
+flechar/RED
+flechaste/S
+flechazo/S
+flechera/S
+flechero/S
+fleco/NS
+flegma/S
+flejar/RED
+fleje/S
+flema/S
+flemoso/GS
+flemático/GS
+flemón/S
+fletador/S
+fletamento/S
+fletante/S
+fletar/RED
+flete/S
+flexibilidad/kS
+flexibilizar/REDÀ
+flexible/S
+flexible/kSp
+flexionar/REDÀÁÂÄÙ
+flexiva/p
+flexivo/GSp
+flexión/pSk
+flexo/S
+flexuoso/GS
+flexómetro/S
+flirtear/RED
+flirteo/S
+flocular/RED
+flogosis
+flojamente
+flojear/RED
+flojedad/S
+flojel/S
+flojera/S
+flojo/S
+flojo/SG
+floqueado/GS
+flor/rS
+flora/LS
+floración/S
+floral/S
+floralmente
+florar/RED
+flordelisar/RED
+floreado/S
+florear/RED
+florecedor/GS
+florecer/IRD
+floreciente/S
+florecimiento/hSp
+florentino/SG
+floreo/S
+florero/GS
+florescencia/kS
+florescer
+floresta/S
+florete/S
+floretear/RED
+floretista/S
+floricultor/GS
+floricultura/S
+floridamente
+floridez/S
+florido/GS
+florilegio/S
+floripondio/S
+florista/S
+floristería/S
+floritura/S
+florlisar/RED
+florín/S
+flota/NS
+flotabilidad/S
+flotación/S
+flotador/GS
+flotador/S
+flotadura/S
+flotamiento/S
+flotante/S
+flotar/REDT
+flotar/REDÆ
+flote/S
+fluctuación/S
+fluctuante/S
+fluctuar/IRD
+fluctuoso/SG
+flueco/S
+fluencia/aSkft
+fluente/aSf
+flui
+fluidamente
+fluidez/S
+fluidificar/RED
+fluido/GS
+fluido/S
+fluir/IRD
+fluis
+flujo/Skap
+flujómetro/S
+fluminense/S
+fluorescencia/S
+fluorescente/S
+fluorhídrico/S
+fluorina/S
+fluorita/S
+fluoruro/S
+fluvial/S
+flux/S
+fluxión/S
+fluxímetro/S
+fluyente/Sk
+fláccido/GS
+flácido/GS
+flósculo/S
+flúor
+fo
+fobia/S
+foca/S
+focal/Se
+focalizar/RED
+focha/S
+foco/S
+fofo/GS
+fogaje/S
+fogarada/S
+fogarata/S
+fogarizar/RED
+fogata/S
+fogonadura/S
+fogonero/S
+fogosamente
+fogosidad/S
+fogoso/GS
+foguear/REDÀñ
+fogueo/S
+foguero/GS
+foguero/S
+fogón/HS
+foja/S
+fol
+folclor/S
+folclore
+folclorista/S
+folclóricamente
+folclórico/GS
+folgar
+folgo/S
+foliar/RED
+foliar/S
+folicular/S
+folio/S
+foliolo/S
+foliáceo/SG
+folklórico/GS
+follador/S
+follaje/S
+follar/REIDÀÁÃÅÇÌÀÁÃÅÇ
+follar/REIDÀÁÃÅÇÌÃÇñòñò
+folletinesco/GS
+folletista/S
+folleto/S
+folletín/S
+follisca/S
+follonero/GS
+follón/S
+follón/SG
+folículo/S
+folíolo/S
+fomentador/GS
+fomentar/REDÀÂ
+fomento/S
+fon
+fonación/S
+fonda/S
+fondac
+fondaques
+fondeadero/S
+fondeado/GS
+fondear/RED
+fondear/REDÀ
+fondista/S
+fondo/S
+fondo/SG
+fondón/S
+fondón/SG
+fonema/S
+fonendoscopio/S
+fonetista/S
+fonio/S
+fonje/S
+fonocaptor/S
+fonograma/S
+fonográfico/GS
+fonolita/S
+fonología/S
+fonológico/GS
+fontana/S
+fontanal/S
+fontanar/S
+fontanela/S
+fontanero/GS
+fontanero/SG
+fontanería/S
+fontano/GS
+fonética/S
+fonéticamente
+fonético/GS
+foque/iS
+forajido/GS
+foral/S
+foralmente
+foramen/S
+foraminífero/GS
+foraminíferos
+foras
+forastero/GS
+force/S
+forcejar/RED
+forcejear/RED
+forcejeo/S
+forcejo/S
+forcejudo/GS
+forcir
+forense/S
+forero/S
+forero/SG
+forestación/S
+forestal/S
+forestar/RED
+forja/S
+forjado/S
+forjador/GS
+forjador/SG
+forjadura/S
+forjar/REDÀÁÂñ
+forma/pS
+formación/kuSgf
+formador/GS
+formador/gGpukS
+formaje/S
+formal/kS
+formaleta/S
+formalete/S
+formalidad/kS
+formalismo/S
+formalista/S
+formalización/S
+formalizar/REDÀ
+formalmente
+formante/kS
+formar/REDÀñò
+formatear/REDÀ
+formativa/ukp
+formativo/kGSpu
+formato/S
+formidable/S
+formidar
+formol/S
+formoseño/SG
+formulación/S
+formular/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+formular/S
+formulario/S
+formulario/SG
+formulismo/S
+formulista/S
+formón/S
+fornacina/S
+fornecer
+fornicación/S
+fornicador/GS
+fornicar/RED
+fornicario/SG
+fornicio/S
+fornido/GS
+fornir/RED
+fornitura/S
+foro/sSa
+forofo/SG
+forrajear/RED
+forrajero/GS
+forrar/REDÀÁñ
+forro/CS
+forros/j
+fortalecedor/SG
+fortalecer/IRDÀÁÂÄñò
+fortalecimiento/S
+fortaleza/S
+fortificación/S
+fortificador/SG
+fortificar/REDÄ
+fortuitamente
+fortuito/GS
+fortuna/S
+fortuno/GS
+fortunoso/GS
+fortín/S
+fortísimamente
+fortísimo/GS
+forzada/p
+forzadamente
+forzado
+forzado/S
+forzado/pGS
+forzamiento/pS
+forzar/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+forzosa/S
+forzosamente
+forzoso/GS
+forzudamente
+forzudo/GS
+foráneo/GS
+fosa/S
+fosado/S
+fosadura/S
+fosar/RED
+fosar/S
+fosca/S
+fosco/SG
+fosfatado/GS
+fosfato/tS
+fosforecer/IRD
+fosforero/GS
+fosforescencia/S
+fosforescente/S
+fosforescer/RED
+fosforilación/S
+fosforita/S
+fosfórico/GS
+fosilizar/RED
+foso/bS
+foto/S
+fotobiología/S
+fotoconductor/GS
+fotocopia/S
+fotocopiador/GS
+fotocopiador/S
+fotocopiar/REDÀ
+fotoelectricidad/S
+fotoeléctrico/GS
+fotofobia/S
+fotograbado/S
+fotograbar/RED
+fotografiar/IRDÀñ
+fotografía/S
+fotograma/S
+fotográficamente
+fotográfico/SG
+fotolisis
+fotolito/S
+fotolitografiar/IRD
+fotolitografía/S
+fotoluminiscencia/S
+fotométrico/SG
+fotonovela/S
+fotosensible/S
+fotosfera/S
+fotosíntesis
+fototeca/S
+fototerapia/S
+fotovoltaico/GS
+fotógrafo/GS
+fotón/S
+fotónico/GS
+fra
+frac/S
+fracasadamente
+fracasar/RED
+fracaso/S
+fraccionamiento/S
+fraccionar/REDÀÄT
+fraccionariamente
+fraccionario/GS
+fraccionario/S
+fracción/pkS
+fractal/S
+fractura/S
+fracturar/REDÀÂ
+fradear
+fraga/S
+fragancia/S
+fragante/S
+fragaria/S
+fragata/S
+fragilidad/S
+fragmentar/AREDÀÁñ
+fragmentario/GS
+fragmento/S
+fragor/S
+fragoroso/GS
+fragosidad/S
+fragoso/GS
+fragua/S
+fraguador/GS
+fraguar/RED
+frailada/S
+frailar
+fraile/SN
+frailecito/S
+frailuco/S
+fraire/S
+frambuesa/S
+frambueso/S
+francachela/S
+francamente
+francesamente
+francesilla/S
+franchute/GS
+francisca/S
+franciscano/SG
+francisco/GS
+francmasonería/S
+franco/GS
+franco/S
+francolín/S
+francote/SG
+francotirador/GS
+francés/GS
+francés/SG
+francófono/GS
+franela/S
+frangir/RED
+frangollar/RED
+frangollo/S
+franja/S
+franjar/RED
+franklin
+franqueable/kS
+franqueamiento/S
+franquear/REDÀÂÆñô
+franqueo/S
+franqueza/S
+franquicia/S
+franquiciado/GS
+franquismo
+franquista/Sc
+frasca/S
+frasco/S
+frase/S
+frasear/RED
+fraseología/S
+frasquera/S
+frasqueta/S
+fratasar/RED
+fraterna/S
+fraternal/S
+fraternalmente
+fraternidad/fS
+fraternizar/RED
+fraterno/GS
+fratricida/S
+fratricidio/S
+fraudar
+fraude/S
+fraudulencia/S
+fraudulentamente
+fraudulento/GS
+fray
+frazada/S
+frañer
+frecuencia/kS
+frecuentación/S
+frecuentador/SG
+frecuentar/REDÀÁÄ
+frecuentativo/S
+frecuente/GS
+frecuentemente
+frecuentes/k
+fregada/S
+fregadero/S
+fregado/GS
+fregado/S
+fregador/GS
+fregador/S
+fregadura/Sp
+fregajo/S
+fregamiento/Sp
+fregar/IRDÀÁÂÃÄÆ
+fregar/IRDñõ
+fregata/S
+fregotear/RED
+fregón/GS
+freidora/S
+freidura/S
+freilar
+freile/S
+freiría/S
+frenar/REDÀÁÂ
+frenesí/S
+frenetizar/RED
+frenillar/RED
+freno/NHS
+frenología/S
+frente
+frente/S
+frentero/S
+frenéticamente
+frenético/GS
+freo/S
+fresa/S
+fresador/S
+fresadora/S
+fresal/S
+fresar/RED
+fresca/NS
+frescachón/GS
+frescal/S
+frescales
+frescamente
+fresco/GS
+fresco/SG
+frescor/S
+frescote/SG
+frescura/S
+fresero/GS
+fresno/SN
+fresquera/S
+fresquero/GS
+fresquista/S
+fresquito/GS
+fresón/S
+fretar/RED
+freudiano/GS
+frey/S
+freza/S
+frezador/S
+frezar/RED
+freático/SG
+freír/XDÀÈÔñ
+friable/S
+friais
+frialdad/S
+fricación/S
+fricar/RED
+fricativo/GS
+friccionar/REDÄ
+fricción/S
+friega/S
+friera/S
+frigidez/S
+frigio/SG
+frigoría/S
+frigorífico/S
+frigorífico/SG
+frijol/S
+friki/S
+frio
+friolento/GS
+friolera/S
+friolero/GS
+frior/S
+frisa/S
+frisador/GS
+frisadura/S
+frisar/RED
+frisio/GS
+friso/S
+frisuelo/S
+frisón/GS
+frisón/S
+frita/S
+fritada/S
+fritanga/S
+frito/GS
+frito/S
+fritura/S
+friura/S
+frivolidad/S
+frivolizar/RED
+frogar/RED
+fronda/S
+fronde/S
+frondosidad/S
+frondoso/GS
+frontal/S
+frontalera/S
+frontalero/GS
+frontalmente
+fronte/S
+frontera/S
+fronterizo/SG
+frontero/GS
+frontino/GS
+frontis
+frontispicio/S
+frontón/S
+frotación/S
+frotador/SG
+frotadura/S
+frotamiento/S
+frotar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙñòø
+frote/S
+fructificar/REDA
+fructosa/S
+fructuosa/k
+fructuosamente
+fructuoso/kSG
+fructífera/k
+fructífero/kGS
+frufrú
+frugal/S
+frugalidad/S
+frugalmente
+frugívoro/GS
+frui
+fruición/S
+fruir/IRD
+fruis
+frumentario/GS
+frumentario/S
+frunce/S
+fruncido/GS
+fruncido/S
+fruncidor/GS
+fruncimiento/S
+fruncir/RED
+fruslera/LS
+fruslera/S
+frustración/S
+frustrante/S
+frustrar/REDÀÁÆñ
+fruta/SNL
+frutal/S
+frutar/RED
+frutecer/IRD
+frutero/GS
+fruticoso/GS
+fruticultura/S
+frutier/S
+frutificar
+fruto/S
+frágil/S
+fréjol/S
+fría/S
+fríamente
+frígidamente
+frígido/SG
+fríjol/S
+frío/GS
+frívolo/GS
+fu
+fuchi
+fucilar/RED
+fucilazo/S
+fuco/S
+fucsia/S
+fucsina/S
+fue
+fuego/S
+fueguino/GS
+fuel
+fuellar/S
+fuelle/S
+fueloil
+fuente/S
+fuer/S
+fuera
+fueraborda/S
+fueran
+fueras
+fuere
+fueren
+fueres
+fuero/S
+fueron
+fuerte
+fuerte/S
+fuertemente
+fuerza/S
+fuese
+fuesen
+fueses
+fufar/RED
+fuga/S
+fugacidad/S
+fugar/REDÁÅñò
+fugaz/S
+fugazmente
+fugir
+fugitivo/GS
+fuguillas
+fui
+fuimos
+fuina/S
+fuir
+fuiste
+ful/S
+fulano/GS
+fular/S
+fulastre/S
+fulcir
+fulcro/S
+fulero/SG
+fulgente/nSp
+fulgir/RED
+fulgor/S
+fulgurante/S
+fulgurar/RED
+fulguroso/GS
+fuliginoso/GS
+fulleresco/GS
+fullero/SG
+fullería/S
+fulminador/GS
+fulminante/S
+fulminantemente
+fulminar/REDÀÁÂÄÅ
+fulmínico/S
+fumable/Sk
+fumadero/S
+fumador/GS
+fumante/S
+fumar/REDÀÁÃñòô
+fumarada/S
+fumaria/S
+fumigador/GS
+fumigar/REDÀA
+fumista/S
+fumo/S
+fumosidad/S
+fumoso/GS
+funcional/S
+funcionalidad/S
+funcionalismo/S
+funcionalmente
+funcionamiento/S
+funcionar/RED
+funcionarial/S
+funcionario/GS
+función/gS
+funda/S
+funda/o
+fundacional/S
+fundacionismo/S
+fundación/S
+fundador/SG
+fundamentación/S
+fundamental/S
+fundamentalismo/S
+fundamentalista/S
+fundamentalmente
+fundamentar/AREDÀÄ
+fundamento/S
+fundar/REDÀÄ
+fundente/S
+fundible/Sf
+fundición/S
+fundido/GS
+fundido/S
+fundidor/S
+fundir/REDÀÁÄñø
+fundo/SGo
+fundo/oS
+funeral/S
+funerala/S
+funeraria/S
+funerario/GS
+funestamente
+funestar
+funesto/SG
+fungible/S
+fungicida/S
+fungir/RED
+fungosidad/S
+fungoso/SG
+funicular/S
+funículo/S
+furcia/S
+furgoneta/S
+furgón/S
+furia/S
+furibundo/GS
+furiente/S
+furiosamente
+furioso/GS
+furo/GS
+furo/S
+furor/S
+furriel/S
+furrier/S
+furriera/S
+furtar
+furtivamente
+furtivo/GS
+fusa/qS
+fusado/SG
+fuscar
+fusco/GS
+fusco/SG
+fuselado/GS
+fuselaje/S
+fusibilidad/S
+fusible/S
+fusible/kS
+fusiforme/S
+fusil/HS
+fusilamiento/S
+fusilar/REDÀÁÂÄÚ
+fusilero/GS
+fusilería/S
+fusionar/REDÀÁñ
+fusión/kSof
+fusor/S
+fusta/S
+fustal/S
+fuste/aS
+fustigador/GS
+fustigar/RED
+fustán/S
+futbol/S
+futbolista/wS
+futbolísticamente
+futbolístico/GS
+futesa/S
+futilidad/S
+futilmente
+futura/S
+futurismo/S
+futurista/S
+futuro/GS
+futuro/SG
+fuéramos
+fuéremos
+fuésemos
+fuñar/RED
+fuñicar/RED
+fábrica/S
+fábula/S
+fácil
+fácil/S
+fácilmente
+fácticamente
+fálico/GS
+fárfara/S
+fármaco/S
+fárrago/S
+fático/SG
+fécula/S
+félido/GS
+félido/S
+fémina/S
+fémur/S
+fénico/S
+fénix
+féretro/S
+férreamente
+férreo/GS
+férrico/GS
+fértil/S
+férula/S
+fétido/GS
+fílmico/GS
+física/S
+físicamente
+físico/GS
+fólder/S
+fónica/a
+fónico/aSG
+fórmico/S
+fórmula/S
+fósforo/S
+fósil/S
+fóvea/S
+fúlgido/SG
+fúlica/S
+fúnebre/S
+fútbol/S
+fútil/S
+gabachada/S
+gabacho/GS
+gabardina/S
+gabarra/S
+gabarrero/S
+gabarro/S
+gabarse
+gabela/S
+gabinete/S
+gablete/S
+gabonés/GS
+gabrieles
+gabán/S
+gacel/S
+gacela/S
+gaceta/SN
+gacetero/GS
+gacetillero/GS
+gacetista/S
+gacha/S
+gacheta/S
+gacho/GS
+gachumbo/S
+gachó/S
+gaditano/GS
+gaetano/GS
+gafar/RED
+gafe/GS
+gafedad/S
+gafete/S
+gafo/GS
+gafo/S
+gago/GS
+gaguear/RED
+gaguera/S
+gais
+gaita/S
+gaitero/GS
+gaje/hS
+gajo/pS
+gajoso/GS
+gal/NGS
+gala/LS
+gala/S
+galactosa/S
+galafate/S
+galaico/GS
+galancete/S
+galano/S
+galante/S
+galanteador/GS
+galantear/RED
+galantemente
+galanteo/S
+galantería/S
+galanura/S
+galardonador/GS
+galardonar/RED
+galardón/S
+galas/p
+galaxia/S
+galayo/S
+galbana/S
+galbanoso/SG
+galdosiano/SG
+galea/S
+galeaza/S
+galega/S
+galena/S
+galeno/GS
+galeno/S
+galeota/S
+galeote/S
+galera/S
+galerada/S
+galerita/S
+galerna/S
+galerno/S
+gales/S
+galeón/S
+galgo/GS
+galgo/SG
+galguear/RED
+galguero/S
+galianos
+galibar/RED
+galicano/GS
+galiciano/SG
+galicismo/S
+galicista/S
+galicoso/GS
+galileo/GS
+galimar
+galio
+galla/Sa
+galladura/iSa
+gallar/RED
+gallarda/S
+gallardamente
+gallardear/RED
+gallardete/S
+gallardo/GS
+gallardía/S
+gallareta/S
+gallear/RED
+gallegada/S
+gallego/GS
+gallego/OS
+galleguismo/S
+galleo/S
+gallera/S
+gallero/S
+galleta/S
+galletero/GS
+galletero/SG
+galliforme/S
+gallina/S
+gallinaza/S
+gallinejas
+gallinero/GS
+gallineta/S
+gallinácea/S
+gallináceo/GS
+gallipava/S
+gallipavo/S
+gallito/S
+gallo/aS
+gallocresta/S
+gallofa/S
+gallofar/RED
+gallofear/RED
+gallofero/GS
+gallofo/GS
+gallonada/S
+gallonado/GS
+gallundera/S
+gallón/S
+galo/GS
+galo/s
+galocha/S
+galocho/GS
+galonear/RED
+galopa/S
+galopante/S
+galopar/RED
+galope/S
+galopear/RED
+galopo/SN
+galota/S
+galpón/S
+galvanismo/S
+galvanizar/RED
+galvano/S
+galvanoplastia/S
+galvánicamente
+galvánico/GS
+galáctico/GS
+galán/GS
+galán/S
+galápago/S
+galés
+galés/SG
+galón/S
+gama/S
+gamada/S
+gamarra/S
+gamba/S
+gamberrada/S
+gamberro/GS
+gambeta/S
+gambetear/RED
+gambeto/S
+gambiano/GS
+gambito/S
+gamboa/S
+gambota/S
+gambuza/S
+gamella/S
+gamello/S
+gameto/S
+gametofito/S
+gamitar/RED
+gamitido/S
+gamma/S
+gamo/S
+gamonal/SO
+gamonalismo/S
+gamopétalo/GS
+gamuno/SG
+gamusino/S
+gamuza/S
+gana/S
+ganadero/GS
+ganadería/S
+ganado/GS
+ganador/SG
+ganancia/S
+ganancial/S
+ganancioso/GS
+ganapán/S
+ganar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòôø
+ganchero/S
+ganchete/S
+gancho/SN
+ganchoso/GS
+ganchudo/GS
+gandaya/S
+gandido/GS
+gandinga/S
+gandir
+gandujar/RED
+gandul/GS
+gandulear/RED
+ganeta/S
+ganga/S
+ganglio/S
+ganglionar/S
+gangosidad/S
+gangoso/GS
+gangrena/S
+gangrenar/RED
+gangrenoso/SG
+ganguear/RED
+ganoso/GS
+gansa/S
+gansada/S
+gansear/RED
+ganso/GS
+ganso/S
+gante/pS
+ganzuar/IRD
+garabatada/S
+garabatear/RED
+garabato/S
+garaje/S
+garambaina/S
+garante/S
+garantida
+garantidas
+garantido
+garantidos
+garantiendo
+garantiera
+garantieran
+garantieras
+garantiere
+garantieren
+garantieres
+garantieron
+garantiese
+garantiesen
+garantieses
+garantimos
+garantir
+garantiremos
+garantirse
+garantirá
+garantirán
+garantirás
+garantiré
+garantiría
+garantiríamos
+garantirían
+garantirías
+garantiste
+garantizador/SG
+garantizar/REDÀÁÂÄÆ
+garantiéramos
+garantiéremos
+garantiésemos
+garantió
+garantí
+garantía
+garantía/S
+garantíamos
+garantían
+garantías
+garantís
+garapiñar/RED
+garapullo/S
+garatusa/S
+garañón/S
+garbancero/GS
+garbanzal/S
+garbanzo/S
+garbanzuelo/S
+garbear/RED
+garbillador/GS
+garbillar/RED
+garbo/hS
+garbosamente
+garboso/GS
+garceta/S
+gardenia/S
+gardingo/S
+garduño/GS
+garete/S
+garfa/S
+garfada/S
+garfear/RED
+garfio/S
+gargajear/RED
+gargajo/S
+gargajoso/GS
+gargalizar
+garganta/NS
+gargantear/RED
+gargarear/RED
+gargarismo/S
+gargarizar/RED
+garguero/S
+garifo/GS
+garita/S
+garitero/S
+garito/S
+garitón/S
+garla/S
+garlador/SG
+garlar/RED
+garlito/S
+garlocha/S
+garlopa/S
+garnacha/S
+garra/S
+garrafa/S
+garrafal/S
+garrafiñar/RED
+garrafón/S
+garramar/RED
+garrancha/S
+garrancho/SH
+garrapata/S
+garrapatear/RED
+garrapato/S
+garrapiñar/RED
+garrar/RED
+garrear/RED
+garrido/GS
+garrir/RED
+garroba/NS
+garrocha/S
+garrochar/RED
+garrochear/RED
+garrofal/S
+garrota/S
+garrote/NSH
+garrotear
+garrucha/S
+garrucho/S
+garrudo/GS
+garrula
+garrulería/S
+garrulidad/S
+garrulo/S
+garrón/Sh
+garuaba
+garuaban
+garuada
+garuadas
+garuado
+garuados
+garuando
+garuar
+garuara
+garuaran
+garuare
+garuaren
+garuaron
+garuarse
+garuará
+garuarán
+garuaría
+garuarían
+garuase
+garuasen
+garulla/S
+garullada/S
+garuó
+garza/S
+garzo/GS
+garzonear
+garzota/S
+garúa
+garúan
+garúe
+garúen
+gas/f
+gasa/S
+gasajar
+gasajoso/GS
+gascón/GS
+gascón/S
+gasear/RED
+gaseosa/S
+gaseoso/GS
+gases
+gasificación/S
+gasificar/RED
+gasista/S
+gasolina/S
+gasolinera/S
+gasometría/S
+gastado/GS
+gastador/S
+gastador/iSG
+gastar/REDÀÁÂÃñòôT
+gasterópodo/S
+gasto/S
+gastoso/GS
+gastralgia/S
+gastritis
+gastroenteritis
+gastrointestinal/S
+gastronomía/S
+gastronómico/GS
+gastrovascular/S
+gasístico/GS
+gasógeno/S
+gasóleo/S
+gata/pS
+gatada/S
+gatas
+gateamiento/S
+gatear/RED
+gatera/S
+gatera/p
+gatero/GS
+gatero/GpS
+gatesco/GS
+gatillo/H
+gato/GS
+gato/HNS
+gatos/p
+gatuna/S
+gatunamente
+gatuno/GS
+gatuperio/S
+gatuña/S
+gauchesco/SG
+gaucho/S
+gaudeamus
+gaussiano/GS
+gaussímetro/S
+gaveta/S
+gavia/S
+gaviero/GS
+gavilancillo/S
+gavilla/S
+gavillar/RED
+gavillar/S
+gavillero/S
+gavilán/NS
+gavina/S
+gaviota/S
+gavota/S
+gay
+gaya/S
+gayar/RED
+gayola/S
+gayomba/S
+gayuba/S
+gaza/S
+gazapa/S
+gazapatón/S
+gazapera/S
+gazapo/S
+gazmiar/RED
+gaznar/RED
+gaznatada/S
+gaznate/HS
+gazpacho/S
+gazuza/S
+gaélico/SG
+gañido/S
+gañir/RED
+gañán/S
+ge
+gel/S
+gelatina/S
+gelatinoso/SG
+gema/S
+gemación/S
+gemela/S
+gemelar/S
+gemelo/GS
+gemelo/SG
+gemido/S
+gemidor/SG
+geminar/RED
+gemir/XD
+gemoso/SG
+gen/S
+genciana/S
+gencianeo/GS
+gencianáceo/GS
+gendarme/S
+geneal
+genealogista/S
+genealogía/S
+genealógico/SG
+generacional/S
+generación/Spg
+generador/GpS
+generador/S
+general/S
+generala/S
+generalato/S
+generalidad/S
+generalista/S
+generalización/S
+generalizador/SG
+generalizar/REDÀÄT
+generalmente
+generalísimo/S
+generar/REDÀÂÆÎT
+generativa/g
+generativo/GgS
+generatriz/S
+generosamente
+generosidad/S
+generoso/GS
+genetista/S
+genial
+genial/S
+genialidad/S
+genialmente
+geniazo/S
+genio/kS
+genista/S
+genital/S
+genitivo/GS
+genitivo/S
+genitor/GS
+genitourinario/GS
+genocidio/S
+genoma/S
+genotipo/S
+genovés/S
+genovés/SG
+gente/S
+gentecilla/S
+gentil/S
+gentileza/S
+gentilhombre/S
+gentilicio/GS
+gentilicio/S
+gentilidad/S
+gentilismo/S
+gentilizar/RED
+gentilmente
+gentualla/S
+gentuza/S
+gentílico/GS
+gentío/S
+genuinamente
+genuino/GS
+genéricamente
+genérico/SG
+genéticamente
+genético/GS
+genízaro/GS
+genízaro/S
+genómica/S
+genómico/GS
+geocentrismo
+geocéntrico/GS
+geoda/S
+geodesia/S
+geodésico/GS
+geoestacionario/GS
+geofísica
+geofísico/GS
+geogr
+geografía/S
+geográficamente
+geográfico/GS
+geología/S
+geológicamente
+geológico/GS
+geom
+geometría/S
+geomorfología/S
+geométrico/GS
+geopolítica/S
+geopolíticamente
+geopolítico/GS
+georgiano/SG
+geotermia
+geotérmico/GS
+geranio/S
+geraniácea/S
+geraniáceo/GS
+gerencia/S
+gerente/GS
+geriatría/S
+gerifalte/S
+geriátrico/GS
+geriátrico/S
+germanesco/GS
+germanio/O
+germanismo/S
+germanista/S
+germanización/S
+germanizar/RED
+germano/GS
+germano/S
+germanofilia/S
+germanía/S
+germanófobo/GS
+germen/S
+germicida/S
+germinación/S
+germinal/S
+germinar/RED
+germán/GS
+germánico/SG
+gerundense/S
+gerundiano/SG
+gerundio/S
+gerundivo/S
+ges
+gesta/S
+gestación/S
+gestante/S
+gestar/REDÀ
+gestatorio/SG
+gestear/RED
+gestero/GS
+gesticulación/S
+gesticulador/GS
+gesticulante/S
+gesticulantemente
+gesticular/RED
+gesticular/S
+gesticuloso/GS
+gestionar/REDÁÀÂ
+gestión/fSkd
+gesto/S
+gestor/GS
+gestual/S
+geógrafo/GS
+geólogo/GS
+geómetra/S
+ghanés/GS
+giba/S
+gibao/S
+gibar/RED
+gibosidad/S
+giboso/GS
+giennense/S
+giga/S
+giganta/MS
+gigante/S
+gigante/SO
+gigantea/S
+giganteo/GS
+gigantesco/SG
+gigantismo/S
+gigantón/GS
+gigote/S
+gil/S
+gilbert
+gilbertes
+gilipollas/S
+gilipollez/S
+gilito/S
+gillete/S
+gilí/S
+gimnasia/S
+gimnasio/S
+gimnasta/S
+gimnospermas
+gimnospermo/GS
+gimnástica/S
+gimnástico/GS
+gimotear/RED
+gin/S
+ginebra/S
+gineceo/S
+ginecólogo/GS
+ginesta/S
+giobertita/S
+gira/S
+girador/GS
+giralda/NS
+girante/S
+girar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+girasol/S
+giratoria/S
+giratorio/GS
+girino/S
+giro/GS
+giro/dS
+girocompás
+girola/S
+giroscopio/S
+giroscópico/SG
+girándula/S
+gis/S
+gitanada/S
+gitanamente
+gitanear/RED
+gitanería/S
+gitanesco/GS
+gitanismo/S
+gitano/GS
+gitano/S
+glabro/GS
+glaciación/S
+glacial/S
+glacialmente
+glaciar/S
+glaciar/lSn
+gladiador/GS
+gladio/S
+glamour
+glamours
+glande/S
+glandular/S
+glanduloso/SG
+glas
+glasear/RED
+glasto/S
+glasé/S
+glauco/S
+glauco/SG
+gleba/S
+glicerina/S
+glicina/S
+glicinia/S
+glifo/S
+global/S
+globalización/S
+globalizado/GS
+globalizar/RED
+globalmente
+globo/S
+globoso/GS
+globular/S
+globuloso/SG
+gloria/S
+gloriapatri/S
+gloriar/IRDñ
+glorieta/S
+glorificación/S
+glorificador/SG
+glorificar/REDÁÄÎñT
+gloriosamente
+glorioso/GS
+glosa/NS
+glosador/GS
+glosar/REDÀ
+glosario/S
+glosopeda/S
+glotis
+glotonear/RED
+glotonería/S
+glotón/S
+glotón/SG
+glucemia/S
+glucina/S
+glucosa/S
+glucógeno/S
+glucósido/S
+gluma/S
+gluon/S
+glutamato/S
+gluten/S
+glutinosidad/S
+glutinoso/SG
+glándula/S
+glóbulo/S
+glúteo/S
+glúteo/SG
+gneis
+gnomo/S
+gnomon
+gnomónica/S
+gnomónico/GS
+gnosticismo/aS
+gnómones
+gnóstica/a
+gnóstico/SGa
+gob
+gobernabilidad/S
+gobernable/kS
+gobernación/S
+gobernador/SG
+gobernador/sGS
+gobernadorcillo/S
+gobernalle/S
+gobernanta/S
+gobernante/S
+gobernanza/S
+gobernar/IRDÄÅñò
+gobernativo/GS
+gobernatura/S
+gobierna/S
+gobierno/S
+gobio/S
+goce/S
+gocha/S
+gocho/S
+godesco/GS
+godo/GS
+gofrar/RED
+gol/S
+gola/qS
+goleador/GS
+golear/REDÀ
+goleta/S
+golf
+golfa/S
+golfear/RED
+golfista/S
+golfo/GS
+golfo/S
+golfín/S
+golfístico/GS
+golilla/S
+golillero/GS
+gollete/S
+golondrina/S
+golondrinera/S
+golondrino/S
+golondro/S
+golosamente
+golosear/RED
+golosina/S
+golosinar/RED
+golosinear/RED
+golosmear/RED
+goloso/GS
+golpe/HS
+golpeador/GS
+golpeadura/S
+golpear/REDÀÁÂÄÅÆ
+golpeo/S
+golpete/HS
+golpetear/RED
+golpista/S
+goma/S
+gomaespuma
+gomar
+gomer/SG
+gomera/S
+gomero/GS
+gomina/S
+gomista/S
+gomorresina/S
+gomosidad/S
+gomoso/S
+gomoso/SG
+gonce/S
+goncear/RED
+gondolero/S
+gong/S
+gongorino/GS
+gongorismo/S
+gongorizar/RED
+goniómetro/S
+gonococia/S
+gonococo/S
+gonocócico/GS
+gonorrea/S
+gorda/Si
+gordal/S
+gordezuelo/GS
+gordiano/S
+gordinflón/GS
+gordo/GSU
+gordolobo/S
+gordura/S
+gorgojar/RED
+gorgojo/S
+gorgojoso/GS
+gorgona/S
+gorgor/S
+gorgorita/S
+gorgoritear/RED
+gorgorito/S
+gorgotear/RED
+gorgoteo/S
+gorguera/S
+gorigori/S
+gorila/S
+gorja/S
+gorjal/S
+gorjear/RED
+gorjeo/S
+gormar/RED
+gorra/S
+gorrear/RED
+gorrero/GS
+gorrina/S
+gorrinera/S
+gorrino/GS
+gorrino/S
+gorriona/S
+gorrionera/S
+gorrista/S
+gorrito/GS
+gorrión/S
+gorro/iS
+gorronear/RED
+gorrón/S
+gorrón/SG
+gota/S
+gotear/RED
+goteo/S
+gotera/eS
+gotero/S
+gotoso/SG
+goyesco/GS
+gozar/REDÀÁñ
+gozne/S
+gozo/S
+gozosamente
+gozoso/SG
+gozque/S
+grabación/S
+grabado/S
+grabador/GS
+grabadura/S
+grabar/REDÀÁÂÄÅÌÍñòô
+gracejar/RED
+gracejo/Sa
+gracia/hS
+graciable/S
+graciado/ahGS
+graciano/GS
+gracilidad/S
+graciosamente
+graciosidad/S
+gracioso/GS
+grada/LNS
+gradación/gS
+gradar/RED
+gradecer
+gradecilla/S
+gradiente/S
+grado/aS
+graduación/S
+graduado/GS
+graduador/S
+gradual/S
+gradualmente
+graduando/GS
+graduar/IRDÁÂñT
+grafeno/S
+graficar/RED
+grafitero/GS
+grafiti/S
+grafito/S
+grafo/S
+grafía/S
+gragea/S
+grais
+graja/S
+grajear/RED
+grajero/SG
+grajo/S
+gral
+grama/NS
+gramaje/S
+gramatical/acS
+gramaticalidad/aS
+gramaticalmente
+gramatiquear/RED
+gramil/S
+gramo/S
+gramola/S
+gramoso/SG
+gramática/S
+gramática/o
+gramático/GS
+gramático/oGS
+gramínea/S
+gramíneo/SG
+gramófono/S
+gran/S
+grana/NS
+granada/NS
+granada/h
+granadera/S
+granadero/S
+granadino/GS
+granado/S
+granado/hSG
+granallar/RED
+granar/RED
+granate/S
+grand/S
+grande
+grande/S
+grandemente
+grandeza/S
+grandilocuencia/S
+grandilocuente/S
+grandiosamente
+grandiosidad/S
+grandioso/GS
+grandisonar/IRD
+grandor/S
+grandullón/GS
+grandísimo/GS
+graneado/GS
+graneador/S
+granear/REDÀ
+granel/S
+granero/S
+granilloso/GS
+granito/S
+granizado/GS
+granizar/RED
+granizo/S
+granja/S
+granjear/REDÁÂñ
+granjero/GS
+granjería/S
+grano/NS
+granollerense/S
+granoso/GS
+grant
+granuja/S
+granujada/S
+granujado/GS
+granujiento/GS
+granujo/S
+granulado/GS
+granulado/S
+granular/RED
+granular/S
+granularidad/S
+granulometría/S
+granuloso/GS
+granza/S
+granzoso/GS
+granítico/SG
+granívoro/SG
+grao/S
+grapa/S
+grapadora/S
+grapar/RED
+grasa/S
+grasera/S
+grasero/S
+graseza/S
+grasiento/GS
+grasilla/S
+graso/GS
+graso/SG
+grasoso/GS
+grata/S
+grata/k
+gratamente
+gratar/RED
+gratificación/S
+gratificador/GS
+gratificante/S
+gratificar/REDÀÁÂÄ
+gratil/S
+gratinar/REDÀÌ
+gratis
+gratitud/kS
+grato/SGk
+gratuidad/S
+gratuitamente
+gratuito/GS
+gratular/RED
+gratulatoria/f
+gratulatorio/GfS
+grava/NS
+gravable/S
+gravamen/S
+gravar/REDÀ
+gravativo/GS
+grave/SG
+gravear
+gravedad/S
+gravemente
+gravera/S
+gravidez/kS
+gravimetría/S
+gravimétrico/GS
+gravitacional/S
+gravitacionalmente
+gravitación/S
+gravitar/RED
+gravitatorio/GS
+gravitomagnetismo
+gravitomagnético/GS
+gravoso/SG
+gravímetro/S
+gray
+graznador/GS
+graznar/RED
+graznido/S
+greba/S
+greca/S
+greciano/GS
+grecizar/RED
+greco/GS
+grecolatino/GS
+grecorromano/GS
+greda/S
+gredal/S
+gredoso/SG
+green/S
+grefier/S
+gregal/S
+gregario/GS
+gregario/S
+gregoriano/SG
+greguisco/S
+greguizar/RED
+gremial/S
+gremio/S
+gres
+gresca/S
+grey/S
+greña/S
+gridar
+griego/S
+griego/SG
+grieta/S
+grietar/RED
+grietear/RED
+grietoso/GS
+grifa/S
+grifar/RED
+grifo/GS
+grigallo/S
+grillar/RED
+grillera/S
+grillero/S
+grillete/S
+grillo/S
+grima/S
+gringo/GS
+gringo/SG
+gripa/S
+gripal/S
+gripe/S
+gris/S
+grisear/RED
+griseta/S
+grisáceo/GS
+grisú/S
+grita/LS
+gritador/GS
+gritar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÛ
+griterío/S
+grito/S
+gritón/GS
+gro/Sa
+groar/RED
+groera/S
+grog/S
+grogui/S
+grosella/S
+grosellero/S
+groseramente
+grosero/SG
+grosería/S
+grosezuelo/SG
+groso/S
+grosor/S
+grosura/S
+grotescamente
+grotesco/GS
+gruesa/S
+gruesamente
+grueso/GS
+gruiforme/S
+gruir/IRD
+gruista/S
+grujir/RED
+grulla/S
+grullada/S
+grullero/GS
+grullo/S
+grumete/S
+grumo/S
+grumoso/GS
+grupa/S
+grupal/S
+grupera/S
+grupo/sS
+grupuscular/S
+grupúsculo/S
+gruta/S
+grutesco/GS
+gruyer/S
+gruñido/S
+gruñir/RED
+gruñón/GS
+grácil/S
+gráfica/S
+gráfica/m
+gráficamente
+gráfico/GS
+gráfico/mGS
+gránulo/S
+grátil/S
+grávida/k
+grávido/SGk
+gríseo/GS
+grúa/S
+gta
+gua/CS
+guaca/S
+guacal/S
+guacamayo/S
+guacamole/S
+guacamote/S
+guachapear/RED
+guachinango/S
+guacho/S
+guacho/SG
+guaco/S
+guaco/SG
+guadalajareño/GS
+guadamecí/S
+guadapero/S
+guadaña/S
+guadañar/RED
+guadrapear/RED
+guaicurú/S
+guaira/S
+guaitar
+guaje/S
+guaje/aS
+guajillo/S
+guajiro/GS
+guajiro/SG
+guajolote/S
+gualardonar
+gualardón/S
+gualda/S
+gualdo/SG
+gualdrapa/S
+gualdrapazo/S
+gualdrapear/RED
+gualdrapero/S
+guamo/S
+guanabanada/S
+guanaco/S
+guanche/S
+guanera/S
+guanero/GS
+guango/SG
+guano/S
+guantada/S
+guantazo/S
+guante/aS
+guantear/RED
+guantelete/S
+guantera/S
+guantero/GS
+guanábana/S
+guanábano/S
+guapamente
+guapear/RED
+guapetón/GS
+guapeza/S
+guapo/GS
+guapo/S
+guapote/GS
+guapura/S
+guapísimo/GS
+guaraca/S
+guarache/S
+guaranga/S
+guaraná/S
+guaraní
+guaraní/S
+guaraníes
+guarapo/S
+guarda/S
+guardabarrera/S
+guardabarros
+guardabosque/S
+guardabrazo/S
+guardabrisa/S
+guardacabras
+guardacartuchos
+guardacostas
+guardadamas
+guardado/GS
+guardador/GS
+guardador/S
+guardaespaldas
+guardafrenos
+guardafuego/S
+guardaguas
+guardagujas
+guardainfante/S
+guardajoyas
+guardalado/S
+guardalobo/S
+guardamano/S
+guardamateriales
+guardameta/S
+guardamonte/S
+guardamuebles
+guardamujer/S
+guardapelo/S
+guardapiés
+guardapolvo/S
+guardapuerta/S
+guardapuntas
+guardar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙÚñòôøT
+guardarraya/S
+guardarropa/S
+guardarropía/S
+guardarruedas
+guardasol/S
+guardería/S
+guardia/S
+guardiamarina/S
+guardilla/S
+guardián/GS
+guardoso/GS
+guardín/S
+guarecer/IRDÁñ
+guarida/S
+guarir/RED
+guarismo/GS
+guarismo/S
+guarnecedor/GS
+guarnecer/IRD
+guarnecido/S
+guarnicionar/RED
+guarnicionero/GS
+guarnición/S
+guarnimiento/S
+guarnir/RED
+guarra/S
+guarrada/S
+guarramente
+guarrear/RED
+guarrero/S
+guarro/S
+guarro/SG
+guasa/S
+guasear/RED
+guastar
+guata/S
+guatemalteco/GS
+guateque/S
+guatusa/S
+guau
+guay
+guayaba/S
+guayabal/S
+guayabera/S
+guayabo/S
+guayaca/S
+guayaco/GS
+guayaco/SG
+guayacán/S
+guayar/RED
+guayas
+guayasense/S
+gubernamental/cS
+gubernar
+gubernativamente
+gubernativo/GS
+gubernatura/S
+gubia/S
+gubilete/S
+guedeja/S
+guedejoso/GS
+guedejudo/GS
+gueldo/S
+guerra/nSb
+guerrear/RED
+guerrera/S
+guerreramente
+guerrero/GS
+guerrilla/S
+guerrillear/RED
+guerrillero/GS
+gueto/S
+guiadera/S
+guiado/GS
+guiador/GS
+guiais
+guiar/IRDÀÁÂÄÅÆÑñòõù
+guido/GS
+guie
+guieis
+guija/S
+guijarral/S
+guijarro/HS
+guijarroso/GS
+guijo/S
+guilla/S
+guillame/S
+guillar/RED
+guillote/S
+guillotina/S
+guillotinar/REDÀ
+guimbalete/S
+guinchar/RED
+guinda/NS
+guinda/S
+guindado/GS
+guindal/S
+guindaleza/S
+guindar/RED
+guindillo/S
+guindo/S
+guindola/S
+guineano/GS
+guineo/GS
+guineo/SG
+guio
+guion/S
+guionista/S
+guipar/RED
+guipuzcoano/GS
+guipuzcoano/S
+guiri/S
+guirigay
+guirigáis
+guirlache/S
+guirlanda/S
+guirnalda/S
+guisa/S
+guisada/ah
+guisado/S
+guisado/aSG
+guisador/GS
+guisandero/GS
+guisantal/S
+guisante/S
+guisar/REDÀÌ
+guiso/S
+guisopillo/S
+guisote/S
+guitar/RED
+guitarra/S
+guitarreo/S
+guitarrero/GS
+guitarrista/S
+guitarro/NHS
+guitonear/RED
+guizgar/RED
+guiznar
+guizque/S
+guiñapo/S
+guiñar/REDÂÆñò
+guiño/S
+gula/S
+gules
+guloso/SG
+gulusmear/RED
+gura/S
+gurapas
+gurbia/S
+gurbio/SG
+gurbionado/GS
+gurbión/S
+gurdo/GS
+guro/S
+gurriato/S
+gurrufero/S
+gurrumino/GS
+gurruñar/RED
+gurullada/S
+gurullo/S
+gurupa/S
+gurupera/S
+gurú/S
+gusanear/RED
+gusanera/S
+gusaniento/GS
+gusano/NS
+gusanoso/GS
+gusarapa/S
+gusarapiento/SG
+gusarapo/S
+gustación/S
+gustadura/S
+gustar/REDÀÁÂÅÆÚÛT
+gustativo/GS
+gusto/NHS
+gustos/p
+gustosamente
+gustoso/SG
+gutagamba/S
+gutapercha/S
+gutural/S
+guturalmente
+gutífera/S
+gutífero/SG
+guyanés/GS
+guzla/S
+guzmán/S
+guzpatarra/S
+guácala
+guácharo/S
+guácharo/SG
+guía/S
+gálbano/S
+gálbula/S
+gálico/GS
+gálico/S
+gánster/S
+gárgara/S
+gárgola/S
+gárrulo/GS
+gástrico/GS
+géiser/S
+gélido/GS
+géminis
+género/Ss
+génesis
+génico/SG
+gímnico/GS
+gónada/S
+góndola/S
+gótico/GS
+gótico/S
+güero/GS
+güey/S
+güira/S
+güiro/GS
+güisqui/S
+ha
+hab
+haba/S
+habado/GS
+habanero/GS
+habano/GS
+habano/S
+habar/S
+haber
+haber/S
+haberla
+haberlas
+haberle
+haberles
+haberlo
+haberlos
+haberme
+habernos
+haberse
+haberte
+haberío/S
+habichuela/S
+habida
+habidas
+habido
+habidos
+habiendo
+habiente/S
+habilidad/kS
+habilidoso/GS
+habilitación/pS
+habilitado/GS
+habilitador/GS
+habilitante/S
+habilitar/REDÀÁÂÆAñpk
+habillado/GS
+habiloso/GS
+habitabilidad/S
+habitable/Sk
+habitacional/S
+habitación/Sf
+habitador/GS
+habitante/S
+habitar/REDÀÄÅ
+habitual/S
+habitualmente
+habituar/IRDÁÅñò
+habitud/S
+habitáculo/S
+habiz/S
+habiéndola
+habiéndolas
+habiéndole
+habiéndoles
+habiéndolo
+habiéndolos
+habiéndome
+habiéndomela
+habiéndomelas
+habiéndomelo
+habiéndomelos
+habiéndonos
+habiéndonosla
+habiéndonoslas
+habiéndonoslo
+habiéndonoslos
+habiéndose
+habiéndosela
+habiéndoselas
+habiéndoselo
+habiéndoselos
+habiéndote
+habiéndotela
+habiéndotelas
+habiéndotelo
+habiéndotelos
+habla/NS
+hablada/S
+hablado/GS
+hablador/GS
+habladuría/S
+hablante/S
+hablar/REDÁÂÄÆÍÎñòø
+hablista/S
+habremos
+habrá
+habrán
+habrás
+habré
+habría
+habríamos
+habrían
+habrías
+habérmela
+habérmelas
+habérmelo
+habérmelos
+habérnosla
+habérnoslas
+habérnoslo
+habérnoslos
+habérsela
+habérselas
+habérselo
+habérselos
+habértela
+habértelas
+habértelo
+habértelos
+había
+habíamos
+habían
+habías
+habón/S
+haca/S
+hacanea/S
+hacedero/GS
+hacedero/S
+hacedor/S
+hacedor/hSG
+hacendado/GS
+hacendar/IRD
+hacendera/S
+hacendero/GS
+hacendista/S
+hacendoso/GS
+hacer/XÀÁÂÃÄÅÆÉËÔÖáâãñóöú
+hachar/RED
+hache/GS
+hachear/RED
+hachero/S
+hacho/HS
+hachote/S
+hachuela/S
+hachís
+hachón/S
+hacia
+hacienda/S
+haciente/S
+hacimiento/Sp
+hacina/S
+hacinador/GS
+hacinamiento/S
+hacinar/REDÀ
+hada/S
+hadada/S
+hadado/GS
+hadador/SG
+hadar
+hadario/GS
+hado/S
+hadrón/S
+hafiz/S
+haitiano/GS
+hala
+halacabuyas
+halacuerda/S
+halagador/GS
+halagar/REDÀÁÂÆ
+halago/S
+halagüeño/SG
+halar/RED
+halconado/GS
+halconear/RED
+halconera/S
+halconero/GS
+halconero/SG
+halcón/S
+halda/S
+haldada/S
+haldear/RED
+haldinegro/GS
+haldudo/GS
+haleche/S
+halieto/S
+hall
+hallada/S
+hallado/GS
+hallador/GS
+hallar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòø
+hallazgo/S
+halls
+hallulla/S
+hallullo/S
+halo/S
+haloideo/GS
+haloque/S
+halotecnia/S
+haloza/S
+halógeno/GS
+hamaca/S
+hamacar/REDÄÅò
+hamaquear/RED
+hamaquero/GS
+hambre/S
+hambrear/RED
+hambrientamente
+hambriento/SG
+hambruna/S
+hambrón/SG
+hamburguesa/S
+hamburguesería/S
+hamburgués/GS
+hamez/S
+hampa/S
+hampesco/GS
+hampo/GS
+hampo/SG
+han
+hanega/S
+hanegada/S
+hangar/S
+hannoveriano/GS
+hanzo/S
+hao
+hao/S
+haplología/S
+haraganear/RED
+haraganería/S
+haraganoso/GS
+haragán/GS
+haragán/SG
+harapiento/SG
+harapo/S
+haraposo/GS
+haraute/S
+harbar/RED
+harbullar/RED
+harbullista/S
+harca/S
+harem
+harense/S
+harija/S
+harina/S
+harinado/S
+harinero/GS
+harinero/S
+harinoso/GS
+harma/S
+harmonioso/SG
+harmonizar/REDA
+harnerero/S
+harnero/S
+harneruelo/S
+haronear/RED
+harpa/S
+harpado/GS
+harpillera/S
+harpía/S
+harrado/S
+harrapo/S
+harre
+harrear/RED
+harria/S
+harriero/S
+hartar/REDÁÅñòô
+hartazgo/S
+hartera/S
+harto
+harto/SG
+hartura/S
+harén/S
+has
+hasta
+hastial/S
+hastiar/IRD
+hastiosa/i
+hastiosamente
+hastioso/GiS
+hastío/S
+hataca/S
+hatajo/S
+hatear/RED
+hatero/GS
+hatería/S
+hatijo/S
+hatillo/S
+hato/S
+haute/S
+havar/GS
+havo/S
+hawaiano/GS
+hay
+haya
+haya/S
+hayal/S
+hayamos
+hayan
+hayas
+hayedo/S
+hayuco/S
+haz
+haz/NS
+haz/SG
+hazaleja/S
+hazana/S
+hazaña/S
+hazañar
+hazañero/SG
+hazla
+hazlas
+hazle
+hazles
+hazlo
+hazlos
+hazme
+hazmerreír/S
+haznos
+hazte
+he
+hebdomadario/GS
+hebdomadario/SG
+hebdómada/S
+hebetar/RED
+hebilla/S
+hebillaje/S
+hebillar/RED
+hebillero/GS
+hebilleta/S
+hebra/S
+hebraico/GS
+hebraizante/S
+hebraizar/IRD
+hebraísta/S
+hebreo/GS
+hebreo/S
+hebrero/S
+hebroso/GS
+hebén/S
+hecatombe/S
+hecha/S
+hecha/Sh
+hecha/h
+hechiceresco/GS
+hechicero/GS
+hechicería/S
+hechizar/REDÀ
+hechizo/GS
+hechizo/S
+hecho/GS
+hecho/fS
+hecho/hGS
+hechura/S
+hectiquez/S
+hectogramo/S
+hectolitro/S
+hectárea/S
+hectóreo/GS
+hedentina/S
+hedentino/SG
+heder/IRD
+hediento/GS
+hediondamente
+hediondez/S
+hediondo/GS
+hediondo/S
+hedonismo/S
+hedonista/S
+hedor/S
+hegelianismo/S
+hegeliano/SG
+hegemonía/S
+hegemónico/GS
+helada/LS
+heladera/S
+heladero/GS
+heladizo/GS
+helado/GS
+helador/SG
+heladura/S
+helamiento/S
+helar/IRDñT
+helear/RED
+helechal/S
+helecho/S
+helena/S
+helenio/SO
+helenismo/S
+helenista/S
+helenizar/RED
+heleno/GS
+helenístico/GS
+helera/S
+helero/S
+helgado/GS
+helgadura/S
+heliaco/GS
+helicoidal/S
+helicoide/S
+helicona/S
+heliconio/GS
+helicón/S
+helicónides
+helicóptero/S
+helio/S
+heliocéntrico/SG
+heliograbado/S
+heliograma/S
+helioscopio/S
+heliosis
+helioterapia/S
+heliotropio/S
+heliotropo/S
+heliógrafo/S
+helióstato/S
+helmintiasis
+helminto/S
+helor/S
+helvecio/GS
+helvético/GS
+helénico/GS
+helíaco/SG
+hemacrimo/S
+hematemesis
+hematermo/S
+hematites
+hematoma/S
+hematosis
+hematoxilina/S
+hematozoario/S
+hematuria/S
+hematíe/S
+hematófago/GS
+hematólogo/GS
+hembra/NS
+hembra/S
+hembrear/RED
+hemenciar
+hemencioso/GS
+hemeroteca/S
+hemiciclo/S
+hemina/S
+hemisferio/S
+hemistiquio/S
+hemocianina/S
+hemofilia/S
+hemoglobina/S
+hemolítico/GS
+hemolítico/S
+hemoptisis
+hemorragia/S
+hemorroidal/Sc
+hemorroide/GS
+hemorroo/S
+hemorroísa/S
+hemos
+hemostasia/S
+hemostasis
+hemostático/SG
+hemíptero/S
+henal/S
+henar/S
+henchida
+henchidas
+henchido
+henchidor/GS
+henchidos
+henchidura/S
+henchimiento/S
+henchimos
+henchir
+henchiremos
+henchirse
+henchirá
+henchirán
+henchirás
+henchiré
+henchiría
+henchiríamos
+henchirían
+henchirías
+henchiste
+henchí
+henchía
+henchíamos
+henchían
+henchías
+henchís
+hendedor/GS
+hendedura/S
+hender/IRD
+hendido/GS
+hendidura/S
+hendija/Sp
+hendimiento/S
+hendir/IRDT
+henequén/S
+henificar/RED
+henil/S
+heno/S
+henrio/S
+henry
+hepatitis
+heptacordo/S
+heptagonal/S
+heptasílabo/GS
+heptágono/GS
+hepática/S
+hepático/GS
+her
+heraclida/S
+heraldista/S
+heraldo/S
+herbajar/RED
+herbaje/S
+herbajear/RED
+herbajero/S
+herbar/IRD
+herbario/GS
+herbato/S
+herbazal/S
+herbecer/IRD
+herbera/S
+herbero/S
+herbicida/S
+herbolar/RED
+herbolario/GS
+herbolecer
+herbología/S
+herborista/S
+herboristería/S
+herborizador/GS
+herborizar/RED
+herboso/GS
+herbáceo/SG
+herbívoro/GS
+herciano/GS
+hercio/S
+hercúleo/SG
+heredad/S
+heredada/h
+heredado/GhS
+heredamiento/hS
+heredar/REDÀÁÂ
+heredero/GS
+heredero/fGS
+hereditariamente
+hereditario/GS
+hereje/S
+herejía/S
+herencia/fS
+heresiarca/S
+hereticar
+heria/S
+herida/r
+herido/GS
+herido/rGS
+heridor/GS
+heril/S
+herimiento/pS
+herir/XDÀÁÂÈÉÊÕ
+herma/S
+hermafrodita/S
+hermafroditismo/S
+hermafrodito/OS
+hermanablemente
+hermanamiento/S
+hermanar/REDÁÄñT
+hermanastro/GS
+hermanazgo/S
+hermandad/S
+hermandar/RED
+hermandino/S
+hermanear/RED
+hermanecer/IRD
+hermanito/GS
+hermano/GS
+hermanuco/S
+hermeneuta/S
+hermenéutica/S
+hermenéutico/GS
+hermeticidad/S
+hermetismo/S
+hermetizar/RED
+hermosamente
+hermoseador/GS
+hermoseamiento/S
+hermosear/RED
+hermoso/GS
+hermosura/S
+herméticamente
+hermético/GS
+hernia/S
+herniado/GS
+herniar/RED
+herniario/GS
+hernioso/GS
+hernista/S
+herodes
+herodiano/GS
+heroicamente
+heroicidad/S
+heroico/cGS
+heroida/S
+heroína/S
+heroísmo/S
+herpe/S
+herpetismo/S
+herpil/S
+herrada/S
+herradero/S
+herrador/S
+herradora/S
+herradura/hS
+herraj/S
+herraje
+herramental/S
+herramienta/S
+herrar/IRD
+herrenal/S
+herrera/LS
+herrero/NS
+herreruelo/S
+herrete/S
+herretear/RED
+herrezuelo/S
+herrial/S
+herronada/S
+herropea/S
+herrumbrar/RED
+herrumbre/S
+herrumbroso/SG
+herrén/S
+herrón/S
+hertz
+hertziano/GS
+hervencia/S
+herventar/IRD
+herver/RED
+hervidero/S
+hervido/S
+hervidor/S
+hervir/XDÀÂÈÊ
+hervor/S
+hervorizarse
+hervoroso/GS
+heráldica/S
+heráldico/GS
+herético/GS
+hes
+hesitación/S
+hesitar/RED
+hesperidio/S
+hesperio/GS
+hetaira/S
+heteo/GS
+hetera/fS
+heterocerca/S
+heterodino/S
+heterodoxia/S
+heterodoxo/SG
+heterogeneidad/S
+heterogéneo/GS
+heterolisis
+heterolítico/GS
+heteromancia/S
+heteroscio/GS
+heterosexual/S
+heterosexualidad/S
+heterólisis
+hetiquez/S
+hevea/S
+hexacoralario/S
+hexacordo/S
+hexadecimal/S
+hexaedro/S
+hexagonal/S
+hexágono/SG
+hez/S
+heñir/XD
+hialino/GS
+hiante/S
+hiato/S
+hibernar/REDA
+hibernizo/GS
+hibierno/S
+hibisco/S
+hibleo/GS
+hibridación/S
+hibridismo/S
+hibuero/S
+hicaco/S
+hice
+hicotea/S
+hicso/GS
+hidalgamente
+hidalgo/GS
+hidalguez/S
+hidalguía/S
+hidatídico/GS
+hideputa/S
+hidra/S
+hidrante/S
+hidrargirio/S
+hidrargirismo/S
+hidrargiro/OS
+hidratante/hS
+hidratar/REDÀñhA
+hidrato/S
+hidria/S
+hidroavión/S
+hidrocarburo/S
+hidrocefalia/S
+hidrocele/S
+hidroclorato/S
+hidrocloruro/S
+hidrocéfalo/GS
+hidrocéfalo/S
+hidroelectricidad/S
+hidroeléctrico/SG
+hidrofilacio/S
+hidrofobia/S
+hidrofóbico/GS
+hidrogenación/S
+hidrognosia/S
+hidrografía/S
+hidrográfico/GS
+hidrología/S
+hidrológico/GS
+hidromancia/S
+hidromasaje/S
+hidromel/S
+hidrometeoro/S
+hidromiel/S
+hidropesía/S
+hidroplano/S
+hidroscopia/S
+hidrosfera/S
+hidrosilicato/S
+hidrostático/GS
+hidrotecnia/S
+hidroterapia/S
+hidrotermal/S
+hidrotérmico/GS
+hidroxilo/S
+hidráulicamente
+hidráulico/GS
+hidrógeno/S
+hidrólisis
+hidrópico/GS
+hidróxido/S
+hiedra/S
+hiel/S
+hielo/S
+hiemal/S
+hiena/S
+hierarquía/S
+hieratismo/S
+hierba/S
+hierbabuena/S
+hierbajo/S
+hierbaluisa/S
+hierbatero/GS
+hierbatero/SG
+hierbero/GS
+hierbería/S
+hierofante/SG
+hieroscopia/S
+hierosolimitano/GS
+hierro/S
+hierático/GS
+higa/S
+higadilla/S
+higadillo/S
+higate/S
+higiene/S
+higienista/S
+higienizar/RED
+higiénico/GS
+higo/S
+higrometría/S
+higroscopia/S
+higroscopio/S
+higroscópico/GS
+higrómetro/S
+higuana/S
+higuera/NS
+higueral/S
+higuereta/S
+higuerote/S
+higueruela/S
+higuerón/S
+hijadalgo/S
+hijastro/GS
+hijato/S
+hijito/GS
+hijo/GS
+hijodalgo/S
+hijuela/S
+hijuelero/S
+hila/S
+hilacha/S
+hilacho/S
+hilachoso/GS
+hilada/S
+hiladillo/pS
+hiladizo/GS
+hilado/SN
+hilador/GS
+hilados/hr
+hilandero/GS
+hilandería/S
+hilanza/S
+hilar/RED
+hilaracha/S
+hilarante/S
+hilaridad/S
+hilatura/S
+hilaza/S
+hilemorfismo/S
+hilera/S
+hilero/pS
+hilo/NS
+hilomorfismo/S
+hilvanar/REDÀ
+hilván/S
+himen/S
+himeneo/S
+himenóptero/S
+himnario/S
+himno/S
+himpar/RED
+himplar/RED
+hin
+hincadura/hS
+hincapié
+hincar/REDÀÅñòôø
+hincha
+hincha/S
+hinchable/S
+hinchada/S
+hinchado/GS
+hinchamiento/S
+hinchamos
+hinchan
+hinchar/REDñò
+hinchas
+hinchazón/S
+hinche
+hinchen
+hinches
+hinchiendo
+hinchiera
+hinchieran
+hinchieras
+hinchiere
+hinchieren
+hinchieres
+hinchieron
+hinchiese
+hinchiesen
+hinchieses
+hinchiéramos
+hinchiéremos
+hinchiésemos
+hinchió
+hincho
+hindi
+hinduismo/S
+hindú
+hindúes
+hiniestra/S
+hinnible/S
+hinojal/S
+hinojar/RED
+hinojo/S
+hinque/S
+hintero/S
+hiogloso/GS
+hioideo/GS
+hioides
+hipar/RED
+hiperactividad/S
+hiperbolizar/RED
+hiperboloide/S
+hiperbólicamente
+hiperbólico/SG
+hiperbóreo/GS
+hiperclorhidria/S
+hipercrisis
+hiperdulía/S
+hiperemia/S
+hiperenlace/S
+hiperestesiar/RED
+hipergeométrico/GS
+hiperhidrosis
+hiperinflación/S
+hipermercado/S
+hipermetamorfosis
+hipermetría/S
+hipersensibilidad/S
+hipersensible/S
+hipertensión/S
+hipertermia/S
+hipertexto/S
+hipertrofia/S
+hipertrofiar/RED
+hipervínculo/S
+hipido/S
+hipismo/S
+hipnal/S
+hipnosis
+hipnotismo/S
+hipnotizador/GS
+hipnotizar/REDÀÁÂ
+hipnótico/S
+hipnótico/SG
+hipo/S
+hipoalergénico/GS
+hipoalérgico/GS
+hipocampo/S
+hipocausto/S
+hipocentauro/S
+hipocentro/S
+hipocicloide/S
+hipoclorhidria/S
+hipocondrio/S
+hipocondría/S
+hipocondríaco/GS
+hipocorístico/GS
+hipocresía/S
+hipodérmico/SG
+hipogastrio/S
+hipogeo/GS
+hipogeo/S
+hipogloso/GS
+hipoglucemia/S
+hipogrifo/S
+hipomoclio/S
+hipopótamo/S
+hiposo/GS
+hiposulfito/S
+hiposulfuroso/S
+hipoteca/S
+hipotecar/REDT
+hipotecario/GS
+hipotecnia/S
+hipotensión/S
+hipotenusa/S
+hipotermia/S
+hipotiposis
+hipotiroidismo/S
+hipotálamo/S
+hipotéticamente
+hipotético/GS
+hipoxia/S
+hippie/S
+hippy/S
+hipérbola/S
+hipérbole/S
+hipócrita/S
+hipócritamente
+hipódromo/S
+hipófisis
+hipótesis
+hircano/GS
+hirco/S
+hircocervo/S
+hiriente/S
+hirmar/RED
+hirsutismo/S
+hirsuto/GS
+hirundinaria/S
+hirviente/S
+hisca/S
+hiscal/S
+hisopadura/S
+hisopar/RED
+hisopear/RED
+hisopo/NHS
+hisopo/S
+hispalense/S
+hispalio/GS
+hispanidad/S
+hispanismo/S
+hispanista/S
+hispanizar/RED
+hispano/GS
+hispanoamericanismo/S
+hispanoamericano/GS
+hispanohablante/S
+hispanoparlante/S
+hispir/RED
+hispánica/n
+hispánico/nSG
+histamina/S
+histeria/S
+histerismo/S
+histograma/S
+histología/S
+histona/S
+historia/nS
+historiado/GS
+historiador/GS
+historial/S
+historialmente
+historiar/REDÀÄ
+historicidad/S
+historicismo/S
+historicista/S
+historieta/S
+historietista/S
+historificación/S
+historificar/RED
+historiografía/S
+histrionisa/S
+histrionismo/S
+histrión/S
+histriónicamente
+histérico/GS
+histérico/S
+histórica/n
+históricamente
+histórico/S
+histórico/nSG
+hitar/RED
+hitita/S
+hitleriano/GS
+hito/GS
+hiyab
+hizo
+hno/GS
+hobby
+hobbys
+hobo/S
+hocicar/RED
+hocico/S
+hocicudo/GS
+hocino/S
+hociquear/RED
+hockey
+hockeys
+hogar/S
+hogareño/SG
+hogaza/S
+hogaño
+hoguera/S
+hoja/S
+hojalata/S
+hojalatero/S
+hojalde/S
+hojaldrado/SG
+hojaldrar/RED
+hojaldre/S
+hojaldrero/GS
+hojaldrista/S
+hojarasca/S
+hojear/REDÀÄ
+hojecer/IRD
+hojoso/GS
+hojudo/GS
+hojuela/S
+hola
+holanda/SN
+holandeta/S
+holandés/GS
+holco/S
+holding/S
+holear/RED
+holgadamente
+holgadero/S
+holgado/GS
+holganza/S
+holgar/IRD
+holgazanear/RED
+holgazanería/S
+holgazán/GS
+holgorio/S
+holgueta/S
+holgura/S
+holladero/SG
+holladura/S
+hollar/IRDÀ
+holleca/S
+hollejo/S
+hollejudo/GS
+holliniento/GS
+hollín/S
+holocausto/S
+holofonía/S
+holofónico/GS
+holografía/S
+holograma/S
+holográfico/GS
+holostérico/S
+holoturia/S
+holotúrido/S
+holístico/GS
+homarrache/S
+hombracho/S
+hombrada/S
+hombradía/S
+hombre/qotS
+hombrear/RED
+hombrecillo/S
+hombrera/S
+hombrillo/S
+hombro/fS
+hombruno/GS
+hombría/S
+homenaje/S
+homenajear/REDÀÁÂ
+homeopatía/S
+homeotermo/GS
+homeópata/S
+homiciarse
+homicida/S
+homicidio/S
+homicillo/S
+homiliario/S
+homilía/S
+hominal/S
+hominicaco/S
+homocerca/S
+homofobia/S
+homogeneidad/S
+homogeneización/S
+homogeneizar/REDÀ
+homogenización/S
+homogenizar/REDÀ
+homogéneamente
+homogéneo/GS
+homolisis
+homologación/S
+homologar/REDÀÁÄ
+homología/S
+homolítico/GS
+homonimia/S
+homoparental/S
+homosexual/S
+homosexualidad/S
+homérico/SG
+homínido/GS
+homínidos
+homólisis
+homólogo/SG
+homónimo/GS
+homónimo/SG
+honcejo/S
+honda/H
+honda/S
+hondable/S
+hondada/S
+hondamente
+hondear/RED
+hondero/S
+hondijo/S
+hondillos
+hondo/GS
+hondo/SG
+hondonada/S
+hondura/S
+hondureño/GS
+hondón/S
+honesta/h
+honestamente
+honestar/RED
+honestidad/Sh
+honesto/GSh
+hongarina/S
+hongo/S
+hongoso/GS
+honor/S
+honorabilidad/S
+honorable/S
+honorar/RED
+honorario/GS
+honorario/S
+honorificar/RED
+honoríficamente
+honorífico/GS
+honra/gNS
+honradamente
+honradero/SG
+honradez/S
+honrado/GS
+honramiento/S
+honrar/REDÀÁÂñT
+honras/gh
+honrosa/h
+honrosamente
+honroso/GSh
+hontana/S
+hontanal/S
+hontanar/S
+hopalanda/S
+hopar/RED
+hopear/RED
+hoplita/S
+hoploteca/S
+hoque/S
+hora
+hora/hS
+horacar
+horaciano/GS
+horadador/GS
+horadar/REDÀÂÄÆT
+horado/S
+horambre/S
+horario/GS
+horario/S
+horca/NS
+horcada/a
+horcado/aGS
+horcadura/Sa
+horcajadas
+horcajadillas
+horcajadura/S
+horcajo/S
+horcate/S
+horchata/S
+horchatero/GS
+horco/S
+horconada/S
+horconadura/S
+horcón/S
+horda/S
+hordiate/S
+horizontal/S
+horizontalidad/S
+horizontalmente
+horizonte/S
+horma/SN
+hormaza/S
+hormazo/S
+hormero/S
+hormiga/S
+hormigante/S
+hormigo/S
+hormigonera/S
+hormigoso/GS
+hormigueamiento/S
+hormiguear/RED
+hormigueo/S
+hormiguero/GS
+hormiguero/S
+hormiguesco/GS
+hormiguillar/RED
+hormigón/S
+hormona/S
+hormonal/S
+hornabeque/S
+hornablenda/S
+hornacero/S
+hornacho/S
+hornachuela/S
+hornacina/S
+hornada/S
+hornaguear/RED
+hornaguera/S
+hornaguero/SG
+hornaza/S
+hornear/REDÀÌÙ
+hornecino/GS
+hornera/S
+hornero/GS
+hornija/S
+hornijero/GS
+hornilla/S
+horno/HSN
+horqueta/S
+horquillar/RED
+horrendamente
+horrendo/GS
+horrero/S
+horribilidad/S
+horrible/S
+horriblemente
+horridez/S
+horripilante/S
+horripilar/RED
+horrisonante/S
+horror
+horror/S
+horrorizar/REDÀÁÅñò
+horrorosamente
+horroroso/GS
+horrura/S
+horrísono/GS
+hortal/S
+hortaliza/S
+hortelano/GS
+hortense/S
+hortensia/S
+hortera/S
+horticultor/GS
+horticultura/S
+hortolano/S
+hortícola/S
+horóscopo/S
+hosanna/S
+hosco/SG
+hoscoso/GS
+hospedable/kS
+hospedador/GS
+hospedador/S
+hospedaje/S
+hospedamiento/Sh
+hospedante/S
+hospedar/REDÀÁñ
+hospedero/GS
+hospedería/S
+hospiciano/GS
+hospicio/S
+hospital/S
+hospitalaria/k
+hospitalariamente
+hospitalario/kSG
+hospitalero/GS
+hospitalicio/SG
+hospitalidad/kS
+hospitalización/S
+hospitalizar/REDÀÁÂ
+hospodar/S
+hosquedad/S
+hostal/S
+hoste/S
+hostelero/GS
+hostelería/S
+hostería/S
+hostia/S
+hostiario/S
+hostiero/GS
+hostigador/GS
+hostigamiento/S
+hostigar/RED
+hostigar/REDÀÁÂ
+hostigoso/GS
+hostil/S
+hostilidad/S
+hostilizar/REDÀ
+hostilmente
+hotel/S
+hotelero/GS
+hotentota/S
+hotentote/GS
+hotentote/S
+hoto/S
+hovero/GS
+hoy
+hoya/S
+hoyada/S
+hoyanca/S
+hoyitos
+hoyo/S
+hoyoso/SG
+hoyuela/S
+hoyuelo/S
+hoz/S
+hozadero/S
+hozador/GS
+hozadura/S
+hozar/RED
+huaca/S
+huacal/S
+huacatay
+huacatáis
+huachache/S
+huairuro/S
+huango/S
+huarache/S
+hube
+hubiera
+hubieran
+hubieras
+hubiere
+hubieren
+hubieres
+hubieron
+hubiese
+hubiesen
+hubieses
+hubimos
+hubiste
+hubiéramos
+hubiéremos
+hubiésemos
+hubo
+hucha/S
+huchear/RED
+hucho
+huebra/S
+huebrero/S
+hueca/S
+hueco/GS
+hueco/S
+huecograbado/S
+huela
+huelan
+huelas
+huele
+huelen
+hueles
+huelga/S
+huelgo/S
+huelguista/S
+huella/S
+huelo
+huemul/S
+huerco/GS
+huero/GS
+huerta/S
+huertano/GS
+huerto/S
+huesa/S
+huesero/GS
+hueso/GS
+hueso/Sr
+huesoso/SG
+hueste/S
+huesuda/S
+huesudo/SG
+huevar/RED
+huevera/S
+huevero/GS
+huevo/GS
+huevo/S
+hugonote/SG
+hui
+huida/S
+huidero/GS
+huidero/S
+huidizo/SG
+huidor/GS
+huifa
+huir/IRDÁÂñó
+huiro/S
+huis
+huitlacoche/S
+hujier/S
+hulano/GS
+hule/S
+hulero/GS
+hulla/S
+hullero/SG
+hum
+humana/rk
+humanamente
+humanar/RED
+humanidad/kS
+humanismo/S
+humanista/S
+humanitario/GS
+humanitarismo/S
+humanización/S
+humanizar/REDÀÄ
+humano/GSrk
+humano/S
+humanoide/S
+humanístico/GS
+humar/RED
+humarada/S
+humarazo/S
+humareda/S
+humaza/S
+humazga/S
+humeante/S
+humear/RED
+humectar/RED
+humectativo/GS
+humedad/S
+humedal/S
+humedecer/IRDÀÁÂÄÆñ
+humera/S
+humeral/S
+humeral/St
+humero/S
+humidificación
+humidificar/RED
+humildad/S
+humilde/S
+humildemente
+humillación/S
+humilladero/S
+humillador/GS
+humillante/S
+humillantemente
+humillar/REDÀÁÂÄñòô
+hummus
+humo/HS
+humor/OS
+humorada/S
+humorado/GS
+humoral/S
+humoralismo/S
+humoralista/S
+humorismo/S
+humorista/S
+humorosidad/S
+humoroso/GS
+humorístico/SG
+humosidad/S
+humoso/GS
+humus
+hundimiento/S
+hundir/REDÀÁÂÄÅÆñòôT
+hungarina/S
+huno/GS
+hupe/S
+hura/S
+huracanar/RED
+huraco/S
+huracán/S
+huraño/SG
+hurdano/SG
+hurera/S
+hurgador/GS
+hurgador/S
+hurgamandera/S
+hurgamiento/S
+hurgar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+hurgonada/S
+hurgonear/RED
+hurgonero/S
+hurguetear/RED
+hurguillas
+hurgón/GS
+hurgón/HS
+hurona/S
+huronear/RED
+huronera/S
+huronero/S
+hurra
+hurraco/S
+hurtadillas
+hurtador/SG
+hurtagua/S
+hurtar/REDÀÁÂÄÆñ
+hurto/S
+hurón/GS
+hurón/S
+husada/S
+husera/S
+husero/S
+husillero/S
+husita/S
+husmar/RED
+husmeador/GS
+husmear/REDÀÂÆ
+husmo/S
+huso/SN
+huta/S
+hutía/S
+huy
+huélala
+huélalas
+huélale
+huélales
+huélalo
+huélalos
+huélame
+huélanlas
+huélanle
+huélanles
+huélanlo
+huélanlos
+huélanme
+huélannos
+huélanos
+huélanse
+huélase
+huélela
+huélelas
+huélele
+huéleles
+huélelo
+huélelos
+huéleme
+huélenos
+huélete
+huérfano/SG
+huésped/GS
+huésped/S
+hábil/kS
+hábilmente
+hábitat/S
+hábito/S
+hágala
+hágalas
+hágale
+hágales
+hágalo
+hágalos
+hágame
+háganla
+háganlas
+háganle
+háganles
+háganlo
+háganlos
+háganme
+hágannos
+háganos
+háganse
+hágase
+hálito/S
+hámster/S
+hándicap
+házmela
+házmelas
+házmelo
+házmelos
+háznosla
+háznoslas
+háznoslo
+háznoslos
+héctica/S
+héctico/GS
+hélice/S
+hércules
+héroe/tS
+hética/S
+hético/GS
+híbrido/GS
+hídrico/GS
+hígado/S
+híjole
+hípica/S
+hípico/SG
+hórreo/S
+hórrido/GS
+húelanla
+húmeda/S
+húmedo/GS
+húmero/S
+húngaro/S
+húngaro/SG
+i
+iOS
+iPad
+iPhone
+ib
+iba
+iban
+ibas
+iberio/GS
+iberismo/S
+ibero/GS
+ibero/S
+iberoamericano/GS
+ibicenco/GS
+ibis
+ibérico/S
+ibérico/SG
+ibíd
+icaco/S
+icario/GS
+iceberg/S
+ichal/S
+icho/S
+ichu
+ichus
+icono/S
+iconoclasta/S
+iconografía/S
+iconográfico/GS
+iconostasio/S
+icor/S
+icoroso/GS
+icosaedro/S
+ictericia/S
+ictericiado/GS
+icterodes
+ictiosauro/S
+ictiófago/GS
+ictérico/SG
+ictérido/S
+ida
+ida/Ss
+ida/s
+idalio/GS
+idas
+idea/S
+ideal/OS
+ideal/S
+idealidad/S
+idealismo/S
+idealista/S
+idealización/S
+idealizador/GS
+idealizar/REDÀÄ
+idealmente
+idear/REDÀ
+ideario/S
+identidad/S
+identificación/S
+identificador/GS
+identificar/REDÀÁÂÃÄÅñòøT
+identificativamente
+identificativo/GS
+ideograma/S
+ideología/S
+ideológicamente
+ideológico/GS
+ideólogo/GS
+idilio/S
+idiocia/S
+idioma/S
+idiomático/GS
+idiosincrasia/S
+idiota/S
+idiotez/S
+idiotismo/S
+idiotizar/RED
+ido
+ido/sGS
+idolatradamente
+idolatrar/REDÄ
+idolatría/S
+idolopeya/S
+idoneidad/S
+idos
+idumeo/GS
+idus
+idénticamente
+idéntico/GS
+idílico/SG
+idólatra/S
+idóneamente
+idóneo/GS
+iglesia/Sb
+iglú/S
+ignaciano/SG
+ignaro/GS
+ignavia/S
+ignavo/GS
+ignición/S
+ignipotente/S
+ignito/GS
+ignominia/S
+ignominiosamente
+ignominioso/GS
+ignorancia/S
+ignorante/S
+ignorantemente
+ignorar/REDÀÁÂÄÅÌ
+ignoto/GS
+ignífugo/GS
+igual
+igual/S
+igual/hS
+iguala/S
+igualación/S
+igualada/S
+igualada/k
+igualadino/GS
+igualado/kGS
+igualador/GS
+igualamiento/S
+igualar/REDÀÁÄñ
+igualdad/Sh
+igualitariamente
+igualitario/GS
+igualito/GS
+igualmente
+iguana/S
+iguanodonte/S
+iguar
+iguaria/S
+iguánido/S
+ijada/S
+ijadear/RED
+ijar/S
+ijujú
+ilación/S
+ilativo/GS
+ilegalización/S
+ilegalmente
+ilegitimar/RED
+ileocecal/S
+ilerdense/S
+ilergete/S
+iliberitano/GS
+iliberritano/SG
+ilicitano/GS
+iliense/S
+ilimitadamente
+ilion/S
+ilipulense/S
+ilirio/GS
+iliturgitano/GS
+ilota/S
+ilotismo/S
+iludir/RED
+iluminación/S
+iluminado/SG
+iluminador/GS
+iluminar/REDÀÁÂÄÅÆ
+iluminativo/GS
+iluminismo/S
+ilusamente
+ilusionar/REDÁÂñ
+ilusionismo/S
+ilusionista/S
+ilusivo/GS
+ilusión/hS
+ilusorio/GS
+ilustrado/GS
+ilustrado/SG
+ilustrador/GS
+ilustrar/REDÀÁÂÄñô
+ilustrativo/GS
+ilustre/GS
+ilustremente
+ilícitamente
+ilícito/S
+imada/S
+imagen/S
+imaginable/Sk
+imaginación/S
+imaginar/REDÀÁÂÃÄÅÇÙÜñòôø
+imaginaria/S
+imaginariamente
+imaginario/SG
+imaginativa/S
+imaginativo/GS
+imaginero/S
+imaginería/S
+imanación/S
+imanador/GS
+imanar/RED
+imantar/RED
+imbatible/S
+imbecilidad/S
+imbele/S
+imberbe/S
+imbiar
+imbornal/S
+imborrable/S
+imbricar/RED
+imbuir/IRDÂ
+imbécil/S
+imela/S
+imitable/Sk
+imitación/S
+imitador/GS
+imitar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+imitativo/GS
+imitatorio/SG
+imoscapo/S
+imp
+impacientar/REDÁñ
+impaciente/G
+impacientemente
+impactante/S
+impactar/REDÀÂÆ
+impacto/S
+impala/S
+impar
+imparable/S
+imparablemente
+imparcialmente
+impartir/REDÀÂÆ
+impasiblemente
+impavidez/S
+impecabilidad/S
+impecablemente
+impedancia/S
+impedido/GS
+impediente/S
+impedimenta/S
+impedir/XDÀÁÂÃÉÊË
+impeditivo/SG
+impelente/S
+impeler/REDÅ
+impender/RED
+impensa/S
+impensablemente
+impensadamente
+impensado/GS
+imperante/S
+imperar/RED
+imperativamente
+imperativo/S
+imperativo/SG
+imperatoria/S
+imperatorio/GS
+imperceptiblemente
+imperdible/S
+imperdonablemente
+imperfectamente
+imperfecto/S
+imperial/S
+imperialismo/S
+imperialista/S
+imperio/S
+imperiosamente
+imperioso/GS
+impermeabilizante/S
+impermeabilizar/REDÀ
+impermeable/S
+impersonalizar/RED
+impersonalmente
+impertinente/S
+impertinentemente
+impertir
+imperturbabilidad/S
+imperturbablemente
+impertérrito/GS
+impetra/S
+impetrador/SG
+impetrar/RED
+impetratorio/GS
+impetuosamente
+impetuosidad/S
+impetuoso/GS
+impiedoso/GS
+impingar
+implacablemente
+implantar/REDÀÂÄTñ
+implar/RED
+implementación/S
+implementar/REDÀ
+implemento/S
+implicación/S
+implicar/REDÂñò
+implicatorio/GS
+implorador/GS
+implorante/S
+implorar/REDÂÆ
+implosivo/GS
+implume/S
+impluvio/S
+implícitamente
+implícito/GS
+imponderable/S
+imponderablemente
+imponentemente
+imponer/XÀÁÉËñóöT
+importación/S
+importancia/S
+importantísimo/GS
+importar/REDÀÁÂÄÅÆT
+importunación/S
+importunadamente
+importunar/REDÀÁÂÆ
+importunidad/S
+importuno/GS
+imposibilitado/SG
+imposibilitar/REDÂÄ
+imposiblemente
+imposta/S
+impostar/REDÄ
+impostergable/S
+impostor/GS
+impr
+impracticabilidad/S
+imprecación/S
+imprecar/RED
+imprecatorio/GS
+impregnación/S
+impregnar/REDÀÁÂÄÆñòT
+impremeditado/GS
+impremir
+imprenta/S
+imprescriptibilidad/S
+impresionabilidad/S
+impresionante/S
+impresionar/REDÀÁÂÄñT
+impresionismo/S
+impresionista/S
+impresión/pS
+impreso/GS
+impreso/S
+impresor/GS
+imprestable/S
+imprevisto/S
+imprevisto/SG
+imprimación/S
+imprimadera/S
+imprimador/GS
+imprimar/RED
+imprimir/REDÀÁÂÆ
+improbablemente
+improbar/IRD
+improfanable/S
+impronta/S
+improperar/RED
+improperio/S
+impropiamente
+impropiar
+improvisación/S
+improvisadamente
+improvisador/GS
+improvisamente
+improvisar/REDÀ
+improviso/GS
+improvisto/GS
+imprudentemente
+impráctico/GS
+impto
+impudencia/S
+impudente/S
+impuesto/GS
+impuesto/S
+impugnación/S
+impugnador/GS
+impugnar/REDÀT
+impugnativo/GS
+impulsar/REDÀÁÂÄÅÆ
+impulsivamente
+impulsividad/S
+impulsivo/GS
+impulsor/GS
+impune/S
+impunemente
+impunidad/S
+impuramente
+impurificar/RED
+imputabilidad/S
+imputación/S
+imputado/GS
+imputador/SG
+imputar/REDÀÁÂÃÅÆT
+impávido/GS
+impíamente
+impío/GS
+impón
+impúber/GS
+impúdicamente
+imán/S
+in
+inaccesiblemente
+inacceso/GS
+inacentuado/GS
+inactivación/S
+inadaptado/SG
+inadvertidamente
+inalienabilidad/S
+inalterablemente
+inalterado/GS
+inalámbrico/GS
+inane/S
+inanición/S
+inanidad/S
+inapeable/S
+inapetente/S
+inaprensible/S
+inapropiado/GS
+inarrugable/S
+inarticulable/S
+inasible/S
+inasistente/S
+inastillable/S
+inaudito/GS
+inauguración/S
+inaugural/S
+inaugurar/REDÀ
+inca
+inca/S
+incaico/GS
+incaler
+incalmable/S
+incalumniable/S
+incandescencia/S
+incandescente/S
+incansable/S
+incansablemente
+incapacitado/GS
+incapacitar/REDÀÁÄ
+incardinar/RED
+incasable/S
+incausto/S
+incautación/S
+incautamente
+incautar/RED
+incendaja/S
+incendiar/REDÀÁÄñ
+incendiario/GS
+incendio/S
+incensar/IRD
+incensario/S
+incentivación/S
+incentivador/GS
+incentivar/REDÀÁ
+incentivo/GS
+incesable/S
+incesablemente
+incesantemente
+incestar
+incesto/S
+incestuosamente
+incestuoso/GS
+incidencia/pSf
+incidental/S
+incidentalmente
+incidente/S
+incidente/fSp
+incidentemente
+incidir/RED
+incienso/S
+inciertamente
+incineración/S
+incinerador/GS
+incinerar/REDÀÄT
+incipiente/S
+incircunscripto/GS
+incircunscrito/SG
+incisivo/GS
+incisivo/S
+incisión/S
+inciso/GS
+inciso/S
+incisorio/GS
+incisura/S
+incitamento/S
+incitamiento/S
+incitante/S
+incitar/REDÀÁÂÄÅÆ
+incitativo/GS
+incivilizado/GS
+incivilmente
+incl
+inclasificable/S
+inclaustrar/RED
+inclinación/S
+inclinado/S
+inclinador/GS
+inclinar/REDÁñòôø
+inclinativo/SG
+incluir/IRDÀÁÂÃÈÉÊ
+inclusa/S
+inclusero/GS
+inclusivamente
+inclusive
+inclusivo/GS
+inclusión/S
+incluso
+incluso/GS
+incoar/RED
+incoativo/GS
+incoherentemente
+incoloro/GS
+incolumidad/S
+incomodador/GS
+incomodar/REDÀÁÂñ
+incomparablemente
+incompartible/S
+incompasible/S
+incompletamente
+incompletitud/S
+incompletud/S
+incomportable/S
+incomposibilidad/S
+incomposible/S
+incomprehensibilidad/S
+incomprehensible/S
+incomprendido/GS
+incomprensiblemente
+incomunicar/REDÀ
+inconcuso/GS
+incondicional/S
+incondicionalmente
+incongruentemente
+incongruidad/S
+inconmovible/S
+inconsciente/S
+inconscientemente
+inconsideradamente
+inconsolablemente
+inconstantemente
+inconstitucionalidad/S
+inconstruible/S
+incontaminado/GS
+incontenible/S
+incontestabilidad/S
+incontinente
+incontinentemente
+incontinenti
+incontrastablemente
+incontratable/S
+incontrolado/GS
+inconvencible/S
+inconveniente/S
+incordiar/REDÀÁ
+incorporación/pS
+incorporar/REDÀÁÂÄÅÆÌÎÙñòôø
+incorrectamente
+incrasar/RED
+increado/GS
+incremental/S
+incrementar/REDÀÁÄñ
+incremento/S
+increpación/S
+increpador/GS
+increpar/REDÀÁÂÄÆ
+increíblemente
+incriminar/REDÀÁ
+incruentamente
+incrustante/Sh
+incrustar/hREDAÀÁÂñ
+incubación/S
+incubadora/S
+incubar/RED
+inculcador/GS
+inculcar/REDÁÂÃÆñ
+inculpar/REDÀÁÂÄ
+incultamente
+incumbencia/S
+incumbir/RED
+incumplir/REDÀ
+incunable/S
+incurrimiento/S
+incurrir/RED
+incursionar/RED
+incursión/S
+incurvar/RED
+incusar/RED
+incógnito/GS
+incógnito/SG
+incólume/S
+incómodamente
+indagación/S
+indagador/GS
+indagar/REDÀ
+indagatoria/S
+indagatorio/GS
+indebidamente
+indebido/GS
+indecentemente
+indeciblemente
+indeciso/GS
+indecisorio/S
+indecorosamente
+indefectiblemente
+indefensable/S
+indefensible/S
+indefenso/SG
+indefinidamente
+indefinido/GS
+indeleblemente
+indeliberadamente
+indemne/S
+indemnidad/S
+indemnización/S
+indemnizar/REDÀÁÂñ
+indemorable/S
+independentismo/S
+independentista/S
+independiente
+independientemente
+independizar/REDÀÁñ
+inderogabilidad/S
+inderogable/S
+indeseado/GS
+indesignable/S
+indeterminadamente
+indeterminismo/S
+indexar/RED
+indezuelo/GS
+indiada/S
+indianista/S
+indiano/GS
+indicación/S
+indicador/GS
+indicante/S
+indicar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙ
+indicativo/S
+indicativo/SG
+indiciador/GS
+indiciar/RED
+indiciario/SG
+indicio/S
+indicioso/GS
+indiferenciado/GS
+indiferentemente
+indiferentismo/S
+indigencia/S
+indigenismo/S
+indigenista/S
+indigente/S
+indigerido/SG
+indigestar/RED
+indigesto/SG
+indignación/S
+indignadísimo/GS
+indignamente
+indignante/S
+indignar/REDÁÂñ
+indignidad/S
+indilgar/RED
+indinar/RED
+indio/GS
+indio/SG
+indirecta/S
+indirectamente
+indisciplinar/RED
+indiscretamente
+indiscriminadamente
+indiscriminado/GS
+indiscutiblemente
+indiscutido/GS
+indisolublemente
+indispensabilidad/S
+indispensablemente
+indisponer/XÀÁñ
+indispuesto/GS
+indispón
+indistintamente
+individua/S
+individual/S
+individualidad/S
+individualismo/S
+individualista/S
+individualizar/REDÀÁÄ
+individualmente
+individuar/IRD
+individuo/GS
+individuo/SG
+indivisiblemente
+indiviso/GS
+indizar/RED
+indo/G
+indochino/SG
+indoctrinar/RED
+indoeuropeo/GS
+indolente/S
+indolentemente
+indoloro/GS
+indomabilidad/S
+indomado/GS
+indomesticado/GS
+indonesio/SG
+indostano/SG
+indubitablemente
+indubitado/GS
+inducción/S
+inducia/S
+inducido/S
+inducidor/GS
+inducimiento/S
+inducir/XDÀÁÂÈÉ
+inductancia/S
+inductor/GS
+indudablemente
+indulgencia/S
+indulgente/S
+indulgentemente
+indultar/REDÀÂ
+indultario/S
+indulto/S
+indumentaria/S
+indumentario/GS
+indumento/S
+industria/S
+industrial/S
+industrialismo/S
+industrialista/S
+industrialización/S
+industrializar/REDÀ
+industriar/RED
+industrioso/GS
+indígena/S
+indómitamente
+indómito/GS
+inebriar/RED
+inedia/S
+inefabilidad/S
+inefable/S
+inefablemente
+ineficazmente
+ineludiblemente
+inenarrable/S
+inentendible/S
+inepcia/S
+ineptamente
+ineptitud/S
+inepto/GS
+inequívocamente
+inercia/S
+inercial/S
+inerme/S
+inerrable/S
+inerrancia/S
+inerte/S
+inervación/S
+inervador/SG
+inescrutable/S
+inesperadamente
+inesperado/GS
+inestancable/S
+inestimado/SG
+inevitablemente
+inexactamente
+inexcogitable/S
+inexcusablemente
+inexorabilidad/S
+inexorablemente
+inexpiable/S
+inexplicablemente
+inexplicado/SG
+inexplorado/SG
+inexpresable/S
+inextricable/S
+infaliblemente
+infalsificable/S
+infaltable/S
+infamador/GS
+infamante/S
+infamar/RED
+infamativo/SG
+infamatorio/GS
+infame/GS
+infamia/S
+infancia/S
+infando/GS
+infantado/S
+infante/GS
+infantería/S
+infanticida/S
+infanticidio/S
+infantil/S
+infartar/RED
+infarto/S
+infatigable/S
+infatigablemente
+infatuar/IRD
+infaustamente
+infeccionar/RED
+infeccioso/GS
+infección/hS
+infecir
+infectar/REDÀÁñ
+infecundarse
+infelizmente
+inferencia/S
+inferencial/S
+inferior/S
+inferioridad/S
+inferir/XDÂ
+infernal/S
+infernar/IRD
+infernáculo/S
+infestar/RED
+infesto/GS
+infeudar/RED
+infibular/RED
+inficionar/RED
+infidencia/S
+infielmente
+infierno/SN
+infiltrado/GS
+infiltrar/REDÀÁÂñ
+infinidad/S
+infinitamente
+infinitesimal/S
+infinitivo/S
+infinito
+infinito/S
+infirmar/RED
+inflacionario/GS
+inflacionista/S
+inflación/S
+inflador/GS
+inflamable/kS
+inflamación/S
+inflamador/GS
+inflamar/RED
+inflamatorio/GS
+inflar/REDÀñ
+inflexiblemente
+infligir/REDÁÂÆ
+influenciar/REDÀÂÅT
+influenza/S
+influir/IRDÀÁÂÈ
+informado/S
+informador/GS
+informal/S
+informalmente
+informante/S
+informar/REDÀÂÃÆñòôø
+informativo/S
+informatización/S
+informatizar/REDÀ
+informe/S
+informidad/S
+informática/S
+informático/SG
+infortificable/S
+infortunadamente
+infortunado/GS
+infortunio/S
+infosura/S
+infractor/SG
+infraestructura/S
+infrahumano/SG
+inframundo/S
+infrarrojo/SG
+infrascrito/GS
+infrasonido/S
+infrautilizar/RED
+infravalorar/RED
+infrecuente
+infringir/REDÀ
+infructuosamente
+infructuosidad/S
+infrutescencia/S
+infundadamente
+infundado/SG
+infundio/S
+infundir/REDÁÂÅÆ
+infurtir/RED
+infuscar/RED
+infuso/GS
+ing
+inga/S
+ingeniar/REDÁÃÇñ
+ingenieril/S
+ingeniero/GS
+ingeniería/S
+ingeniosamente
+ingeniosidad/S
+ingenioso/GS
+ingente/S
+ingenua/S
+ingenuamente
+ingenuidad/S
+ingenuo/GS
+ingerir/XDÀÁÈ
+ingesta/S
+ingle/S
+inglete/S
+ingletear/RED
+inglés/S
+inglés/SG
+ingratamente
+ingrediente/S
+ingresar/REDÀÁÂ
+ingreso/S
+inguinal/S
+inguinario/GS
+ingurgitar/RED
+ingénitamente
+inhabitado/SG
+inhalación/S
+inhalador/S
+inhalar/REDÀÄ
+inherente/S
+inherentemente
+inhestar/IR
+inhibición/S
+inhibidor/GS
+inhibir/REDÀÁÄñ
+inhibitorio/GS
+inhiesto/GS
+inhospitable/S
+inhumación/S
+inhumanamente
+inhumar/REDÀ
+inhóspito/GS
+iniciación/S
+iniciado/GS
+iniciado/S
+iniciador/GS
+inicial/S
+inicializar/RED
+inicialmente
+iniciar/REDÀÁÄÅÆñò
+iniciativa/S
+iniciativo/GS
+inicio/S
+inicuamente
+inicuo/GS
+inigualable/S
+ininterrumpidamente
+ininterrumpido/GS
+iniquidad/S
+injerencia/S
+injerir/XD
+injerta/S
+injertador/GS
+injertar/REDÁÂÆ
+injerto/S
+injundia/S
+injuria/S
+injuriador/SG
+injuriar/REDÀÁÂ
+injuriosamente
+injurioso/GS
+injustamente
+injusticia/S
+injustificadamente
+inllevable/S
+inmaculadamente
+inmaculado/SG
+inmanencia/S
+inmanente/S
+inmarcesible/S
+inmaturo/GS
+inmediatamente
+inmediatez/S
+inmejorablemente
+inmemorablemente
+inmemorial/S
+inmensamente
+inmensidad/S
+inmenso/GS
+inmerecido/SG
+inmersión/S
+inmerso/GS
+inmigrante/S
+inmigrar/RED
+inminencia/S
+inminente/S
+inmiscuir/IRDÁñ
+inmisericorde/S
+inmobiliaria/S
+inmoble/S
+inmoderadamente
+inmodestamente
+inmolación/S
+inmolador/GS
+inmolar/REDñ
+inmortalizar/REDÀÁÂñ
+inmortalmente
+inmortificado/GS
+inmotivadamente
+inmotivado/GS
+inmovilizar/REDÀÁÄÆñ
+inmueble
+inmundo/GS
+inmune/S
+inmunidad/S
+inmunitario/GS
+inmunizador/GS
+inmunizar/REDÀ
+inmunodeficiencia/S
+inmunológico/GS
+inmunoterapia/S
+inmutar/REDÁñ
+inmutativo/SG
+innatismo/S
+innecesariamente
+innegablemente
+innoblemente
+innocuo/GS
+innombrable/S
+innominable/S
+innominado/S
+innominado/SG
+innovación/S
+innovador/GS
+innovar/REDÀ
+innumerabilidad/S
+innumerablemente
+inocencia/S
+inocentada/S
+inocente/S
+inocentemente
+inocuidad/S
+inoculador/SG
+inocular/REDÀÂÅÆò
+inocultable/S
+inocuo/GS
+inodoro/GS
+inolvidable/S
+inopia/S
+inopinadamente
+inopinado/SG
+inoportunamente
+inordinado/GS
+inquerir
+inquietador/GS
+inquietamente
+inquietante/S
+inquietar/REDÀÁÂÅñò
+inquilino/fGS
+inquinamento/S
+inquinar/RED
+inquirir/XDÀÂÊ
+inquisición/S
+inquisidor/GS
+inquisidor/S
+inquisitivo/GS
+inquisitorial/S
+inquisitorio/GS
+inri/S
+insaciabilidad/S
+insaciablemente
+insacular/RED
+insalivar/RED
+insalubremente
+insatisfacción/S
+inscribir/REÀÁÂÄñTnòôø
+inscripción/S
+inscrito/S
+inscrito/nGS
+insculpir/RED
+insecable/S
+insecticida/S
+insecto/S
+insectívoro/GS
+insectívoro/S
+inseguramente
+inseminación/S
+inseminar/RED
+insensatamente
+insensibilizar/REDÀ
+insensiblemente
+inseparabilidad/S
+inseparablemente
+insepulto/GS
+inserción/Sp
+inserir/XD
+insertar/REDÀÁÂÄñòôøp
+inserto/S
+insidia/S
+insidiador/GS
+insidiar/RED
+insidiosamente
+insidioso/GS
+insigne/S
+insignemente
+insignia/S
+insignificancia/S
+insimular
+insinuación/S
+insinuador/GS
+insinuante/S
+insinuar/IRDÀÁÂÃÅÆñò
+insipidez/S
+insipiente/S
+insistencia/S
+insistente/S
+insistentemente
+insistir/RED
+insolación/S
+insolar/RED
+insoldable/S
+insolencia/S
+insolentar/RED
+insolente/GS
+insolentemente
+insoluto/GS
+insolvente
+insomne/S
+insomnio/S
+insonorización/S
+insonorizar/RED
+insoslayable/S
+insospechado/GS
+insostenible/S
+inspeccionar/REDÀÂÄÅÌ
+inspección/S
+inspector/GS
+inspector/sGS
+inspectorial/S
+inspectoría/S
+inspiración/S
+inspiradamente
+inspirado/GS
+inspirador/GS
+inspirar/REDÀÁñòø
+inspirativo/GS
+inst
+instalación/S
+instalador/GS
+instalar/REDÂÀÄÅñòôø
+instalar/REDÂÀÄÅñòôøh
+instancia/S
+instante/S
+instantánea/S
+instantáneamente
+instantáneo/GS
+instar/REDÀÂÄÅÆ
+instauración/S
+instaurador/GS
+instaurar/REDÀÂ
+instigación/S
+instigador/GS
+instigar/RED
+instilar/RED
+instimular
+instintivamente
+instintivo/GS
+instinto/S
+institucional/S
+institucionalización/S
+institucionalizar/REDÀ
+institucionalmente
+institución/S
+instituidor/SG
+instituir/IRDÀ
+instituto/S
+institutriz/S
+instrucción/S
+instructivamente
+instructivo/GS
+instructor/SG
+instruido/GS
+instruir/IRDÀÁÂÈÉÊñó
+instrumentación/S
+instrumental/S
+instrumentalización/S
+instrumentalizar/RED
+instrumentalmente
+instrumentar/REDÀÄ
+instrumentista/S
+instrumento/S
+insubordinación/S
+insubordinar/RED
+insubstancialidad/S
+insubstancialmente
+insudar/RED
+insuflar/REDÂÆ
+insufriblemente
+insular/Sl
+insulina/S
+insulsamente
+insulsez/S
+insulso/GS
+insultador/GS
+insultante/S
+insultar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+insulto/S
+insumable/S
+insumir/RED
+insurgencia/S
+insurgente/S
+insurgir/RED
+insurreccionar/RED
+insurrección/S
+insurrecto/SG
+insustancialidad/S
+insustancialmente
+insípido/SG
+insólitamente
+intacto/GS
+intangibilidad/S
+integrable/Sp
+integración/Shp
+integrado/S
+integrador/GS
+integral/S
+integralmente
+integrante/S
+integrar/REDÀÁÂÄñòø
+integridad/S
+integrismo/S
+integrista/S
+intelección/S
+intelectiva/S
+intelectivo/GS
+intelecto/S
+intelectual/S
+intelectualidad/S
+intelectualismo/S
+intelectualizar/REDÀ
+intelectualmente
+inteligencia/S
+inteligente/S
+inteligentemente
+inteligibilidad/Sk
+inteligible/Sk
+inteligiblemente
+inteligir/RED
+intemperado/GS
+intempestivamente
+intencionadamente
+intencionado/GS
+intencional/S
+intencionalidad/S
+intencionalmente
+intención/S
+intendencia/stSr
+intendente/GS
+intender
+intensamente
+intensar/RED
+intensidad/S
+intensificación/S
+intensificadora/S
+intensificar/REDÀ
+intensivamente
+intensivo/GS
+intentar/REDÀÄÌÙ
+intento/GS
+intento/S
+intentona/S
+interaccionar/RED
+interactividad
+interactuante/S
+interactuar/IRD
+interamericano/GS
+interbancario/GS
+intercalación/S
+intercalar/REDÀÄ
+intercambiador/S
+intercambiar/REDÀÁÄ
+intercar/RED
+interceder/RED
+interceptar/REDÀÁÂÄ
+interceptor/GS
+intercesor/GS
+interciso/S
+intercolumnio/S
+intercomunicador/S
+interconectado/GS
+interconexión/S
+intercultural/S
+interdecir/X
+interdicción/S
+interdicho/GS
+interdicto/S
+interdisciplinar/S
+interdisciplinario/GS
+interesada/h
+interesadamente
+interesado/hSG
+interesante/S
+interesar/REDÀÂÅñò
+interfase/S
+interfecto/GS
+interferencia/S
+interferir/XDñ
+interfoliar/RED
+interfono/S
+intergeneracional/S
+interinamente
+interinar/RED
+interino/GS
+interinstitucional/S
+interior/S
+interioridad/S
+interiorizar/REDÀÁÂ
+interiormente
+interjección/S
+interjectivo/GS
+interlinear/RED
+interlocutorio/SG
+interludio/S
+interlunio/S
+intermediar/RED
+intermediario/GS
+intermedio/S
+intermitencia/S
+intermitente/S
+intermitentemente
+intermitir/RED
+internacional/S
+internacionalista/S
+internacionalizar/REDÀ
+internacionalmente
+internamente
+internamiento/S
+internar/REDÀÁÄÅAñò
+internauta/S
+internet
+internista/S
+interno/GS
+interno/S
+interoperable/S
+interoperatividad/S
+interpaginar/RED
+interpelar/REDÀÁÂÆ
+interpersonal/S
+interpolación/S
+interpolador/SG
+interpolante/S
+interpolar/RED
+interponer/Xñ
+interprender/RED
+interpretador/GS
+interpretar/REDÀÁÂÄTAp
+interpretativamente
+interpretativo/SG
+interpuesto/GS
+interpón
+interrelacionado/GS
+interrogación/S
+interrogante/S
+interrogar/REDÀÁÂÄÅÆ
+interrogativamente
+interrogatorio/S
+interromper
+interrumpir/REDÀÁÂÄÅÆÙÚ
+interrupción/S
+interruptor/GS
+interruptor/S
+interserir
+intersticial/S
+intersticio/S
+intervalo/S
+intervencionismo/S
+intervencionista/S
+intervención/S
+intervenir/XDÀÂ
+interventor/GS
+interviuvar/RED
+intervén
+interés/hS
+intestado/S
+intestar/RED
+intestinal/S
+intestino/GS
+intestino/S
+intima/S
+intimación/S
+intimar/RED
+intimidación/S
+intimidad/S
+intimidante/S
+intimidar/REDÀÁÂñ
+intimidatorio/SG
+intimismo/S
+intimista/S
+intitular/RED
+intocable/S
+intonso/GS
+intoxicación/dhS
+intoxicar/REDÁñ
+intracelular/S
+intradós/S
+intramuros
+intramuscular/S
+intranet
+intransitividad/S
+intransitivo/S
+intransmutabilidad/S
+intraocular/S
+intrasmisible/S
+intratabilidad/S
+intrauterino/SG
+intravenoso/GS
+intrepidez/S
+intributar
+intricadamente
+intricar/RED
+intrigante/S
+intrigar/REDÀÁÂ
+intrincación/S
+intrincadamente
+intrincado/GS
+intrincar/RED
+introducción/S
+introducir/XDÀÁÂÊñóú
+introductor/GS
+introductorio/GS
+introito/S
+intromisión/S
+introspección/S
+introspectivamente
+introspectivo/SG
+introversión/S
+introverso/SG
+introvertido/SG
+intrusamente
+intrusar/RED
+intrusismo/S
+intrusión/S
+intruso/GS
+intrépidamente
+intrépido/GS
+intríngulis
+intrínsecamente
+intrínseco/GS
+intubar/RED
+intuible/S
+intuición/S
+intuir/IRDÀÁÈ
+intuitivamente
+intumescencia/S
+intumescente/S
+intérprete/S
+inundación/S
+inundado/S
+inundar/REDÀÁñò
+inusitadamente
+inusitado/SG
+inusualmente
+inutilizable/S
+inutilizado/GS
+inutilizar/RED
+invadir/REDÀÁÂÄÅÆ
+invaginar/RED
+invalidación/S
+invalidar/REDÀÂÄ
+invaluable/S
+invar/S
+invariablemente
+invariante/S
+invasivo/GS
+invasión/S
+invasor/GS
+invectiva/S
+invehír
+invencibilidad/S
+invenciblemente
+invención/S
+invenir
+inventar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍ
+inventariar/IRDÀT
+inventario/S
+inventiva/S
+inventivo/SG
+invento/S
+invernadero/S
+invernal/S
+invernar/RED
+invernizo/SG
+inverosímilmente
+inversamente
+inversionista/S
+inverso/GS
+inversor/GS
+invertido/GS
+invertir/XDÀÂÈÔ
+investigación/S
+investigador/GS
+investigar/REDÀÁÂÄT
+investir/XDÁÈ
+inveterado/GS
+inveterar/RED
+inviar
+invicto/GS
+invidencia/S
+invidiar
+invierno/S
+invigilar/RED
+inviolabilidad/S
+inviolable/S
+inviolablemente
+invisiblemente
+invitación/S
+invitado/GS
+invitar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚ
+invito/GS
+invocador/GS
+invocar/REDÀÂÄÆ
+invocatorio/GS
+involucionar/RED
+involucionista/S
+involución/S
+involucrar/REDÀÁñò
+involucro/S
+involuntariamente
+inválidamente
+inyección/S
+inyectar/REDÀÁÂÃÄÅÆT
+inyectivo/GS
+inyector/S
+inyungir
+inánime/S
+inédito/GS
+inútilmente
+ion/S
+ionización/S
+ionizante/S
+ionizar/RED
+ionosfera/S
+iota/S
+ir
+ira/S
+iracundia/S
+iracundo/GS
+irakí/S
+iranio/GS
+iraní/S
+iraquí/S
+irascibilidad/S
+irascible/S
+iremos
+irga
+irgamos
+irgan
+irgas
+irgo
+irgue
+irguen
+irgues
+irguiendo
+irguiera
+irguieran
+irguieras
+irguiere
+irguieren
+irguieres
+irguieron
+irguiese
+irguiesen
+irguieses
+irguiéndola
+irguiéndolas
+irguiéndolo
+irguiéndolos
+irguiéndome
+irguiéndonos
+irguiéndoos
+irguiéndose
+irguiéndote
+irguiéramos
+irguiéremos
+irguiésemos
+irguió
+irgámonos
+iridio/S
+iridiscente/S
+iris/S
+irisado/SG
+irisar/RED
+irlanda/S
+irlandés/GS
+irlandés/S
+irle
+irles
+irlo
+irme
+irnos
+ironizar/RED
+ironía/S
+iroqués/GS
+iroqués/S
+irracionable/S
+irracionalmente
+irradiar/REDÀÄ
+irreconciliable/S
+irredento/GS
+irreductibilidad/S
+irreductiblemente
+irreflexivamente
+irreglamentable/S
+irregularmente
+irremediablemente
+irremisiblemente
+irremunerado/SG
+irreparablemente
+irrepetible/S
+irreprensiblemente
+irreprimible/S
+irreprochabilidad/S
+irresistiblemente
+irrespetuosamente
+irrespetuosidad/S
+irreverenciar/RED
+irreverentemente
+irrevocablemente
+irrigación/S
+irrigador/S
+irrigar/RED
+irrisión/S
+irrisoriamente
+irrisorio/GS
+irritabilidad/S
+irritación/S
+irritador/GS
+irritamiento/S
+irritante/S
+irritar/REDÀÁÂÄÅT
+irritar/REDÀÁÂñò
+irrogar/RED
+irruir/IRD
+irrumpir/RED
+irrupción/S
+irse
+irte
+irá
+irán
+irás
+iré
+iría
+iríamos
+irían
+irías
+irídeo/GS
+irónicamente
+irónico/SG
+is
+isa/S
+isabelino/GS
+isabelo/GS
+isba/S
+isidoriano/SG
+isla/NS
+islam
+islamismo/S
+islamita/S
+islamizar/RED
+islandés/GS
+islandés/S
+islario/S
+isleño/GS
+islote/S
+islámico/GS
+islándico/SG
+isobara
+isobaro/GS
+isobárico/GS
+isocronismo/S
+isomorfismo/S
+isomorfo/GS
+isoterma/S
+isotermo/GS
+isotropía/S
+isotérmico/GS
+isotónico/GS
+isquemia/S
+isquion/S
+isquiático/GS
+israelita/S
+israelí/S
+istmo/S
+isóbara/S
+isócrono/GS
+isómero/GS
+isópodo/S
+isósceles
+isótopo/S
+isótropo/GS
+italianismo/S
+italianizar/RED
+italiano/GS
+italiano/S
+italianófilo/GS
+italicense/S
+italorrománico/GS
+italorrománico/S
+iterar/REDTA
+iterativa/p
+iterativo/GSp
+iterbio/S
+itinerante/S
+itinerario/GS
+itinerario/S
+itria/S
+itrio/S
+itálica/S
+itálico/GS
+itálico/S
+iusnaturalismo
+ivernar/RED
+ivierno/S
+iza/S
+izar/REDÀÁÄ
+izgonzar
+izote/S
+izq
+izqdo/G
+izquierda/S
+izquierdear/RED
+izquierdista/S
+izquierdo/GS
+ión/aS
+iónico/GS
+ja
+jaba/S
+jabalconar/RED
+jabalina/S
+jabalonar/RED
+jabalí/S
+jabardear/RED
+jabardo/NS
+jabato/GS
+jabato/S
+jabelgar
+jabeque/S
+jabillo/S
+jabino/S
+jabonado/Si
+jabonador/GS
+jabonadura/iS
+jabonar/RED
+jaboncillo/S
+jabonera/SL
+jabonero/GS
+jabonoso/GS
+jabí/S
+jabón/NS
+jaca/S
+jacarandaes
+jacarandina/S
+jacarandino/GS
+jacarandá
+jacarear/RED
+jacer
+jacinto/S
+jaco/S
+jacobeo/GS
+jacobinismo/S
+jacobino/GS
+jacobita/S
+jactancia/S
+jactanciosamente
+jactancioso/SG
+jactar/REDÁñ
+jaculatoria/S
+jaculatorio/GS
+jacuzzi/S
+jade/S
+jadeante/S
+jadear/RED
+jadeo/S
+jadraque/S
+jaecero/GS
+jaenes/S
+jaenés/G
+jaezar/RED
+jaguar/S
+jaguarzo/S
+jaharrar/RED
+jaiba/S
+jaique/S
+jalapa/S
+jalapeño/SG
+jalar/REDÁÄ
+jalar/REDñ
+jalbegar/RED
+jalda/S
+jaldado/GS
+jalde/SG
+jaldeta/S
+jaldo/S
+jaldre/S
+jalea/S
+jaleador/GS
+jalear/REDÀ
+jaleco/S
+jaleo/S
+jaletina/S
+jalifa/S
+jalifato/S
+jalifiano/GS
+jalisciense/S
+jalma/iS
+jalmero/Si
+jalonar/RED
+jaloque/S
+jalón/S
+jamaica
+jamaicano/GS
+jamaiquino/SG
+jamar/RED
+jamba/S
+jambaje/S
+jamelgo/S
+jamerdana/S
+jamerdar/IRD
+jamete/S
+jamona/S
+jamuga/S
+jamurar/RED
+jamuscar
+jamás
+jamón/S
+jane/S
+jangada/S
+jangua/S
+jansenismo/S
+jansenista/S
+japonense/S
+japones/S
+japonés/G
+japonés/S
+japuta/S
+japón/GS
+japónica/S
+jaque/S
+jaquear/RED
+jaqueca/S
+jaquecoso/GS
+jaquel/S
+jaquelado/GS
+jaquero/S
+jaqueta/SN
+jaquimazo/S
+jaquimero/S
+jaquir
+jara/S
+jarabe/S
+jarabear/RED
+jaracalla/S
+jaral/S
+jaramago/S
+jaramugo/S
+jarana/S
+jarandina/S
+jaranear/RED
+jaranero/GS
+jarano/S
+jaraíz/S
+jarbar/RED
+jarcia/S
+jarciar/RED
+jardinera/SL
+jardinero/GS
+jardín/S
+jareta/S
+jaretera/S
+jarife/S
+jarifiano/GS
+jarifo/GS
+jaro/GS
+jaro/NHS
+jarocho/GS
+jaropar/RED
+jaropear/RED
+jaroso/GS
+jarra/S
+jarrar/RED
+jarrear/RED
+jarrer/GS
+jarrero/GS
+jarretar/RED
+jarrete/S
+jarretera/S
+jarrita/S
+jarro/HS
+jarropa/S
+jarrón/S
+jasadura/S
+jasar/RED
+jaspe/S
+jaspeado/GS
+jaspeado/S
+jaspear/RED
+jata/S
+jateo/S
+jatib/S
+jativés/GS
+jato/S
+jau
+jauja/S
+jaula/NS
+jaulero/GS
+jauría/S
+javanés/GS
+javanés/S
+javera/S
+javo/GS
+jazarino/GS
+jazmín/S
+jazz
+jaén/S
+je
+jea/S
+jebe/S
+jebuseo/GS
+jedive/S
+jedrea/aS
+jefa/S
+jefatura/S
+jefe/S
+jeito/S
+jeliz/S
+jemal/S
+jeme/S
+jemer/S
+jenabe/aS
+jenable/S
+jengibre/Sa
+jenízaro/GS
+jenízaro/S
+jeque/S
+jera/Sp
+jerapellina/S
+jerarca/S
+jerarquizar/REDÀÄA
+jerarquía/S
+jerbo/S
+jeremiada/S
+jeremiquear/RED
+jeremías
+jerez/S
+jerezano/GS
+jerga/NS
+jergón/S
+jeribeque/S
+jerife/S
+jerifiano/GS
+jerigonza/S
+jerigonzar
+jeringa/S
+jeringar/RED
+jeringatorio/S
+jeringazo/S
+jeringuilla/S
+jeroglífico/GS
+jeronimiano/GS
+jerosolimitano/GS
+jerpa/S
+jerricote/S
+jersey
+jerséis
+jeruga/S
+jervilla/S
+jerárquico/GS
+jerónimo/SG
+jesnato/GS
+jesuita/S
+jesusear/RED
+jesuíticamente
+jeta/S
+jetudo/GS
+jhs
+ji
+jibia/S
+jicarazo/S
+jicote/S
+jienense/S
+jiennense/S
+jifa/S
+jiferada/S
+jifero/S
+jifero/SG
+jifia/S
+jiga/S
+jigote/S
+jiguilete/S
+jijallar/S
+jijallo/S
+jijona/S
+jileco/S
+jilguera/S
+jilguero/S
+jilmaestre/S
+jilote/S
+jimelga/S
+jimia/S
+jimio/S
+jimplar/RED
+jimén/S
+jindama/S
+jinestada/S
+jineta/S
+jinetada/S
+jinete/S
+jinetear/RED
+jinglar/RED
+jinjolero/S
+jipiar/IRD
+jipijapa/S
+jipismo/S
+jiquilete/S
+jira/S
+jirafa/S
+jirapliega/S
+jirasal/S
+jirofina/S
+jironado/GS
+jirpear/RED
+jirón/S
+jisca/S
+jitomate/S
+jo
+jobo/S
+jocosamente
+jocoserio/GS
+jocosidad/S
+jocoso/SG
+jocundidad/S
+jocundo/GS
+joder/REDÀÁñòôø
+jofaina/aS
+jofor/S
+joglar/S
+joguer
+jolgorio/S
+jolines
+jolito/S
+joloano/GS
+jolín
+jolín/GS
+jonio/GS
+jonjabar/RED
+jonrón/S
+jopar/RED
+jopear/RED
+jordano/GS
+jordán/S
+jorfe/S
+jorge/S
+jornada/S
+jornal/S
+jornalar/RED
+jornalear/RED
+jornalero/GS
+joroba
+joroba/S
+jorobado/GS
+jorobadura/S
+jorobar/REDñ
+jorobeta/S
+joropo/S
+jorrar
+josa/S
+josefino/GS
+jostrado/GS
+jota/S
+joule/S
+joven/S
+jovenado/S
+jovencito/GS
+jovenete/S
+jovenzuelo/GS
+jovial/S
+jovialidad/S
+jovialmente
+joya/SL
+joyante/S
+joyel/S
+joyelero/S
+joyero/GS
+joyo/S
+joyosa/S
+ju
+juan/S
+juana/S
+juanete/S
+juanetero/S
+juanetudo/GS
+juarda/S
+juardoso/GS
+juba/S
+jubete/S
+jubetero/S
+jubilación/S
+jubilado/GS
+jubilar/REDÀÁñô
+jubilar/S
+jubileo/S
+jubilosamente
+jubiloso/GS
+jubo/SN
+jubonero/S
+jubón/S
+judaica/S
+judaico/SG
+judaización/S
+judaizante/S
+judaizar/IRD
+judas
+judaísmo/S
+judeocristiano/SG
+judería/S
+judgar
+judiada/S
+judiar/S
+judicante/S
+judicar
+judicativo/GS
+judicatura/S
+judicial/Sn
+judicializar/RED
+judicialmente
+judiciario/GS
+judiciario/SG
+judiego/GS
+judía/S
+judío/SG
+juega
+juegan
+juegas
+juego
+juego/S
+juegue
+jueguen
+juegues
+juerga/S
+juerguear/RED
+juerguista/S
+jueves
+juez/S
+jueza/S
+jugaba
+jugaban
+jugabas
+jugada
+jugada/S
+jugadas
+jugadera/S
+jugado
+jugador/wSG
+jugados
+jugamos
+jugando
+jugar
+jugara
+jugaran
+jugaras
+jugare
+jugaremos
+jugaren
+jugares
+jugarla
+jugarlas
+jugarle
+jugarles
+jugarlo
+jugarlos
+jugarme
+jugarnos
+jugaron
+jugarreta/S
+jugarse
+jugarte
+jugará
+jugarán
+jugarás
+jugaré
+jugaréis
+jugaría
+jugaríamos
+jugarían
+jugarías
+jugase
+jugasen
+jugases
+jugaste
+juglar/S
+juglara/S
+juglaresa/S
+juglaresco/SG
+jugo/S
+jugosidad/S
+jugoso/GS
+juguemos
+juguete/S
+juguetear/RED
+jugueteo/S
+juguetero/GS
+juguetero/SG
+juguetón/GS
+jugué
+jugábamos
+jugáramos
+jugáremos
+jugármela
+jugármelas
+jugármelo
+jugármelos
+jugárnosla
+jugárnoslas
+jugárnoslo
+jugárnoslos
+jugársela
+jugárselas
+jugárselo
+jugárselos
+jugártela
+jugártelas
+jugártelo
+jugártelos
+jugásemos
+jugó
+juicio/nbS
+juiciosamente
+juicioso/GS
+jujeño/GS
+julepe/S
+julepear/RED
+julia/S
+juliano/SG
+julio/Si
+julo/S
+jumar/RED
+jumenta/S
+jumento/S
+jumera/S
+juncada/S
+juncal/S
+juncar/S
+juncia/S
+juncial/S
+junciana/S
+juncino/GS
+juncir/RED
+junco/SN
+juncácea/S
+juncáceo/GS
+jungla/S
+junglada/S
+junio
+junior
+juniors
+junquera/S
+junqueral/S
+junta/S
+junta/f
+juntamente
+juntar/REDÂñôø
+juntera/NS
+juntero/GS
+junto
+junto/GfS
+juntorio/S
+juntura/S
+jupiterino/GS
+jura/S
+juradera/S
+jurado/S
+jurado/SG
+jurador/SG
+juramentar/RED
+juramento/S
+jurar/REDÀÁÂÃÅÆÌÍÏÙÚ
+juratoria/S
+juratorio/S
+jurdano/SG
+jurel/S
+jurero/SG
+jurguina/S
+juridicidad/S
+jurisconsulto/GS
+jurisdiccional/S
+jurisdicción/S
+jurispericia/S
+jurisperito/GS
+jurisprudencia/S
+jurisprudente/S
+jurista/S
+juro/Sf
+jurásico/GS
+jurídicamente
+jurídico/SG
+jusbarba/S
+jusello/S
+jusi/S
+justa/S
+justa/k
+justamente
+justar/RED
+justedad/S
+justeza/S
+justicia/S
+justiciable/S
+justiciar/RED
+justiciazgo/S
+justicieramente
+justiciero/SG
+justificable/Sk
+justificación/S
+justificada/k
+justificadamente
+justificado/kSG
+justificador/GS
+justificador/S
+justificante/S
+justificar/REDÀÁÄñò
+justificativo/GS
+justillo/S
+justinianeo/SG
+justipreciar/RED
+justo
+justo/kGS
+juta/Si
+juvenal/S
+juvenecer/IRD
+juvenil/S
+juvenilmente
+juventud/S
+juvia/S
+juzgada/S
+juzgado/S
+juzgador/S
+juzgador/SG
+juzgamundos
+juzgar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+juégala
+juégalas
+juégale
+juégales
+juégalo
+juégalos
+jábega/S
+jácara/S
+jáquer/S
+jáquima/S
+jíbaro/GS
+jíbaro/SG
+jícara/S
+jícaro/S
+jíes
+jínjol/S
+jónico/S
+jónico/SG
+júbilo/S
+júnior/S
+júpiter
+ka
+kaki/S
+kan/S
+kantiano/GS
+kantismo/S
+kappa/S
+karaoke/S
+karma/S
+kas
+kazajo/GS
+kazako/GS
+kelvin
+keniano/GS
+keniata/S
+kermes
+ketchup/S
+kg
+kiliárea/S
+kilo/S
+kilociclo/S
+kilogramo/S
+kilográmetro/S
+kilolitro/S
+kilométrico/S
+kilométrico/SG
+kilopondio/S
+kilovatio/S
+kilómetro/S
+kiosco/S
+kirguiso/GS
+kirguís/S
+kiribatiano/GS
+kirie/S
+kit/S
+km
+krausismo/S
+krausista/S
+kurdo/GS
+kuwaití/GS
+káiser/S
+kárstico/GS
+la
+laberinto/S
+laberíntico/GS
+labia/S
+labiada/S
+labiado/GS
+labial/eS
+labializar/RED
+labihendido/GS
+labilidad/S
+labio/S
+labiodental/S
+labiérnago/S
+labor/S
+laborable/S
+laboral/S
+laborante/S
+laborar/RED
+laboratorio/S
+laborear/RED
+laboreo/S
+laborera/S
+laboriosamente
+laboriosidad/S
+laborioso/GS
+laborismo/S
+laborista/S
+labra/S
+labrada/S
+labradero/GS
+labrado/GS
+labrador/GS
+labrador/SG
+labradoresco/GS
+labradorita/S
+labrandera/S
+labrante/S
+labrantío/GS
+labranza/S
+labrar/REDÀÁÂ
+labrero/GS
+labriego/GS
+labrusca/S
+laca/S
+lacado/GS
+lacayo/GS
+lacayo/S
+lacayuno/GS
+lacear/RED
+lacedemonio/GS
+lacena/Sa
+laceradamente
+lacerado/GS
+lacerante/S
+lacerar/REDÆ
+laceria/S
+lacerioso/GS
+lacetano/GS
+lacha/aS
+lacinia/S
+laciniado/GS
+lacio/GS
+laconio/GS
+laconismo/S
+lacrar/RED
+lacre/S
+lacre/SG
+lacrimal/S
+lacrimar
+lacrimatorio/S
+lacrimosamente
+lacrimoso/GS
+lacrimógeno/GS
+lactancia/S
+lactante/S
+lactar/RED
+lactario/GS
+lactato/S
+lacteado/GS
+lactescencia/S
+lactescente/S
+lacticinio/S
+lacticinoso/SG
+lactosa/S
+lactucario/S
+lactumen/S
+lacunario/S
+lacustre/S
+lacón/GS
+lacón/S
+lacónicamente
+lacónico/GS
+lada/aSn
+ladeado/GS
+ladear/RED
+ladera/S
+ladero/GS
+ladierno/Sa
+ladilla/S
+ladinamente
+ladino/GS
+ladino/S
+lado/NS
+lados/n
+ladra/S
+ladrador/GS
+ladrador/S
+ladrar/RED
+ladrido/S
+ladrillador/Si
+ladrillar/RED
+ladrillar/S
+ladrillejo/S
+ladrillero/GS
+ladrillo/HS
+ladrilloso/GS
+ladronamente
+ladronear/RED
+ladronera/S
+ladronesca/S
+ladronesco/GS
+ladronicio/S
+ladronzuelo/GS
+ladrón/GS
+ladrón/S
+lady
+ladys
+lagar/S
+lagarejo/S
+lagarero/S
+lagareta/S
+lagarta/S
+lagartado/GS
+lagartera/S
+lagarterano/GS
+lagartero/SG
+lagartezna/S
+lagartija/S
+lagartijero/GS
+lagarto/GS
+lagarto/S
+lago/S
+lagopo/S
+lagosta/S
+lagotear/RED
+lagotero/GS
+lagrimable/S
+lagrimal/S
+lagrimar/RED
+lagrimear/RED
+lagrimoso/GS
+laguna/S
+lagunajo/S
+lagunar/S
+lagunazo/S
+lagunero/GS
+lagunoso/GS
+laicismo/S
+laicista/S
+laicizar/RED
+laico/SG
+laido/SG
+lairén/S
+lais
+laja/S
+lama/S
+lama/aS
+lambda/S
+lambel/S
+lambeo/S
+lamber/RED
+lambicar
+lambiscar/RED
+lambisquear/RED
+lambrija/S
+lambrucear/RED
+lambrucio/GS
+lambucear/RED
+lameculos
+lamedal/S
+lamedor/GS
+lamedor/S
+lamedura/S
+lamelibranquio/S
+lamentablemente
+lamentación/S
+lamentador/GS
+lamentar/REDÀñòT
+lamento/S
+lamentoso/SG
+lameplatos
+lamer/REDÄñò
+lamia/S
+laminación/S
+laminado/GS
+laminado/S
+laminador/GS
+laminar/RED
+laminar/S
+laminero/GS
+laminoso/GS
+lamiscar/RED
+lamoso/GS
+lampacear/RED
+lampante/S
+lampar/RED
+lamparero/GS
+lamparilla/S
+lamparista/S
+lampazo/S
+lampista/S
+lampiño/SG
+lamprea/S
+lamprear/RED
+lampreazo/S
+lamprehuela/S
+lampreílla/S
+lampuga/S
+lampuguera/S
+lana/S
+lanada/S
+lanada/i
+lanado/iGS
+lanar/S
+lanaria/S
+lance/S
+lancear/RED
+lanceolado/GS
+lancera/S
+lancero/S
+lanceta/S
+lancetada/S
+lancetazo/S
+lancetero/S
+lancha/S
+lanchada/S
+lanchar/S
+lanchero/S
+lancho/HCS
+lanchón/S
+lancilla/S
+lancinante/S
+lancinar/RED
+lancurdia/S
+lande/GS
+landgrave/S
+landgraviato/S
+landre/S
+landrecilla/S
+landrero/GS
+landrilla/S
+lanero/GS
+lanero/S
+langa/S
+langaruto/GS
+langosta/S
+langostero/GS
+langostino/S
+languedociano/GS
+languedociano/S
+languidecer/IRD
+languidez/S
+languor/S
+lanilla/S
+lanosidad/S
+lanoso/GS
+lansquenete/S
+lantaca/S
+lantano/S
+lanteja/S
+lantejuela/S
+lanterna/S
+lantánido/S
+lanudo/GS
+lanuginoso/GS
+lanza/S
+lanzacabos
+lanzacohetes
+lanzada/S
+lanzadera/S
+lanzado/GS
+lanzador/GS
+lanzador/SG
+lanzafuego/S
+lanzallamas
+lanzamiento/Sp
+lanzar/REDÀÆÌñòôø
+lanzatorpedos
+lanzazo/S
+lanzuela/S
+laodicense/S
+laosiano/GS
+lapa/NS
+lapachar/S
+lapacho/S
+lapicero/S
+lapidar/REDÀ
+lapidario/GS
+lapidificar/RED
+lapidoso/GS
+lapislázuli/S
+lapita/S
+lapizar/RED
+lapizar/S
+lapo/S
+lapso/GS
+lapso/oSk
+lapsus
+lapídeo/SG
+lapón/GS
+lapón/S
+laquear/RED
+lar/Sa
+larario/S
+larda/S
+lardar/RED
+lardear/RED
+lardero/GS
+lardo/S
+lardoso/GS
+larga/S
+largamente
+largar/REDñòôø
+largo
+largo/GS
+largometraje/S
+largomira/S
+largor/S
+largueado/GS
+larguero/GS
+larguero/S
+largueza/S
+larguirucho/GS
+largura/S
+larguísimo/GS
+laricino/GS
+larije/aS
+laringe/S
+laringitis
+laringoscopia/S
+laringoscopio/S
+larva/S
+larvado/GS
+larval/S
+larvario/GS
+laríngeo/GS
+las
+lasarse
+lasaña/S
+lasca/S
+lascar/RED
+lascivamente
+lascivia/S
+lascivo/GS
+laserpicio/S
+lasitud/S
+laso/GS
+lastar/RED
+lastimada/S
+lastimador/GS
+lastimadura/S
+lastimar/REDñò
+lastimeramente
+lastimero/GS
+lastimosamente
+lastimoso/GS
+lastrar/RED
+lastre/S
+lastrear
+lata/S
+latamente
+latania/S
+latastro/S
+lataz/S
+latebra/S
+latebroso/GS
+latencia/S
+latente/S
+lateral/S
+lateral/efS
+lateralizar/RED
+lateralmente
+lateranense/S
+latero/GS
+latido/S
+latifundio/SO
+latifundismo/S
+latifundista/S
+latigazo/S
+latiguear/RED
+latiguero/GS
+latiguillo/S
+latinajo/S
+latinar/RED
+latinear/RED
+latinidad/S
+latiniparla/S
+latinismo/S
+latinista/S
+latinizador/GS
+latinizar/RED
+latino/GS
+latinoamericano/SG
+latir/RED
+latirismo/S
+latitar
+latitud/S
+latitudinal/S
+latitudinario/SG
+latitudinarismo/S
+lato/GS
+latonero/S
+latoso/GS
+latrocinar/RED
+latrocinio/S
+latría/S
+latvio/GS
+latín/S
+latón/S
+laudablemente
+laudar/REDT
+laudatoria/S
+laudatorio/GS
+laudemio/S
+laudo/S
+launa/S
+laurear/RED
+lauredal/S
+laurel/S
+laurente/S
+laureola/S
+lauretano/SG
+laurino/GS
+lauro/S
+lauroceraso/S
+laurácea/S
+lauráceo/GS
+lava/S
+lavabo/S
+lavacaras
+lavada/S
+lavadero/S
+lavadientes
+lavado/GS
+lavador/GS
+lavadura/hS
+lavafrutas
+lavajo/S
+lavamanos
+lavamiento/S
+lavanco/S
+lavanda/LS
+lavandera/S
+lavandero/GS
+lavaojos/S
+lavaplatos
+lavar/REDÀÂÃÄÌñòôøT
+lavativa/S
+lavativo/GS
+lavatorio/S
+lavavajillas
+lavazas
+lave/CS
+lavotear/RED
+lavándula/S
+laxación/S
+laxamiento/S
+laxante/S
+laxar/RED
+laxativo/GS
+laxidad/S
+laxismo/S
+laxista/S
+laxitud/S
+laxo/GS
+lay
+layar/RED
+layetano/GS
+lazada/S
+lazar/RED
+lazareto/S
+lazarillo/S
+lazarino/GS
+lazarista/S
+lazaroso/GS
+lazdrar
+lazo/Sa
+lazrar
+lazulita/S
+laísmo/S
+lañar/RED
+laúd/S
+ldo/G
+le
+leal/hS
+lealmente
+lealtad/Sh
+leasing
+lebaniego/GS
+lebeche/S
+leberquisa/S
+lebrada/S
+lebrato/S
+lebrel/S
+lebrero/GS
+lebrero/S
+lebrijano/GS
+lebrillo/S
+lebroncillo/S
+lebruno/GS
+lebrón/SN
+leccionario/S
+leccionista/fS
+lección/S
+lechal/S
+lechar/RED
+lechar/S
+lechaza/S
+leche/S
+lechecillas
+lechera/S
+lechero/GS
+lechetrezna/S
+lechiga/S
+lechigada/S
+lechigado/GS
+lechino/S
+lecho/rS
+lechona/S
+lechoso/GS
+lechuga/SN
+lechugado/GS
+lechuguero/GS
+lechuguina/S
+lechuguino/S
+lechuguino/SG
+lechuzo/GS
+lechón/GS
+lechón/S
+lectisternio/S
+lectiva/f
+lectivo/GfS
+lector/GS
+lector/fGS
+lectorado/S
+lectoría/S
+lectura/S
+led/S
+ledo/GS
+leer/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÏÙÚø
+lega/S
+legado/S
+legador/S
+legadura/S
+legajo/S
+legal/kS
+legalidad/kS
+legalista/S
+legalización/S
+legalizar/REDÀÃ
+legalmente
+legar/REDÀÁÂÃÅAÆ
+legatario/GS
+legaña/S
+legenda/S
+legendario/GS
+legendario/S
+legibilidad/S
+legible/kS
+legionario/GS
+legionense/S
+legislable/kS
+legislación/S
+legislador/fGS
+legislar/RED
+legislativo/GS
+legislatura/S
+legisperito/S
+legista/S
+legitimación/S
+legitimado/S
+legitimador/GS
+legitimar/REDÀÁ
+legitimario/GS
+legitimidad/Sk
+legitimista/S
+legión/S
+lego/GS
+legradura/S
+legrar/RED
+legua/S
+leguario/GS
+leguleyo/GS
+legumbre/S
+leguminosa/S
+leguminoso/SG
+legítima/S
+legítima/k
+legítimamente
+legítimo/GkS
+leila/S
+leima/S
+lejano/GS
+lejanía/S
+lejas
+lejitos
+lejos
+lejía/S
+lelo/GS
+lema/S
+lemanita/S
+lemario/S
+lembario/S
+lembo/S
+lembrar
+leme/S
+lemnio/GS
+lemniscata/S
+lemnisco/S
+lemosín/GS
+lemosín/S
+lempira/S
+lemurias
+len/S
+lena/S
+lenca
+lenca/S
+lencero/GS
+lencería/S
+lendakari
+lendrera/S
+lendrero/S
+lendroso/GS
+lene/G
+leneas
+lengua/S
+lenguadeta/S
+lenguado/S
+lenguaje/S
+lenguarada/S
+lenguaraz/S
+lenguaz/S
+lenguaza/S
+lengudo/GS
+lengüear
+lengüeta/S
+lenidad/S
+lenificar/RED
+lenitivo/GS
+lenitivo/S
+lenizar/RED
+lenocinio/S
+lentamente
+lente/S
+lentecer/IRD
+lenteja/S
+lentejar/S
+lentejuela/S
+lenticular/S
+lentificar/RED
+lentigo/S
+lentilla/S
+lentiscal/S
+lentisco/S
+lentitud/S
+lento
+lento/GS
+lento/S
+lentísimo/GS
+lenzuelo/S
+leo/S
+leona/S
+leonado/GS
+leonera/S
+leonero/S
+leonina/S
+leonino/GS
+leonino/S
+leontina/S
+leonés/GS
+leopardo/S
+leopoldina/S
+leotardo/S
+lepidio/S
+lepidóptero/S
+lepisma/S
+leporino/GS
+lepra/S
+leproso/GS
+leptorrino/SG
+leptón/S
+lera/S
+lercha/S
+lerda/S
+lerdear/RED
+lerdo/SG
+lerense/S
+leridano/GS
+lerneo/GS
+les
+lesa/k
+lesbiana
+lesbiana/S
+lesbianismo/S
+lesbiano/GS
+lesbio/GS
+lesionador/GS
+lesionar/REDñ
+lesivo/GS
+lesión/S
+lesna/aS
+lesnordeste/S
+leso/kSG
+lesotense/S
+leste/S
+letal/S
+letame/S
+letanía/S
+letargo/S
+letargoso/GS
+leteo/GS
+letificante/S
+letificar/RED
+letra/SN
+letrada/k
+letrado/GS
+letrado/GkS
+letrear
+letrero/GS
+letrero/S
+letrina/S
+letrista/S
+letuario/S
+letárgico/GS
+letón/GS
+leucemia/S
+leucocitaria/S
+leucocito/S
+leucoma/S
+leucopenia/S
+leucoplaquia/S
+leucorrea/S
+leudar/RED
+leva/S
+levadero/GS
+levadizo/GS
+levador/S
+levadura/S
+levantada/S
+levantado/GS
+levantador/GS
+levantamiento/S
+levantar/REDÁÀÄÂÌñòôø
+levante/S
+levantino/SG
+levantisco/GS
+levar/RED
+leve/aS
+levedad/S
+levemente
+levente/S
+leviatán/S
+levigar/RED
+levirato/S
+levita/S
+levitación/S
+levitar/RED
+levosa/aS
+levítico/GS
+levítico/S
+levógiro/GS
+lexema/S
+lexiarca/S
+lexicalizar/RED
+lexicografía
+lexicográfico/GS
+lexicógrafo/GS
+ley/S
+leyenda/S
+leyendario/SG
+lezda/S
+lezdero/S
+lezna/S
+lezne/GS
+leída/S
+leído/GS
+leísmo/S
+leña/S
+leñador/GS
+leño/S
+leñoso/SG
+león/S
+leónica/S
+liais
+liana/S
+liar/IRDñòõ
+liaza/S
+libación/S
+libamen/S
+libamiento/S
+libanés/GS
+libar/RED
+libatorio/S
+libela/S
+libelar
+libelista/S
+libelo/S
+liberación/gS
+liberador/GS
+liberal/cS
+liberal/ckS
+liberalidad/S
+liberalismo/S
+liberalizar/REDA
+liberalmente
+liberar/REDÀÁÄñòôø
+liberatorio/GS
+liberiano/GS
+libertad/S
+libertador/GS
+libertar/REDñ
+libertario/SG
+liberticida/S
+libertinaje/S
+libertino/GS
+liberto/GS
+libidinosamente
+libidinoso/SG
+libido/S
+libio/GS
+libra/LS
+libracho/S
+libraco/S
+librado/GS
+librador/GS
+libramiento/S
+librancista/S
+libranza/S
+librar/REDÀÂÍñòôø
+libratorio/S
+libre/GS
+librea/S
+librear/RED
+librecambio/SO
+librecambismo/S
+librecambista/S
+librejo/S
+libremente
+librepensador/SG
+librepensamiento/S
+librero/GS
+libresco/GS
+libreta/S
+librete/S
+libretista/S
+libreto/S
+libro/HSN
+libélula/S
+lic
+licantrópicamente
+licaón/S
+licencia/S
+licenciadillo/S
+licenciado/GS
+licenciador/GS
+licenciamiento/S
+licenciar/REDñ
+licenciatura/S
+licenciosamente
+licencioso/GS
+liceo/S
+lichera/S
+licio/SG
+licitación/S
+licitador/GS
+licitar/REDÀ
+licitud/kS
+licnobio/GS
+licopodio/S
+licor/S
+licorera/SL
+licorista/S
+licoroso/GS
+lictor/S
+licuación/S
+licuadora/S
+licuar/REDT
+licuecer
+licuefacción/S
+licuefacer
+licuefactible/S
+licuefactivo/SG
+licurgo/GS
+licurgo/S
+licántropamente
+lid/S
+liderar/REDÀ
+liderato/S
+liderazgo/S
+lidia/S
+lidiadero/SG
+lidiador/GS
+lidiar/REDÀ
+lie
+liebratico/S
+liebre/S
+liebrecilla/S
+liechtensteiniano/GS
+liego/SG
+lieis
+liendre/S
+lientera/LS
+liento/GS
+lienza/S
+lienzo/S
+lievar
+liga/NS
+ligada/S
+ligado/S
+ligadura/hS
+ligamaza/S
+ligamen/S
+ligamento/S
+ligamentoso/GS
+ligamiento/fSa
+ligar/REDÀÁÄÌñ
+ligazón/S
+ligeramente
+ligereza/S
+ligero/GS
+ligeruela/S
+light/S
+ligio/S
+lignario/GS
+lignificar/RED
+lignito/S
+liguano/GS
+ligur/S
+ligurino/GS
+ligustre/Sa
+ligustrino/GS
+ligustro/S
+ligítimamente
+lija/S
+lija/oS
+lijadora/S
+lijar/REDÀ
+lila/S
+lilac/S
+lilaila/S
+lilao/S
+liliputiense/S
+liliácea/S
+liliáceo/SG
+lima/S
+limaco/S
+limado/GS
+limado/sS
+limador/GS
+limador/fS
+limadura/S
+limalla/S
+limar/REDÀÂ
+limaza/S
+limbo/S
+limen/S
+limera/S
+limero/GS
+limeta/S
+limiste/S
+limitación/S
+limitada/k
+limitadamente
+limitado/GSk
+limitador/GS
+limitador/S
+limitante/S
+limitar/REDÀÅñòôøT
+limitativo/GS
+limo/HS
+limonada/S
+limonado/GS
+limonar/S
+limoncito/S
+limonero/GS
+limonita/S
+limosidad/S
+limosna/S
+limosnear/RED
+limosnero/GS
+limosnero/SG
+limoso/GS
+limpia/S
+limpiabarros
+limpiabotas
+limpiachimeneas
+limpiadera/S
+limpiadientes
+limpiador/GS
+limpiador/SG
+limpiadura/S
+limpiamente
+limpiaparabrisas
+limpiaplumas
+limpiar/REDÀÂÄÆÃÇñòôø
+limpidez/S
+limpieza/S
+limpio
+limpio/GS
+limusina/S
+limícola/S
+limítrofe/S
+limón/S
+linajista/S
+linajudo/GS
+linamen/S
+linar/S
+linaria/S
+linaza/S
+lince/S
+lincear/RED
+linchamiento/S
+linchar/REDÀÁÂ
+lincurio/S
+linda/p
+lindamente
+lindante/fS
+lindar/RED
+lindar/S
+linde/S
+lindel/S
+lindera/S
+lindero/GS
+lindeza/S
+lindo/HS
+lindo/pGS
+lindura/S
+lineal/lS
+linealidad/S
+linealización/S
+linealmente
+lineamento/Sg
+lineamiento/Sga
+linear/RED
+linear/S
+linero/GS
+linfa/S
+linfatismo/S
+linfocito/S
+linfoide/S
+linfoma/S
+linfático/GS
+lingote/HS
+lingual/sS
+lingue/S
+linguete/S
+lingüista/S
+lingüística/S
+lingüísticamente
+lingüístico/SG
+linier/S
+linimento/S
+linimiento/S
+linio/S
+lino/CS
+linotipia/S
+linotipista/S
+lintel/S
+linterna/S
+linternazo/S
+linternero/GS
+linuezo/S
+linácea/S
+lináceo/SG
+linóleo/S
+lio
+liofilizar/REDÀ
+lionés/SG
+liorna/S
+liosa/e
+lioso/eGS
+lipemaniaco/GS
+lipemanía/S
+lipes
+lipis
+lipoideo/GS
+lipoma/S
+lipotimia/S
+lipídico/SG
+liquen
+liquidación/dS
+liquidador/GS
+liquidar/REDñT
+liquidez/S
+liquidámbar/S
+lira/S
+lirado/GS
+liria/S
+lirio/gSf
+lirismo/S
+lirón/S
+lis/S
+lisamente
+lisboeta/S
+lisbonense/S
+lisera/S
+lisiadura/S
+lisiar/RED
+lisimaquia/S
+lisina/S
+lisis
+liso/GS
+lisonja/S
+lisonjar
+lisonjeador/GS
+lisonjear/REDÁñ
+lisonjeramente
+lisonjero/GS
+lista/S
+lista/fS
+listada/aj
+listado/aGSj
+listamente
+listar/RED
+listeado/GS
+listel/S
+listero/GS
+listeza/S
+listo/SG
+listonar/RED
+listonero/GS
+listón/S
+listón/SG
+lisura/S
+litar/RED
+litarge/S
+litargirio/S
+litera/S
+literal/S
+literalidad/S
+literalmente
+literaria/k
+literariamente
+literario/kGS
+literata/k
+literato/GS
+literato/GSk
+literatura/S
+literero/S
+litiasis
+litigante/S
+litigante/fS
+litigar/RED
+litigio/S
+litigioso/SG
+litina/S
+litio/S
+litis
+litisconsorte/S
+litisexpensas
+litispendencia/S
+litoclasa/S
+litocola/S
+litofotografiar/IRD
+litogenesia/S
+litografiar/IRD
+litográfico/GS
+litoral/S
+litosfera/S
+litotricia/S
+litrarieo/SG
+litre/S
+litro/S
+litrácea/S
+litráceo/SG
+lituano/GS
+lituano/S
+lituo/S
+liturgia/S
+litógrafo/GS
+litúrgico/SG
+liudar/RED
+liviana/S
+livianamente
+liviandad/S
+liviano/GS
+lividecer/IRD
+lividez/S
+livonio/GS
+livor/S
+lixiviar/RED
+liza/S
+lizo/S
+liña/S
+llaca/S
+llaga/S
+llagar/RED
+llama/S
+llamada/S
+llamadera/S
+llamado/S
+llamador/GS
+llamamiento/S
+llamar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÏÌÍÚñòôø
+llamarada/S
+llamativo/GS
+llambria/S
+llameante/S
+llamear/RED
+llana/S
+llana/c
+llanada/S
+llanamente
+llande/S
+llaneador/GS
+llanear/RED
+llanero/GS
+llaneza/S
+llanisco/GS
+llano/GS
+llano/cSG
+llanta/S
+llantear
+llantera/S
+llantina/S
+llanto/S
+llantén/S
+llanura/S
+llar/S
+llareta/S
+llave/S
+llavero/GS
+lle
+lleco/GS
+llegada/S
+llegada/a
+llegado/GSa
+llegar/REDÀÂÎñòô
+llegue/S
+llena/p
+llena/pS
+llenado/S
+llenamente
+llenar/pREDÀÃÄÅÂÌÍÏÎñòø
+llenera
+llenera/S
+llenero/GS
+lleno/GS
+lleno/SGp
+llenura/S
+llera/S
+lleudar/RED
+lleva/S
+llevada/S
+llevadero/SG
+llevador/GS
+llevanza/S
+llevar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙñòôø
+lloradera/S
+lloraduelos
+llorar/REDÀÁÂÅÆ
+lloredo/S
+llorera/S
+llorica/S
+lloriquear/RED
+lloro/S
+llorosamente
+lloroso/GS
+llorón/GS
+llotrar
+llovedizo/GS
+llover/IRDÁñ
+llovido/S
+llovioso/GS
+llovizna
+llovizna/S
+lloviznaba
+lloviznaban
+lloviznada
+lloviznadas
+lloviznado
+lloviznados
+lloviznan
+lloviznando
+lloviznar
+lloviznara
+lloviznaran
+lloviznare
+lloviznaren
+lloviznaron
+lloviznarse
+lloviznará
+lloviznarán
+lloviznaría
+lloviznarían
+lloviznase
+lloviznasen
+llovizne
+lloviznen
+lloviznó
+llubina/S
+llueca/S
+lluvia/S
+lluvioso/GS
+lo
+loa/S
+loable/S
+loablemente
+loador/GS
+loanda/S
+loar/REDT
+loba/S
+lobado/GS
+lobado/S
+lobagante/S
+lobanillo/S
+lobato/S
+lobera/S
+lobero/GS
+lobezno/S
+lobina/S
+lobo/GS
+lobo/S
+loboso/GS
+lobreguecer/IRD
+lobreguez/S
+lobregura/S
+lobulado/GS
+lobuno/GS
+loc
+loca/S
+locación/S
+local/S
+local/SO
+localidad/S
+localismo/S
+localización/S
+localizador/S
+localizar/REDÀÄñT
+localmente
+locamente
+locatario/GS
+locativo/GS
+locha/S
+loche/S
+loción/S
+loco/GS
+loco/S
+locomoción/S
+locomotor/GS
+locomotor/S
+locomotriz/S
+locomovible/S
+locomóvil/S
+locro/S
+locuacidad/S
+locuaz/S
+locuazmente
+locución/S
+locuela/S
+locuelo/GS
+locura/S
+locutor/lGS
+locutorio/S
+lodachar/S
+lodazal/S
+lodazar/S
+lodo/S
+lodoso/GS
+lofobranquio/S
+logadero/S
+logar
+logar/S
+logaritmo/S
+logarítmico/SG
+logia/S
+logis
+logo/S
+logogrifo/S
+logomaquia/S
+logopeda/S
+logopedia/S
+logotipo/S
+logrado/GS
+lograr/REDÀ
+logrear/RED
+logrero/GS
+logro/S
+logística/S
+logísticamente
+logístico/SG
+loica/S
+loina/S
+lojano/GS
+loma/S
+lomada/S
+lombarda/S
+lombardada/S
+lombardear/RED
+lombardero/S
+lombardo/GS
+lombo/fS
+lombriguera/S
+lombriz/S
+lomear/RED
+lomera/S
+lometa/S
+lomienhiesto/GS
+lominhiesto/GS
+lomo/SN
+lomudo/GS
+lona/S
+loncha/S
+lonche/S
+lonchera/S
+londinense/S
+londrina/S
+longa/So
+longanimidad/S
+longaniza/S
+longar/S
+longevidad/S
+longevo/GS
+longincuo/SG
+longitud/S
+longitudinal/S
+longitudinalmente
+longo/SG
+longobardo/GS
+longobardo/S
+longuera/S
+longuetas
+lonja/S
+lonjear
+lonjeta/S
+lonjista/S
+lontananza/S
+loor/S
+lopigia/S
+lopista/S
+loquear/RED
+loquera/S
+loquero/S
+loquesco/GS
+loquios/f
+lora/S
+lorcha/S
+lord
+lordosis
+lorenzana/S
+lores
+loriga/S
+lorigado/GS
+loriguero/GS
+loriguillo/S
+loro/GS
+lorquino/GS
+lorza/S
+los
+losa/NS
+losange/S
+losar/RED
+losas/a
+loseta/S
+losino/GS
+lote/S
+lotear/RED
+lotero/GS
+lotería/S
+lotiforme/S
+loto/S
+lovaniense/S
+loxodromia/S
+loza/S
+lozanamente
+lozanear/RED
+lozanecer/IRD
+lozano/GS
+lozanía/S
+loísmo/S
+ltdo/G
+lubigante/S
+lubina/S
+lubricador/GS
+lubricante/S
+lubricar/REDÀA
+lubricativo/SG
+lubricidad/S
+lubrificante/S
+lubrificar/RED
+lucano/GS
+lucense/S
+lucentor/S
+lucera/S
+lucerna/S
+lucero/GS
+lucero/S
+lucha/S
+luchadero/S
+luchador/GS
+luchar/RED
+lucharniego/S
+lucianesco/GS
+lucida/hi
+lucidamente
+lucidez/S
+lucido/GShi
+lucidor/GS
+lucidura/S
+luciente/uSp
+lucifer/S
+luciferino/GS
+lucilina/S
+lucillo/S
+lucimiento/hSi
+lucio/GS
+lucio/S
+lucir/IRDÀÅñòT
+luciérnaga/S
+lución/S
+lucrar/RED
+lucrativo/GS
+lucro/S
+lucroniense/S
+lucroso/SG
+luctuosa/S
+luctuoso/GS
+lucubrar/RED
+ludada/S
+ludibrio/S
+ludificación
+ludimiento/S
+ludir/RED
+luego
+luenga/S
+luengo/GS
+lugano/S
+lugar/S
+lugareño/GS
+lugartenencia/S
+lugarteniente/S
+lugdunense/S
+lugre/S
+luir/IRD
+luis/OS
+luisa/S
+luismo/S
+lujar/RED
+lujo/S
+lujosamente
+lujoso/GS
+lujuria/S
+lujuriante/S
+lujuriar/RED
+lujuriosamente
+lujurioso/GS
+luliano/GS
+lulismo/S
+lulista/S
+lulú/S
+luma/S
+lumaquela/S
+lumbago/S
+lumbar/S
+lumbo/S
+lumbrada/S
+lumbral/S
+lumbrarada/S
+lumbraria/S
+lumbre/S
+lumbrera/aS
+lumbrerada/S
+lumbrical/S
+lumbrosa/ap
+lumbroso/SpGa
+lumen/S
+lumia/S
+luminancia/S
+luminar
+luminar/S
+luminaria/Sk
+luminiscencia/S
+luminiscente/S
+luminosa/a
+luminosamente
+luminosidad/S
+luminoso/GaS
+luminotecnia/S
+lumínico/GS
+lumínico/S
+luna/SN
+lunación/S
+lunanco/SG
+lunar/S
+lunar/sSq
+lunario/S
+lunario/SG
+lunecilla/S
+lunes
+luneta/S
+luneto/S
+lunfardismo/S
+lunfardo/S
+lunático/GS
+lupa/S
+lupanar/S
+lupanario/GS
+lupercales
+lupia/S
+lupicia/S
+lupino/GS
+lupino/S
+lupulino/S
+lupus
+luquete/S
+luqués/GS
+lusa/k
+lusetano/GS
+lusitanismo/S
+lusitano/GS
+luso/GSk
+lustración/kS
+lustral/S
+lustrar/REDÀÁÂÄ
+lustre/S
+lustrina/S
+lustrosa/h
+lustrosamente
+lustroso/GhS
+lutada/i
+lutado/GiS
+lutecio/S
+luteranismo/S
+luterano/GS
+luto/S
+lutoso/GS
+lutria/S
+luvia/S
+lux/S
+luxación/S
+luxar/RED
+luxemburgués/GS
+luz/S
+luz/SU
+lábil/S
+lácteo/GS
+láctico/GS
+ládano/S
+lágrima/S
+lámina/S
+lámpada/S
+lámpara/S
+lánguidamente
+lánguido/GS
+lápida/S
+lápiz/S
+lárice/S
+láser/S
+lástima/S
+látex
+látigo/S
+láudano/S
+lázaro/S
+légamo/S
+lésbico/GS
+léxico/S
+léxico/SG
+lía/S
+líber/S
+líbico/GS
+lícita/k
+lícitamente
+lícito/kSG
+líder/S
+lígula/S
+límite/S
+límpido/GS
+línea/S
+líneo/GS
+lío/S
+lípido/S
+líquenes
+líquidamente
+líquido/GS
+lírica/S
+lírica/k
+lírico/SGk
+lítico/GS
+lívido/GS
+lóbrego/GS
+lóbulo/S
+lógica/S
+lógica/k
+lógicamente
+lógico/SGk
+lúbrico/SG
+lúcida/u
+lúcidamente
+lúcido/uGS
+lúdico/GS
+lúe/S
+lúgubre/S
+lúgubremente
+lúnula/S
+lúpulo/S
+lútea/S
+lúteo/SG
+mabolo/S
+macabeo/GS
+macabro/GS
+macaca/S
+macaco/S
+macadam/S
+macadamizar/RED
+macadán/S
+macagua/S
+macana/S
+macanazo/S
+macanudo/GS
+macar/RED
+macarelo/S
+macareno/GS
+macareo/S
+macarro/S
+macarronea/S
+macarrón/S
+macarrónico/SG
+macasar/S
+macear/RED
+macedonio/GS
+macelo/S
+maceración/S
+maceramiento/S
+macerar/RED
+macerina/S
+maceta/S
+macetero/S
+macha/S
+machaca/S
+machacadera/S
+machacado/S
+machacador/GS
+machacante/S
+machacar/REDÀÁÂÄÅÆÌ
+machaqueo/S
+machar/RED
+machear/RED
+machero/S
+macheta/S
+machete/GS
+machete/SH
+machetear/RED
+machetero/GS
+machetero/S
+machiega/S
+machihembrar/RED
+machina/S
+machismo/S
+machista/S
+macho/S
+macho/SG
+machorra/S
+machorro/GS
+machota/S
+machote/S
+machucadura/S
+machucamiento/S
+machucar/RED
+machucho/GS
+machuelo/S
+machuno/GS
+maché/S
+machón/S
+macia/S
+macicez/S
+macilento/GS
+macis
+macizar/RED
+macizo/GS
+macizo/S
+macollar/RED
+macona/S
+macro/S
+macrocefalia/S
+macrocosmo/S
+macrocéfalo/GS
+macromolécula/S
+macroscópico/GS
+macruro/GS
+macruro/S
+macsura/S
+macuache/S
+macuba/S
+macuca/S
+macular/RED
+macular/S
+maculatura/S
+macuquero/S
+macuquino/GS
+macuto/S
+madama/S
+madamisela/S
+madapolán/S
+madeja/S
+madera/S
+maderable/S
+maderada/S
+maderamen/S
+maderamiento/Si
+maderar
+maderero/GS
+maderero/S
+madero/CS
+madianita/S
+mador/S
+madoroso/GS
+madrastra/S
+madraza/S
+madre/S
+madrear/RED
+madrecilla/S
+madreclavo/S
+madreperla/S
+madrero/GS
+madreselva/S
+madrigado/GS
+madrigal/S
+madrigalesco/GS
+madrigalizar/RED
+madriguera/S
+madrileño/GS
+madrina/S
+madrinazgo/S
+madrona/S
+madroncillo/S
+madroño/S
+madrugada/S
+madrugador/GS
+madrugar/RED
+madrugón/GS
+madrugón/S
+madrépora/S
+madura/k
+maduración/S
+maduradero/S
+madurador/GS
+maduramente
+madurar/REDÀ
+madurativo/S
+madurativo/SG
+madurez/kS
+maduro/GSk
+maesa/NS
+maese/S
+maestra/S
+maestral/S
+maestralizar/RED
+maestramente
+maestrante/S
+maestranza/S
+maestrar
+maestrazgo/S
+maestre/S
+maestrear/RED
+maestreescuela/S
+maestresala/S
+maestrescuela/S
+maestril/S
+maestro/GS
+maestría/S
+mafia/S
+mafiosamente
+mafioso/GS
+maganel/S
+maganto/S
+magarza/S
+magarzuela/S
+magdalena/S
+magenta/S
+magia/S
+magiar/S
+maginar
+magisterial/S
+magisterio/S
+magistrado/GS
+magistral/S
+magistralmente
+magistralía/S
+magistratura/S
+magma/S
+magnanimidad/S
+magnate/S
+magnesia/S
+magnesiano/GS
+magnesiano/S
+magnesio/S
+magnesita/S
+magnetismo/S
+magnetita/S
+magnetización/S
+magnetizador/GS
+magnetizar/REDT
+magneto/S
+magnetofónico/SG
+magnetomotriz/S
+magnetoscopio/S
+magnetosfera/S
+magnetrón/S
+magnetófono/S
+magnetómetro/S
+magnetósfera/S
+magnicidio/S
+magnificación/S
+magnificador/GS
+magnificar/REDÀñ
+magnificencia/S
+magnificente/S
+magnitud/S
+magno/SG
+magnolia/S
+magnánimamente
+magnánimo/GS
+magnético/GS
+magníficamente
+magníficat
+magnífico/GS
+mago/GS
+mago/NS
+magos/a
+magostar/RED
+magra/MS
+magrear/REDÂ
+magrecer
+magro/GS
+magro/SG
+magrura/S
+magueis
+maguey/S
+magujo/S
+magular
+magulladura/S
+magullamiento/S
+magullar/REDñò
+maguntino/GS
+magüeto/S
+maherir
+mahometano/SG
+mahometismo/S
+mahometista/S
+mahometizar/RED
+mahona/S
+maicera/S
+maicero/GS
+maicillo/S
+maimonismo/S
+maimón/S
+mainel/S
+maitinada/S
+maitinante/S
+maitines
+maizal/S
+majada/SL
+majadal/S
+majadear/RED
+majaderear/RED
+majaderico/S
+majaderito/S
+majadero/GS
+majadero/NS
+majadura/S
+majagranzas
+majagua/S
+majagual/S
+majal/S
+majamente
+majamiento/S
+majano/S
+majar/REDÀÄÌÙ
+majareta/S
+majencia/S
+majestad/S
+majestoso/GS
+majestuosamente
+majestuosidad/S
+majestuoso/SG
+majeza/S
+majo/GS
+majolar
+majolar/S
+majoleta/S
+majoleto/S
+majorca/S
+majuela/S
+majuelo/S
+majzén/S
+mal
+mal/GS
+mal/S
+mala/NS
+malabar/S
+malabar/SO
+malabarismo/S
+malabarista/S
+malacate/S
+malacia/S
+malacitano/GS
+malaconsejado/GS
+malacopterigio/S
+malacostumbrado/SG
+malacuenda/S
+malafa/S
+malagana/S
+malagradecido/GS
+malagueta/S
+malagueño/GS
+malamente
+malandante/S
+malandanza/S
+malandar/S
+malandrín/GS
+malaquita/S
+malar/S
+malaria/S
+malasangre/S
+malasio/GS
+malato/GS
+malauí/S
+malavenido/SG
+malaventura/S
+malaventurado/GS
+malaventuranza/S
+malavez
+malaya/S
+malayo/GS
+malbaratar/REDÀ
+malbaratillo/S
+malcarado/SG
+malcasado/GS
+malcasar/RED
+malcocinado/S
+malcomer/RED
+malconsiderado/GS
+malcontentadizo/GS
+malcontento/GS
+malcontento/S
+malcoraje/S
+malcorte/S
+malcreer
+malcriado/GS
+malcriar/IRDÀ
+maldad/S
+maldecidor/GS
+maldecir/XDÀÁÂÈÉÊ
+maldicho/GS
+maldiciente/S
+maldición/S
+maldispuesto/SG
+malditamente
+maldito/GS
+maldivo/GS
+maldoso/GS
+maleabilidad/S
+maleante/S
+malear/REDT
+malecón/S
+maledicencia/S
+maleducar/RED
+maleficencia/S
+maleficiar/RED
+maleficio/S
+malentender/IRD
+malentrada/S
+maleolar/S
+malestar/S
+maleta/S
+maletero/S
+maletín/S
+malevolencia/S
+maleza/S
+malfacer
+malfadado/SG
+malformación/S
+malgache/S
+malgastador/GS
+malgastar/REDÀ
+malhabladamente
+malhablado/GS
+malhadado/GS
+malhechor/GS
+malherir/XDÁ
+malhojo/S
+malhumor/S
+malhumorado/SG
+malhumorar/RED
+malicia/S
+maliciable/S
+maliciar/RED
+maliciosamente
+malicioso/SG
+maliense/GS
+malignamente
+malignar/RED
+malignidad/S
+malignizar/RED
+maligno/GS
+maligno/S
+malina/S
+malingrar/RED
+malino/GS
+malintencionado/SG
+malinterpretar/REDÀÁÂÄ
+malla/S
+malladar
+mallar/RED
+mallero/GS
+mallete/S
+malleto/S
+mallo/S
+mallorquín/GS
+mallorquín/S
+mallugar/RED
+malmandado/GS
+malmaridada/S
+malmeter/RED
+malmirado/SG
+malnacido/SG
+malnutrición/S
+malnutrido/GS
+malo/GS
+malo/S
+malogramiento/S
+malograr/REDÂ
+maloliente/S
+maloquear/RED
+malpagadamente
+malparado/GS
+malparar/RED
+malparir/RED
+malparto/S
+malpensado/GS
+malpigiácea/S
+malpigiáceo/GS
+malquerencia/S
+malquerer/XD
+malqueriente/S
+malquistar/REDñ
+malquisto/GS
+malquisto/SG
+malrotar/RED
+malsano/GS
+malsinar/RED
+malsindad/S
+malsinería/S
+malsonante/S
+malsonantemente
+malsonar/RED
+malsufrido/SG
+malsín/S
+malta/S
+maltear/RED
+maltosa/S
+maltrabaja/S
+maltraer/XD
+maltrapillo/S
+maltratamiento/S
+maltratar/REDÁÀñ
+maltrato/S
+maltrecho/GS
+maltusianismo/S
+maltusiano/GS
+maltés/GS
+malucho/GS
+maluco/GS
+malva/S
+malvadamente
+malvado/GS
+malvar/S
+malvarrosa/S
+malvasía/S
+malvavisco/S
+malvender/RED
+malversación/S
+malversador/GS
+malversar/RED
+malvezar/RED
+malvivir/RED
+malviz/S
+malvácea/S
+malváceo/GS
+malvís/S
+maléfico/GS
+maléfico/SG
+maléolo/S
+malévolo/SG
+malí/S
+malísimamente
+mama/S
+mamacallos
+mamacona/S
+mamadera/S
+mamador/GS
+mamandurria/S
+mamante/S
+mamar/REDÃÆñ
+mamario/GS
+mamarrachada/S
+mamarrachista/S
+mamarracho/S
+mambla/S
+mambo/S
+mameis
+mamella/S
+mamellado/GS
+mamelonado/GS
+mameluco/S
+mamey/S
+mamiforme/S
+mamila/S
+mamola/S
+mamoso/GS
+mamotreto/S
+mampara/S
+mamparar
+mamparo/S
+mamperlán/S
+mamporro/S
+mampostear/RED
+mampostero/S
+mampostería/S
+mampresar/RED
+mampuesto/GS
+mampuesto/SG
+mamujar/RED
+mamullar/RED
+mamut
+mamuts
+mamá
+mamífero/S
+mamón/GS
+mamón/SG
+man/S
+manada/S
+manadero/GS
+manadero/S
+manantial/S
+manar/REDÂÆ
+manato/S
+manatí/S
+manazas
+mancamiento/S
+mancar/RED
+manceba/S
+mancebo/GS
+mancebía/S
+mancera/S
+mancerina/S
+mancha/S
+manchadizo/GS
+manchado/GS
+manchar/REDÂñò
+manchego/GS
+manchoso/GS
+manchú/S
+mancillado/S
+mancillar/RED
+mancipar/RED
+manco/S
+manco/SG
+mancomunada/S
+mancomunadamente
+mancomunar/RED
+mancomunidad/S
+mancomún/S
+mancorna/S
+mancornar/IRD
+mancuerda/S
+manda/gS
+mandadero/SG
+mandadero/gGS
+mandado/gGS
+mandamiento/Sh
+mandanga/S
+mandante/gS
+mandar/REDÀÁÂÃÄÅÌÍÏÙñòô
+mandarria/S
+mandarín/GS
+mandatario/GS
+mandato/S
+manderecha/S
+mandibular/S
+mandil/S
+mandilandinga/S
+mandilar/RED
+mandilete/S
+mandilón/S
+mandinga/S
+mandioca/S
+mando/S
+mandoble/S
+mandolina/S
+mandra/S
+mandrache/S
+mandrachero/S
+mandracho/S
+mandria/S
+mandril/S
+mandrilar/RED
+mandrágora/S
+manducar/RED
+manducatoria/S
+mandurria/S
+mandíbula/S
+manea/S
+manear/RED
+manecilla/S
+manejable/kS
+manejar/REDÀÄñòô
+manejo/S
+maneota/S
+manera/S
+manero/GS
+manes/h
+maneto/GS
+manezuela/S
+manferir/XD
+manfla/S
+manflota/S
+manga/S
+mangajarro/S
+mangana/NS
+manganear/RED
+manganesa/S
+manganeso/S
+mangante/S
+mangar/RED
+mangla/S
+manglar/S
+mangle/S
+mango/S
+mangonada/S
+mangoneador/SG
+mangonear/REDÀ
+mangonero/SG
+mangorrero/SG
+mangorrillo/S
+mangosta/S
+mangote/S
+manguardia/S
+manguera/S
+manguero/S
+mangueta/S
+manguita/S
+manguitero/S
+manguito/S
+mangánico/GS
+manialbo/GS
+maniatadamente
+maniatar/REDÀÄ
+maniblaj/S
+maniblanco/GS
+manicomio/S
+manicordio/S
+manicorto/GS
+manicura/S
+manicuro/GS
+manida
+manida/S
+manidas
+manido
+manido/GS
+manidos
+maniego/GS
+maniendo
+maniera
+manieran
+manieras
+maniere
+manieren
+manieres
+manierismo/S
+manieron
+maniese
+maniesen
+manieses
+manifactura/S
+manifestación/S
+manifestador/GS
+manifestador/S
+manifestante/S
+manifestar/IRDñò
+manifestativo/SG
+manifiestamente
+manifiesto/GS
+manifiesto/S
+manigero/S
+manigua/S
+manigueta/S
+manija/S
+manijero/S
+manilargo/SG
+manilense/S
+manileño/SG
+manilla/S
+manillar/S
+maniluvio/S
+manimos
+maniobra/S
+maniobrabilidad/S
+maniobrar/RED
+maniobrero/SG
+maniobrista/S
+maniota/S
+manipulación/S
+manipulador/GS
+manipulador/Sm
+manipular/REDÀÁÂÄÆ
+manipuleo/S
+maniqueo/GS
+maniquete/S
+maniqueísmo/S
+maniquí/S
+manir
+maniremos
+manirroto/SG
+manirrotura/S
+manirse
+manirá
+manirán
+manirás
+maniré
+maniría
+maniríamos
+manirían
+manirías
+maniste
+manita/S
+manitas
+manito/GS
+manito/S
+manivela/S
+maniático/GS
+maniéramos
+maniéremos
+maniésemos
+manió
+manjar/S
+manjolar/RED
+manjorrada/S
+manlevar
+manlieva/S
+mano/GS
+mano/S
+manobre/S
+manobrero/S
+manojera/S
+manojo/S
+manola/S
+manolo/GS
+manométrico/GS
+manopla/S
+manoseador/GS
+manosear/REDÀÁÂÄÅ
+manoseo/S
+manotada/S
+manotazo/S
+manotear/RED
+manquear/RED
+manquedad/S
+manquera/S
+manresano/GS
+mansalva/S
+mansamente
+mansedumbre/S
+manseque/S
+mansionario/S
+mansito
+mansión/S
+manso/SG
+manso/Sp
+mansuefacto/GS
+mansurrón/SG
+manta/NS
+manta/S
+mantaterilla/S
+manteador/GS
+manteamiento/S
+mantear/REDÀ
+manteca/NS
+mantecado/GS
+mantecado/SG
+mantecoso/GS
+mantel/S
+mantelado/S
+manteleta/S
+mantelete/S
+mantellina/S
+mantelo/S
+mantenedor/GS
+mantenedor/S
+mantenencia/S
+mantener/XDÂÀÅÉÖñóöú
+mantenida/S
+manteniente
+mantenimiento/S
+manteo/S
+mantequera/S
+mantequero/GS
+mantequero/SG
+mantequillera/S
+mantequillero/S
+mantero/GS
+mantis
+mantisa/S
+manto/NS
+mantuano/GS
+mantudo/GS
+mantén
+mantón/S
+manuable/S
+manual/S
+manualidad/S
+manualmente
+manubrio/S
+manucodiata/S
+manuela/S
+manuelino/SG
+manuella/S
+manufactura/S
+manufacturar/RED
+manufacturero/SG
+manumiso/GS
+manumisor/S
+manumitir/RED
+manuscribir/RE
+manuscrito/GS
+manuscrito/S
+manutención/S
+manutenencia/S
+manutener/XD
+manutigio/S
+manutisa/S
+manutén
+manzana/NS
+manzanar/S
+manzanero/GS
+manzanil/S
+manzano/NS
+maná/S
+maní
+manía
+manía/S
+maníaco/SG
+maníamos
+manían
+manías
+manís
+manómetro/S
+maorí/S
+mapa/S
+mapache/S
+mapamundi/S
+mapanare/S
+mapear/RED
+mapoteca/S
+mapuche/S
+mapurite/S
+maquear/RED
+maqueta/S
+maquetación/S
+maquetar/RED
+maqui/S
+maquiavelismo/S
+maquiavelista/S
+maquila/S
+maquilar/RED
+maquilero/GS
+maquilero/S
+maquillaje/S
+maquillar/REDñòô
+maquinación/S
+maquinador/GS
+maquinal/S
+maquinalmente
+maquinar/RED
+maquinaria/S
+maquinilla/S
+maquinismo/S
+maquinista/S
+maquinizar/RED
+mar/S
+mara/S
+marabuto/S
+maraca/S
+maracaibero/GS
+maracucho/GS
+maragatería/S
+maragato/GS
+maragato/S
+marasmo/S
+maratón/S
+maravedinada/S
+maravedí/S
+maravedís/S
+maravilla/S
+maravillar/REDÁñ
+maravillosamente
+maravilloso/GS
+maraña/S
+marañar/RED
+marañón/S
+marbete/S
+marca/S
+marcación/S
+marcadamente
+marcado/GS
+marcador/S
+marcador/SGg
+marcapaso/S
+marcapasos
+marcar/REDÀÂÄÅñòø
+marcasita/S
+marcear/RED
+marcelianista/S
+marcenar/RED
+marceo/S
+marcero/GS
+marcescente/S
+marcha/S
+marchamar/RED
+marchamero/S
+marchante/GS
+marchante/S
+marchapié/S
+marchar/REDñòôø
+marchitable/Sk
+marchitamiento/S
+marchitar/RED
+marchitez/S
+marchito/GS
+marchoso/GS
+marcial/S
+marcialidad/S
+marciano/GS
+marcio/GS
+marcio/S
+marcionista/S
+marcir/RED
+marco/CS
+marcomano/GS
+marconigrama/S
+marea/S
+mareado/SG
+mareador/GS
+mareador/S
+mareamiento/S
+mareante/S
+marear/REDÁñ
+marejada/S
+marejadilla/S
+maremagno/S
+maremoto/S
+maremotriz/S
+maremágnum
+marengo/S
+mareo/CS
+mareomotriz/S
+mareoso/GS
+marero/GS
+mareta/S
+maretazo/S
+marfil/S
+marfileño/GS
+marga/S
+margajita/S
+margal/S
+margar/RED
+margarina/S
+margarita/S
+margen/S
+margenar/RED
+marginado/GS
+marginal/S
+marginalidad/S
+marginar/REDñA
+margomar
+margosa/a
+margoso/GSa
+margrave/S
+margraviato/S
+marguera/Sa
+mariano/GS
+marica/S
+maricangalla/S
+mariconera/S
+maricón/S
+maridal/S
+maridar/RED
+marido/CNSH
+mariguana/S
+marihuana/S
+marimacho/S
+marimandona/S
+marimanta/S
+marimarica/S
+marimba/S
+marimorena/S
+marina/S
+marina/us
+marinaje/S
+marinar/RED
+marinear/RED
+marinera/LS
+marinerado/SG
+marinerazo/S
+marinero/GS
+marinesco/GS
+marinismo/sS
+marinista/sS
+marino/GS
+marino/GuSs
+mariona/S
+marioneta/S
+marioso/S
+mariposa/S
+mariposado/aS
+mariposear/RED
+mariquita/S
+marisabidilla/S
+mariscador/GS
+mariscador/SG
+mariscal/S
+mariscala/S
+mariscalato/S
+mariscar/RED
+marisco/S
+marisma/S
+marismo/S
+marisqueo/S
+marisquero/GS
+marisquería/S
+marista/S
+marital/S
+maritornes
+marjal/S
+marjoleta/S
+marjoleto/S
+marketing
+marlotar/RED
+marmaja
+marmella/S
+marmellado/SG
+marmita/S
+marmolillo/S
+marmolista/S
+marmoroso/GS
+marmosa/S
+marmosete/S
+marmota/S
+marmullar/RED
+marmóreo/GS
+maro/aS
+marojal/S
+marojo/S
+marola/S
+maroma/S
+maronita/S
+marquesado/S
+marquesina/S
+marquesita/S
+marquesota/S
+marqueta/LS
+marquilla/S
+marquista/S
+marqués/GS
+marra/aS
+marraguero/S
+marrajo/GS
+marrajo/S
+marramao
+marramizar/RED
+marrana/S
+marranada/S
+marranear/RED
+marrano/GS
+marrano/S
+marrar/RED
+marrasquino/S
+marrear/RED
+marrida/ah
+marrido/GSa
+marro/HSN
+marroquí
+marroquíes
+marrubial/S
+marrubio/S
+marrueco/GS
+marrullar/RED
+marrullero/SG
+marrullería/S
+marrón/HS
+marrón/S
+marshalés/GS
+marso/SG
+marsopa/S
+marsopla/S
+marsupial/S
+marsupio/S
+marta/S
+marte/NS
+martellina/S
+martelo/S
+martillador/GS
+martillador/SG
+martillar/RED
+martillear/REDÂÅÆ
+martillo/H
+martina/S
+martinete/S
+martingala/S
+martinico/S
+martiniega/S
+martirial/S
+martiriar
+martirio/S
+martirizador/GS
+martirizar/REDÀÄÅñò
+martirologio/S
+martín/S
+marueco/S
+maruja/S
+marullo/S
+marxismo/S
+marxista/S
+marzadga/S
+marzal/S
+marzante/S
+marzas
+marzo
+marzoleta/S
+marzoleto/S
+maría/S
+marítimamente
+marítimo/GS
+marón/S
+mas
+masa/NS
+masacrar/REDÀÁÅ
+masada/S
+masageta/S
+masaje/S
+masajista/S
+masamuda/S
+masar/RED
+mascabado/S
+mascada/S
+mascadijo/S
+mascador/SG
+mascadura/S
+mascar/RED
+mascarada/S
+mascarero/GS
+mascarilla/S
+mascarón/S
+mascota/S
+mascujar/RED
+masculillo/S
+masculinidad/S
+masculino/GS
+mascullar/REDÄ
+masecoral/S
+masejicomar/S
+masera/S
+masetero/S
+masicoral/S
+masicote/S
+masieno/GS
+masificar/REDA
+masiliense/S
+masilio/GS
+masilo/GS
+masita/S
+masivamente
+masivo/GS
+maslo/S
+masonería/S
+masoquismo/S
+masoquista/S
+masoquísticamente
+masora/S
+masoreta/S
+masteleo/S
+mastelero/NS
+masticación/S
+masticador/GS
+masticador/S
+masticar/REDÀÂÄT
+masticatorio/GS
+mastieno/GS
+mastigar
+mastodonte/S
+mastoides
+mastología/S
+mastranto/S
+mastranzo/S
+mastuerzo/S
+masturbación/S
+masturbar/REDñò
+mastín/S
+masvale/S
+masía/gS
+masón/GS
+masón/S
+mata/S
+matabuey/S
+matacabras/S
+matacallos/S
+matacandelas
+matacandil/S
+matacán/S
+matadero/S
+matador/GS
+matador/S
+matadura/S
+matafuego/S
+matagallegos
+matagallos
+matalobos
+matalote/CS
+matalote/S
+matalón/SG
+matamoros
+matamoscas
+matancera/S
+matancero/GS
+matancero/SG
+matanza/S
+matapalo/S
+mataperrada/S
+mataperros
+matapiojos
+matapolvo/S
+matapulgas
+matar/REDÀÄÅÂÆÌÎñòôp
+matarife/S
+matarrubia/S
+matasellos
+matasiete/S
+matasuegras
+mate/S
+matear/RED
+matematismo/S
+matemática/S
+matemáticamente
+matemático/GS
+materia/S
+material/OS
+material/kS
+materialidad/kS
+materialismo/S
+materialista/S
+materialización/S
+materializar/RED
+materialmente
+maternal/S
+maternidad/S
+maternizar/RED
+materno/GS
+matico/S
+matidez/S
+matihuelo/S
+matinal/S
+matinalmente
+matiné/S
+matiz/S
+matizar/REDÀÄ
+matojo/S
+matonismo/S
+matorral/S
+matraca/S
+matracalada/S
+matraco/GS
+matraquear/RED
+matraquista/S
+matraz/S
+matriarca/S
+matriarcado/S
+matriarcal/S
+matricaria/S
+matricial/S
+matricida/S
+matricidio/S
+matriculación/S
+matriculado/GS
+matriculador/GS
+matricular/REDñò
+matrimonial/nS
+matrimonialmente
+matrimoniar/RED
+matrimonio/S
+matritense/S
+matriz/S
+matrona/S
+matronaza/S
+matrícula/S
+matula/S
+maturrango/GS
+matusalén/S
+matute/S
+matutear/RED
+matutero/GS
+matutino/GS
+matón/GS
+matón/S
+maula/S
+maular/RED
+maulero/GS
+maullador/GS
+maullar/IRD
+maullido/S
+maure/S
+mauriciano/GS
+mauritano/SG
+mauro/GS
+mauseolo/S
+mausoleo/S
+mavorcio/GS
+maxilar/Sl
+maxilar/slS
+maximizar/RED
+maxwell
+maxwells
+maya/S
+mayador/GS
+mayal/S
+mayar/RED
+mayear/RED
+mayestático/GS
+mayido/S
+mayo/hS
+mayonesa/S
+mayor/S
+mayoradgo/S
+mayoral/S
+mayorala/S
+mayorana/S
+mayorar
+mayorazga/S
+mayorazgo/S
+mayorazguista/S
+mayorcito/GS
+mayordoma/S
+mayordombre/S
+mayordomear/RED
+mayordomo/S
+mayordomía/S
+mayorista/S
+mayoritariamente
+mayoritario/GS
+mayormente
+mayoría/S
+mayúscula/S
+mayúsculo/GS
+maza/S
+mazacote/S
+mazamorra/S
+mazana/S
+mazaneta/S
+mazapán/S
+mazar/RED
+mazarota/S
+mazdeísmo/S
+mazmodina/S
+mazmorra/S
+maznar/RED
+mazo/SHN
+mazonado/GS
+mazonar
+mazonear/RED
+mazorca/S
+mazorgano/S
+mazorquera/S
+mazorquero/GS
+mazorral/S
+mazurca/S
+maíz/S
+maña/S
+mañana
+mañana/S
+mañanear/RED
+mañanero/GS
+mañanita/S
+mañear/RED
+mañera/S
+mañero/GS
+maño/GS
+mañosamente
+mañoso/SG
+me
+mea/S
+meadero/S
+meado/S
+meaja/S
+meajuela/S
+meandro/S
+mear/REDÂñòô
+meato/S
+meauca/S
+meca/S
+mecanicismo/S
+mecanicista/S
+mecanismo/S
+mecanización/S
+mecanizar/RED
+mecano/GS
+mecano/S
+mecanografiar/IRD
+mecanográfico/GS
+mecanoterapia/S
+mecanógrafo/GS
+mecate/S
+mecedero/S
+mecedor/GS
+mecedura/S
+mecenas
+mecenazgo/S
+mecer/REDÀÁÂÄÅ
+mecer/REDÅñò
+mecha/S
+mechar/REDÀ
+mechazo/S
+mechera/S
+mechero/S
+mechoacán/S
+mechoso/GS
+mechón/S
+meco/GS
+meconio/S
+mecánica/S
+mecánicamente
+mecánico/GS
+mecánico/SG
+medalla/SU
+medallista/S
+medanoso/GS
+medellinense/S
+media/S
+media/l
+mediacaña/S
+mediación/Skl
+mediado/GS
+mediador/pGSl
+medial/S
+medialuna/S
+mediana/S
+medianamente
+medianejo/GS
+medianero/GS
+medianero/S
+medianería/S
+medianidad/S
+medianil/S
+medianista/S
+mediano/GS
+medianoche/S
+mediante
+medianía/S
+mediar/RED
+mediastino/S
+mediata/k
+mediatamente
+mediateca/S
+mediatizar/REDÀ
+mediato/kGS
+mediator/S
+medible/S
+medicación/S
+medicalización
+medicalizar/RED
+medicalmente
+medicamento/S
+medicamentoso/SG
+medicar/REDñT
+medicastro/S
+medicina/S
+medicinal/S
+medicinalmente
+medicinamiento/S
+medicinante/S
+medicinar/RED
+medición/S
+medicucho/S
+medida/S
+medidor/GS
+mediero/GS
+medieval/S
+medievalidad/S
+medievalista/S
+medievo/S
+medina/S
+medio
+medio/GS
+medio/SlG
+medioambiental/S
+medioambiente/S
+mediocampista/S
+mediocre/S
+mediocremente
+mediocridad/S
+mediodía/S
+medioevo/S
+mediomundo/S
+mediquillo/S
+medir/XDÀÈÊñóöúá
+meditabundo/GS
+meditación/Sn
+meditador/GS
+meditar/REDÀÄÙ
+meditativo/GS
+mediterráneo/GS
+mediático/GS
+medo/GS
+medra/S
+medrana/S
+medrar/RED
+medro/Sh
+medrosamente
+medroso/GS
+medular/S
+meduloso/GS
+medusa/S
+meduseo/GS
+megafonía/S
+megalitismo/S
+megalito/S
+megalítico/GS
+megalómano/GS
+megarense/S
+megaterio/S
+megavatio/S
+mego/GS
+meguez/S
+megáfono/S
+mehala/S
+meitad/S
+mejer/RED
+mejicanismo/S
+mejicano/GS
+mejido/S
+mejilla/S
+mejillón/S
+mejor
+mejor/SG
+mejora/S
+mejorable/Sk
+mejoramiento/Sh
+mejorana/S
+mejorar/REDÀÁñòô
+mejoría/S
+mejunje/S
+mela/S
+melado/GS
+meladucha/S
+meladura/S
+melamina/s
+melampo/S
+melamínico/GS
+melancolizar/RED
+melancolía/S
+melancólicamente
+melancólico/SG
+melanina/S
+melanita/S
+melanosis
+melanuria/S
+melapia/S
+melar/IRD
+melar/S
+melaza/S
+melca/S
+melcocha/S
+melcochero/S
+meldar
+meldense/S
+melena/S
+melenera/S
+meleno/GS
+meleno/S
+melenudo/GS
+melero/GS
+melgacho/S
+melgar/RED
+melgar/S
+melificar/RED
+melifluamente
+melifluo/GS
+melillense/S
+meliloto/S
+melindre/S
+melindrear/RED
+melindrero/SG
+melindrizar/RED
+melindrosamente
+melindroso/GS
+melinita/S
+melino/GS
+melis
+melisma/S
+melito/S
+meliácea/S
+meliáceo/SG
+mella/S
+mellada/p
+mellado/GpS
+melladura/S
+mellar/RED
+mellitus
+melliza/S
+mellizo/GS
+melloco/S
+melocotonar/S
+melocotonero/S
+melocotón/S
+melodiosamente
+melodioso/GS
+melodrama/S
+melodramático/SG
+melodreña/S
+melodía/S
+meloja/S
+melojar/S
+melojo/S
+melolonta/S
+melonar/S
+meloncete/S
+meloncillo/S
+melonero/GS
+melopea/S
+melopeya/S
+melosidad/S
+melosilla/S
+meloso/GS
+melote/S
+melquisedeciano/GS
+melva/S
+melífero/GS
+melódico/GS
+melón/NS
+membrado/GS
+membrana/S
+membranoso/SG
+membrar
+membrecía/S
+membresía/S
+membrete/S
+membrilla/S
+membrillar/S
+membrillate/S
+membrillero/S
+membrillo/S
+membrudo/GS
+meme/S
+memela/S
+memento/S
+memez/S
+memnónida/S
+memo/GS
+memorable/Skf
+memorando/GS
+memorando/S
+memorar/RED
+memorativa/pf
+memorativo/pGSf
+memoria/S
+memorial/S
+memorialista/S
+memorioso/GS
+memorismo/S
+memorista/S
+memorización/S
+memorizar/REDÀÄ
+memorándum
+mena/S
+menaje/S
+menar/RED
+menazar
+menchevique/S
+mencionar/REDÀÁÂÃÄ
+mención/S
+menda
+mendacidad/S
+mendaz/S
+mendeliano/GS
+mendelismo/S
+mendicante/S
+mendicidad/S
+mendigante/S
+mendigar/REDÂ
+mendigo/GS
+mendiguez/S
+mendocino/GS
+mendrugo/S
+meneador/SG
+menear/REDÍ
+menegilda/S
+menester/S
+menesteroso/GS
+menestra/S
+menestral/GS
+menestrete/S
+menfita/S
+mengano/GS
+mengua/S
+menguado/GS
+menguado/S
+menguamiento/S
+menguante/S
+menguantemente
+menguar/RED
+mengue/S
+menhir/S
+menina/S
+meninge/S
+meningitis
+meningococo/S
+menino/S
+menipeo/GS
+menique/S
+menisco/S
+menjunje/S
+menjurje/S
+menologio/S
+menonia/S
+menonita/S
+menopausia/S
+menor/S
+menorar
+menorete/S
+menorista/S
+menorragia/S
+menos
+menoscabador/SG
+menoscabar/RED
+menoscabo/S
+menoscuenta/S
+menospreciablemente
+menospreciador/GS
+menospreciar/REDÀÄT
+menospreciativo/GS
+menosprecio/S
+menostasia/S
+mensa/k
+mensaje/S
+mensajero/S
+mensajero/SG
+mensajería/S
+menso/GS
+menstruación/S
+menstrual/S
+menstrualmente
+menstruante/S
+menstruar/IRD
+menstruo/GS
+menstruo/S
+menstruoso/GS
+mensual/eS
+mensualidad/S
+mensualmente
+mensura/S
+mensurabilidad/fS
+mensurable/Skf
+mensurador/GS
+mensurar/RED
+mensáfono/S
+mental/S
+mentalidad/S
+mentalizar/REDñ
+mentalmente
+mentar/IRDÀÁÂÃÆÞ
+mentastro/S
+mente/SG
+mentecapto/SG
+mentecatada/S
+mentecatez/S
+mentecato/SG
+mentesano/GS
+mentidero/S
+mentido/GS
+mentir/XDÁÂÊñó
+mentira/S
+mentirijillas
+mentirillas
+mentirosamente
+mentiroso/SG
+mentol/S
+mentolado/SG
+mentor/GS
+mentís
+mentíses
+mentón/S
+menudamente
+menudear/RED
+menudencia/S
+menudero/GS
+menudillo/S
+menudo
+menudo/GS
+menuza/S
+menuzar
+menuzo/S
+menú/S
+meollar/S
+meollo/S
+meolludo/GS
+mequetrefe/S
+mera/p
+meramente
+merar/RED
+merca/S
+mercachifle/S
+mercadante/S
+mercadear/RED
+mercader/GS
+mercaderil/S
+mercadería/S
+mercado/NS
+mercados/t
+mercadotecnia/S
+mercadotécnico/GS
+mercal/S
+mercancear
+mercancía/S
+mercante/S
+mercantil/GS
+mercantilismo/S
+mercantilista/S
+mercantilización/S
+mercantilizar/RED
+mercantilmente
+mercantivo/SG
+mercar/RED
+merced/S
+mercedario/SG
+mercenario/S
+mercenario/SG
+mercendear
+mercerizar/RED
+mercero/GS
+mercería/S
+merchante/S
+mercurial/S
+mercurio
+mercurioso/S
+merdoso/GS
+merecedor/hSG
+merecer/IRDÀÁÂÃÄ
+merecidamente
+merecido/S
+merecimiento/hS
+mereis
+merendar/IRDñ
+merendero/S
+merendita/S
+merendola/S
+merendona/S
+merengada/S
+merengue/S
+meretricio/S
+meretricio/SG
+meretriz/S
+mergo/S
+meridiana/S
+meridiana/b
+meridiano/GS
+meridiano/GSb
+meridional/S
+merienda/S
+merindad/S
+merinero/GS
+merino/GS
+merino/S
+meritar/RED
+meritocracia/S
+meritoria/k
+meritoriamente
+meritorio/GS
+meritorio/kGS
+merla/S
+merleta/S
+merlo/S
+merluza/S
+merlín/S
+merma/S
+mermadamente
+mermador/GS
+mermar/REDÀÂ
+mermelada/S
+mero/GpS
+mero/S
+merodeador/GS
+merodear/RED
+merodista/S
+merovingio/SG
+mes
+mes/NS
+mesa/Sopr
+mesadura/S
+mesalina/S
+mesana/S
+mesana/rS
+mesar/RED
+mesclar
+mescolanza/S
+meseguero/GS
+meseguero/S
+mesenterio/S
+mesero/GS
+mesero/S
+meses/j
+meseta/S
+mesiado/S
+mesianismo/S
+mesiazgo/S
+mesilla/S
+mesita/S
+mesiánico/GS
+mesmedad/S
+mesmerismo/S
+mesmo/GS
+mesnada/S
+mesnadero/S
+mesoamericano/GS
+mesocarpio/S
+mesocefalia/S
+mesocracia/S
+mesocéfalo/GS
+mesodermo/S
+mesolítico/GS
+mesonero/GS
+mesonil/S
+mesonista/S
+mesopotámico/GS
+mesozoico/GS
+mestal/S
+mestenco/GS
+mesticia/S
+mestizaje/S
+mestizar/RED
+mestizo/GS
+mesto/GS
+mesto/S
+mesturar
+mesura/hS
+mesuradamente
+mesurar/RED
+mesías
+mesón/CS
+meta/S
+metabolismo/S
+metabolito/S
+metabólico/GS
+metacarpiano/GS
+metacarpo/S
+metacentro/S
+metadato/S
+metaestable/S
+metaforizar/RED
+metafísica/S
+metafísico/GS
+metafóricamente
+metafórico/GS
+metagoge/S
+metal/qS
+metalario/S
+metalenguaje/S
+metalepsis
+metalero/S
+metalingüísticamente
+metalista/eS
+metalizar/RED
+metalla/S
+metalografía/S
+metaloide/S
+metaloterapia/S
+metalurgia/S
+metalurgista/S
+metalífero/GS
+metalúrgico/GS
+metamorfismo/S
+metamorfosear/RED
+metamorfosi/S
+metamórfico/SG
+metanero/GS
+metano/S
+metanol/S
+metaplasmo/S
+metatarsiano/GS
+metatarso/S
+metate/S
+metatizar/RED
+metatórax
+metazoo/S
+meteco/S
+metedor/GS
+metedura/S
+metempsicosis
+metempsícosis
+metemuertos
+meteorismo/S
+meteorito/S
+meteorizar/REDA
+meteoro/SO
+meteorologista/S
+meteorología/S
+meteorológico/SG
+meteorólogo/GS
+metepatas
+meter/REDÀÁÂÇÌÏñòôø
+metesillas
+meteórico/GS
+metical/S
+meticulosamente
+meticulosidad/S
+meticuloso/SG
+metidillo/S
+metido/GS
+metido/GSj
+metilación/S
+metilo/S
+metimiento/Sjo
+metlapil/S
+metodismo/S
+metodista/S
+metodizar/RED
+metodología/S
+metodológico/GS
+metomentodo/S
+metonimia/S
+metopa/S
+metoposcopia/S
+metralla/S
+metrallazo/S
+metralleta/S
+metreta/S
+metrificar/RED
+metrista/S
+metro/S
+metropolitano/GS
+metropolitano/S
+metrorragia/S
+metrónomo/S
+metrópoli/S
+metáfora/S
+metálicamente
+metálico/GS
+metálico/SG
+metástasis
+metátesis
+metílico/SG
+metódicamente
+metódico/GS
+mexica/S
+mexicanismo/S
+mexicano/GS
+mexicano/S
+mezcal/S
+mezcalear/RED
+mezcalero/GS
+mezcalería/S
+mezcla/NS
+mezcladamente
+mezclado/S
+mezclador/GS
+mezcladura/jS
+mezclamiento/S
+mezclar/REDÁñòøT
+mezcolanza/S
+mezquinamente
+mezquinar/RED
+mezquindad/S
+mezquino/GS
+mezquino/S
+mezquita/S
+mezquital/S
+mezquite/S
+meñique/S
+meón/GS
+meón/S
+mi
+mi/aS
+miaja/S
+mialgia/S
+mialmas
+miar/IRD
+miasma/S
+miau
+miañar/RED
+mica/S
+micacita/S
+micado/S
+micción/S
+micelio/S
+micer/S
+micha/S
+michelín/S
+michina/S
+michino/S
+micho/S
+mico/S
+micosis
+micra/S
+micro/S
+microbiano/SG
+microbicida/S
+microbio/S
+microbiología/S
+microcefalia/S
+microchip/S
+microclima/S
+microcontrolador/S
+microcosmo
+microcurrículo/S
+microcéfalo/GS
+microelectrónica/S
+microfilmador/GS
+microfilmador/S
+microfilmar/RED
+micrografía/S
+microinformática/S
+microinformático/GS
+micronesio/SG
+microondas
+microscopia/S
+microscopio/S
+microscopista/S
+microscopía/S
+microscópico/GS
+microspora/S
+microsporidio/S
+microsporofila/S
+microsurco/S
+microtúbulo/S
+micrófono/S
+micrómetro/S
+micénico/GS
+micénico/S
+micólogo/GS
+midriasis
+miedica/S
+miedo/S
+miedoso/GS
+miel/S
+mielga/S
+mielgo/GS
+mielina/S
+mielitis
+miembro/S
+miente/S
+mientra
+mientras
+miera/S
+mierda/S
+mierla/S
+mierra/S
+mies/S
+miga/Sa
+migaja/S
+migajada/S
+migar/RED
+migración/kS
+migrante/S
+migrar/RED
+migratoria/k
+migratorio/SGk
+migraña/S
+miguelete/S
+miguero/GS
+mihrab
+mihrabs
+mijero/S
+mijo/S
+mil/S
+milagrear/RED
+milagrero/GS
+milagro/S
+milagrosamente
+milagroso/GS
+milamores
+milano/S
+mildiu
+milenario/GS
+milenario/OS
+milenarismo/S
+milenio/S
+mileno/GS
+milenrama/S
+milenta/S
+milesio/GS
+milgrana/S
+milgranar/S
+milhojas
+mili/S
+miliar/S
+miliario/GS
+milibar/S
+milicia/S
+miliciano/GS
+miligramo/S
+mililitro/S
+milimétrico/GS
+militancia/S
+militante/S
+militar/RED
+militar/S
+militarismo/cS
+militarista/Sc
+militarización/S
+militarizar/RED
+militarmente
+milla/S
+millaca/S
+millar/S
+millarada/S
+millardo/S
+millo/S
+millonada/S
+millonario/GS
+millonésimo/GS
+millón/S
+milmillonésimo/GS
+miloca/S
+milocha/S
+milonga/S
+milonguero/GS
+milord
+milores
+milpa/S
+milán/S
+milésima/S
+milésimo/SG
+milímetro/S
+mimado/GS
+mimador/GS
+mimar/REDÀÁÂÄ
+mimbral/S
+mimbrar/RED
+mimbre/S
+mimbrear/RED
+mimbrera/S
+mimbreral/S
+mimbrero/GS
+mimbreño/GS
+mimbroso/GS
+mimeografiar/IRD
+mimesis
+mimetismo/S
+mimetizar/REDñ
+mimeógrafo/S
+mimo/S
+mimosa/S
+mimosamente
+mimoso/GS
+mimosácea/S
+mimosáceo/GS
+mina/aS
+minado/hS
+minador/S
+minador/fGS
+minal/S
+minar/hREDÀÂ
+mindoniense/S
+minera/LS
+mineraje/S
+mineral/S
+mineralizar/REDA
+mineralogista/S
+mineralogía/S
+minero/GS
+mineromedicinal/S
+minerva/S
+minga/S
+mingitorio/S
+mingitorio/SG
+mingo/S
+miniado/GS
+miniar/RED
+miniatura/S
+miniaturista/S
+miniaturizar/REDA
+minicadena/S
+minifalda/S
+minifundio/S
+minimista/S
+minimizar/REDÀÄ
+minina/S
+minino/S
+minio/S
+miniserie/S
+ministerial/S
+ministerialismo/S
+ministerialmente
+ministerio/S
+ministración/S
+ministrador/sSG
+ministrante/S
+ministrar/REDT
+ministro/GS
+minoico/GS
+minoico/S
+minorar/RED
+minorativo/SG
+minoridad/S
+minorista/S
+minorita/S
+minoritario/GS
+minoría/S
+minucia/S
+minuciosamente
+minuciosidad/S
+minucioso/SG
+minuendo/S
+minuete/S
+minusvalorar/RED
+minusvalía/S
+minusválido/GS
+minuta/S
+minutar/RED
+minutario/S
+minutero/S
+minutisa/S
+minuto/S
+minué/S
+minúscula/S
+minúsculo/GS
+mio
+miocardio/S
+miocarditis
+mioceno/GS
+miodinia/S
+miolema/S
+mioma/S
+miope/S
+miopía/S
+miosis
+miosota/S
+miquelete/S
+miquero/S
+miquis
+mira/NS
+mirabel/S
+mirabolano/S
+mirada/S
+miradero/S
+mirado/GS
+mirador/GS
+mirador/S
+miraglo/S
+miraguano/S
+miramelindos
+miramiento/S
+miranda/S
+mirar/REDÀÁÂÄÆÌÍÎÙÛñòôø
+mirasol/S
+mirificar/RED
+miriñaque/S
+miriópodo/S
+mirla/S
+mirlamiento/S
+mirlar/RED
+mirlo/S
+mirobrigense/S
+mirobálano/S
+mirra/S
+mirrado/GS
+mirrauste/S
+mirrino/GS
+mirtino/GS
+mirto/S
+mirtácea/S
+mirtáceo/SG
+mirza/S
+mirística/S
+mirón/GS
+mis
+mis/O
+misa/Sn
+misacantano/S
+misal/S
+misar/RED
+misario/S
+miscelánea/S
+misceláneo/GS
+miscible/S
+miserable/S
+miserablemente
+miseración/Sf
+miserando/GS
+miserear/RED
+miserere/S
+miseria/S
+misericordia/S
+misericordiosamente
+misericordioso/GS
+misero/GS
+misil/S
+misio/GS
+misional/S
+misionar/RED
+misionario/S
+misionero/GS
+misivo/GSp
+misión/uSlpo
+mismamente
+mismidad/S
+mismo/GS
+mismísimo/GS
+misoginia/S
+miss
+misses
+mistagogo/S
+mistar/RED
+mistela/S
+misterio/S
+misteriosamente
+misterioso/SG
+misticismo/S
+mistificación/S
+mistificar/RED
+mistifori/S
+mistión/S
+mistral/S
+misturar/RED
+misturero/GS
+misántropo/GS
+misógino/GS
+mita/S
+mitad/S
+mitayo/S
+mitificar/REDÀÄ
+mitigador/GS
+mitigar/REDÀA
+mitigativo/GS
+mitigatorio/GS
+mitin/S
+mito/aS
+mitocondria/S
+mitocondrial/S
+mitologista/S
+mitología/S
+mitológico/GS
+mitológico/S
+mitosis/a
+mitote/S
+mitotero/GS
+mitra/S
+mitral/S
+mitrar/RED
+mitridatismo/S
+mitridato/OS
+mitín
+mitólogo/GS
+mitón/S
+mixedema/S
+mixteco/GS
+mixteco/S
+mixtificación/S
+mixtificar/RED
+mixtifori/S
+mixtilíneo/GS
+mixtión/S
+mixto/S
+mixto/SG
+mixtura/S
+mixturar/RED
+mixturero/GS
+miz
+miz/S
+miza/S
+mizo/GS
+mizo/S
+miércoles
+mnemotecnia/S
+mnemotécnico/GS
+moa/S
+moabita/S
+moaré/S
+mobiliaria/k
+mobiliario/S
+mobiliario/kGS
+moblaje/S
+moblar
+mocador/S
+mocar/RED
+mocarra/S
+mocarro/S
+mocasín/S
+mocear/RED
+mocedad/S
+moceril/S
+mocero/S
+mocetón/GS
+mocha/S
+mochales
+mochar/RED
+mochazo/S
+moche/S
+mocheta/S
+mochete/S
+mochil/S
+mochila/S
+mochilero/GS
+mochillero/S
+mocho/GS
+mocho/S
+mochuelo/S
+mocil/S
+mocito/GS
+moción/dSpof
+moco/NGS
+mocoso/GS
+mocárabe/S
+moda/S
+modal/S
+modalidad/S
+modelación/S
+modelado/S
+modelador/GS
+modelar/REDÄñ
+modelismo/S
+modelista/S
+modelización/S
+modelizar/RED
+modelo/S
+moderación/S
+moderada/k
+moderadamente
+moderado/kSG
+moderador/GS
+moderante/S
+moderante/SO
+moderantismo/S
+moderar/RED
+moderativo/SG
+moderatorio/GS
+modernamente
+modernidad/S
+modernismo/S
+modernista/S
+modernización/S
+modernizador/SG
+modernizar/REDñôø
+moderno/GS
+moderno/S
+modesta/k
+modestamente
+modestia/kS
+modesto/kSG
+modicidad/S
+modificable/kS
+modificación/S
+modificador/S
+modificador/SG
+modificante/S
+modificar/REDÀñ
+modificativo/GS
+modificatorio/SG
+modillón/S
+modio/OS
+modismo/S
+modista/S
+modistilla/S
+modisto/S
+modo/S
+modorra/NS
+modorra/S
+modorrar/RED
+modorrillo/S
+modosidad/S
+modoso/GS
+modrego/S
+modulación/S
+modulador/GS
+modular/REDÀ
+modular/S
+moduloso/GS
+modélico/GS
+moer/S
+mofa/S
+mofador/GS
+mofadura/S
+mofar/RED
+mofeta/S
+moflete/S
+mofletudo/GS
+moflir
+mogataz/S
+mogate/S
+mogato/GS
+mogol/GS
+mogollón
+mogollón/GS
+mogollón/S
+mogote/S
+mogrollo/S
+mogólico/SG
+mohada/S
+moharra/S
+moharrache/S
+moharracho/S
+mohatra/S
+mohatrar/RED
+mohatrero/GS
+mohecer/IRD
+moheda/S
+mohedal/S
+moheño/GS
+mohindad/S
+moho/S
+mohoso/GS
+mohína/S
+mohíno/GS
+moisés
+mojada/S
+mojadamente
+mojado/GS
+mojador/GS
+mojador/S
+mojadura/S
+mojama/S
+mojar/REDÀÁÂÅñòôø
+mojarra/S
+mojarrilla/S
+moje/S
+mojel/S
+mojera/S
+mojiganga/S
+mojigatez/S
+mojigato/GS
+mojina/S
+mojinete/S
+mojo/Sp
+mojonar/RED
+mojonera/S
+mojonero/S
+mojí/S
+mojón/S
+mol/S
+molar/RED
+molar/nS
+molar/pS
+molcajete/S
+moldar/hRED
+moldavo/GS
+molde/S
+moldeable/S
+moldeado/S
+moldeador/GS
+moldeamiento/S
+moldear/hREDÀÁÄ
+moldeo/S
+moldura/S
+moldurar/RED
+mole/GS
+mole/S
+molecular/S
+moledero/GS
+moledor/S
+moledor/gGS
+moledura/S
+molendero/GS
+moler/IRDÀÁÂÄ
+molero/S
+molestador/GS
+molestamente
+molestar/REDÀÁÂÄÅÌÍÎñò
+molestia/S
+molesto/GS
+moleta/S
+molibdeno/S
+molicie/S
+molido/S
+molienda/S
+moliente/S
+molificar/REDT
+molificativo/GS
+molimiento/pS
+molinada/S
+molinar/S
+molinera/LS
+molinero/GS
+molinete/S
+molinetear/RED
+molinismo/S
+molinista/S
+molino/NS
+molinos/p
+molinosismo/S
+molinosista/S
+molla/S
+mollar/S
+molle/S
+mollear/RED
+molledo/S
+molleja/S
+mollejo/GS
+mollera/S
+mollero/S
+molleta/S
+mollete/S
+molletero/GS
+molletudo/GS
+mollificar/RED
+mollina/S
+mollinear/RED
+mollino/GS
+mollir
+molliznar/RED
+molliznear/RED
+molondro/S
+moloso/GS
+moloso/S
+molotov
+molsa/S
+molso/SG
+molturar/RED
+molusco/S
+molécula/S
+molón/GpS
+momear/RED
+momentito/S
+momento/S
+momentáneamente
+momentáneo/GS
+momero/GS
+momia/S
+momificar/RED
+momio/GS
+momio/SG
+momo/aS
+momperada/S
+mona/S
+monacal/S
+monacato/S
+monacillo/S
+monacordio/S
+monada/S
+monadelfos
+monago/NS
+monamente
+monaquismo/S
+monarca/S
+monarquismo/S
+monarquía/S
+monasterial/S
+monasterio/S
+monda/S
+mondaderas
+mondadientes
+mondador/SG
+mondadura/S
+mondaorejas
+mondapozos
+mondar/REDñ
+mondarajas
+mondejo/S
+mondo/SG
+mondonga/S
+mondongo/S
+mondonguero/GS
+monear/RED
+moneda/S
+monedado/S
+monedaje/S
+monedar/RED
+monedear/RED
+monedero/S
+monegasco/GS
+monería/S
+monesco/GS
+monetario/S
+monetario/SG
+monetizar/RED
+monfortino/GS
+mongo/S
+mongol/S
+mongol/SO
+mongolismo/S
+mongoloide/S
+mongólico/GS
+moniato/S
+monicaco/S
+monición/nS
+monigote/S
+monillo/S
+monipodio/S
+monismo/S
+monista/S
+monitor/GS
+monitor/S
+monitorear/RED
+monitoreo/S
+monitoria/n
+monitorio/GS
+monitorio/nSG
+monitorización/S
+monitorizar/RED
+monja/S
+monje/S
+monjil/S
+monjita/S
+mono/GS
+monocasco/S
+monoceronte/S
+monocerote/S
+monoclonal/S
+monocloroacético/S
+monocordio/S
+monocotiledóneas
+monocotiledóneo/GS
+monocromo/GS
+monocromático/GS
+monocular/S
+monocultivo/S
+monodia/S
+monofilo/GS
+monofisismo/S
+monofisita/S
+monogamia/S
+monogenismo/S
+monogenista/S
+monografista/S
+monografía/S
+monograma/S
+monográfico/GS
+monoico/GS
+monolingüe/S
+monolito/S
+monologar/RED
+monolítico/GS
+monomaniaco/GS
+monomanía/S
+monomaquia/S
+monometalismo/S
+monometalista/S
+monomiario/S
+monomio/S
+monona/S
+monoparental/S
+monopastos
+monopatín/S
+monoplano/S
+monopolio/S
+monopolista/S
+monopolizador/GS
+monopolizar/REDÀ
+monoptongar/RED
+monopólico/GS
+monorquidia/S
+monorrimo/SG
+monosabio/S
+monosacárido/S
+monosilábico/GS
+monospastos
+monospermo/SG
+monosílabo/GS
+monote/S
+monotelismo/S
+monotelita/S
+monoteísmo/S
+monoteísta/S
+monotipia/S
+monotipo/S
+monotonía/S
+monotrema/S
+monotípico/S
+monovalente/S
+monovero/GS
+monserga/S
+monseñor/S
+monstruo/S
+monstruosamente
+monstruosidad/S
+monstruoso/SG
+monta/pS
+montacargas
+montada/S
+montadero/S
+montado/GS
+montador/GS
+montadura/Sh
+montanear/RED
+montanera/S
+montanero/S
+montanismo/S
+montanista/S
+montano/GS
+montante/S
+montantear/RED
+montantero/S
+montar/REDÀÁÂÃÅñòôø
+montaraz/GS
+montaraz/S
+montazgar/RED
+montaña/S
+montañero/GS
+montañismo
+montañoso/GS
+montañés/GS
+monte/SCh
+montea/S
+monteador/S
+montear/RED
+monteleva/S
+montenegrino/SG
+montera/LS
+monterero/GS
+monterilla/S
+montero/GS
+monterrey/S
+montes/p
+montesco/S
+montesino/SG
+montevideano/GS
+montilla/S
+montillano/SG
+montonera/S
+montonero/S
+montoso/GS
+montuno/GS
+montuosidad/S
+montuoso/GS
+montura/S
+montés/SG
+montículo/S
+montón/S
+monuelo/GS
+monumental/S
+monumentalizar/RED
+monumento/S
+monárquico/GS
+monástico/SG
+monóculo/S
+monóculo/SG
+monógamo/GS
+monólogo/S
+monótono/SG
+monóxido/S
+moquear/RED
+moquero/S
+moqueta/S
+moquete/pS
+moquetear/RED
+moquita/S
+moquitear/RED
+mor/S
+morabetino/S
+morabito/S
+morabuto/S
+moracho/GS
+morada/S
+morado/GS
+morador/GS
+moradura/S
+moradux
+moraga/S
+morago/S
+moral/KS
+moral/S
+moral/cSak
+moraleja/S
+moralidad/akS
+moralina/S
+moralista/S
+moralizador/hGS
+moralizante/S
+moralizar/RED
+moralmente
+moranza/S
+morapio/S
+morar/RED
+moratiniano/GS
+morato/S
+moratoria/S
+moratón/S
+moravo/GS
+morbidez/S
+morbilidad/S
+morbo/S
+morbosidad/S
+morboso/GS
+morcajo/S
+morcar/RED
+morceguila/S
+morcella/S
+morceña/S
+morciguillo/S
+morcilla/S
+morcillero/GS
+morcillo/GS
+morcillo/S
+morcuero/S
+morcón/S
+mordacidad/S
+mordante/S
+mordaz/GS
+mordaza/S
+mordazmente
+mordedor/GpS
+mordedura/S
+mordente/S
+morder/IRDÀÁÂÃÄÅÆÑÒ
+mordicante/S
+mordicar/RED
+mordicativo/GS
+mordida/S
+mordido/GS
+mordiente/S
+mordimiento/Sp
+mordiscar/RED
+mordisco/S
+mordisquear/REDÀÂÆ
+moreda/S
+moreliano/GS
+morellano/GS
+morena/S
+morenero/S
+morenillo/S
+moreno/GS
+morera/SL
+moreral/S
+moretón/S
+morfa/S
+morfea/S
+morfema/S
+morfina/S
+morfinismo/S
+morfo/S
+morfofonológico/GS
+morfología/S
+morfológicamente
+morfológico/GS
+morga/S
+morgue/S
+moribundo/GS
+moriche/S
+moriego/GS
+morigerado/SG
+morigerar/RED
+morilla/S
+morillero/S
+morillo/S
+moringa/S
+moriondo/GS
+morir/XÁñóöú
+morisco/GS
+morisma/S
+morisqueta/S
+morito/S
+morlaco/GS
+morlés/S
+mormonismo/S
+mormullar/RED
+mormón/GS
+moro/GS
+morocada/S
+morocho/GS
+morocho/S
+morojo/S
+moroncho/GS
+morondanga/S
+morondo/GS
+morosa/ga
+morosamente
+morosidad/S
+moroso/aGSg
+morquera/S
+morra
+morra/SN
+morrada/S
+morral/S
+morralla/S
+morrear/RED
+morrena/S
+morreo/S
+morrión/S
+morro
+morro/NS
+morrocota/S
+morrocotudo/GS
+morrocoyo/S
+morronga/S
+morrongo/S
+morrudo/GS
+morrón/S
+morsa/S
+morsana/S
+morse
+mortadela/S
+mortaja/S
+mortajar
+mortal/kS
+mortaldad/S
+mortalidad/Sk
+mortalmente
+mortandad/S
+mortecino/GS
+mortera/S
+morterada/S
+morterete/S
+mortero/S
+morteruelo/S
+mortificación/S
+mortificador/SG
+mortificante/GS
+mortificar/REDÀÁÄñò
+mortiguar
+mortinato/GS
+mortuorio/GS
+mortuorio/S
+mortífero/GS
+morucho/S
+morueco/S
+moruno/GS
+moruro/S
+morusa/S
+morácea/S
+moráceo/SG
+mosaico/GS
+mosaico/S
+mosca/S
+moscabado/S
+moscada/S
+moscar/RED
+moscarda/S
+moscardear/RED
+moscardón/S
+moscareta/S
+moscatel/S
+moscella/S
+mosco/GS
+mosco/SG
+moscona/S
+mosconear/RED
+moscovita/S
+moscón/S
+mosqueado/GS
+mosqueador/S
+mosquear/REDÁñ
+mosquero/S
+mosquerola/S
+mosqueruela/S
+mosqueta/SL
+mosquete/SH
+mosqueteril/S
+mosquetero/S
+mosquil/S
+mosquino/GS
+mosquita/S
+mosquitera/S
+mosquitero/S
+mosquito/S
+mostacera/S
+mostacero/S
+mostacho/S
+mostachoso/GS
+mostachón/S
+mostajo/S
+mostaza/SN
+mostazal/S
+moste
+mostear/RED
+mostela/S
+mostelera/S
+mostellar/S
+mostense/S
+mosto/SNH
+mostrable/Sg
+mostrador/S
+mostrador/gGS
+mostrar/IRDÀÁÂÃÄÑÒÇÝÞßàñòõù
+mostrativa/g
+mostrativo/gGS
+mostrenco/GS
+mota/S
+motacila/S
+mote/S
+motear/RED
+motejar/RED
+motel/S
+motero/GS
+motete/S
+motil/S
+motilar/RED
+motilidad/S
+motivación/S
+motivador/GS
+motivar/REDÀÁÂñò
+motivo/GS
+motivo/S
+moto/S
+motocicleta/S
+motociclismo/S
+motociclista/S
+motolita/S
+motolito/GS
+motonave/S
+motonería/S
+motor/GS
+motor/doSGe
+motorismo/S
+motorista/S
+motorización/S
+motorizar/RED
+motosierra/S
+motricidad/S
+motriz/Sd
+motín/S
+motón/S
+movedizo/GS
+movedor/GfoS
+movedura/S
+mover/IRDÄÀÁÝñòõù
+movible/Sa
+movido/GS
+moviente/S
+movilidad/Ska
+movilización/S
+movilizar/REDÁñò
+movimiento/Sp
+moxa/S
+moxte
+moyana/S
+moyo/GS
+moyuelo/S
+moza/S
+mozalbete/S
+mozalbillo/S
+mozambiqueño/GS
+mozcorra/S
+mozo/GS
+mozo/S
+mozuelo/GS
+mozárabe/S
+moña/S
+moño/S
+moñudo/GS
+ms
+mtro
+mu
+muaré/S
+muceta/S
+muchachada/S
+muchachear/RED
+muchachez/S
+muchachil/S
+muchacho/GS
+muchedumbre/S
+muchiguar
+mucho
+mucho/GS
+muchísimo/GS
+mucilaginoso/GS
+mucilago/S
+mucosa
+mucosa/S
+mucosidad/S
+mucoso/GS
+mucronato/GS
+mucronato/S
+mucílago/S
+muda/SM
+mudable/Sk
+mudadizo/GS
+mudanza/S
+mudar/REDÁñò
+mudar/S
+mudo/GS
+mudéjar/S
+mue/S
+mueblar/RED
+mueble/CS
+mueble/SG
+mueblería/S
+muebles/k
+mueblista/S
+mueca/S
+muela/S
+muelar/S
+muelle/CS
+muelle/S
+muellemente
+muer/S
+muera/S
+muerdisorbe/S
+muergo/S
+muermo/S
+muermoso/GS
+muerta/n
+muerte/S
+muerto/GS
+muerto/GSn
+muerto/S
+muesca/S
+mueso/S
+muestra/S
+muestrario/S
+muestreo/S
+mufla/S
+muflir/RED
+muga/S
+mugar/RED
+mugido/S
+mugidor/GS
+mugir/RED
+mugor/S
+mugre/S
+mugrero/S
+mugriento/GS
+mugroso/GS
+mugrón/S
+muguet
+muguete/S
+muharra/S
+muisca/S
+mujada/S
+mujalata/S
+mujer/S
+mujercilla/S
+mujerero/S
+mujeriego/GS
+mujeriego/S
+mujeril/S
+mujerona/S
+mujerzuela/S
+mula/NS
+mulada/S
+muladar/S
+mular/S
+mulata/S
+mulatero/S
+mulatizar/RED
+mulato/GS
+mulero/S
+muleta/NS
+muletada/S
+muletero/S
+muletillero/GS
+muleto/Sa
+muletón/S
+mullido/S
+mullidor/GS
+mullidor/S
+mullir/RED
+mulo/S
+mulso/GS
+multa/S
+multar/REDÀÂ
+multicaule/S
+multicine/S
+multicolor/S
+multicopiar/RED
+multicopista/S
+multicultural/S
+multiculturalidad/S
+multiculturalismo/S
+multidisciplinar/S
+multidisciplinario/GS
+multiescala/S
+multifamiliar/S
+multifloro/GS
+multiforme/S
+multilateral/S
+multilingüe/S
+multimedia/S
+multimillonario/GS
+multinacional/S
+multiplataforma/S
+multiplicación/S
+multiplicador/GS
+multiplicando/S
+multiplicar/REDÂÀÄñòôøT
+multiplicativo/GS
+multiplicidad/S
+multipolar/S
+multipropiedad/S
+multitarea
+multitud/S
+multitudinario/GS
+multiuso/S
+multímetro/S
+multípara/S
+mundanal/S
+mundanalidad/S
+mundanear/RED
+mundano/GS
+mundial/S
+mundialista/S
+mundialmente
+mundicia/kS
+mundificar/RED
+mundificativo/GS
+mundinovi/S
+mundo/NS
+mundonuevo/S
+mundos/s
+municionamiento/S
+municionar/RED
+municipal/S
+municipalidad/S
+municipalizar/RED
+municipio/S
+munición/S
+munificencia/S
+munitoria/S
+muon/S
+muquir/RED
+mur/NS
+muradal/S
+murajes
+mural/S
+mural/bS
+muralla/S
+murallón/S
+murar/RED
+murceguillo/S
+murceo/S
+murciano/GS
+murciar/RED
+murcielaguina/S
+murcigallero/S
+murciglero/S
+murciégalo/S
+murciélago/S
+murena/S
+murga/S
+murguista/S
+murgular
+muria/S
+muriacita/S
+muriato/S
+muriático/S
+murmujear/RED
+murmullar/RED
+murmullo/S
+murmuración/S
+murmurador/SG
+murmurar/REDÂÆ
+murmurear
+murmureo/S
+murmurio/S
+muro/bS
+murta/NS
+murtal/S
+murtina/S
+murueco/S
+mus/S
+musa/S
+musar
+musca/a
+muscaria/S
+musco/S
+musco/SGa
+muscular/REDA
+muscular/Sl
+musculatura/S
+musculoso/GS
+muselina/S
+museo/S
+muserola/S
+musgo/S
+musgo/SG
+musgoso/GS
+musical/S
+musicalidad/S
+musicalización/S
+musicalmente
+musicastro/S
+musicología/S
+musicólogo/GS
+musiquero/S
+musitar/REDÆ
+musivo/S
+muslim/S
+muslime
+muslo/S
+musquerola/S
+mustaco/S
+mustela/S
+mustiamente
+mustiar/RED
+mustio/GS
+mustélido/S
+mustélido/SG
+musulmán/GS
+musácea/S
+musáceo/SG
+muta/fS
+mutabilidad/kSf
+mutable/kSuf
+mutación/uSf
+mutante/S
+mutar/RED
+mutilación/S
+mutilado/GS
+mutilador/GS
+mutilar/RED
+mutis/O
+mutismo/S
+mutua/S
+mutual/S
+mutualidad/S
+mutualismo/S
+mutualista/S
+mutuamente
+mutuante/S
+mutuario/GS
+mutuatario/GS
+mutuo/SG
+muy
+muérdago/S
+muérgano/S
+muñeca/NS
+muñeco/S
+muñequear/RED
+muñequero/GS
+muñidor/S
+muñir/RED
+muñón/S
+muón/S
+mácula/S
+mágicamente
+mágico/GS
+mágico/SG
+mágnum
+málaga/S
+mánager
+máquina/S
+mármol/S
+márraga/S
+mártir/S
+más
+más/S
+máscara/S
+másico/S
+másico/SG
+mástel/S
+máster/S
+mástil/S
+máuser/S
+máx
+máxima/S
+máximamente
+máxime
+máximo/GS
+máximum
+médicamente
+médico/GS
+médico/SG
+médium
+médula/S
+ménade/S
+méndigo/GS
+ménsula/S
+méritamente
+mérito/GS
+mérito/Sg
+método/S
+métrica/S
+métrico/GS
+mí
+mía
+mía/S
+mímesis
+mímica/S
+mímico/SG
+mín
+mínimamente
+mínimo/GS
+mínimo/SG
+mío/GS
+míseramente
+mísero/SG
+míster
+mística/S
+místicamente
+místico/GS
+mítico/GS
+mítines
+módem
+módico/SG
+módulo/S
+mórbido/SG
+móvil/Sd
+móvil/dSk
+múes
+mújol/S
+múleo/S
+múltipla/s
+múltiple/SG
+múltiplo/sSG
+múrice/S
+músculo/S
+música/S
+músico/GS
+naba/S
+nabab
+nababo/S
+nababs
+nabal/S
+nabar/S
+nabateo/GS
+nabato/S
+nabina/S
+nabiza/S
+nabla/S
+nabo/S
+nacarada/a
+nacarado/GSa
+nacarino/GS
+nacascolo/S
+nacatamal/S
+nacatete/S
+nacedero/S
+nacela/S
+nacencia/S
+nacer/IRD
+nacianceno/SG
+nacido/GS
+naciente
+naciente/S
+nacimiento/Sp
+nacional/OS
+nacional/lSf
+nacionalidad/Sl
+nacionalismo/lS
+nacionalista/Sl
+nacionalización/Sl
+nacionalizar/RED
+nacionalmente
+nacionalsocialismo/S
+nacionalsocialista/S
+nación/S
+naco/GS
+naco/S
+nacre/S
+nacrita/S
+nada
+nadadera/S
+nadadero/S
+nadador/GS
+nadar/RED
+nadería/S
+nadie
+nadie/S
+nadilla/S
+nadir/S
+nafta/S
+naftaleno/S
+naftalina/S
+nagua/S
+nagual/S
+naguatlato/SG
+nahua/S
+naife/S
+nailon/S
+naipe/S
+naipesco/GS
+naire/S
+naja/S
+najerano/GS
+najerino/GS
+nalga/S
+nalgada/S
+nalgar/S
+nalgatorio/S
+nalgudo/GS
+nalguear/RED
+namibio/GS
+namorar/RED
+nana/S
+nanacate/S
+nance/S
+nancear/RED
+nanear/RED
+nanita/S
+nanoindentación/S
+nanomaterial/S
+nanométrico/GS
+nanotecnología/S
+nansa/S
+nanómetro/S
+nao/S
+naonato/GS
+napa/S
+napea/S
+napelo/S
+napeo/GS
+napias
+napoleón/S
+napoleónico/SG
+napolitano/GS
+naque/S
+narango/S
+naranja/S
+naranjada/S
+naranjada/a
+naranjado/aGS
+naranjal/S
+naranjero/GS
+naranjilla/S
+naranjo/S
+narbonense/S
+narbonés/GS
+narcisismo/S
+narcisista/S
+narciso/SO
+narcisísticamente
+narcolepsia/S
+narcosis
+narcotina/S
+narcotismo/S
+narcotizador/SG
+narcotizar/RED
+narcotraficante/S
+narcotráfico
+narcótico/GS
+nardino/GS
+nardo/S
+nares
+narguile/S
+narigudo/GS
+nariguera/S
+narigueta/S
+narigueto/GS
+nariguilla/S
+narigón/GS
+narigón/S
+nariz/S
+narizotas
+narizón/GS
+narra/S
+narración/S
+narrador/SG
+narrar/REDÀÁÂÃÆT
+narrativa/S
+narrativo/GS
+narratorio/GS
+narria/S
+narval/S
+nasa/S
+nasal/S
+nasalidad/S
+nasalizar/RED
+nasardo/S
+nascer
+naso/S
+nastuerzo/S
+nasudo/SG
+nata/aS
+nata/k
+natación/S
+natal/S
+natal/nS
+natalicio/S
+natalicio/SG
+natalidad/S
+natatorio/SG
+natillas
+natividad/S
+nativo/GS
+nato/kGS
+natrón/S
+natura/S
+natural/OS
+natural/ckSfr
+naturaleza/S
+naturalidad/S
+naturalismo/S
+naturalista/S
+naturalización/S
+naturalizar/RED
+naturalmente
+naturismo/S
+naturista/S
+naturopatía/S
+naturópata/S
+naufragar/RED
+naufragio/S
+naumaquia/S
+nauruano/GS
+nauseabundo/GS
+nausear/RED
+nauseativo/SG
+nauseoso/GS
+nauta/S
+nautilo/S
+navacero/GS
+navaja/H
+navaja/S
+navajada/S
+navajear/RED
+navajeo/S
+navajero/GS
+navajo/GS
+navajón/HS
+naval/S
+navalmente
+navanco/S
+navarca/S
+navarrisco/GS
+navarro/GS
+navarroaragonés/GS
+nave/NGS
+navegabilidad/S
+navegable/kS
+navegación/S
+navegador/GS
+navegante/S
+navegar/RED
+naveta/S
+navicular/S
+naviculario/S
+navidad/S
+navideño/SG
+naviero/GS
+navío/S
+nayuribe/S
+nazareno/GS
+nazareo/GS
+nazarita/S
+nazarí
+nazaríes
+nazi/S
+nazismo
+ne
+nea
+neandertal/S
+nearca/S
+nebladura/S
+neblina/S
+neblinosamente
+neblinoso/GS
+neblí/S
+nebular/S
+nebulizar/RED
+nebulosa/S
+nebulosamente
+nebulosidad/S
+nebuloso/GS
+necear/RED
+necedad/S
+necesaria/S
+necesaria/k
+necesariamente
+necesario
+necesario/GkS
+neceser/S
+necesidad/S
+necesitado/SG
+necesitar/REDÀÁÂÅ
+neciamente
+necio/GS
+necrofilia/S
+necrología/S
+necrológico/GS
+necromancia/S
+necropsia/S
+necroscopia/S
+necrosis
+necróforo/GS
+necrópolis
+nectarina/S
+nectarino/GS
+nectario/S
+nectáreo/SG
+neerlandés/GS
+neerlandés/S
+nefandario/SG
+nefando/GS
+nefariamente
+nefastamente
+nefasto/GS
+nefelismo/S
+nefritis
+nefrítico/GS
+nefrítico/S
+negable/kS
+negacionismo/S
+negacionista/S
+negación/gS
+negada/p
+negadamente
+negado/SGp
+negador/pGS
+negamiento/Sa
+negar/IRDÁÃÇÐñòõù
+negativa/S
+negativamente
+negativo/GS
+negligencia/S
+negligente/S
+negligentemente
+negociación/S
+negociado/S
+negociador/GS
+negociante/S
+negociar/REDÀT
+negocio/S
+negocioso/GS
+negozuelo/S
+negra/SN
+negral/S
+negramente
+negrear/RED
+negrecer/IRD
+negregar/RED
+negreguear/RED
+negregura/S
+negrero/GS
+negrestino/SG
+negreta/S
+negrete/S
+negrillera/S
+negrillo/S
+negrito/GS
+negrizco/GS
+negro/GS
+negro/SG
+negroide/SG
+negror/S
+negrota/S
+negrura/S
+negruzco/GS
+neguilla/S
+negundo/S
+negus
+neis
+neja/S
+neja/a
+nejayote/S
+nejo/GS
+neldo/aS
+nelumbio/S
+nelumbo/S
+nema/S
+nematelminto/S
+nematodo/S
+nembrar
+nemeo/GS
+nemoroso/GS
+nemotecnia/S
+nen
+nene/GS
+nenia/S
+nenúfar/S
+neo/GS
+neo/S
+neobarroco/S
+neocatolicismo/S
+neocatólico/SG
+neoclasicismo/S
+neoclásico/SG
+neodimio
+neogranadino/GS
+neoguineano/GS
+neogótico/GS
+neogótico/S
+neolatino/SG
+neologismo/S
+neolítico/GS
+neomenia/S
+neonatal/S
+neonatología/S
+neoplasia/S
+neoplatonicismo/S
+neoplatonismo/S
+neoplatónico/GS
+neoplásico/GS
+neopositivismo/S
+neopreno/S
+neorama/S
+neoyorquino/GS
+neozelandés/GS
+nepalés/GS
+nepalí/S
+nepente/S
+neperiano/S
+nepote/SO
+nepotismo/S
+neptuniano/GS
+neptunio/O
+neptunismo/S
+neptunista/S
+neptúnico/GS
+nequicia/S
+nereida/S
+nerita/S
+neroniano/GS
+nervadura/S
+nervezuelo/S
+nerviar/RED
+nervino/GS
+nervio/S
+nerviosamente
+nerviosidad/S
+nerviosismo/S
+nervioso/GS
+nervosidad/S
+nervoso/GS
+nervudo/GS
+nervura/S
+nerón/S
+nesciencia/S
+nesgar/RED
+nestorianismo/S
+nestoriano/SG
+netamente
+netezuelo/GS
+neto/GS
+neto/aS
+neuma/S
+neumococo/S
+neumoconiosis
+neumonitis
+neumonía/S
+neumático/GS
+neuquino/GS
+neural/S
+neuralgia/S
+neurastenia/S
+neurisma/S
+neurita/S
+neuritis
+neuroanatomista/S
+neuroanatomía/S
+neurociencia/S
+neurocirugía/S
+neurocirujano/GS
+neuroendocrino/GS
+neuroepitelio/S
+neuroesqueleto/S
+neuroglia/S
+neurología/S
+neurológico/GS
+neuroma/S
+neurona/S
+neuronal/S
+neurosis
+neurotransmisor/GS
+neurovegetativo/GS
+neurálgico/GS
+neurólogo/GS
+neuróptero/S
+neurótico/GS
+neutral/S
+neutralidad/S
+neutralizador/GS
+neutralizar/REDñA
+neutrino/S
+neutro/SG
+neutrón/S
+nevada/NS
+nevado/GS
+nevado/S
+nevar/IRD
+nevasca/S
+nevatilla/S
+nevazo/S
+nevera/S
+nevereta/S
+nevero/S
+neviscar/RED
+nevoso/GS
+newton
+newtoniana/GS
+newtons
+nexo/aS
+neófito/GS
+neón/S
+ni
+nial/S
+niara/S
+nicaragua/S
+nicaragüense/S
+niceno/GS
+nicho/S
+nicle/S
+nicociana/S
+nicomediense/S
+nicotina/S
+nicotinismo/S
+nicotismo/S
+nictitante/S
+nidada/S
+nidal/S
+nidificar/RED
+nido/S
+niebla/S
+niego/S
+nielar/RED
+nietastro/GS
+nieto/GS
+nieve/S
+nigeriano/GS
+nigerino/GS
+nigola/S
+nigromancia/S
+nigromante/S
+nigua/S
+nihilismo/S
+nihilista/S
+nimbar/RED
+nimiamente
+nimiedad/S
+nimio/SG
+nin
+ninfa/S
+ninfea/S
+ninfeácea/S
+ninfeáceo/GS
+ninfo/S
+ninguna
+ningunear/RED
+ninguno
+ninguno/GS
+ningún
+ninivita/S
+ninja/S
+niobio/S
+nioto/S
+nipa/S
+niquelado/S
+niquelador/GS
+niquelar/RED
+niquelina/S
+niquiscocio/S
+nirvana/S
+nis
+niscome/S
+nitidez/S
+nito/aS
+nitración/S
+nitrado/GS
+nitrar/RED
+nitrato/sS
+nitrito/S
+nitro/S
+nitrobencina/S
+nitrocelulosa/S
+nitrogenado/SG
+nitroglicerina/S
+nitrosidad/S
+nitroso/GS
+nitrógeno
+nivel/Sh
+nivelación/S
+nivelador/GS
+nivelar/REDÀñ
+niña/MS
+niñato/S
+niñato/SG
+niñear/RED
+niñera/SL
+niñero/GS
+niño/GS
+no
+nobel/S
+nobiliario/SG
+noble/S
+noble/Sk
+noblecer
+noblemente
+nobleza/S
+noblote/GS
+noca/S
+nocaut
+nocaut/S
+noceda/S
+nocente/S
+noche/S
+nochebuena/S
+nochizo/S
+nocible/S
+nocional/S
+nocir
+nocividad/S
+nocivo/SG
+noción/S
+nocla/S
+noctambular/RED
+noctambulismo/S
+noctiluca/S
+nocturnal/S
+nocturnamente
+nocturnidad/S
+nocturnino/GS
+nocturno/GS
+nocturno/S
+noctámbulamente
+noctámbulo/GS
+nodal/S
+nodo/S
+nodriza/S
+nodular/S
+nodátil/S
+noes
+nogada/S
+nogal/S
+nogalina/S
+noguera/S
+noguerado/SG
+nogueral/S
+nogueruela/S
+noma/S
+nomadismo/S
+nombrada/p
+nombradamente
+nombrado/pSG
+nombradía/S
+nombramiento/S
+nombrar/pREDÀÁÂÄÅÆ
+nombre/pnSorb
+nomenclador/S
+nomenclatura/S
+nomenclátor/S
+nomeolvides
+nominación/S
+nominador/gGS
+nominal/So
+nominalismo/S
+nominalista/S
+nominalizar/RED
+nominalmente
+nominar/REDÀ
+nominativa/g
+nominativo/S
+nominativo/SGg
+nominilla/S
+nomo/S
+nomon/S
+nomás
+non
+non/S
+nona/Sa
+nonada
+nonada/S
+nonagenario/GS
+nonagesimoctavo/GS
+nonagesimocuarto/GS
+nonagesimonono/GS
+nonagesimonoveno/GS
+nonagesimoprimero/GS
+nonagesimoquinto/GS
+nonagesimosegundo/GS
+nonagesimosexto/GS
+nonagesimoséptimo/GS
+nonagesimotercero/GS
+nonagonal/S
+nonagésimo/GS
+nonato/GS
+nones
+noningentésimo/GS
+nonio/S
+nonius
+nono/GS
+nonágono/SG
+noosfera/S
+nopal/S
+noquear/REDÀÁ
+noray/S
+norcoreano/GS
+nordeste/S
+nordestear/RED
+noreste
+noria/S
+norma/S
+normal/KS
+normal/sSa
+normalidad/aS
+normalista/S
+normalizar/AREDÀÁ
+normalmente
+normando/GS
+normano/GS
+normativa/S
+normativo/GS
+nornordeste
+nornoroeste
+nornorueste
+noroccidental/S
+noroccidente
+noroeste
+noroestear/RED
+nororiental/S
+nortada/S
+norte
+norteafricano/GS
+norteamericano/GS
+nortear/RED
+norteño/GS
+noruego/GS
+noruego/S
+norueste
+noruestear/RED
+nos
+nosocomio/S
+nosogenia/S
+nosología/S
+nosotras
+nosotros
+nostalgia/S
+nosticismo/S
+nostras
+nostálgico/GS
+nota/sS
+notabilidad/S
+notable/S
+notablemente
+notación/aSf
+notar/REDÀÁÂÄÅÌTø
+notariado/S
+notariado/SG
+notarial/S
+notariato/S
+notario/GS
+notaría/S
+noticia/S
+noticiar/REDÀ
+noticiario/S
+noticiero/GS
+noticiero/SG
+noticioso/GS
+noticioso/S
+notificación/S
+notificar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙ
+notificativo/GS
+noto/GS
+noto/S
+notocordio/S
+notoriamente
+notoriedad/S
+notorio/GS
+notro/S
+noval/S
+novar/REDÛ
+novatada/S
+novato/SG
+novecientas
+novecientos
+novedad/S
+novedoso/GS
+novel/GS
+novela/LS
+novelar/RED
+novelero/GS
+novelescamente
+novelesco/SG
+novelista/S
+novelizar/RED
+novena/S
+novenario/S
+noveno/GS
+noveno/SG
+noventa/S
+noventavo/GS
+noviazgo/S
+noviciado/S
+novicio/GS
+noviciote/S
+noviembre
+novilla/S
+novillada/S
+novillero/GS
+novillo/S
+novilunio/S
+novio/GS
+novísimo/GS
+novísimo/S
+noxa/S
+noúmeno/S
+nro
+nubarrón/S
+nube/S
+nubiense/S
+nubilidad/S
+nubiloso/GS
+nubio/S
+nubio/SG
+nublado/S
+nublado/SG
+nublar/REDñ
+nublo/GS
+nublo/S
+nubloso/GS
+nubosidad/S
+nuboso/GS
+nuca/S
+nucir
+nuclear/S
+nuclearmente
+nucleico/S
+nucleido/S
+nucleón/S
+nucleótido/S
+nudismo/hS
+nudo/SN
+nudo/Sh
+nudos/jh
+nudosidad/S
+nudoso/SG
+nudrir
+nuececilla/S
+nuecero/GS
+nuera/S
+nuestro/GS
+nueva/S
+nuevamente
+nueve/GS
+nueve/S
+nuevo/S
+nuez/SG
+nulamente
+nulidad/S
+nullius
+nulo/GS
+numantino/GS
+numen/S
+numerable/Sk
+numeración/S
+numerador/S
+numeradora/S
+numeral/S
+numerar/REDÀÄ
+numeraria/t
+numerario/S
+numerario/SGt
+numerosamente
+numeroso/GS
+numismática
+numismático/GS
+numo/S
+numular/S
+numularia/S
+numulario/S
+numulita/S
+numulites
+numéricamente
+numérico/SG
+nunca
+nunciatura/S
+nuncio/alS
+nuncupativo/S
+nuncupatorio/GS
+nupcial/S
+nupcias
+nutra/S
+nutria/S
+nutricio/GS
+nutricional/S
+nutricionista/S
+nutrición/Sh
+nutrido/GS
+nutriente/S
+nutrimento/S
+nutrimiento/S
+nutrir/REDÀÁÅ
+nutritivo/SG
+nutriz/S
+nuégado/S
+nácar/S
+náhuatl
+náufrago/GS
+náufrago/S
+náusea/S
+náutica/S
+náutico/GS
+náyade/S
+nébeda/S
+nécora/S
+néctar/S
+némesis
+nícol/S
+níquel
+níspero/S
+níspola/S
+nítidamente
+nítido/GS
+nítrico/GS
+níveo/SG
+nódulo/S
+nómada/S
+nómina/S
+nórdico/GS
+nórdico/S
+núbil/S
+núcleo/S
+núm
+número/S
+o
+oasis
+ob
+obcecación/S
+obcecar/RED
+obedecedor/GS
+obedecer/IRDÀT
+obedecimiento/S
+obediencia/hS
+obediente/hSk
+obedientemente
+obelisco/S
+obencadura/S
+obenque/S
+obertura/S
+obesidad/S
+obeso/SG
+obispal/S
+obispar/RED
+obispo/NS
+obituario/S
+objeción/S
+objecto/S
+objetante/S
+objetar/REDÂ
+objetivamente
+objetivar/REDÀ
+objetividad/S
+objetivo/GS
+objetivo/S
+objeto/S
+objetor/GS
+objetor/S
+oblación/S
+oblada/S
+oblata/S
+oblativo/GS
+oblato/GS
+oblea/S
+oblicuamente
+oblicuar/IRD
+oblicuidad/S
+oblicuo/GS
+oblicuángulo/S
+obligacionista/S
+obligación/S
+obligadamente
+obligado/GS
+obligar/REDÀÄñò
+obligatoriamente
+obligatoriedad/S
+obligatorio/GS
+obliterante/S
+obliterar/RED
+oblongada/S
+oblongo/GS
+obnoxio/GS
+obnubilar/RED
+oboe/S
+oboísta/S
+obra/LS
+obrada/S
+obrador/S
+obrador/SG
+obradura/S
+obraje/S
+obrajero/GS
+obrajero/S
+obrante/S
+obrar/RED
+obrerismo/S
+obrerista/S
+obrero/GS
+obrero/SG
+obrón/S
+obscenamente
+obscenidad/S
+obsceno/GS
+obscuramente
+obscurantismo/S
+obscurantista/S
+obscurecer/IRD
+obscurecimiento/S
+obscuridad/S
+obscuro/GS
+obsecuencia/S
+obsecuente/S
+obsequiador/GS
+obsequiante/S
+obsequiar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+obsequio/S
+obsequiosamente
+obsequiosidad/S
+obsequioso/GS
+observable/Sk
+observacional/S
+observación/S
+observador/GS
+observador/SG
+observancia/Sk
+observante/kS
+observar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙ
+observatorio/S
+obsesionante/S
+obsesionar/REDñò
+obsesivo/GS
+obsesión/S
+obseso/GS
+obsidiana/S
+obsidional/S
+obsolescencia/S
+obsolescente/S
+obsoleto/GS
+obsta
+obstaba
+obstaban
+obstaculización/S
+obstaculizar/REDÀÂ
+obstada
+obstadas
+obstado
+obstados
+obstan
+obstando
+obstante/S
+obstar
+obstara
+obstaran
+obstare
+obstaren
+obstaron
+obstará
+obstarán
+obstaría
+obstarían
+obstase
+obstasen
+obste
+obsten
+obstetra/S
+obstetricia/S
+obstinación/S
+obstinadamente
+obstinado/GS
+obstinar/REDñ
+obstruccionismo/S
+obstruccionista/S
+obstrucción/S
+obstructor/GS
+obstruir/IRD
+obstáculo/S
+obstétrico/GS
+obstó
+obtemperar/RED
+obtención/S
+obtener/XDÀÁÂÈT
+obturación/S
+obturador/GS
+obturador/S
+obturar/REDÀ
+obtuso/SG
+obtusángulo/S
+obtén
+obusera/S
+obvención/S
+obviamente
+obviar/REDÀ
+obvio/SG
+obyecto/GS
+obyecto/S
+obús/S
+oc
+oca/S
+ocal/S
+ocalear
+ocarina/S
+ocasionada/h
+ocasionado/GhS
+ocasionador/GS
+ocasional/S
+ocasionalmente
+ocasionar/REDÀÁÂÆ
+ocasión/S
+ocaso/S
+occidental/S
+occidente/S
+occipital/S
+occipucio/S
+occiso/SG
+occitano/GS
+occitano/S
+oceanografía/S
+ocelado/GS
+ocelo/S
+ocelote/S
+ocena/S
+oceánico/SGu
+ochavar/RED
+ochavo/GS
+ochenta/S
+ochentavo/GS
+ocho/S
+ochocientas
+ochocientos
+ociar/RED
+ocio/S
+ociosamente
+ociosidad/S
+ocioso/GS
+ocioso/SG
+oclocracia/S
+ocluir/IRD
+oclusivo/GS
+oclusión/S
+ocluso/S
+ocre/S
+ocráceo/SG
+octacordio/S
+octaedro/S
+octagonal/S
+octano/S
+octante/S
+octavar/RED
+octavario/S
+octaviano/SG
+octavilla/S
+octavo/GS
+octavo/SG
+octeto/S
+octingentésimo/GS
+octocoralario/S
+octogenario/GS
+octogesimoctavo/GS
+octogesimocuarto/GS
+octogesimonono/GS
+octogesimonoveno/GS
+octogesimoprimero/GS
+octogesimoquinto/GS
+octogesimosegundo/GS
+octogesimosexto/GS
+octogesimoséptimo/GS
+octogesimotercero/GS
+octogonal/S
+octogésimo/GS
+octosílabo/GS
+octosílabo/S
+octubre
+octágono/SG
+octógono/GS
+octópodo/S
+octópodo/SG
+ocular/S
+ocularmente
+oculista/S
+ocultación/S
+ocultador/GS
+ocultamente
+ocultar/REDÀÃÄÅÆñòø
+ocultismo/S
+ocultista/S
+oculto/SG
+ocupacional/S
+ocupación/hSn
+ocupada/hS
+ocupador/GS
+ocupadísimo/GS
+ocupante/nS
+ocupar/REDñòôø
+ocurrencia/S
+ocurrente/S
+ocurrido/GS
+ocurrir/REDñ
+océano/S
+oda/S
+odalisca/S
+odeón/S
+odiar/REDÀÁÂÄÅ
+odio/Si
+odiosamente
+odioso/GS
+odisea/S
+odontalgia/S
+odontología/S
+odorífero/GS
+odre/S
+oes
+oeste
+ofendedor/GS
+ofender/REDÂñò
+ofendido/GS
+ofensa/S
+ofensar
+ofensiva/S
+ofensiva/k
+ofensivamente
+ofensivo/kSG
+ofensor/SG
+oferente/S
+oferta/S
+ofertante/S
+ofertar/REDÀÂ
+ofertorio/S
+oficial/S
+oficial/sS
+oficiala/S
+oficialidad/S
+oficialista/S
+oficializar/REDÀ
+oficialmente
+oficiante/S
+oficiar/RED
+oficina/S
+oficinista/S
+oficio/S
+oficionario/S
+oficiosa/k
+oficiosamente
+oficiosidad/S
+oficioso/GSk
+ofidio/S
+ofimática/S
+ofita/S
+ofrecedor/GS
+ofrecer/IRDÁÂÃÅÆßñòõù
+ofrecimiento/S
+ofrenda/S
+ofrendar/REDÀÁÂÃ
+oftalmia/S
+oftalmología/S
+oftalmológico/GS
+oftalmoscopia/S
+oftalmoscopio/S
+oftalmoscopía/S
+oftalmía/S
+oftalmólogo/GS
+ofuscación/S
+ofuscador/SG
+ofuscamiento/S
+ofuscar/RED
+ogro/S
+oh
+ohm
+ohmio/S
+oidor/S
+oidor/SG
+ojal/S
+ojaladera/S
+ojalador/GS
+ojaladura/S
+ojalar/RED
+ojalá
+ojanco/S
+ojar
+ojaranzo/S
+ojeador/S
+ojear/REDÀ
+ojeo/S
+ojera/Sb
+ojeriza/S
+ojeroso/GS
+ojerudo/GS
+ojete/S
+ojeteado/S
+ojetear/RED
+ojialegre/S
+ojimoreno/GS
+ojinegro/GS
+ojiva/S
+ojival/S
+ojizaino/GS
+ojizarco/GS
+ojo/ibS
+ojoso/iGS
+ojota/S
+okupa/S
+okupar/RED
+ola/S
+olambre/S
+olambrilla/S
+ole
+ole/CS
+oleado/GS
+oleaginosidad/S
+oleaginoso/GS
+oleaje/S
+olear/RED
+oleario/GS
+oleastro/S
+oledero/GS
+oledor/S
+oledor/SG
+oleico/S
+oleoducto/S
+oleorresina/S
+oleosidad/S
+oleoso/GS
+oler/RD
+olerla
+olerlas
+olerle
+olerles
+olerlo
+olerlos
+olerme
+olernos
+olerse
+olerte
+oleácea/S
+oleáceo/GS
+olfatear/REDÀÁÄÆ
+olfativamente
+olfativo/GS
+olfato/S
+olfatorio/GS
+oliente/S
+olifante/S
+oligarca/S
+oligarquía/S
+oligisto/S
+oligoceno/GS
+oligoelemento/S
+oligopólico/GS
+oligárquico/GS
+olimpiada/S
+olimpíada/S
+olio/S
+oliscar/RED
+olismear/RED
+olisquear/REDÀÂÄ
+oliva/S
+olivar/RED
+olivar/S
+olivarda/S
+olivarero/GS
+olivastro/S
+olivera/S
+olivero/S
+olivicultor/GS
+olivicultura/S
+olivino/S
+olivo/NS
+olivoso/GS
+olivífero/SG
+oliéndola
+oliéndolas
+oliéndole
+oliéndoles
+oliéndolo
+oliéndolos
+oliéndome
+oliéndomela
+oliéndomelas
+oliéndomelo
+oliéndomelos
+oliéndonos
+oliéndonosla
+oliéndonoslas
+oliéndonoslo
+oliéndonoslos
+oliéndose
+oliéndosela
+oliéndoselas
+oliéndoselo
+oliéndoselos
+oliéndote
+oliéndotela
+oliéndotelas
+oliéndotelo
+oliéndotelos
+olla/S
+ollado/S
+ollao/S
+ollar/S
+ollera/S
+ollero/GS
+olmeca/S
+olmeda/S
+olmedo/S
+olmo/S
+olor/S
+olorizar/RED
+oloroso/GS
+oloroso/S
+olote/S
+olvidadizo/SG
+olvidado/GS
+olvidanza/S
+olvidar/REDÀÁÂÌñòôø
+olvido/S
+olámonos
+olé
+olé/S
+olérmela
+olérmelas
+olérmelo
+olérmelos
+olérnosla
+olérnoslas
+olérnoslo
+olérnoslos
+olérsela
+olérselas
+olérselo
+olérselos
+olértela
+olértelas
+olértelo
+olértelos
+olíbano/S
+olímpicamente
+olímpico/GS
+ológrafo/GS
+omagua/S
+omanés/GS
+omaní/S
+ombligada/S
+ombligo/S
+ombliguero/S
+ombú/S
+omega/S
+omento/S
+omero/S
+omeya/S
+ominar/RED
+ominoso/GS
+omisión/S
+omiso/SG
+omitir/REDÀ
+ommiada/S
+omnidireccional/S
+omnipotencia/S
+omnipotente/S
+omnipotentemente
+omnipresencia/S
+omnipresente/S
+omnisciencia/S
+omnisciente/S
+omniscio/GS
+omnímodo/GS
+omóplato/S
+onagro/S
+onanismo/S
+onanista/S
+once/S
+oncear/RED
+onceavo/GS
+oncejo/S
+onda/Sm
+onde
+ondeado/S
+ondeante/S
+ondear/RED
+ondina/S
+ondisonante/S
+ondoso/GS
+ondrar
+ondulación/S
+ondulado/GS
+ondulante/S
+ondular/RED
+ondulatorio/GS
+oneroso/GS
+oniquina/S
+oniromancia/S
+onomatopeya/S
+onomatopéyico/SG
+onomástica/S
+onomástico/GS
+onoquiles
+ontologismo/S
+ontología/S
+ontológico/GS
+onubense/S
+onza/S
+onírico/GS
+op
+opa
+opa/S
+opacamente
+opacar/RED
+opacidad/S
+opaco/SG
+opalescencia/S
+opalescente/S
+opalino/GS
+opalizar/RED
+opcional/S
+opcionalmente
+opción/S
+operable/Sk
+operacional/S
+operación/fS
+operador/GS
+operador/fGS
+operante/kS
+operar/REDÀÁÂñô
+operario/GS
+operativa/f
+operativamente
+operatividad/S
+operativo/S
+operativo/fSG
+operatorio/SG
+opereta/S
+operista/S
+opilación/S
+opilar/RED
+opinable/Sk
+opinante/nS
+opinar/RED
+opinión/S
+opio/S
+opioide/S
+opobálsamo/S
+oponente/S
+oponer/XÀÁÈñóT
+oportuna/k
+oportunamente
+oportunidad/kS
+oportunismo/S
+oportunista/S
+oportuno/GkS
+oposicionista/S
+oposición/S
+opositar/RED
+opositor/GS
+opoterapia/S
+opresar
+opresivamente
+opresivo/GS
+opresión/S
+opresor/SG
+oprimido/GS
+oprimir/REDÀÁÂÄÅÆ
+oprobiar/RED
+oprobio/S
+oprobioso/GS
+optar/RED
+optativo/GS
+optativo/S
+optimar/RED
+optimate/S
+optimismo/S
+optimista/S
+optimizar/REDÀA
+opuestamente
+opuesto/GS
+opuesto/SG
+opugnar/RED
+opulencia/S
+opulentamente
+opulento/GS
+opuncia/S
+opus
+opérculo/S
+opíparo/GS
+opón
+opúsculo/S
+oque/S
+oquedad/S
+oqueruela/S
+ora
+oracional/S
+oración/S
+orador/GS
+oral/S
+oralmente
+orangista/S
+orangután/S
+orante/S
+orar/RED
+orario/S
+orate/S
+oratoria/S
+oratoriamente
+oratoriano/S
+oratorio/GS
+oratorio/S
+orbe/S
+orbicular/S
+orbital/S
+orbitante/Sh
+orbitar/RED
+orbitario/GS
+orca/S
+orcheliano/S
+orco/S
+ordalía/S
+orden
+ordenación/S
+ordenada/hkf
+ordenadamente
+ordenado/hGSkf
+ordenador/GS
+ordenador/S
+ordenamiento/hS
+ordenancista/S
+ordenando/S
+ordenante/S
+ordenanza/S
+ordenar/pREDÀÄñò
+ordeñador/GS
+ordeñador/SG
+ordeñar/REDÀÄ
+ordeño/S
+ordinal/S
+ordinar
+ordinaria/j
+ordinariamente
+ordinariez/S
+ordinario/GSj
+ordinario/S
+ordinativo/SG
+ordovícico/GS
+orea/S
+orear/REDñ
+oreja/S
+orejear/RED
+orejera/S
+orejudo/S
+orejudo/SG
+orejuela/S
+orejón/GS
+orejón/S
+orensano/GS
+orense/S
+oreoselino/S
+orfanato/S
+orfanatorio/S
+orfandad/S
+orfebre/S
+orfebrería/S
+orfeonista/S
+orfeón/S
+orfo/S
+orfre/S
+organdí/S
+organero/S
+organicismo/S
+organicista/S
+organigrama/S
+organillero/GS
+organillo/S
+organismo/mS
+organista/S
+organizacional/S
+organización/pSh
+organizadamente
+organizado/SG
+organizador/hGpS
+organizar/REDÀÂÄñòô
+organizativo/GS
+organogenia/S
+organza/S
+orgasmo/S
+orgiástico/GS
+orgullecer
+orgullo/S
+orgullosamente
+orgulloso/GS
+orgánica/k
+orgánicamente
+orgánico/kSG
+orgánulo/S
+orgásmicamente
+orgásmico/GS
+orgía/S
+oribe/S
+orientable/GS
+orientación/hpS
+orientador/hGS
+oriental/S
+orientalismo/S
+orientalista/S
+orientar/REDÄñòôÌÍÎÙÛÜø
+orientativo/GS
+oriente/S
+orificar/RED
+orificio/S
+oriflama/S
+origen/OS
+origenismo/S
+origenista/S
+originador/GS
+original/S
+originalidad/S
+originalmente
+originar/REDÀø
+originariamente
+originario/GS
+orilla/S
+orillar/REDñò
+orillero/GS
+orillero/S
+orina/S
+orinal/S
+orinar/REDñ
+orinecer/IRD
+orinque/S
+oriundez/S
+oriundo/SG
+orive/S
+orla/S
+orladura/S
+orlar/RED
+orleanista/S
+ormino/S
+ornamentación/S
+ornamental/S
+ornamentar/RED
+ornamento/S
+ornar/RED
+ornato/S
+ornitodelfo/GS
+ornitología/S
+ornitorrinco/S
+ornitólogo/GS
+oro/GS
+oro/SN
+orobanca/S
+orobias
+orogenia/S
+orografía/S
+orográfico/GS
+orogénesis
+orondo/GS
+oropel/S
+oropelero/S
+oropimente/S
+oroya/S
+orozuz/S
+orquesta/S
+orquestal/S
+orquestar/REDA
+orquestina/S
+orquidácea/S
+orquidáceo/GS
+orquitis
+orquídea/S
+orquídeo/SG
+ortega/S
+ortiga/S
+ortigal/S
+orto/S
+ortodoncia/S
+ortodoxia/S
+ortodoxo/GS
+ortodromia/S
+ortofonía/S
+ortogonal/S
+ortogonio/S
+ortografía/S
+ortográfico/GS
+ortopedia/S
+ortopedista/S
+ortopédico/GS
+ortosa/S
+ortotipografía
+ortotipográfico/GS
+ortógrafo/GS
+ortóptero/S
+oruga/S
+orujo/S
+orzaga/S
+orzar/RED
+orzuelo/S
+oráculo/S
+orégano/S
+orí/S
+orífice/S
+orín/S
+orónimo/S
+os
+osa/S
+osadamente
+osado/GS
+osadía/S
+osambre/S
+osamenta/S
+osar/RED
+osar/S
+osario/S
+oscense/S
+oscilación/S
+oscilador/S
+oscilante/S
+oscilar/RED
+oscilatorio/GS
+osciloscopio/S
+oscitancia/S
+osco/GS
+osco/S
+osculatriz/S
+oscuramente
+oscurantismo/S
+oscurantista/S
+oscurecer/IRDÀ
+oscurecimiento/S
+oscuridad/S
+oscuro/S
+oscuro/jGSU
+osear/RED
+osera/S
+osero/S
+osezno/S
+osezuelo/S
+osificar/RED
+osmazomo/S
+osmio
+osmótico/SG
+oso/S
+ostaga/S
+ostensible/S
+ostensiblemente
+ostensivo/GS
+ostentación/S
+ostentador/GS
+ostentar/REDÀ
+ostentativo/GS
+ostentatoriamente
+ostentosamente
+ostentoso/GS
+osteoma/S
+osteomalacia/S
+osteomielitis
+ostia/S
+ostiario/S
+ostra/S
+ostracismo/S
+ostras
+ostricultura/S
+ostro/S
+ostrogodo/GS
+ostrón/S
+ostugo/S
+osudo/GS
+osuno/SG
+otar
+oteador/SG
+otear/REDÅ
+otero/S
+otitis
+oto/S
+otoba/S
+otomana/S
+otomano/SG
+otorgador/GS
+otorgamiento/S
+otorgante/S
+otorgar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÛ
+otorrea/S
+otoscopia/S
+otoscopio/S
+otoñal/S
+otoñar/RED
+otoño/S
+otro/GS
+otrora
+ovacionar/REDÀÂ
+ovación/S
+oval/S
+ovalado/GS
+ovalar/RED
+ovante/S
+ovar/RED
+ovario/S
+oveja/S
+ovejero/SG
+ovejuno/SG
+overo/GS
+overo/SG
+overol/S
+ovetense/S
+ovidiano/GS
+oviducto/S
+ovillar/RED
+ovillejo/S
+ovillo/S
+ovino/GS
+ovino/S
+oviscapto/S
+ovni/S
+ovoide/S
+ovoideo/SG
+ovovivíparo/GS
+ovulación/S
+ovular/RED
+ovular/S
+ovárico/GS
+ovíparo/SG
+oxalato/S
+oxear/RED
+oxiacanta/S
+oxidable/hkS
+oxidación/S
+oxidante/chS
+oxidante/hS
+oxidar/RED
+oxidrilo/S
+oxigenación/S
+oxigenado/GS
+oxigenar/RED
+oxigonio/S
+oxiuro/S
+oxizacre/S
+oxoniense/S
+oxte
+oxálico/GS
+oxígeno/S
+oxímoron
+oxímoros
+oyente/S
+ozona/S
+ozono/S
+oída/S
+oídio/S
+oído/S
+oíl/S
+oír/XDÀÁÂÃÈÉÊË
+pH
+pabellón/S
+pabilo/S
+paca/S
+pacana/S
+pacato/GS
+pacay
+paccionar/RED
+pacense/S
+pacer/IRD
+pacho/GS
+pachorra/S
+pachucho/GS
+pachón/GS
+pachón/S
+paciencia/Sk
+paciente/S
+paciente/kS
+pacientemente
+pacienzudo/SG
+pacificación/S
+pacificador/GS
+pacificar/REDÀ
+pacifismo/S
+pacifista/S
+pacotilla/S
+pacotillero/GS
+pactar/REDÀ
+pacto/S
+pacáis
+pacíficamente
+pacífico/GS
+padecer/IRDÀ
+padecimiento/S
+padilla/S
+padrastro/S
+padre/HS
+padre/S
+padrear/RED
+padrenuestro/S
+padrina/S
+padrinazgo/S
+padrino/S
+padrote/S
+padrón/S
+paella/S
+paf
+pafio/GS
+paga/rS
+pagable/aSk
+pagada/akh
+pagadero/GS
+pagadero/S
+pagado/GSka
+pagador/SGao
+pagador/Sa
+paganismo/S
+paganizar/RED
+pagano/GS
+pagano/S
+pagar/REDÀÁÂÃÅÌÇÙñòø
+pagaré/S
+pagaya/S
+pagel/S
+paginar/RED
+pago
+pago/GS
+pago/Sk
+pagoda/S
+pagro/S
+paico/S
+paila/S
+pailebot/S
+pailebote/S
+paipay
+paipáis
+pairar/RED
+paisaje/S
+paisajismo/S
+paisajista/S
+paisajístico/GS
+paisana/S
+paisanaje/S
+paisano/GS
+paisista/S
+paja/NS
+pajar/S
+pajarear/RED
+pajarera/S
+pajarero/GS
+pajarería/S
+pajarilla/S
+pajarita/S
+pajarito/S
+pajarota/S
+pajarraco/S
+pajaza/S
+paje/NH
+pajear/RED
+pajel/S
+pajera/S
+pajero/S
+pajizo/GS
+pajo/pS
+pajolero/GS
+pajoso/GS
+pajuela/S
+pakistaní
+pakistaníes
+pal/SHN
+pala/SL
+palabra/SL
+palabreja/S
+palabreo/S
+palabrero/GS
+palabrimujer/S
+palabrista/S
+palabrita/S
+palabrota/S
+palacete/S
+palaciego/GS
+palacio/S
+palada/S
+paladar/S
+paladear/RED
+paladinamente
+paladino/GS
+paladino/S
+paladio/S
+paladión/S
+palado/GS
+paladín/S
+palafito/S
+palafrenero/S
+palafrén/S
+palahierro/S
+palamallo/S
+palamenta/S
+palanca/S
+palancada/S
+palancana/S
+palangana/S
+palanganero/S
+palangre/S
+palangrero/S
+palanquear/RED
+palanquero/GS
+palanqueta/S
+palanquilla/S
+palanquín/S
+palasan/S
+palastro/S
+palatal/S
+palatalizar/RED
+palatinado/S
+palatino/GS
+palauano/GS
+palco/bS
+paleador/aGS
+paleal/S
+palear/RED
+palenque/S
+palentino/GS
+paleográfico/GS
+paleolítico/SG
+paleontología/S
+paleontológico/GS
+paleontólogo/GS
+paleoterio/S
+paleozoico/GS
+palero/S
+palestino/SG
+palestra/S
+paleta/H
+paleta/NLS
+paletada/S
+paletear/RED
+paletero/GS
+paletero/S
+paleto/GS
+paletón/S
+palhuén/S
+palia/S
+paliar/IRDÀ
+paliativo/GS
+paliatorio/GS
+palidecer/IRD
+palidez/S
+paliducho/SG
+palier/S
+palillero/GS
+palimpsesto/S
+palingenesia/S
+palinodia/S
+palio/S
+palique/S
+paliquear/RED
+palisandro/S
+palitoque/S
+palitroque/S
+paliza/S
+palizada/Si
+pallar/RED
+pallar/S
+pallete/S
+palma/NS
+palmada/SN
+palmar/REDÀ
+palmar/S
+palmariamente
+palmario/GS
+palmarés/S
+palmatoria/S
+palmeado/GS
+palmear/REDÀÂò
+palmejar/S
+palmenta/S
+palmentero/S
+palmera/S
+palmeral/S
+palmero/GS
+palmero/S
+palmesano/GS
+palmeta/S
+palmetazo/S
+palmiche/S
+palmitieso/SG
+palmito/S
+palmo/S
+palmotear/RED
+palmácea/S
+palmáceo/GS
+palmípedo/GS
+palo/S
+paloma/S
+palomadura/iS
+palomar/S
+palomariega/S
+palomear/RED
+palomera/S
+palomero/GS
+palometa/S
+palomina/S
+palomino/S
+palomita/S
+palomo/S
+palotada/S
+palote/HS
+palotear/RED
+palpable/kS
+palpablemente
+palpación/S
+palpadura/S
+palpamiento/S
+palpar/REDÀÁÂÄÅÆÇ
+palpitación/S
+palpitante/S
+palpitar/RED
+palpo/S
+paludamento/S
+paludismo/S
+palumbario/S
+palurdo/GS
+palustre/S
+palé/S
+palúdico/SG
+pambacear/RED
+pambazo/S
+pamela/S
+pamema/S
+pampa/S
+pampanada/S
+pampanaje/S
+pampanilla/S
+pampeano/GS
+pampear/RED
+pampero/GS
+pampero/S
+pampino/GS
+pampirolada/S
+pamplina/S
+pamporcino/S
+pampringada/S
+pan/S
+pana/NS
+panacea/S
+panada/iS
+panadear/RED
+panadero/GS
+panadería/S
+panadizo/S
+panado/GS
+panal/S
+panamericanismo/S
+panamericanista/S
+panamericano/GS
+panameño/SG
+panamá
+panamás
+panarizo/S
+panatela/S
+panatier/S
+panca/S
+pancada/S
+pancarpia/S
+pancarta/S
+pancera/S
+panceta/S
+pancho/GS
+pancho/S
+pancilla/S
+panco/S
+pancraciasta/S
+pancracio/S
+pancreático/SG
+panda/NS
+panda/S
+pandar/RED
+pandear/RED
+pandemia/S
+pandemónium
+pandeo/S
+pandera/S
+panderada/S
+pandereta/S
+panderete/SH
+panderetear/RED
+panderetero/GS
+pandero/HS
+pandillaje/S
+pandillero/SG
+pando/GS
+pando/SG
+pandorga/S
+pandémicamente
+panecillo/S
+panegirista/S
+panegirizar/RED
+panegírico/GS
+panegírico/S
+panel/S
+panela/S
+panelista/S
+panera/S
+panero/GS
+panero/S
+panes/j
+paneslavismo/S
+paneslavista/S
+panetela/S
+panetero/GS
+panetería/S
+panetone/S
+panetón/S
+paneuropeo/GS
+panfilismo/S
+panfleto/S
+pangermanismo/S
+pangermanista/S
+panhispánico/GS
+paniaguado/S
+panicular/S
+paniego/GS
+panificable/S
+panificar/RED
+paniguado/GS
+panique/S
+panislamismo/S
+panizo/S
+pano/oS
+panocha/S
+panocho/GS
+panoja/S
+panoli/S
+panonio/GS
+panoplia/S
+panorama/S
+panorámica/S
+panorámico/GS
+panoso/GS
+panspermia/S
+pantalla/S
+pantallazo/S
+pantalonero/GS
+pantalón/S
+pantano/S
+pantanoso/SG
+pantera/S
+panteísmo/S
+panteísta/S
+panteón/S
+pantomima/S
+pantomimo/S
+pantoque/S
+pantorra/NS
+pantorrillera/S
+pantufla/S
+pantuflo/HS
+pantómetra/S
+panucho/S
+panza/S
+panzada/S
+panzudo/GS
+panícula/S
+panículo/S
+panóptico/SG
+papa/SN
+papa/cS
+papable/S
+papada/iS
+papado/cS
+papafigo/S
+papagaya/S
+papagayo/S
+papahuevos
+papal/S
+papalina/S
+papalino/GS
+papalote/S
+papamoscas
+papanatas
+papar/RED
+paparote/GS
+paparrabias
+paparrasolla/S
+paparrucha/S
+papatoste/S
+papaverina/S
+papaverácea/S
+papaveráceo/GS
+papaya/S
+papayo/S
+papear/RED
+papel/NS
+papelear/RED
+papeleo/S
+papelero/GS
+papelería/S
+papelerí­o/S
+papeleta/S
+papeletear/RED
+papeletizar/RED
+papelina/S
+papelista/S
+papelonado/S
+papelonear/RED
+papelorio/S
+papelote/S
+papelucho/S
+papelón/GS
+papelón/SG
+papera/S
+papero/GS
+papero/S
+papialbillo/S
+papiamento/GS
+papila/S
+papilar/S
+papilionácea/S
+papilionáceo/GS
+papillote/S
+papiloma/S
+papiro/S
+papiroflexia
+papirote/HS
+papismo/S
+papista/Sc
+papo/GS
+paporrear/RED
+papuano/GS
+papujado/GS
+papá
+papás
+papú/S
+paquear/RED
+paquebot
+paquebote/S
+paquete/S
+paquetero/GS
+paquetería/S
+paquidermia/S
+paquidermo/S
+paquidérmico/GS
+paquistaní
+paquistaníes
+par
+par/CS
+par/kS
+para
+parabién/S
+parabolano/S
+parabolizar/RED
+paraboloide/S
+parabrisas
+parabólico/GS
+paracaidismo/S
+paracaidista/S
+paracaídas
+paracentesis
+paracetamol
+parachoques
+paracleto/S
+paracronismo/S
+parada/pS
+parada/pn
+paradero/S
+paradigma/S
+paradigmático/GS
+paradina/S
+paradislero/S
+paradisíaco/GS
+parado/GSpn
+paradoja/S
+paradojo/GS
+parador/GSp
+parador/S
+parador/nGS
+paradójicamente
+paradójico/GS
+paradón/S
+parafernales
+parafernalia/S
+parafina/S
+parafraseador/GS
+parafrasear/REDÀÄÆ
+paragonar/RED
+paraguas
+paraguay
+paraguaya/S
+paraguayo/GS
+paraguáis
+paragón/S
+parahusar/IRD
+parahúso/S
+paraje/O
+parajismo/S
+paralaje/S
+paralela/S
+paralelamente
+paralelar/RED
+paralelepípedo/S
+paralelismo/S
+paralelo/GS
+paralelogramo/S
+paralimpiada/S
+paralimpíada/S
+paraliticar/RED
+paralización/S
+paralizador/GS
+paralizante/S
+paralizar/REDÀÅÄñò
+paralogizar/RED
+paraláctico/SG
+paralímpico/GS
+paralítico/GS
+paramagnético/GS
+paramentar/RED
+paramento/nS
+parametrizar/REDA
+paramilitar/S
+paramétrico/GS
+parancero/S
+parangona/S
+parangonar/RED
+parangonizar
+parangón/S
+paraninfo/S
+paranoia/S
+paranoico/GS
+paranoide/S
+paranomasia/S
+paranormal/S
+paranza/S
+paranínfico/S
+parapetar/REDÁñ
+parapeto/S
+parapoco/S
+parapsicología/S
+parar/REDÀÂÅñòôø
+parar/S
+pararrayo/S
+paraselene/S
+parasemo/S
+parasimpático/GS
+parasismo/S
+parasitar/RED
+parasitaria/c
+parasitario/cGS
+parasitismo/S
+parasol/S
+parata/S
+parazonio/S
+paraíso/S
+parca/S
+parcamente
+parce/S
+parcela/S
+parcelación/S
+parcelar/REDÀ
+parcelario/GS
+parchar/RED
+parche/HS
+parchear/RED
+parchís/S
+parcial/S
+parcial/kS
+parcialidad/kS
+parcializar/RED
+parcialmente
+parcionero/SG
+parcir
+parco/GS
+parco/S
+parda/N
+pardal/S
+pardear/RED
+pardiez
+pardillo/GS
+pardisco/GS
+pardo/NGS
+pardo/S
+pardomonte/S
+pardusco/GS
+parduzco/GS
+pareado/S
+parear/RED
+parecencia/S
+parecer/IRDñò
+parecer/S
+parecido/GS
+parecido/aS
+pared/S
+paredón/S
+pareja/S
+parejo/GS
+parejura/S
+paremiológico/GS
+parenquimatoso/GS
+parental/S
+parentela/S
+parentesco/S
+parergon
+pares
+pares/k
+paresa/S
+paresia/S
+parestesia/S
+pargo/S
+parhelia/S
+parhelio/S
+parhilera/S
+paria/S
+parias
+parida/S
+paridad/S
+paridera/S
+pariente/GS
+parietal/S
+parietaria/S
+parificar/RED
+parihuela/S
+pario/SG
+parir/REDÁÎ
+parisiense/S
+parisino/GS
+paritario/GS
+paritorio/S
+parla/S
+parlador/GS
+parlaembalde/S
+parlamentar/RED
+parlamentaria/lc
+parlamentariamente
+parlamentario/GS
+parlamentario/cGSl
+parlamentarismo/S
+parlamento/S
+parlante/S
+parlar/RED
+parlatorio/S
+parlero/GS
+parlotear/RED
+parloteo/S
+parmesano/GS
+parmesano/S
+parnasiano/SG
+parnaso/S
+paro/CS
+paro/S
+parodia/S
+parodiador/GS
+parodiar/REDÀÄ
+parodista/S
+parola/S
+parolina/S
+paronimia/S
+paronomasia/S
+paros/p
+paroxismo/S
+parpadeante/S
+parpadear/RED
+parpadeo/S
+parpar/RED
+parque/S
+parquear/RED
+parquedad/S
+parqué/S
+parra/NS
+parrafada/S
+parrafear/RED
+parral/S
+parranda/S
+parrandear/RED
+parrandero/GS
+parrandista/S
+parrar/RED
+parras/c
+parresia/S
+parricida/S
+parricidio/S
+parrocha/S
+parroquia/S
+parroquial/S
+parroquiano/GS
+parsimonia/S
+parsimonioso/GS
+parta/aS
+parte
+parte/Sv
+partear/RED
+parteluz/S
+partero/GS
+parterre/S
+partesana/S
+partible/kpS
+particionar/RED
+particionero/GS
+participación/S
+participante/S
+participar/REDÀÂÆ
+participativo/GS
+participio/S
+partición/Sp
+particular/S
+particular/SO
+particularidad/S
+particularismo/S
+particularista/S
+particularizar/RED
+particularmente
+partida/So
+partidario/GS
+partidario/S
+partidismo/S
+partidista/S
+partido/GS
+partidor/pS
+partidura/S
+partil/S
+partimiento/Sp
+partiquino/GS
+partir/REDÀÂÃÌÎÙñò
+partisanamente
+partisano/GS
+partitivo/GS
+partitura/S
+parto/SG
+parto/pSr
+parturienta/S
+partícipe/S
+partícula/S
+parva/S
+parvada/S
+parvedad/S
+parvero/S
+parvificar/RED
+parvificencia/S
+parvo/SG
+parvulario/S
+parvulez/S
+parvífico/GS
+parábola/S
+paráclito/S
+paráfrasis
+parágrafo/S
+parálisis
+parámetro/S
+parásito/GS
+parásito/S
+parénquima/S
+paréntesis
+parérgones
+parónimo/SG
+pasa/S
+pasacaballo/S
+pasacalle/S
+pasada/S
+pasada/b
+pasadera/pS
+pasaderamente
+pasadero/GS
+pasadillo/S
+pasadizo/S
+pasado/GS
+pasador/GS
+pasador/SG
+pasadura/S
+pasajeramente
+pasajero/GS
+pasajuego/S
+pasamanar/RED
+pasamanero/GS
+pasamanería/S
+pasamano/S
+pasamontañas
+pasante/S
+pasantía/S
+pasaportar/RED
+pasaporte/S
+pasar/pREDÀÃÄÅÆÇÍÌÏÙÛñòôøT
+pasarela/S
+pasatiempo/S
+pasavante/S
+pasavolante/S
+pascal/S
+pascasio/S
+pascua/S
+pascual/S
+pascuero/S
+pascuilla/S
+pase/CS
+paseadero/S
+paseador/S
+paseador/SG
+paseante/S
+pasear/REDÁÅñò
+paseata/S
+paseo/SU
+paseriforme/S
+pasibilidad/Sk
+pasible/Sk
+pasicorto/GS
+pasiego/GS
+pasiflora/S
+pasiflorácea/S
+pasifloráceo/GS
+pasillo/S
+pasional/S
+pasionaria/S
+pasionario/S
+pasionero/S
+pasionista/S
+pasitamente
+pasito
+pasitrote/S
+pasiva/S
+pasivamente
+pasividad/S
+pasivo/GS
+pasión/NS
+pasma/S
+pasmado/GS
+pasmar/REDÁñôø
+pasmarota/S
+pasmarotada/S
+pasmarote/S
+pasmo/S
+pasmosamente
+pasmoso/GS
+paso
+paso/GS
+paso/Sj
+pasodoble/S
+pasquinar/RED
+pasquín/S
+pasta/NS
+pastadero/S
+pastaflora/S
+pastar/RED
+paste/S
+pastear/RED
+pastel/NS
+pastel/S
+pastelear/RED
+pastelero/GS
+pastelería/S
+pastelista/S
+pastelón/S
+pasterizar/RED
+pastero/S
+pasteurizar/RED
+pastillero/S
+pastinaca/S
+pastizal/S
+pasto/GS
+pasto/S
+pastoforio/S
+pastor/GS
+pastoral/S
+pastoralmente
+pastorear/RED
+pastoril/S
+pastorilmente
+pastosidad/S
+pastoso/GS
+pastraña/S
+pastura/S
+pasturaje/S
+pasturar
+pat
+pata/S
+pataca/S
+patache/S
+pataco/GS
+patacón/S
+patada/S
+patagua/S
+patalear/RED
+pataleo/S
+pataleta/NS
+patas
+patata/S
+patatal/S
+patatar/S
+patatero/GS
+patatús/S
+pateadura/S
+pateamiento/S
+patear/REDÀÄ
+patena/S
+patentar/REDÀÌ
+patente/GS
+patente/S
+patentemente
+patentizar/REDÂ
+patera/S
+paternal/S
+paternalista/S
+paternalmente
+paternidad/S
+paterno/GS
+paternóster/S
+patero/GS
+pateta/S
+patetismo/S
+patialbillo/S
+patialbo/GS
+patiblanco/SG
+patibulario/GS
+paticojo/GS
+patidifuso/GS
+patiestevado/GS
+patilla/S
+patilludo/GS
+patinadero/S
+patinador/GS
+patinaje/S
+patinar/RED
+patinete/S
+patinillo/S
+patio/S
+patiquebrar/RED
+patitas
+patitieso/SG
+patituerto/GS
+patizambo/GS
+pato/GS
+pato/SC
+patochada/S
+patogenia/S
+patografía/S
+patojo/GS
+patología/S
+patológicamente
+patológico/GS
+patoso/GS
+patraña/S
+patria/S
+patriarca/S
+patriarcado/S
+patriarcal/S
+patriciado/S
+patricio/GS
+patricio/S
+patrimonial/S
+patrimonialidad/S
+patrimonio/S
+patrio/GS
+patriota/S
+patrioterismo/S
+patriotero/SG
+patriotismo/S
+patriótico/GS
+patrocinado/GS
+patrocinado/SG
+patrocinador/SG
+patrocinante/S
+patrocinar/REDÀ
+patrocinio/S
+patronal/S
+patronato/S
+patronazgo/S
+patronear/RED
+patronero/S
+patrono/S
+patrullar/REDÀ
+patrullero/GS
+patrullero/S
+patrón/GS
+patuco/S
+patudo/GS
+patulea/S
+patullar/RED
+patán/S
+paté/S
+patéticamente
+patético/GS
+patíbulo/S
+patín/HS
+patógeno/GS
+paular/RED
+paular/S
+paulatinamente
+paulatino/GS
+pauliana/S
+paulilla/S
+paulinia/S
+paulonia/S
+pauperismo/S
+paupérrimo/GS
+pausa/S
+pausadamente
+pausado
+pausado/GS
+pausar/RED
+pauta/S
+pautado/S
+pautar/RED
+pava/S
+pavada/S
+pavana/S
+pavero/GS
+pavesa/S
+pavesada/S
+pavesina/S
+pavezno/S
+paviano/GS
+pavimentación/S
+pavimentar/RED
+pavimento/S
+paviota/S
+pavipollo/S
+pavitonto/SG
+pavo/GS
+pavo/S
+pavonador/GS
+pavonar/RED
+pavonear/REDñ
+pavor/S
+pavordear/RED
+pavorida/h
+pavorido/hSG
+pavorosamente
+pavoroso/GS
+pavura/S
+pavés/S
+pavía/S
+pavón/SH
+payasada/S
+payaso/GS
+payo/GS
+payo/S
+paz/S
+pazguato/GS
+pazo/S
+pazote/S
+país
+países
+pañal/S
+pañero/GS
+pañete/S
+paño/S
+pañol/S
+pañuelo/S
+paúl/S
+pbro
+pdta
+pdte
+pe
+pea/S
+peaje/S
+peajero/S
+peal/S
+peana/S
+peatonal/S
+peatonalizar/REDAÀÄÌ
+peatón/GS
+pebete/S
+pebetero/S
+pebrada/S
+pebre/S
+peca/S
+pecable/kS
+pecado/S
+pecador/S
+pecador/SG
+pecaminoso/SG
+pecante/S
+pecar/RED
+pecblenda/S
+pecera/S
+pechar/RED
+pechear/REDÂ
+pechelingue/S
+pechero/GS
+pechero/S
+pechiblanco/GS
+pechicolorado/S
+pechigonga/S
+pechina/S
+pechirrojo/S
+pechisacado/SG
+pecho/hSpb
+pechuga/jS
+pechuguera/S
+pecina/S
+pecinoso/GS
+pecio/S
+peciolado/GS
+peciolo/S
+pecorear/RED
+pecoso/GS
+pectar/RED
+pectina/S
+pectiniforme/S
+pectoral/S
+pecuario/GS
+peculiar/S
+peculiaridad/S
+peculiarmente
+peculio/S
+pecunia/S
+pecuniariamente
+pecuniario/SG
+pecíolo/S
+pedagogo/GS
+pedagogía/S
+pedagógico/GS
+pedal/S
+pedalear/RED
+pedaliácea/S
+pedaliáceo/GS
+pedante/OS
+pedante/S
+pedantear/RED
+pedantería/S
+pedantescamente
+pedantesco/GS
+pedantismo/S
+pedanía/S
+pedazo/NSU
+pederasta/S
+pederastia/S
+pedernal/S
+pedernalino/GS
+pedestal/S
+pedestre/S
+pedestrismo/S
+pediatra/S
+pediatría/S
+pedicelo/S
+pediculado/GS
+pedicular/S
+pediculosis
+pedicuro/GS
+pedido/S
+pedidor/kGS
+pedidura/S
+pedigüeño/GS
+pediluvio/S
+pedimento/Sk
+pedir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÔÕÖØáâã
+pediátrico/GS
+pedo/HS
+pedo/S
+pedofilia/S
+pedorrear/RED
+pedorrero/GS
+pedorreta/S
+pedorro/GS
+pedrada/S
+pedrea/S
+pedregal/S
+pedregoso/SG
+pedrejón/S
+pedrera/SL
+pedreral/S
+pedrero/S
+pedrezuela/S
+pedrisca/S
+pedriscal/S
+pedrisco/S
+pedrisquero/S
+pedriza/S
+pedrizo/GS
+pedro/S
+pedroche/S
+pedrojiménez
+pedrusco/S
+pedrés
+pedunculado/GS
+pedáneo/S
+pedúnculo/S
+peer/RED
+pega/S
+pegada/S
+pegadillo/S
+pegadizo/GS
+pegadizo/S
+pegado/iS
+pegador/S
+pegadura/iSh
+pegajosidad/S
+pegajoso/GS
+pegamento/S
+pegamiento/aSh
+pegar/REDÀÁÂÄÅÆÎñòô
+pegaseo/GS
+pegata/S
+pegatina/S
+pegmatita/S
+pego/ahS
+pegote/S
+pegotear/RED
+peguero/S
+pegujal/S
+peguntar/RED
+pehuenche/S
+peina/S
+peinado/GS
+peinador/GS
+peinadura/S
+peinar/REDÀñòô
+peine/HSN
+peinero/GS
+peines/ij
+peineta/S
+peinetero/S
+peje/S
+pejegallo/S
+pejemuller/S
+pejepalo/S
+pejesapo/S
+pejiguera/S
+pela/S
+pelada/NS
+pelada/a
+peladillo/S
+pelado/GS
+pelado/aSG
+pelador/GS
+peladura/pS
+pelagatos
+pelagiana/q
+pelagianismo/qS
+pelagiano/qSG
+pelagoscopio/S
+pelagra/S
+pelagroso/GS
+pelaire/S
+pelambrar/RED
+pelambrera/S
+pelambrero/S
+pelamen
+pelandusca/S
+pelar/REDÁÌÙñô
+pelargonio/S
+pelasgo/GS
+pelaza/S
+peldaño/S
+pelea/S
+peleador/GS
+pelear/REDñò
+pelecaniforme/S
+pelechar/RED
+pelecho/S
+pelele/S
+pelendengue/S
+pelete/S
+peletero/GS
+peletería/S
+peleón/GS
+pelgar/S
+peliagudo/GS
+peliblanco/GS
+peliblando/GS
+pelicorto/SG
+pelicular/S
+peliculón/S
+peliforra/S
+peligrar/RED
+peligro/S
+peligrosamente
+peligrosidad/S
+peligroso/SG
+pelinegro/GS
+pelirrojo/SG
+pelirrubio/SG
+pelis
+pelitieso/GS
+pella/S
+pellada/S
+pelleja/S
+pellejero/GS
+pellejina/S
+pellejo/S
+pellejudo/GS
+pelleta/S
+pelletero/GS
+pellica/S
+pellico/S
+pellijero/GS
+pelliquero/GS
+pelliza/S
+pellizcador/SG
+pellizcar/REDÅÆñò
+pellizco/S
+pello/S
+pellote/S
+pellón/Si
+pelma/S
+pelmazo/GS
+pelo/CNS
+peloponense/S
+peloponesio/GS
+pelos/pr
+pelosa/p
+pelosilla/S
+peloso/GSp
+pelota/S
+pelotari/S
+pelote/HS
+pelotear/RED
+pelotera/S
+pelotero/GS
+pelotero/S
+pelotilla/S
+pelotillero/GS
+peloto/S
+pelotón/S
+pelta/S
+peltre/Si
+peltrero/S
+peluca/S
+peluche/S
+pelucona/S
+peludo/GS
+peludo/S
+peluquear/RED
+peluquero/GS
+peluquería/S
+pelusa/NS
+pelvi/S
+pelviano/GS
+pelvis
+pelásgico/SG
+pelícano/S
+pelícano/SG
+película/S
+pelón/GS
+pena/S
+penachera/S
+penacho/S
+penachudo/GS
+penadilla/S
+penado/GS
+penador/S
+penal/S
+penalidad/S
+penalista/S
+penalización/S
+penalizar/REDÀ
+penalmente
+penalti/S
+penante/S
+penar/REDT
+penates
+penca/S
+penco/HS
+pencudo/GS
+pendanga/S
+pendejear/RED
+pendejo/S
+pendencia/gS
+pendenciar/RED
+pendenciero/GS
+pender/RED
+pendiente/S
+pendiente/gS
+pendil/S
+pendingue/S
+pendolaje/S
+pendolario/S
+pendolista/S
+pendolón/S
+pendonear/RED
+pendoneta/S
+pendonista/S
+pendrar/RED
+pendular/S
+pendura/S
+pendón/GS
+pendón/S
+pene/S
+peneca/S
+peneque/GS
+penetrabilidad/kS
+penetrable/kS
+penetración/S
+penetrador/GS
+penetrante/S
+penetrar/REDÀÄñò
+penetrativo/GS
+peniano/GS
+penibético/GS
+penicilina/S
+peninsular/S
+penique/S
+penisla/S
+penitencia/kS
+penitencial/S
+penitenciar/RED
+penitenciario/GS
+penitenciario/S
+penitenciaría/S
+penitente/S
+penitente/kS
+penol/S
+penosamente
+penoso/GS
+pensable/Sk
+pensado/S
+pensador/GS
+pensador/S
+pensador/SG
+pensamiento/S
+pensante/S
+pensar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÝø
+pensativo/GS
+penseque/S
+pensilvano/GS
+pensionado/GS
+pensionado/S
+pensionar/REDÁ
+pensionario/S
+pensionista/S
+pensión/oS
+pentacordio/S
+pentaedro/S
+pentagonal/S
+pentagrama/S
+pentapolitano/GS
+pentasílabo/GS
+pentágono/GS
+pentámero/GS
+pentámero/S
+penumbra/S
+penumbroso/GS
+penuria/S
+península/S
+penúltima/b
+penúltimo/SGb
+peonada/S
+peonio/GS
+peonza/S
+peonía/S
+peor
+peor/GS
+peorar
+peoría/S
+pepa/S
+pepe/S
+pepenar/RED
+pepinar/S
+pepino/NS
+pepino/S
+pepita/S
+pepitoria/S
+peplo/S
+pepona/S
+pepsina/S
+peptona/S
+pequeñez/S
+pequeñito/GS
+pequeño/SG
+pequeñoburgués/GS
+pequeñín/S
+pequeñísimo/GS
+pequinés/S
+pera/NS
+pera/S
+peragrar
+peral/S
+peraleda/S
+peralejo/S
+peraltar/RED
+perborato/S
+perca/S
+percal/S
+percalina/S
+percance/S
+percanzar
+percatar/REDñò
+percebe/S
+percebimiento/S
+percepción/S
+perceptibilidad/S
+perceptible/kS
+perceptiblemente
+perceptivo/GS
+perceptor/GS
+percha/S
+perchar/RED
+perchel/S
+perchelero/SG
+perchero/S
+percherón/GS
+perchonar/RED
+percibir/REDÀÁÄ
+percipiente/S
+percloruro/S
+percocero/S
+percollar/RED
+percudir/RED
+percusión/pS
+percusor/S
+percutir/RED
+percutor/S
+perdedor/SG
+perder/IRDÂÃÄÀñòõù
+perdicera/S
+perdición/S
+perdida/S
+perdidamente
+perdidizo/GS
+perdido/GS
+perdigar/RED
+perdigonada/S
+perdigonera/S
+perdiguero/S
+perdiguero/SG
+perdigón/S
+perdimiento/S
+perdiz/S
+perdonable/kS
+perdonador/GS
+perdonar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÚÛ
+perdonavidas
+perdulario/GS
+perdurable/JS
+perdurablemente
+perdurar/REDT
+perdón/S
+perecear/RED
+perecedera/k
+perecedero/GSk
+perecedero/S
+perecer/IRD
+pereciendo/S
+perecimiento/S
+pereda/S
+peregrinación/S
+peregrinaje/S
+peregrinamente
+peregrinar/RED
+peregrinidad/S
+peregrino/GS
+perejil/S
+perencejo/S
+perendeca/S
+perendengue/S
+perengano/GS
+perenne/S
+perennemente
+perennidad/S
+perennifolio/GS
+perennizar/RED
+perentoriamente
+perentoriedad/S
+perentorio/SG
+pereza/S
+perezosa/S
+perezosamente
+perezoso/GS
+perfeccionador/GS
+perfeccionamiento/S
+perfeccionar/REDñ
+perfección/kS
+perfecta/k
+perfectamente
+perfectibilidad/S
+perfectible/S
+perfectivo/SG
+perfecto/kGS
+perficiente/S
+perfidia/S
+perfil/S
+perfilado/GS
+perfiladura/S
+perfilar/RED
+perfoliada/S
+perfoliata/S
+perforación/kS
+perforada/S
+perforador/GS
+perforar/REDÀÁÂÄÅÆ
+perfumadero/S
+perfumador/GS
+perfumador/S
+perfumar/REDÁñø
+perfume/S
+perfumear/RED
+perfumería/S
+perfumista/S
+pergaminero/S
+pergamino/S
+pergenio/S
+pergeñar/REDÀ
+pergeño/S
+peri/S
+periambo/S
+periantio/S
+perianto/S
+pericardio/S
+pericarditis
+pericarpio/S
+pericia/kS
+pericial/S
+pericialmente
+periclitar/RED
+perico/GS
+perico/S
+pericote/S
+pericón/GS
+peridoto/S
+perieco/GS
+periferia/S
+perifollo/S
+perifonear/RED
+periforme/S
+perifrasear/RED
+periférico/GS
+periférico/S
+perigallo/S
+perigeo/S
+perigonio/S
+perihelio/S
+perillo/S
+perilustre/S
+perimetral/S
+perineal/S
+perineo/S
+perinola/S
+perinquina/S
+periné/S
+periodicidad/S
+periodicucho/S
+periodismo/S
+periodista/S
+periodización/S
+periodo/S
+periodograma/S
+periodoncia/S
+periodontal/S
+periodonto/S
+periodístico/GS
+periostio/S
+periostitis
+peripato/S
+peripecia/S
+periplo/S
+peripuesto/SG
+periquear/RED
+periquete/S
+periquillo/S
+periquito/GS
+periquito/S
+periscopio/S
+perisodáctilo/S
+perista/S
+peristilo/S
+peritación/S
+peritaje/S
+peritar/RED
+perito/GS
+peritoneo/S
+peritonitis
+periódicamente
+periódico/S
+periódico/aGS
+perjudicado/GS
+perjudicador/GS
+perjudicar/REDÀÆñò
+perjudicial/S
+perjudicialmente
+perjuicio/S
+perjurador/GS
+perjurar/RED
+perjurio/S
+perla/S
+perlar/RED
+perlero/GS
+perlesía/S
+perlino/GS
+perlita/S
+perlongar/RED
+permanecer/IRD
+permanencia/S
+permanente/S
+permanentemente
+permanganato/S
+permeabilidad/Sk
+permeable/qSk
+permear/RED
+permisible/S
+permisivamente
+permisividad/S
+permisivo/GS
+permisión/S
+permiso/S
+permisor/GS
+permitidor/GS
+permitir/REDÀÁÂÃÌÆñòôø
+permitividad/S
+permuta/S
+permutabilidad/kS
+permutable/kS
+permutar/REDÀ
+perna/S
+pernada/S
+pernales/S
+pernear/RED
+pernera/S
+pernetas
+pernezuela/S
+perniciosamente
+pernicioso/GS
+pernigón/S
+pernil/S
+pernio/S
+perniquebrar/IRD
+pernituerto/SG
+perno/S
+pernoctar/RED
+pernotar/RED
+pero
+pero/aS
+perogrullada/S
+perol/S
+perola/S
+peronismo
+peronista/S
+peroné/S
+peroración/S
+perorar/RED
+perorata/S
+perpejana/S
+perpendicular/S
+perpendicularidad/S
+perpendicularmente
+perpetración/S
+perpetrador/SG
+perpetrar/REDÀ
+perpetua
+perpetua/S
+perpetuación/S
+perpetuamente
+perpetuar/IRDñ
+perpetuidad/S
+perpetuo/GS
+perplejamente
+perplejidad/S
+perplejo/GS
+perpunte/S
+perquirir
+perra/LS
+perrada/S
+perrengue/S
+perrera/S
+perrero/GS
+perrezno/S
+perrillo/S
+perrito/GS
+perrito/S
+perro/NS
+perro/SG
+perroquete/S
+perruna/S
+perrunamente
+perruno/GS
+persa/S
+persecución/S
+persecutorio/GS
+perseguidor/GS
+perseguimiento/S
+perseguir/XDÀÁÂÈÉÊ
+persevante/S
+perseverancia/S
+perseverante/S
+perseverantemente
+perseverar/RED
+persiana/S
+persiano/GS
+persicaria/S
+persignar/REDñô
+persistencia/S
+persistente/S
+persistir/RED
+persona/SN
+personada/S
+personaje/S
+personal/S
+personal/kS
+personalidad/kS
+personalismo/S
+personalización/S
+personalizar/REDÀT
+personalmente
+personar/REDñ
+personero/S
+personería/S
+personificación/S
+personificar/RED
+personudo/GS
+perspectiva/S
+perspectivo/S
+perspicacia/S
+perspicacidad/S
+perspicaz/S
+perspicuidad/S
+perspicuo/GS
+persuadidor/GS
+persuadir/REDÄÆñ
+persuasible/Sk
+persuasiva/S
+persuasivo/GS
+persuasión/S
+persuasor/GS
+pertenecer/IRD
+pertenecido/S
+perteneciente/S
+pertenencia/S
+pertiguero/S
+pertinacia/S
+pertinaz/S
+pertinazmente
+pertinencia/Sk
+pertinente/kS
+pertinentemente
+pertrechar/RED
+pertrechos
+perturbable/kS
+perturbación/S
+perturbado/GS
+perturbador/SG
+perturbar/REDÀÆñ
+peruanismo/S
+peruano/GS
+peruviano/GS
+perversamente
+perversidad/S
+perversión/S
+perverso/GS
+pervertido/SG
+pervertidor/SG
+pervertimiento/S
+pervertir/XD
+pervinca/S
+pervivencia/S
+pervivir/RED
+pervulgar/RED
+perífrasis
+perímetro/S
+período/Sq
+peróxido/S
+perú/S
+pes
+pesa/S
+pesacartas
+pesada/SMN
+pesadamente
+pesado/GS
+pesador/GS
+pesador/SG
+pesadumbre/S
+pesantez/S
+pesar/REDÀÁÂÄÆ
+pesar/SC
+pesario/S
+pesaroso/GS
+pesca/S
+pescadero/GS
+pescadilla/S
+pescado/S
+pescador/GS
+pescador/SG
+pescante/S
+pescar/REDÀÁ
+pescozada/S
+pescozudo/GS
+pescozón/S
+pescudar
+pescuezo/S
+pesebre/S
+pesebrejo/S
+pesebrera/S
+peseta/S
+pesetero/GS
+pesgar
+pesiar
+pesillo/S
+pesimismo/S
+pesimista/S
+peso/pSr
+pespuntar/RED
+pespunte/S
+pespuntear/RED
+pesquera/LS
+pesquerir
+pesquero/GS
+pesquis/S
+pesquisa/S
+pesquisar/RED
+pesquisidor/GS
+pestaña/S
+pestañear/RED
+peste/S
+pesticida/S
+pestilencia/S
+pestilente/S
+pestillo/S
+pestífero/GS
+pesuña/S
+petaca/S
+petalismo/S
+petanca/S
+petanque/S
+petar/RED
+petardear/RED
+petardero/S
+petardista/S
+petardo/GS
+petate/S
+petenera/S
+petequia/S
+petequial/S
+petera/S
+peteretes
+peticano/S
+peticionar/RED
+peticionario/SG
+petición/pS
+petifoque/S
+petigrís/S
+petimetre/GS
+petirrojo/S
+petitorio/GS
+petitorio/SG
+peto/NS
+petraria/S
+petrarquista/S
+petrel/S
+petrera/S
+petrificar/RED
+petrolear/RED
+petroleoquímica/S
+petroleoquímico/GS
+petrolero/GS
+petrolero/SG
+petrolífero/GS
+petroso/GS
+petróleo/S
+petulancia/S
+petulante/S
+petulantemente
+petunia/S
+peyorar
+peyorativo/SG
+peyote/S
+pez/NS
+pezolada/S
+pezonera/S
+pezuelo/S
+pezuña/S
+pezón/S
+peña/iS
+peñascal/S
+peñasco/S
+peñascoso/GS
+peñón/S
+peón/CS
+pg
+pi
+piache/S
+piador/GS
+piadosa/k
+piadosamente
+piadoso/kGS
+piafar/RED
+piais
+pialar/RED
+piamadre/S
+piamáter/S
+pian/S
+pianista/S
+piano
+piano/S
+pianoforte/S
+pianola/S
+piante/S
+piar/IRD
+piara/S
+piariego/GS
+piastra/S
+pica/S
+picacero/GS
+picacho/S
+picada/S
+picadero/S
+picadillo/S
+picado/GS
+picador/S
+picadura/S
+picafigo/S
+picaflor/S
+picagallina/S
+picagrega/S
+picajoso/GS
+picamaderos
+picana/S
+picante/S
+picantemente
+picapedrero/S
+picapica/S
+picapleitos
+picaporte/S
+picaposte/S
+picapuerco/S
+picar/REDÀÁÂÃÅÌÎÙÛñòô
+picaraza/S
+picardear/RED
+picardo/GS
+picardo/S
+picaresca/S
+picaresco/GS
+picarizar/RED
+picaronazo/GS
+picarote/S
+picarrelincho/S
+picarro/S
+picarón/GS
+picatoste/S
+picazuroba/S
+picazón/S
+pichar/RED
+piche/S
+pichel/S
+pichi/S
+pichona/S
+pichón/S
+pico/S
+picola/S
+picolete/S
+piconero/GS
+picor/S
+picosa/S
+picoso/GS
+picota/S
+picotada/S
+picote/NHS
+picotear/REDÀÁÄñ
+picotero/GS
+picrato/S
+pictograma/S
+pictóricamente
+pictórico/GS
+picuda/NS
+picudo/GS
+picudo/S
+picón/GS
+picón/S
+pidientero/S
+pie
+pie/S
+piedad/Sok
+piedra/S
+pieis
+piejo/S
+piel/S
+pielero/S
+pienso/S
+pierde/S
+pierio/GS
+pierna/jSU
+piernecita/S
+pietismo/S
+pietista/S
+pieza/S
+piezgo/S
+piezoelectricidad/S
+piezoeléctrico/S
+pifiar/RED
+pigargo/S
+pigmentación/S
+pigmentar/RED
+pigmentario/GS
+pigmento/S
+pigmeo/GS
+pignoración/S
+pignorar/RED
+pignoraticio/GS
+pigricia/S
+pihuela/S
+pijama/S
+pijo/GS
+pijota/S
+pijote/S
+pijotero/GS
+pila/S
+pilar/RED
+pilar/S
+pilastra/S
+pilastrón/S
+pilatero/S
+pilates
+pildorero/S
+pileta/S
+pillador/GS
+pillador/S
+pillaje/S
+pillar/REDÀÁÅñò
+pillastre/S
+pillear/RED
+pillo/GS
+piloncillo/S
+pilonero/GS
+pilonga/S
+pilongo/GS
+piloso/GS
+pilotar/RED
+pilote/CS
+pilotear/RED
+piloto/S
+pilpil/S
+piltra/S
+piltraca/S
+piltrafa/S
+piltro/S
+pilón/SN
+pimentero/S
+pimentonero/S
+pimentón/S
+pimienta/S
+pimiento/S
+pimpido/S
+pimpinela/S
+pimplar/RED
+pimpleo/GS
+pimpollada/S
+pimpollar/S
+pimpollear/RED
+pimpollecer/IRD
+pimpollo/S
+pimpolludo/SG
+pimpones
+pimpón
+pin/S
+pina/oS
+pinacoteca/S
+pinada/S
+pinada/i
+pinado/GSi
+pinar/S
+pinariego/GS
+pinastro/S
+pinaza/S
+pincarrasca/S
+pincarrasco/S
+pincel/S
+pincelada/S
+pincelar/REDÀ
+pincelero/GS
+pincerna/S
+pinchadiscos
+pinchadura/S
+pinchar/REDÁÄñò
+pinchazo/S
+pinche/GS
+pinche/S
+pincho/GS
+pincho/S
+pinchudo/GS
+pinciano/GS
+pindonga/S
+pindonguear/RED
+pineda/S
+pingajo/S
+pingajoso/GS
+pinganello/S
+pinganitos
+pingar/RED
+pingorota/S
+pingorote/S
+pingorotudo/GS
+pingüe/S
+pininos
+pinito/S
+pinjado/S
+pinjante/S
+pinjar
+pinna/S
+pinnado/GS
+pinnípedo/S
+pino/GS
+pino/SNG
+pinocha/S
+pinocho/S
+pinole
+pinolillo/S
+pinrel/S
+pinsapar/S
+pinsapo/S
+pinta/S
+pintacilgo/S
+pintada/S
+pintadera/S
+pintadillo/S
+pintado/GS
+pintalabios
+pintamonas
+pintar/REDÀÁÂÃÄÆñòôø
+pintarrajar/RED
+pintarrajear/RED
+pintarroja/S
+pintear/RED
+pintiparar/RED
+pinto/GS
+pinto/SG
+pintojo/GS
+pintonear/RED
+pintor/GS
+pintoresco/SG
+pintorrear/RED
+pintura/S
+pinturero/GS
+pinza/S
+pinzar/RED
+pinzote/S
+pinzón/S
+pináculo/S
+pio
+piocha/S
+piogenia/S
+piojento/GS
+piojera/S
+piojo/NS
+piojoso/GS
+piojuelo/S
+piola/S
+piolar/RED
+pion/S
+pionero/GS
+piorneda/S
+piorno/S
+piorrea/S
+pipa
+pipa/LS
+pipa/S
+pipar/RED
+piperina/S
+pipeta/S
+pipetear/RED
+pipiar/IRD
+pipil/S
+pipiolo/GS
+pipirigallo/S
+pipirijaina/S
+pipiripao/S
+piporro/S
+pipote/S
+pipí/S
+pique/Sp
+piquera/S
+piquero/S
+piqueta/SN
+piquete/pS
+piquetero/S
+piquituerto/S
+piquín/S
+piragua/S
+piragüismo/S
+piramidal/S
+pirar/REDô
+pirata/S
+piratear/RED
+piratería/S
+pirausta/S
+piraña/S
+pirenaico/GS
+pirexia/Sa
+piriforme/S
+pirineo/GS
+pirita/S
+piritoso/GS
+pirla/S
+pirlitero/S
+piro/S
+pirobolista/S
+piroclasto/S
+piroclástico/GS
+piroelectricidad/S
+pirofilacio/S
+pirograbado/S
+pirogálico/GS
+pirolusita/S
+piromancia/S
+piropear/REDÀÁÂ
+piropo/S
+pirosfera/S
+pirosis
+pirotecnia/S
+pirotécnico/S
+pirotécnico/SG
+piroxena/S
+piroxeno/S
+piroxilina/S
+pirrar/RED
+pirriquio/S
+pirroniano/SG
+pirronismo/S
+pirrónico/SG
+pirueta/S
+piruetear/RED
+piruja/S
+pirulo/S
+pirámide/S
+pirático/GS
+pis
+pis/S
+pisa/pS
+pisada/S
+pisador/GS
+pisador/SG
+pisadura/S
+pisano/GS
+pisapapeles
+pisar/REDÀÄÅÆ
+pisasfalto/S
+pisaverde/S
+piscicultor/GS
+piscicultura/S
+piscifactoría/S
+pisciforme/S
+piscina/S
+piscinazo/S
+piscis
+pisco/S
+piscolabis
+piscívoro/SG
+pisiforme/S
+piso/Sj
+pisonear/RED
+pisotear/REDÀÁÂÄÆ
+pisotón/S
+pista/dS
+pistache/S
+pistachero/S
+pistacho/S
+pistadero/S
+pistar/RED
+pistero/GS
+pistilo/S
+pisto/S
+pistola/S
+pistolera/S
+pistolero/S
+pistolete/HS
+pistonudo/GS
+pistraje/S
+pistraque/S
+pistura/S
+pistón/S
+pita
+pita/S
+pitaco/S
+pitada/S
+pitagórico/GS
+pitahaya/S
+pitancero/S
+pitanza/S
+pitao/S
+pitar/REDÀÂ
+pitar/REDÂ
+pitarroso/SG
+pitezna/S
+pitido/S
+pitillera/S
+pitiminí/S
+pitio/SG
+pitiriasis
+pito/GS
+pito/NS
+pitoche/S
+pitoflero/GS
+pitonisa/S
+pitorra/S
+pitorrear/RED
+pitorro/GS
+pitorro/S
+pitpit
+pitpites
+pitreo/S
+pituita/S
+pituitario/SG
+pituitoso/GS
+pitusa/S
+pituso/GS
+pitón/S
+piujar/S
+piular/RED
+piulido/S
+piune/S
+pivotante/S
+pivotar/RED
+pivote/S
+pixel/S
+piyama/S
+pizarra/S
+pizarral/S
+pizarrero/S
+pizarroso/GS
+pizarrín/S
+pizarrón/S
+pizate/S
+pizca/S
+pizcar/RED
+pizpereta/S
+pizpireta/S
+pizpita/S
+pizpitillo/S
+pizza/S
+pizzería/S
+piélago/S
+piña/S
+piñata/S
+piñonear/RED
+piñonero/S
+piñuela/S
+piñón/S
+pión/G
+pión/GS
+pión/S
+pl
+placa/SU
+placabilidad/kS
+placable/kaS
+placar/RED
+placarte/S
+placativo/GS
+placear/RED
+placebo/S
+placenta/S
+placentario/GS
+placentario/S
+placenteramente
+placentero/SG
+placentino/SG
+placer/IRD
+placer/hS
+placero/GS
+placibilidad/S
+placible/aS
+placidez/S
+placiente/Sa
+placimiento/S
+plafón/S
+plaga/S
+plagado/GS
+plagal/S
+plagar/RED
+plagiar/REDÀÂ
+plagiario/GS
+plaguicida/S
+plan/S
+plana/S
+planada/S
+plancha/S
+planchador/GS
+planchar/REDÂÙ
+planchazo/S
+planchear/RED
+plancheta/S
+planchuela/S
+planchón/S
+planco/S
+plancton
+planeación/S
+planeador/S
+planeamiento/S
+planear/REDÀ
+planeta/S
+planetaria/l
+planetario/S
+planetario/lSG
+planetoide/S
+planga/S
+planicie/S
+planificación/S
+planificado/SG
+planificador/GS
+planificar/REDÀ
+planilla/S
+planisferio/S
+plano/GS
+plano/SG
+planta/jS
+plantación/Sk
+plantado/S
+plantador/GS
+plantador/GkSh
+plantaginácea/S
+plantagináceo/GS
+plantaina/S
+plantaje/S
+plantar/REDÁÄñò
+plantar/S
+plantario/S
+planteamiento/pS
+plantear/REDÀÁÆ
+plantear/REDÃÄÆñòø
+plantel/S
+plantificar/RED
+plantilla/S
+plantillar/RED
+plantillero/GS
+plantiniano/GS
+plantista/S
+plantígrado/GS
+plantío/GS
+plantío/S
+plantón/S
+planudo/GS
+plaqueta/S
+plaquín/S
+plasenciano/GS
+plasma/S
+plasmación
+plasmador/GS
+plasmar/REDÀÄ
+plasmático/GS
+plasta/S
+plaste/S
+plastecer/IRD
+plastia/Sd
+plasticidad/S
+plastificar/RED
+plata/LSN
+plata/S
+plataforma/S
+platalea/S
+platanal/S
+platanar/S
+platanero/GS
+platea/S
+plateado/GS
+plateado/S
+plateador/GS
+plateadura/S
+platear/RED
+platelminto/S
+platense/S
+plateresco/GS
+platero/GS
+platicable/Sk
+platicar/REDÀÂÍ
+platija/S
+platina/S
+platinar/RED
+platinista/S
+platino/S
+platinoide/S
+platinotipia/S
+platirrinia/S
+platirrino/S
+plato/NS
+platonismo/S
+platuja/S
+plató/S
+platón/S
+platónico/SG
+plausibilidad/S
+plausible/S
+plausiblemente
+plausivo/GS
+plauso/aS
+plaustro/S
+plautino/GS
+playa/S
+playero/GS
+playo/HS
+plaza/S
+plazoleta/S
+plañidera/S
+plañidero/SG
+plañido/S
+plañir/RED
+ple/SH
+pleamar/S
+plebe/S
+plebeyez/S
+plebeyo/GS
+plebiscitario/SG
+plebiscito/S
+pleca/S
+plectognato/S
+plectro/S
+plegadera/S
+plegadizo/SG
+plegado/S
+plegador/GS
+plegador/S
+plegadura/hS
+plegamiento/S
+plegar/IRDñT
+plegaria/S
+pleguete/S
+pleistoceno/GS
+pleita/Si
+pleiteador/SG
+pleitear/RED
+pleitesía/S
+pleitista/S
+pleito/S
+plena/S
+plenamar/S
+plenamente
+plenario/GS
+plenario/S
+plenilunio/S
+plenipotencia/S
+plenipotenciario/GS
+plenitud/S
+pleno/GS
+pleno/SG
+pleon/S
+pleonasmo/S
+plepa/S
+plesiosauro/S
+pletina/S
+pletórico/GS
+pleura/S
+pleural/S
+pleuresía/S
+pleuritis
+pleurodinia/S
+pleuronecto/S
+plexiglás/S
+plexo/S
+plica/S
+pliego/S
+pliegue/pS
+plieguecillo/S
+plim/S
+plinto/S
+plioceno/GS
+plisar/RED
+plomada/S
+plomar/RED
+plombagina/S
+plomear/RED
+plomero/S
+plomizo/GS
+plomo/HS
+plomos/a
+plomoso/GS
+plorar
+ploteado/S
+plotear/RED
+pluma/SN
+plumada/S
+plumado/GS
+plumaje/S
+plumajear
+plumajero/S
+plumaria/S
+plumario/S
+plumazo/S
+plumbado/GS
+plumbagina/S
+plumear/RED
+plumero/S
+plumier/S
+plumista/S
+plumoso/GS
+plumífero/GS
+plumín/S
+plumón/S
+plural/S
+plural/SO
+pluralidad/S
+pluralismo/S
+pluralista/S
+pluralizar/RED
+pluricelular/S
+pluriempleado/GS
+pluriempleo/S
+plus
+pluscuamperfecto/S
+plusmarca/S
+plusvalía/S
+plutocracia/S
+plutoniano/SG
+plutonio/O
+plutonismo/S
+plutonista/S
+plutónico/GS
+pluvial/S
+pluviosidad/S
+pluvioso/GS
+pluvioso/S
+pluviómetro/S
+plza
+plácidamente
+plácido/GS
+plánctones
+plántula/S
+plástica/S
+plástico/SG
+plátano/S
+plática/S
+plétora/S
+plóter/S
+pobeda/S
+poblacho/S
+poblacional/S
+población/htSp
+poblado/hS
+poblador/pGhS
+poblamiento/hS
+poblano/GS
+poblar/IRDÀ
+poblazo/S
+pobo/S
+pobre/S
+pobremente
+pobrero/S
+pobrete/GS
+pobrete/S
+pobretear/RED
+pobretería/S
+pobreto/S
+pobretón/GS
+pobreza/S
+pobrismo/S
+pocero/S
+pocho/GS
+pocho/SG
+pocholo/GS
+pochote/S
+pocilga/S
+poción/S
+poco
+poco/GS
+poco/S
+poda/S
+podada/S
+podadera/S
+podador/aGS
+podadura/S
+podagra/S
+podamos
+podar/REDÀÂÄ
+poded
+podemos
+podenco/S
+podenquero/S
+poder
+poder/S
+poderdante/S
+poderhabiente/S
+poderla
+poderlas
+poderle
+poderles
+poderlo
+poderlos
+poderme
+podernos
+poderos
+poderosamente
+poderoso/GS
+poderse
+poderte
+poderío/S
+podido
+podio/S
+podre/S
+podrecer/IRD
+podrecimiento/S
+podredumbre/S
+podredura/S
+podremos
+podrida
+podridamente
+podridas
+podridero/S
+podrido
+podrido/GS
+podridos
+podrigorio/S
+podrimiento/S
+podrir
+podrirse
+podrá
+podrán
+podrás
+podré
+podría
+podríamos
+podrían
+podrías
+podía
+podíamos
+podían
+podías
+podólogo/GS
+podómetro/S
+podón/S
+poema/S
+poemario/S
+poesía/S
+poeta/S
+poetar
+poetastro/S
+poetisa/S
+poetizar/RED
+poiquilotérmico/SG
+pol
+polaca/S
+polacada/S
+polaco/GS
+polacra/S
+polaina/S
+polandés/GS
+polar/eS
+polaridad/S
+polariscopio/S
+polarización/S
+polarizar/REDñ
+polca/S
+polcar/RED
+polea/S
+poleame/S
+polemarca/S
+polemista/S
+polemizar/RED
+polen
+polenta/S
+poleo/S
+poliadelfos
+poliandria/S
+poliantea/S
+polichinela/S
+policial/S
+policopia/S
+policromar/RED
+policromía/S
+policéntrico/GS
+policía/S
+policíaco/GS
+polideportivo/GS
+polideportivo/S
+polidipsia/S
+poliedro/S
+poliestireno/S
+polietileno/S
+polifacético/GS
+polifagia/S
+polifarmacia/S
+polifonía/S
+polifásico/GS
+polifónico/GS
+poligamia/S
+poligenismo/S
+poligenista/S
+poliginia/S
+poliglota/S
+poligonal/S
+poligonácea/S
+poligonáceo/GS
+polilla/S
+polimatía/S
+polimerasa/S
+polimerización/S
+polimorfismo/S
+polimorfo/SG
+polinesio/GS
+polineuritis
+polinización/S
+polinizador/GS
+polinizar/RED
+polinomio/S
+polinómico/GS
+polio/S
+poliomielitis
+polipasto/S
+polipero/S
+polipodio/S
+poliptoton/S
+polir
+polis
+polisacárido/S
+polisarcia/S
+polisemia/S
+polispasto/S
+polisémico/GS
+politeísmo/S
+politicastro/S
+politiquear/RED
+politiquería/S
+politizar/REDÀ
+politraumatismo/S
+politécnico/SG
+politólogo/GS
+poliuretano/S
+poliuria/S
+polivalente/S
+polivalvo/SG
+polizonte/S
+polizón/S
+poliédrico/GS
+poliéster/S
+polla/MS
+pollada/S
+pollancona/S
+pollancón/S
+pollas/i
+pollear/RED
+pollera/S
+pollero/GS
+pollina/S
+pollino/GS
+pollino/S
+pollito/GS
+pollo/pS
+polluelo/S
+polo/S
+pololo/S
+polonio
+polonés/GS
+poltronizar/RED
+poltrón/GS
+poltrón/S
+polución/S
+poluta/k
+poluto/GSk
+polvareda/S
+polvera/S
+polvificar/RED
+polvillo/S
+polvo/S
+polvoraduque/S
+polvoreamiento/S
+polvorear/RED
+polvoriento/SG
+polvorista/S
+polvorizar/REDT
+polvoroso/SG
+polvorín/S
+polémica/S
+polémico/SG
+polífago/GS
+polígala/S
+polígamo/SG
+políglota/S
+polígono/GS
+polígono/S
+polígrafo/GS
+polímero/S
+polímetro/S
+política/a
+políticamente
+político/GS
+político/GaS
+poma/S
+pomada/S
+pomar/S
+pomarada/S
+pomarrosa/S
+pomelo/S
+pomerano/GS
+pomo/S
+pompa/S
+pompear/RED
+pompeyano/SG
+pomponear/RED
+pomposamente
+pomposidad/S
+pomposo/GS
+pompón/S
+pon
+ponchada/S
+ponche/S
+ponchera/S
+poncho/GS
+poncho/S
+poncidre/S
+poncil/S
+ponderable/kS
+ponderación/S
+ponderadamente
+ponderado/GS
+ponderador/GS
+ponderal/S
+ponderar/REDÀÂ
+ponderativo/GS
+ponderosamente
+ponderosidad/S
+ponderoso/GS
+ponedero/GS
+ponedero/S
+ponedor/S
+ponedor/kuGoS
+ponencia/S
+ponente/kSg
+ponentino/GS
+ponentisco/SG
+poner/XÀÁÂÃÈÉÊËÔÖØáãñóöú
+poni/S
+ponientada/S
+poniente/S
+ponimiento/S
+ponleví/S
+pontana/S
+pontazgo/S
+pontear/RED
+pontezuela/S
+pontezuelo/S
+pontificado/S
+pontifical/S
+pontificalmente
+pontificar/RED
+pontificio/GS
+ponto/CS
+pontonero/S
+pontíficamente
+pontífice/S
+pontín/S
+pontón/S
+ponzoña/S
+ponzoñoso/GS
+pop/S
+popa/S
+popamiento/S
+popar/RED
+popel/S
+popelina/S
+populachero/GS
+populacho/S
+popular/kS
+popularidad/kS
+popularizar/REDAh
+popularmente
+populazo/S
+populista/S
+populoso/GS
+popurrí/S
+poquedad/S
+poquito/S
+poquísimo/GS
+por
+porcal/S
+porcelana/S
+porcelanita/S
+porcentaje/S
+porcentual/S
+porche/S
+porcino/GS
+porcino/S
+porcionero/SG
+porcionista/S
+porcipelo/S
+porción/oS
+porcuno/GS
+pordiosear/RED
+pordiosero/SG
+porfiadamente
+porfiado/GS
+porfiador/GS
+porfiar/IRD
+porfirizar/RED
+porfolio/S
+porfía/S
+pormenor/S
+pormenorizar/REDÀ
+porno/S
+pornografía/S
+pornográfico/SG
+pornógrafo/GS
+poro/S
+porosidad/S
+poroso/GS
+porque
+porquera/LS
+porqueriza/S
+porquerizo/S
+porquero/GS
+porqueta/S
+porquezuela/S
+porqué/S
+porra/S
+porracear/RED
+porrada/S
+porrear/RED
+porreta/S
+porretada/S
+porrilla/S
+porrillo/S
+porrina/S
+porrino/S
+porro/GS
+porro/HS
+porrón/S
+porta/bS
+portaalmizcle/S
+portaaviones
+portabandera/S
+portabilidad
+portable/S
+portabrocas
+portacaja/S
+portacarabina/S
+portacartas
+portachuelo/S
+portación/S
+portada/bS
+portadera/Sa
+portadilla/S
+portado/GS
+portador/GS
+portador/kSG
+portaequipaje/S
+portaestandarte/S
+portafolio/S
+portafusil/S
+portaherramientas
+portal/S
+portalada/S
+portalero/S
+portalibros
+portalámpara/S
+portalón/S
+portamantas
+portamanteo/S
+portaminas
+portamira/S
+portamonedas
+portanario/S
+portante/NS
+portante/Sk
+portanuevas
+portaobjeto/S
+portapapeles
+portapaz/S
+portapesas
+portapliegos
+portaplumas
+portar/REDÁñòôø
+portaventanero/S
+portaviandas
+portaviones
+portavoz/S
+portazgar/RED
+portazgo/S
+portazguero/S
+portazo/S
+portañuela/S
+porte/aSkg
+porteador/SG
+portear/RED
+portento/S
+portentosamente
+portentoso/GS
+portera/p
+porteril/S
+portero/GS
+portero/pGS
+portería/S
+portezuela/S
+portezuelo/S
+porteño/GS
+portichuelo/S
+portier/S
+portilla/S
+portillera/S
+portillo/S
+portuario/GS
+portuense/S
+portuguesada/S
+portuguesismo/S
+portugués/SG
+portugués/SO
+portulano/S
+portátil/S
+portón/S
+porvenir/S
+porvida
+pos/S
+posa/S
+posada/S
+posada/h
+posaderas
+posadero/GS
+posado/GhS
+posante/S
+posar/RED
+posar/REDÀñ
+posaverga/S
+posbélico/GS
+posca/S
+posdata/S
+posdiluviano/GS
+poseedor/GS
+poseer/hREDÀÄÅÌñò
+posesional/S
+posesionar/REDñ
+posesionero/S
+posesivo/GS
+posesivo/S
+posesión/S
+poseso/GS
+posesor/GS
+posesor/SG
+posesorio/GS
+poseída/h
+poseído/hGS
+posfecha/S
+posfijo/GS
+posgrado/S
+posguerra/S
+posibilidad/kS
+posibilismo/S
+posibilitar/REDÀÂÆ
+posible/kS
+posiblemente
+posicional/S
+posicionamiento/S
+posicionar/REDñ
+posición/ktoSlnabpg
+positiva/nk
+positivamente
+positividad/S
+positivismo/S
+positivista/S
+positivo/GSnk
+positura/nS
+posliminio/S
+posma/S
+posmeridiano/GS
+posmeridiano/S
+posmodernidad/S
+posmoderno/GS
+poso/Sp
+posoperatorio/GS
+posoperatorio/S
+pospalatal/S
+pospelo/S
+pospierna/S
+posponer/XÀÁÄñò
+pospositivo/SG
+posprocesamiento/S
+posproducción/S
+pospuesto/GS
+pospón
+posta/S
+postal/S
+postar
+postdata/S
+postdiluviano/GS
+postdorsal/S
+poste/S
+postear/RED
+postelero/S
+postema/S
+postemero/S
+postergar/REDÀÄ
+posteridad/S
+posterior/S
+posteriori
+posterioridad/S
+posteriormente
+posteta/S
+postfijo/GS
+postgrado/S
+postigo/S
+postilar/RED
+postilla/aS
+postilloso/GS
+postillón/S
+postinear/RED
+postinero/GS
+postizo/GS
+postliminio/S
+postmeridiano/SG
+postor/S
+postpalatal/S
+postproducción/S
+postración/S
+postrar/REDñò
+postraumático/GS
+postre/GS
+postre/S
+postremas
+postremero/GS
+postremo/GS
+postrer/G
+postreramente
+postrero/S
+postrimer/G
+postrimero/S
+postulanta/S
+postulante/S
+postular/REDAñ
+postura/aSk
+postín/S
+postónico/SG
+posvacacional/S
+posó/S
+posón/S
+potabilidad/S
+potabilizar/REDÀ
+potable/kS
+potajera/LS
+potajier/S
+potala/S
+potar/RED
+potasa/S
+potasio/S
+pote/CS
+potencia/kSn
+potenciación/S
+potencial/S
+potencialidad/S
+potencialmente
+potenciar/REDÀÄ
+potenciómetro/S
+potentado/S
+potente/nSk
+potentemente
+potenza/S
+potenzado/SG
+poterna/S
+potero/S
+potestad/S
+potestativo/GS
+potingue/S
+potista/S
+potorillo/S
+potosí/S
+potra/S
+potrada/S
+potranca/S
+potrear/RED
+potrera/S
+potrero/S
+potril/S
+potrilla/S
+potro/S
+potásico/GS
+povisa/S
+poya/S
+poyar/RED
+poyata/S
+poyo/Sa
+poza/S
+pozanco/S
+pozo/SN
+pozole/S
+pozuelo/S
+poética/S
+poético/GS
+pp
+ppal
+practicable/kS
+practicaje/S
+practicanta/S
+practicante/S
+practicar/REDÀÄ
+pradera/LS
+praderoso/GS
+prado/S
+pragmatismo/S
+pragmatista/S
+pragmática/S
+pragmáticamente
+pragmático/GS
+pral
+praseodimio
+prasio/S
+prasma/S
+pratense/S
+praticultura/S
+pravedad/S
+praviana/S
+pravo/SG
+praxis
+preadamita/S
+prear
+prebenda/S
+prebendado/S
+prebendar/RED
+prebostazgo/S
+preboste/S
+precariamente
+precariedad/S
+precarista/S
+precaucionar/RED
+precaución/S
+precautelar/RED
+precautorio/GS
+precaver/REDñ
+precavidamente
+precedencia/S
+precedente/S
+preceder/REDÂÆ
+precelente/S
+preceptista/S
+preceptiva/S
+preceptivamente
+preceptivo/SG
+precepto/S
+preceptor/GS
+preceptuar/IRD
+precesión/S
+preciado/GS
+preciador/GhSa
+preciar/RED
+precintar/RED
+precinto/S
+precio/hrSa
+preciosa/S
+preciosa/q
+preciosamente
+preciosidad/S
+preciosismo/S
+preciosista/S
+precioso/qSG
+precipicio/S
+precipitación/S
+precipitadamente
+precipitadero/S
+precipitado/GS
+precipitado/S
+precipitante/S
+precipitar/REDÅñò
+precipitosamente
+precipitoso/GS
+precisa/k
+precisado/GS
+precisamente
+precisar/REDÀ
+precisión/S
+preciso/kGS
+precocidad/S
+preconcebir/XD
+preconizador/SG
+preconizar/RED
+preconocer/IRD
+precoz/S
+precozmente
+precuela/S
+precursor/GS
+precálculo/S
+predador/gGS
+predar
+predecesor/GS
+predecible/kS
+predecir/XÀÂÉ
+predefinir/RED
+predela/S
+predestinar/RED
+predeterminar/RED
+predicable/S
+predicación/S
+predicaderas
+predicado/S
+predicador/GS
+predicador/S
+predicamento/S
+predicante/S
+predicar/REDÀÁÂÆT
+predicativo/GS
+predicho/GS
+predictibilidad/S
+predictivo/GS
+predio
+predisponer/XÈñ
+predispuesto/GS
+predispón
+predominancia/S
+predominantemente
+predominar/RED
+preelegir/XD
+preeminencia/S
+preeminente/S
+preescolar/S
+preestablecido/SG
+preestreno/S
+preexcelso/GS
+preexistencia/S
+preexistente/S
+preexistir/RED
+prefabricado/GS
+prefacio/S
+prefación/S
+prefecto/sS
+prefectura/sS
+preferencia/S
+preferentemente
+preferiblemente
+preferir/XDÈñT
+prefigurar/RED
+prefijar/RED
+prefijo/S
+prefinir/RED
+pregar
+pregonar/REDÀÄ
+pregonero/S
+pregonero/SG
+pregunta/S
+preguntador/GS
+preguntar/REDÀÁÂÃÄÆÌÍÎÏÛñòôø
+preguntón/GS
+pregustar/RED
+pregón/S
+preindustrial/S
+prejuzgar/RED
+prelacía/S
+prelado
+prelaticio/SG
+prelatura/S
+preliminar/S
+preliminarmente
+prelucir/IRD
+preludiar/RED
+premamá
+premamás
+prematuramente
+prematuro/GS
+premeditadamente
+premeditar/RED
+premia/S
+premiador/GaS
+premiar/REDÀÁÂÅ
+premidera/S
+premio/aS
+premiosamente
+premiosidad/S
+premioso/GS
+premir
+premiso/SG
+premitir
+premonitor/GS
+premonstratense/S
+premoriencia/S
+premoriente/S
+premorir/X
+premostrar/RED
+premostratense/S
+premuerto/GS
+premunir/RED
+premura/S
+prenatal/S
+prenda/S
+prendador/GS
+prendamiento/S
+prendar/RED
+prendario/GS
+prendedero/S
+prendedor/S
+prendedura/S
+prender/REDÀÂÄÆñòø
+prendida/h
+prendido/GS
+prendido/S
+prendimiento/hS
+prenotar/RED
+prensa/S
+prensado/S
+prensador/aGS
+prensadura/S
+prensar/REDÀÄ
+prensil/S
+prensista/S
+prensión/pSa
+prensor/GS
+prensor/pGS
+prenunciar/RED
+preocupación/hS
+preocupadamente
+preocupar/REDÁÂñòôø
+preoperatorio/GS
+preoperatorio/S
+preordinar/RED
+preparación/S
+preparamiento/S
+preparar/REDÀÁÂÃÄÅÆÚñòôø
+preparativo/GS
+preparativo/S
+preparatoriamente
+preparatorio/GS
+preponderancia/S
+preponderante/S
+preponderar/RED
+preponer/X
+preposicional/S
+preposterar/RED
+preprocesamiento/S
+preproducción/S
+prepucio/S
+prepuesto/GS
+prepón
+prerrafaelismo/S
+prerrafaelista/S
+presa/a
+presa/pSik
+presagiar/RED
+presagio/S
+presagioso/GS
+presago/GS
+presar
+presbicia/S
+presbiterado/S
+presbiteral/S
+presbiterato/S
+presbiteriano/GS
+presbiterio/S
+presbítero/S
+presciencia/S
+presciente/S
+prescindible/Sk
+prescindir/RED
+prescribir/REDÂ
+prescripción/S
+prescriptible/kS
+prescriptor/GS
+prescrito/GS
+presea/S
+preseleccionar/RED
+presencialmente
+presenciar/REDÀ
+presentable/Spk
+presentación/pS
+presentado/GS
+presentador/GS
+presentador/pGS
+presentar/REDÀÂÃÄÆÌÍñòôø
+presente/S
+presente/SG
+presentero/S
+presentir/XDÀÈ
+presepio/S
+preservación/S
+preservador/GS
+preservar/REDÀÁÄÆñ
+preservativo/GS
+preservativo/S
+presidario/S
+presidencia/S
+presidencial/S
+presidencialismo/S
+presidencialista/S
+presidenta/S
+presidente/SG
+presidente/wS
+presidiable/S
+presidiar/RED
+presidiario/GS
+presidio/S
+presidir/REDÀÄ
+presionar/REDÀÁÂÄÅÆ
+presión/kSpg
+preso/GS
+prest
+prestador/GS
+prestamente
+prestamera/S
+prestamista/S
+prestar/REDÀÁÂÃÍÚñò
+prestatario/GS
+preste/S
+presteza/S
+prestidigitador/GS
+prestigiador/GS
+prestigiar/REDÀ
+prestigio/hS
+prestigioso/GS
+presto
+presto/S
+presto/aS
+presumiblemente
+presumido/GS
+presumir/REDÂT
+presunción/S
+presuntamente
+presuntivamente
+presuntivo/SG
+presunto/GS
+presuntuosamente
+presuponer/XÁ
+presupuestar/REDÀ
+presupuestario/GS
+presupuesto/GS
+presupón
+presura/S
+presurizar/RED
+presurosamente
+presuroso/GS
+pretal/S
+pretencioso/GS
+pretender/REDÀÁÄ
+pretendienta/S
+pretendiente/G
+pretenso/S
+preterida
+preteridas
+preterido
+preteridos
+preterimos
+preterir
+preteriremos
+preterirse
+preterirá
+preterirán
+preterirás
+preteriré
+preteriría
+preteriríamos
+preterirían
+preterirías
+preteriste
+pretermitir/RED
+preternatural/S
+preternaturalizar/RED
+preterí
+pretería
+preteríamos
+preterían
+preterías
+preterís
+pretextar/RED
+pretil/S
+pretina/N
+pretinazo/S
+pretinero/S
+pretiriendo
+pretiriera
+pretirieran
+pretirieras
+pretiriere
+pretirieren
+pretirieres
+pretirieron
+pretiriese
+pretiriesen
+pretirieses
+pretiriéramos
+pretiriéremos
+pretiriésemos
+pretirió
+pretor/oS
+pretorial/S
+pretorianismo/S
+pretoriano/GS
+pretoriense/S
+pretorio/GS
+pretura/aS
+pretérito/GS
+pretérito/S
+prevalecer/IRD
+prevalencia/S
+prevaler/XD
+prevaricación/S
+prevaricador/GS
+prevaricar/RED
+prevención/hS
+prevenida/h
+prevenido/SGh
+prevenir/XDÀÁÈñ
+preventivamente
+preventivo/GS
+preventorio/S
+prever/XÀÈ
+previamente
+previlejar
+previo/GS
+previsible/kS
+previsor/kGS
+previsto/GS
+prevé
+prevén
+prez/S
+preámbulo/S
+preñado/GS
+preñado/S
+preñar/REDÀ
+preñez/S
+priado
+priapismo/S
+priego/S
+priesa/S
+prietamente
+prieto/GS
+prima/NS
+primacía/S
+primada/S
+primado/SG
+primal/S
+primar/RED
+primariamente
+primario/GS
+primario/S
+primate/S
+primavera/S
+primaveral/S
+primazgo/S
+primear/RED
+primer/G
+primera
+primeramente
+primeridad/S
+primerizo/GS
+primero
+primero/GS
+primero/S
+primerísimo/GS
+primevo/GS
+primicerio/S
+primicerio/SG
+primicia/S
+primiclerio/S
+primigeniamente
+primigenio/SG
+primitiva/S
+primitivamente
+primitivo/GS
+primo
+primo/GS
+primogenitura/S
+primogénito/SG
+primor/S
+primordial/S
+primordialmente
+primordio/S
+primorear/RED
+primorosamente
+primoroso/GS
+primulácea/S
+primuláceo/GS
+princesa/SU
+principado/S
+principal/S
+principalidad/S
+principalmente
+principalía/S
+principar
+principela/S
+principescamente
+principesco/GS
+principiador/GS
+principianta/S
+principiante/S
+principiar/RED
+principio/S
+principote/S
+pringar/REDñô
+pringosamente
+pringoso/GS
+pringote/S
+pringue/S
+prion/S
+prionodonte/S
+prior/S
+priora/S
+prioradgo/S
+priorato/S
+priorazgo/S
+priori
+prioridad/S
+prioritario/GS
+priorización/S
+priorizar/REDÀ
+prioste/S
+prisa/S
+priscilianismo/S
+priscilianista/S
+prisciliano/GS
+prisco/aS
+prisionero/GS
+prisión/S
+prisma/S
+prismático/GS
+prismático/S
+priste/S
+prisuelo/S
+privacidad/S
+privación/S
+privada/S
+privadamente
+privadero/S
+privado
+privado/GS
+privado/SG
+privanza/S
+privar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+privativamente
+privativo/GS
+privatización/S
+privatizar/REDÀ
+privilegiado/GS
+privilegiar/REDÀÄ
+privilegiativo/GS
+privilegio/S
+prión/S
+pro
+pro/S
+proa/S
+probabilidad/kS
+probabilismo/S
+probabilista/S
+probabilístico/GS
+probable/kSp
+probablemente
+probación/pSa
+probado/SG
+probador/S
+probador/pGSa
+probadura/S
+probanza/S
+probar/IRDÄÀÁÂÃñòõù
+probatoria/S
+probatoria/ap
+probatorio/apGS
+probatura/S
+probeta/S
+probidad/S
+problema/S
+problemática/S
+problemáticamente
+problemático/GS
+probo/SG
+proboscidio/S
+probática/S
+probóscide/S
+procacidad/S
+procarionte/S
+procariota/S
+procaz/S
+procedencia/kS
+procedente/kS
+proceder/RED
+proceder/S
+procedimental/S
+procedimiento/S
+procerato/S
+procesado/GS
+procesador/mS
+procesal/S
+procesalmente
+procesar/REDÀÂ
+procesional/S
+procesionalmente
+procesionaria/S
+procesionario/S
+proceso/S
+procinto
+proclama/S
+proclamación/S
+proclamar/REDÁÂÄñ
+proclive/S
+proclividad/S
+proclítico/GS
+procordado/S
+procrastinar/RED
+procrear/REDÀ
+procura/S
+procurar/REDÂÃÄÆñø
+procónsul/S
+prodigalidad/S
+prodigar/REDñ
+prodigio/S
+prodigiosamente
+prodigiosidad/S
+prodigioso/SG
+producción/tpS
+producir/XDÀÁÈÉñóT
+productiva/kp
+productividad/S
+productivo/kSGp
+producto/sS
+productor/pGS
+productorio/GS
+proejar/RED
+proel/S
+proemio/S
+proeza/S
+prof
+profanación/S
+profanador/GS
+profanamente
+profanamiento/S
+profanar/REDÀ
+profanidad/S
+profano/SG
+profazar/RED
+profe/GS
+profecía/S
+proferir/XDÀ
+profesar/REDÆ
+profesional/S
+profesionalidad/S
+profesionalismo/S
+profesionalizar/REDAñ
+profesionalmente
+profesionista/S
+profesión/S
+profeso/GS
+profesor/GS
+profesorado/S
+profeta/S
+profetar
+profetisa/S
+profetismo/S
+profetizador/SG
+profetizar/RED
+proficiente/S
+profilaxis
+profiláctico/GS
+profligar
+profundamente
+profundar/RED
+profundidad/S
+profundización/S
+profundizar/REDÀÄ
+profundísimamente
+profusamente
+profuso/GS
+profético/GS
+progenie/S
+progenitor/GS
+progenitura/S
+progesterona/S
+progne/S
+prognosis
+programa/S
+programación/S
+programador/GS
+programar/REDÀñT
+progresar/RED
+progresismo/S
+progresista/S
+progresivamente
+progresivo/GS
+progresión/S
+progreso/SO
+prohibición/S
+prohibido/S
+prohibir/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇ
+prohibitivo/SG
+prohibitorio/GS
+prohijamiento/S
+prohijar/IRD
+prole/S
+prolepsis
+proletariado/S
+proletario/GS
+proliferación/S
+proliferante/S
+proliferar/RED
+prolijamente
+prolijear/RED
+prolijidad/S
+prolijo/S
+prologar/REDÀ
+prologuista/S
+prolongable/kS
+prolongación/S
+prolongado/GS
+prolongador/GS
+prolongamiento/S
+prolongar/REDÀÂÄÆ
+prolífico/GS
+promanar/RED
+promediar/RED
+promedio/S
+prometedor/GS
+prometer/REDÀÃÍÚÛñòô
+prometido/GS
+prominencia/S
+prominente/S
+promiscuar/RED
+promiscuidad/S
+promisorio/SG
+promocional/S
+promocionar/REDÀÂñ
+promontorio/S
+promover/IRDÀÁÂÄ
+promulgación/S
+promulgador/GS
+promulgar/REDÀ
+pronación
+prono/GS
+pronominado/S
+pronosticador/GS
+pronosticar/REDÀÂ
+prontamente
+pronteza/S
+prontitud/S
+pronto
+pronto/GSU
+pronto/S
+prontuario/S
+prontísimo/GS
+pronunciable/kS
+pronunciación/S
+pronunciador/SG
+pronunciamiento/S
+pronunciar/REDÀÁÄñø
+pronóstico/S
+propagación/S
+propaganda/S
+propagandista/S
+propagandístico/GS
+propagar/REDÀ
+propagativo/SG
+propalador/GS
+propalar/RED
+propasar/REDÁñ
+propender/RED
+propenso/GS
+propia/k
+propiamente
+propiciación/S
+propiciador/GS
+propiciamente
+propiciar/REDÀÂÆ
+propiciatorio/GS
+propiciatorio/S
+propicio/GS
+propiedad/kS
+propienda/S
+propietariamente
+propietario/GS
+propinación/S
+propinar/REDÁÂÅÆ
+propincuidad/S
+propincuo/GS
+propio/S
+propio/kGS
+proponente/S
+proponer/XÀÅÂÈñóö
+proporcionada/h
+proporcionadamente
+proporcionado/hSG
+proporcional/S
+proporcionalidad/S
+proporcionalmente
+proporcionar/REDÀÁÂÃÆñòT
+proporción/hS
+proposicional/S
+propositivo/GS
+propriedad/S
+proprio/SG
+propuesto/GS
+propugnar/REDÀ
+propulsa/S
+propulsar/REDÀ
+propulsión/Sd
+propulsor/SG
+propóleos
+propón
+propósito/aSh
+prora/S
+prorrata
+prorratear/RED
+prorrateo/S
+prorrogable/kS
+prorrogar/REDÀÂ
+prorrumpir/RED
+prosa/S
+prosador/GS
+prosaicamente
+prosaico/GS
+prosapia/S
+prosaísmo/S
+proscenio/S
+proscribir/REDÀ
+proscripción/S
+proscriptor/GS
+proscrito/GS
+prosecución/S
+proseguir/XDT
+proselitismo/S
+proselitista/S
+prosificador/SG
+prosificar/RED
+prosimio/S
+prosista/S
+prosodia/S
+prosopografía/S
+prosopopeya/S
+prospección/S
+prospectar/RED
+prospectiva/S
+prospectivo/GS
+prosperar/RED
+prosperidad/S
+prostatitis
+prosternación/S
+prosternar/RED
+prostibulario/SG
+prostitución/S
+prostituir/IRDÀÁñ
+prostituto/GS
+prostrar
+prostíbulo/S
+prosuponer
+prosélito/S
+protagonismo/S
+protagonista/S
+protagonizar/REDÀ
+protagónico/S
+proteccionismo/S
+proteccionista/S
+protección/S
+protector/GS
+protector/S
+protectorado/S
+protectorio/GS
+protectriz/S
+proteger/REDÀÁÂÄÅÍñòôø
+protegido/GS
+proteico/GS
+proteo/S
+protervia/S
+protervidad/S
+protervo/GS
+protestante/S
+protestantismo/S
+protestar/RED
+protestativo/GS
+protestón/GS
+proteína/S
+proteínico/GS
+protio/S
+protista/S
+protistas
+protocloruro/S
+protocolar/RED
+protocolar/S
+protocolario/GS
+protocolizar/RED
+protocolo/S
+protohistoria/S
+protomedicato/S
+protomo/S
+protomédico/S
+protonotario/S
+protoplasma/S
+protosulfuro/S
+prototipo/S
+protozoario/SG
+protozoo/S
+protráctil/S
+protuberancia/S
+protuberante/S
+protutor/S
+protético/GS
+protón/S
+protórax
+prov
+provagar
+provechar/RED
+provecho/S
+provechosamente
+provechoso/GS
+provecto/GS
+proveedor/GS
+proveer/REDÀÂÄñø
+proveimiento/S
+proveniencia/S
+proveniente/S
+provenir/XD
+provento/S
+provenzal/S
+provenzal/SO
+provenzalismo/S
+provenzalista/S
+proverbiador/S
+proverbial/S
+proverbialmente
+proverbio/S
+proverbista/S
+provicero/S
+providencia/S
+providencial/S
+providencialismo/S
+providencialista/S
+providencialmente
+providenciar/RED
+provincia/S
+provincial/S
+provincial/SO
+provincialismo/S
+provincianismo/S
+provinciano/SG
+provisional/S
+provisionalmente
+proviso/S
+provisora/S
+provisoriamente
+provisto/GS
+provocador/GS
+provocar/REDÀÁ
+provocativo/SG
+provén
+proxeneta/S
+proxenetismo/S
+proximal/S
+proximidad/S
+proyección/S
+proyectante/S
+proyectar/REDÁÄñò
+proyectil/S
+proyectista/S
+proyectivo/GS
+proyecto/GS
+proyecto/Sb
+proyector/S
+proyectura/S
+prudencia/Sk
+prudencial/S
+prudencialmente
+prudente/kS
+prudentemente
+prueba/pS
+pruna/S
+prunela/S
+pruno/S
+pruriginoso/GS
+prurigo/S
+prurito/S
+prusiano/GS
+prusiato/S
+práctica/S
+prácticamente
+práctico/GS
+prédica/S
+présago/SG
+préstamo/S
+prímula/S
+prínceps
+príncipe/S
+prístino/GS
+prócer/S
+pródigamente
+pródigo/SG
+prófugo/S
+prófugo/SG
+prójimo/S
+pról
+prólogo/S
+prórroga/S
+prósperamente
+próspero/SG
+próstata/S
+prótesis
+prótomo/S
+próvido/SG
+próximamente
+próximo/GS
+prúsico/S
+pseudónimo/GS
+pseudónimo/S
+psi
+psicoanalista/S
+psicoanalizar/REDÁñò
+psicoanalítico/SG
+psicoanálisis
+psicodelia/S
+psicofisiología/S
+psicofisiológico/GS
+psicología/S
+psicológicamente
+psicológico/SG
+psicopatología/S
+psicopatía/S
+psicopedagogía/S
+psicopedagógico/GS
+psicosis
+psicotecnia/S
+psicoterapia/S
+psicólogo/GS
+psicópata/S
+psicótico/GS
+psique/S
+psiquiatra/S
+psiquiatría/S
+psiquis
+psiquismo/S
+psiquiátrico/GS
+psiquiátrico/S
+psitacismo/S
+psitacosis
+psíes
+psíquico/SG
+pta/S
+pteridofita/S
+pteridofito/GS
+pteridófito/GS
+ptolemaico/GS
+pts
+pu
+puar/IRD
+pubertad/S
+pubes
+pubescencia/S
+pubescente/S
+pubescer/RED
+pubiano/SG
+pubis
+publicación/S
+publicador/GS
+publicano/Sp
+publicar/REDÀÁÂÄ
+publicidad/S
+publicista/S
+publicitar/REDÀÁÂÄ
+publicitario/GS
+puchada/S
+puchera/S
+puchero/SH
+puches
+pucia/S
+pude
+pudelar/RED
+pudendo/S
+pudendo/SG
+pudibundez/S
+pudibundo/GS
+pudicia/kS
+pudicicia/Sk
+pudiendo
+pudiente/S
+pudiera
+pudieran
+pudieras
+pudiere
+pudieren
+pudieres
+pudieron
+pudiese
+pudiesen
+pudieses
+pudimos
+pudin
+pudinga/S
+pudio/S
+pudir
+pudiste
+pudiéndola
+pudiéndolas
+pudiéndole
+pudiéndoles
+pudiéndolo
+pudiéndolos
+pudiéndome
+pudiéndonos
+pudiéndose
+pudiéndote
+pudiéramos
+pudiéremos
+pudiésemos
+pudo
+pudor/kS
+pudoroso/GS
+pudrición/S
+pudridero/S
+pudridor/S
+pudrigorio/S
+pudrimiento/S
+pudrir/REÁÅñòô
+puebla/S
+pueblerino/GS
+pueblo/S
+pueda
+puedan
+puedas
+puede
+pueden
+puedes
+puedo
+puelche/S
+puente/S
+puentear/RED
+puentecilla/S
+puerca/S
+puercamente
+puerco/GS
+puerco/S
+puericia/S
+puericultor/GS
+puericultura/S
+pueril/S
+puerilidad/S
+puerilmente
+puerperal/S
+puerperio/S
+puerro/S
+puerta/Srb
+puertaventana/S
+puerto/bS
+puertorriqueñidad/S
+puertorriqueñismo/S
+puertorriqueño/GS
+pues
+puesta/aS
+puesta/aSo
+puesta/apk
+puestero/GS
+puesto/GS
+puesto/kprS
+puesto/pGSka
+puf
+pufo/S
+puga/S
+pugilar/S
+pugilato/S
+pugilismo/S
+pugilista/S
+pugna/S
+pugnacidad/S
+pugnante/pS
+pugnar/RED
+pugnaz/S
+puja/S
+pujador/GS
+pujame/S
+pujamen/S
+pujamiento/rS
+pujante/S
+pujantemente
+pujanza/rS
+pujar/RED
+pujavante/S
+pulchinela/S
+pulcritud/S
+pulcro/GS
+pulga/S
+pulgada/S
+pulgar/S
+pulgarada/S
+pulgoso/SG
+pulguera/iS
+pulguero/GS
+pulguillas
+pulgón/S
+pulidamente
+pulidero/S
+pulidez/GS
+pulido/GS
+pulido/S
+pulidor/GS
+pulidor/S
+pulimentar/RED
+pulimento/S
+pulir/REDÄñ
+pulla/S
+pullista/S
+pullés/GS
+pulmonado/S
+pulmonar/S
+pulmonaria/S
+pulmonía/S
+pulmón/S
+pulpa/S
+pulpejo/S
+pulpero/S
+pulpero/SG
+pulpería/S
+pulpeta/S
+pulpo/S
+pulposo/SG
+pulque/S
+pulsación/S
+pulsador/GS
+pulsador/S
+pulsante/S
+pulsar/REDÀ
+pulsar/S
+pulsatila/S
+pulsativo/GS
+pulsear/RED
+pulsera/S
+pulso/aSk
+pulular/RED
+pulverizador/S
+pulverizar/REDÀøT
+pulverulento/GS
+pum
+puma/S
+pumita/S
+puna/S
+punar
+punchar/RED
+puncionar/RED
+punción/S
+pundonor/S
+pundonorosamente
+pundonoroso/SG
+pungimiento/S
+pungir/RED
+pungitivo/SG
+punibilidad/S
+punible/S
+punir/RED
+punitivo/GS
+punk/S
+punki/S
+punta/LNS
+punta/S
+puntada/S
+puntal/S
+puntano/GS
+puntapié/S
+puntar/RED
+puntear/RED
+puntera/S
+puntero/GS
+punterola/S
+puntiagudo/GS
+puntillado/S
+puntillero/S
+puntillista/S
+puntillo/H
+puntilloso/GS
+puntisecar/RED
+puntito/S
+punto/HNS
+puntoso/GS
+puntuación/S
+puntual/kS
+puntualidad/S
+puntualizar/RED
+puntualmente
+puntuar/IRD
+puntuoso/GS
+puntura/S
+punzada/S
+punzador/GS
+punzadura/jS
+punzante/S
+punzantemente
+punzar/RED
+punzonado/S
+punzó/S
+punzón/S
+pupa/S
+pupar/RED
+pupila/S
+pupilaje/S
+pupilar/S
+pupilero/GS
+pupilo/GS
+pupitre/S
+puposo/GS
+pura/k
+puramente
+purana/S
+purear/RED
+pureza/kS
+purga/S
+purgador/S
+purgador/SG
+purgamiento/S
+purgante/S
+purgar/REDÁñT
+purgativo/GS
+purgatorio/GS
+purgatorio/S
+puridad/kS
+purificación/S
+purificadero/SG
+purificador/GS
+purificador/S
+purificar/REDÀÁñ
+purificatorio/SG
+purismo/S
+purista/S
+puritanismo/S
+puritano/GS
+puro/GSk
+puro/Sa
+purpurar/RED
+purpurear/RED
+purpurina/S
+purpurino/GS
+purpúrea/S
+purpúreo/GS
+purrela/S
+purriela/S
+purulencia/S
+purulento/GS
+puré/S
+pus
+pusilanimidad/S
+pusilánime/S
+pusinesco/GS
+pustuloso/GS
+puta/S
+putada/S
+putativo/GS
+putañear/RED
+putear/REDÀ
+putero/S
+puterío/S
+puto/GS
+putrefacción/S
+putrefactivo/GS
+putrefacto/GS
+putrescible/S
+putridez/S
+putón/S
+puya/S
+puyazo/S
+puzol/S
+puzolana/S
+puñada/S
+puñado/S
+puñal/S
+puñalada/S
+puñales
+puñar
+puñete/HS
+puñetero/SG
+puñir
+puño/S
+pza
+pábilo/S
+pábulo/S
+pág/S
+página/S
+pájaro/GS
+pájaro/S
+pálido/GS
+pámpana/S
+pámpano/S
+páncreas
+pánfilo/GS
+pánfilo/S
+pánico/GS
+pánico/S
+páparo/S
+páparo/SG
+pár
+páramo/S
+párpado/S
+párrafo/S
+párroco/S
+párvulo/GS
+pátera/S
+pátina/S
+péndola/S
+péndulo/GS
+péptido/S
+pérdida/S
+pérfidamente
+pérfido/GS
+pérmico/GS
+pérsico/GS
+pérsico/S
+pértica/S
+pértiga/S
+pértigo/S
+pésame/S
+pésimamente
+pésimo/SG
+pétalo/S
+pétreo/GS
+pícaro/GS
+pícea/S
+píceo/GS
+pícrico/S
+pífano/S
+píldora/S
+píloro/S
+pínula/S
+pío
+pío/S
+pío/kGS
+pívot
+píxel/S
+pócima/S
+pódium
+pólenes
+pólipo/S
+póliza/S
+pólvora/S
+pómez/S
+pómulo/S
+póney
+póntico/GS
+póquer/S
+pórtico/S
+pósito/gaSon
+póster/S
+póstumamente
+póstumo/GS
+púa/S
+púbico/SG
+pública/pS
+públicamente
+público/GS
+público/SG
+púdica/k
+púdico/GSk
+púdines
+púgil/S
+púlpito/S
+púnico/GS
+púrpura/S
+pústula/S
+pútrida/c
+pútrido/cSG
+qu
+que
+quebracho/S
+quebradero/S
+quebradillo/S
+quebradizo/GS
+quebrado/GS
+quebrador/GS
+quebrador/pGS
+quebradura/S
+quebrajar/RED
+quebrajoso/SG
+quebramiento/S
+quebrantable/kS
+quebrantado/SG
+quebrantador/S
+quebrantador/SG
+quebrantadura/S
+quebrantahuesos
+quebrantamiento/S
+quebrantaolas
+quebrantapiedras
+quebrantar/REDÀñ
+quebranto/S
+quebrar/IRDÀñ
+quebraza/S
+quebrazar
+queche/S
+quechua/S
+queda/S
+quedamente
+quedar/REDÂÃÅÆÜñòôø
+quedito
+quedo
+quedo/SG
+quehacer/S
+queja/S
+quejar/REDÁÅñòôø
+quejica/S
+quejicoso/SG
+quejido/S
+quejigal/S
+quejigo/S
+quejigueta/S
+quejilloso/SG
+quejosamente
+quejoso/SG
+quejumbrar/RED
+quejumbroso/GS
+quejura/S
+quelonio/S
+queltehue/S
+quema/S
+quemada/S
+quemadero/GS
+quemadero/S
+quemado/pS
+quemador/GS
+quemadura/S
+quemajoso/GS
+quemamiento/Sp
+quemante/S
+quemar/pREDÁÀÅÌÙñò
+quemarropa/S
+quemazón/S
+quena/S
+quenopodiácea/S
+quenopodiáceo/SG
+quepa
+quepamos
+quepan
+quepas
+quepis
+quepo
+quera/S
+queratina/S
+queratitis
+querella/S
+querellador/GS
+querellante/S
+querellar/REDñ
+querelloso/SG
+querencia/S
+querencioso/GS
+querer/S
+querer/XDÀÁÂÈÉÊËÔÕá
+queresa/S
+querido/GS
+quermes/S
+quermés
+querochar/RED
+queroseno/S
+quersoneso/S
+querub/S
+querube
+querubín/S
+querusco/GS
+querúbico/GS
+quesada/NS
+quesear/RED
+quesera/LS
+quesero/GS
+quesito/S
+queso/S
+quetzal/S
+quevedesco/SG
+quevedos
+qui
+quia
+quiaca/S
+quianti/S
+quibey/S
+quichua/S
+quiché/S
+quicial/S
+quicio/S
+quid
+quiebra/S
+quiebrahacha/S
+quiebro/Sp
+quien/S
+quienquiera
+quier
+quiescente/aS
+quieta/k
+quietamente
+quietar/RED
+quietismo/S
+quietista/S
+quieto/kGS
+quietud/kS
+quijada/S
+quijal/S
+quijar/S
+quijero/S
+quijo/S
+quijones
+quijotada/S
+quijote/SO
+quijotería/S
+quijotescamente
+quijotesco/SG
+quijotil/S
+quijotismo/S
+quilatar/RED
+quilate/S
+quilatera/S
+quilificar/RED
+quilla/rS
+quillotrar/RED
+quilo/S
+quiloso/GS
+quilífero/GS
+quimera/S
+quimerear/RED
+quimerino/GS
+quimerista/S
+quimerizar/RED
+quimificar/RED
+quimio/S
+quimioterapia/S
+quimo/S
+quimono/S
+quimosina/S
+quimérico/GS
+quina/kS
+quinado/GS
+quinao/S
+quinaquina/S
+quinario/GS
+quinario/S
+quinasa/S
+quincalla/SL
+quincallero/GS
+quince/S
+quincena/S
+quincenal/S
+quincenario/GS
+quincenario/SG
+quinceno/GS
+quinchoncho/S
+quincineta/S
+quincuagena/S
+quincuagenario/GS
+quincuagesimoctavo/GS
+quincuagesimocuarto/GS
+quincuagesimonono/GS
+quincuagesimonoveno/GS
+quincuagesimoprimero/GS
+quincuagesimoquinto/GS
+quincuagesimosegundo/GS
+quincuagesimosexto/GS
+quincuagesimoséptimo/GS
+quincuagesimotercero/GS
+quincuagésimo/GS
+quindenio/S
+quinete/S
+quingombó/S
+quiniela/S
+quinientas
+quinientista/S
+quinientos
+quinina/S
+quinismo/S
+quino/bS
+quinolear/RED
+quinolillas
+quinquefolio/S
+quinquenal/S
+quinquenervia/S
+quinquenio/S
+quinqui/S
+quinquillero/S
+quinquina/S
+quinta/NS
+quintaesenciar/RED
+quintal/S
+quintana/S
+quintante/S
+quintar/RED
+quintero/S
+quinteto/S
+quintillo/S
+quinto/GS
+quintuplicar/RED
+quintín/S
+quiosco/S
+quiragra/S
+quirate/S
+quirguiz/S
+quirie/S
+quirigalla/S
+quirinal/S
+quiritario/SG
+quirite/S
+quirografario/SG
+quiromancia/S
+quiromasajista/S
+quiropráctico/GS
+quiroteca/S
+quirófano/S
+quirógrafo/GS
+quiróptero/S
+quirúrgicamente
+quirúrgico/GS
+quisicosa/S
+quisquilla/S
+quisquillosidad/S
+quisquilloso/GS
+quistar/RED
+quiste/S
+quita/S
+quitada/S
+quitador/GS
+quitador/S
+quitaguas
+quitamanchas
+quitameriendas
+quitamiento/S
+quitamotas
+quitanieves
+quitanza/S
+quitapelillos
+quitapesares
+quitar/REDÀÁÂÃÆñòôø
+quitasol/S
+quitina/S
+quitinoso/GS
+quito/GS
+quitrín/S
+quitón/S
+quizá
+quizás
+quién
+quiénes
+qué
+qué/S
+química/S
+químicamente
+químico/GS
+quíntuple/S
+quío/GS
+ra
+raba/S
+rabada/SN
+rabadán/S
+rabal/S
+rabalero/GS
+rabanal/S
+rabanero/GS
+rabanillo/S
+rabaniza/S
+rabasaire/S
+rabear/RED
+rabel/S
+rabera/S
+rabia/S
+rabiacana/S
+rabiar/RED
+rabiatar/RED
+rabiazorras
+rabicano/GS
+rabicorto/GS
+rabieta/S
+rabihorcado/S
+rabilargo/GS
+rabilargo/S
+rabinismo/S
+rabinista/S
+rabino/S
+rabiosamente
+rabioso/GS
+rabisalsera/S
+rabiza/S
+rabión/S
+rabo/NS
+rabos/a
+raboseadura/S
+rabosear/RED
+raboso/GS
+rabotada/S
+rabotazo/S
+rabotear/RED
+rabudo/SG
+rabí/S
+rabínico/GS
+rabón/GS
+racamenta/S
+racamento/S
+racanear/REDÁ
+racha/S
+rachear/RED
+racial/S
+racimal/S
+racimar/RED
+racimo/S
+racimoso/GS
+racimudo/GS
+raciocinar/RED
+raciocinio/S
+racionabilidad/kS
+racional/SO
+racional/Sk
+racionalidad/Sk
+racionalismo/S
+racionalista/S
+racionalización/S
+racionalizar/REDÀÄ
+racionalmente
+racionamiento/S
+racionar/RED
+racionero/S
+racionista/S
+racismo/S
+racista/S
+ración/S
+racor/S
+racord
+rada/aS
+radar/S
+radiación/kS
+radiactividad/S
+radiactivo/SG
+radiado/GS
+radiador/S
+radial/S
+radiante/S
+radiantemente
+radiar/REDÀ
+radiata/S
+radical/S
+radical/SO
+radicalismo/S
+radicalizar/REDÀÄA
+radicalmente
+radicar/REDAñ
+radicular/S
+radiestesia/S
+radio/S
+radioactividad/S
+radioactivo/GS
+radioastronomía
+radioastronómico/GS
+radiocasete/S
+radiocomunicación/S
+radiodifundir/RED
+radiodifusión/S
+radiodifusor/GS
+radioelectricidad/S
+radioeléctrico/GS
+radioemisora/S
+radioescucha/S
+radiofonista/S
+radiofrecuencia/S
+radiofónico/GS
+radiografiar/IRD
+radiograma/S
+radiográfico/GS
+radioisótopo/S
+radiolario/S
+radiología/S
+radiológico/SG
+radionovela/S
+radiorreceptor/S
+radioscopia/S
+radioscópico/SG
+radioso/GS
+radiotecnia/S
+radiotelefonista/S
+radiotelefonía/S
+radiotelefónico/GS
+radiotelegrafiar/IRD
+radiotelegrafista/S
+radiotelegrafía/S
+radiotelegrama/S
+radiotelescopio/S
+radioterapia/S
+radiotoxicidad/S
+radiotransmisor/S
+radioyente/S
+radiumterapia/S
+radián/S
+radón
+raedura/S
+raer/IRDÂ
+rafa/S
+rafania/S
+rafe/S
+rafear/RED
+rafezar
+rafia/S
+ragua/S
+rahez/S
+rahezar
+raicilla/S
+raicita/S
+raid/S
+raigambre/S
+raigar
+raimiento/S
+raja/S
+rajabroqueles
+rajada/S
+rajadillo/S
+rajadizo/GS
+rajador/S
+rajadura/S
+rajar/REDÀÂÃÆñT
+rajatabla/S
+rajeta/S
+rajuela/S
+ralear/RED
+ralentizar/REDA
+raleza/S
+rallador/GS
+rallador/S
+ralladura/S
+rallar/REDÀ
+rallo/S
+ralo/GS
+rama/S
+rama/SUN
+ramal/HNS
+ramalear/RED
+rambla/S
+ramblar/S
+ramblazo/S
+ramblizo/S
+rameado/GS
+ramera/S
+ramero/S
+ramificación/S
+ramificar/RED
+ramillete/S
+ramilletero/GS
+ramina/S
+ramio/aS
+ramito/S
+ramiza/S
+ramo/CS
+ramojo/S
+ramonear/RED
+ramoso/GS
+rampa/S
+rampante/S
+rampar/RED
+ramujo/S
+ramón/S
+rana/SUN
+ranacuajo/S
+ranas/a
+rancar
+ranchear/RED
+ranchera/SL
+ranchero/GS
+rancho/S
+ranciar/RED
+rancidez/S
+ranciedad/S
+rancio/S
+rancio/SG
+rancor/S
+randa/S
+rango/S
+ranina/S
+rano/S
+ranquel/S
+ranunculácea/S
+ranunculáceo/GS
+ranura/S
+ranurado/GS
+ranurar/RED
+ranúnculo/S
+rap/S
+rapa/S
+rapabarbas
+rapacejo/S
+rapacidad/S
+rapada/S
+rapado/S
+rapador/S
+rapador/SG
+rapadura/S
+rapamiento/S
+rapante/S
+rapapolvo/S
+rapar/REDÀ
+rapavelas
+rapaz/S
+rapaz/SG
+rapaza/S
+rapazada/S
+rape/S
+rapero/GS
+rapidez/S
+rapidísimo/GS
+rapiega/S
+rapista/S
+rapiña/S
+rapiñar/RED
+raposa/S
+raposear/RED
+raposera/S
+raposero/GS
+raposino/GS
+raposo/S
+raposuno/GS
+rapsoda/S
+rapsodia/S
+raptar/REDÀÁÂÍ
+rapto/S
+raptor/GS
+rapuzar/RED
+rapé/S
+rapónchigo/S
+raque/S
+raquear/RED
+raquero/GS
+raquero/S
+raqueta/S
+raquetero/GS
+raquialgia/S
+raquianestesia/S
+raquis
+raquitis
+raquitismo/S
+raquídeo/SG
+raquítico/GS
+rara/S
+raramente
+rarear/RED
+rarefacción/S
+rarefacer
+rareza/S
+raridad/S
+rarificar/RED
+raro/GS
+ras/S
+rasa/NS
+rasadura/S
+rasante/S
+rasar/RED
+rascacielos
+rascacio/S
+rascador/S
+rascadura/S
+rascalino/S
+rascamiento/S
+rascar/REDñòø
+rascatripas
+rascle/S
+rascuñar/RED
+rascón/GS
+rascón/S
+rasel/S
+rasera/S
+rasero/S
+rases/i
+rasete/S
+rasgada/S
+rasgado/GS
+rasgado/S
+rasgador/SG
+rasgadura/S
+rasgar/REDÀÁÂÄÆÇ
+rasgar/REDÁÄñø
+rasgo/S
+rasguear/RED
+rasgueo/S
+rasguñar/REDÁ
+rasguño/S
+rasgón/S
+raso/GS
+rasoliso/S
+raspa/NS
+raspado/NS
+raspador/S
+raspadura/S
+raspahilando
+raspahilar
+raspajo/S
+raspamiento/S
+raspante/S
+raspar/REDÀÆ
+raspear/RED
+rasponazo/S
+rasposo/GS
+raspudo/S
+raspón/S
+rasqueta/S
+rastillador/GS
+rastillar/RED
+rastra/SN
+rastrallar/RED
+rastrar/RED
+rastreable/S
+rastreador/SG
+rastrear/RED
+rastreo/S
+rastrera/S
+rastreramente
+rastrero/GS
+rastrillada/S
+rastrillado/S
+rastrillador/SG
+rastrillar/RED
+rastrillo/C
+rastro/SN
+rastrojar/RED
+rastrojear/RED
+rastrojera/S
+rastrojo/S
+rasurador/GS
+rasurar/REDÀÁÂ
+rata/LS
+rata/S
+ratania/S
+ratas/o
+ratear/RED
+ratero/GS
+ratero/SG
+raticida/S
+ratificación/S
+ratificar/REDÀÆñ
+ratificatorio/SG
+ratigar/RED
+ratinar/RED
+ratio
+ratito/S
+rato/S
+ratonar/RED
+ratonera/S
+ratonero/GS
+ratonesco/SG
+ratonil/S
+ratón/S
+rauda/S
+raudal/S
+raudamente
+raudo/GS
+rauta/S
+ravenala/S
+raya/S
+rayada/S
+rayada/s
+rayadillo/S
+rayado/GS
+rayado/GSs
+rayano/GS
+rayar/REDÀ
+rayo/S
+rayoso/SG
+rayuela/S
+rayuelo/S
+rayón/S
+raza/S
+razar
+razonable/kS
+razonablemente
+razonadamente
+razonado/GS
+razonador/GS
+razonador/S
+razonamiento/S
+razonar/REDÂ
+razón/S
+raído/GS
+raíl/S
+raíz/S
+raña/aS
+raño/S
+rdo
+re
+rea
+rea/S
+rea/fS
+reabastecer/IRDÀÁñ
+reabierto/GS
+reabrir/RE
+reabsorber/RED
+reaccionar/RED
+reaccionariamente
+reaciamente
+reacio/GS
+reacuñar/RED
+readmitir/REDÀÂ
+reafirmar/REDñ
+reagravar/RED
+reagrupar/REDÀÁÄ
+reajustar/REDÀ
+real/NSO
+real/kS
+realegrar/RED
+realejo/S
+realengo/GS
+realengo/S
+realete/S
+realeza/S
+realidad/kS
+realimentación/S
+realimentar/RED
+realismo/tS
+realista/tS
+realito/S
+realizable/Sk
+realización/S
+realizador/GS
+realizar/REDÀÄñ
+realmente
+realquilar/RED
+realzar/RED
+reamar/RED
+reanudación/S
+reanudar/REDÀÁñ
+reaparecer/IRD
+reapretar/IRD
+rearar/RED
+reargüir/XD
+rearmar/REDÀ
+reaseguro/S
+reasignar/RED
+reasumir/RED
+reata/S
+reatar/RED
+reaventar/IRD
+reavivar/REDÀ
+rebaba/S
+rebajador/GS
+rebajamiento/S
+rebajar/REDÀÁÄñò
+rebalsar/RED
+rebanada/S
+rebanar/REDÀÂ
+rebanco
+rebanear/RED
+rebarbado/S
+rebasadero/S
+rebasar/REDÀÁÂÄ
+rebatar
+rebatible/Sk
+rebatir/REDÀÂ
+rebatiña/S
+rebato
+rebautizar/REDÀÁÄÆ
+rebañar/REDÆ
+rebeca/S
+rebeco/S
+rebelar/REDÁñò
+rebelde/S
+rebeldía/S
+rebelión/S
+rebenque/SH
+rebinar/RED
+rebitar/RED
+reblandecer/IRDÁñ
+reblandecimiento/S
+reblar/RED
+rebobinar/RED
+rebociño/S
+rebojo/S
+rebollar/S
+rebolledo/S
+rebollidura/S
+rebolludo/GS
+rebombar/RED
+rebordeador/S
+rebordear/RED
+rebosadero/S
+rebosadura/S
+rebosamiento/S
+rebosante/S
+rebosar/REDÀ
+rebotadera/S
+rebotar/RED
+rebozar/REDÌ
+rebozo/N
+rebramar/RED
+rebrincar/RED
+rebrotar/RED
+rebudiar/RED
+rebufar/RED
+rebujar/RED
+rebujina/S
+rebullir/RED
+rebumbar/RED
+rebumbio/S
+reburujar/RED
+rebuscado/GS
+rebuscamiento/S
+rebuscar/RED
+rebusco/S
+rebutir/RED
+rebuznador/SG
+rebuznar/RED
+rebuzno/S
+recabar/REDÀÂ
+recabdar
+recabita/S
+recadero/GS
+recado/S
+recaer/IRD
+recalar/RED
+recalcadura/S
+recalcar/REDÀÄÆ
+recalcitrante/S
+recalcitrantemente
+recalcitrar/RED
+recalentar/IRDÀ
+recalificar/REDÀÁÂÄ
+recalmón/S
+recalvastro/GS
+recalzar/RED
+recamar/RED
+recambiar/RED
+recambio/S
+recancamusa/S
+recancanilla/S
+recapacitar/RED
+recapitulación/S
+recapitular/RED
+recapturar/RED
+recargador/S
+recargar/REDñòT
+recatadamente
+recatar/RED
+recatar/REDÀ
+recatear/RED
+recatonear/RED
+recatón/GS
+recatón/H
+recauchar/RED
+recauchutar/RED
+recaudación/S
+recaudador/GS
+recaudamiento/S
+recaudar/REDÀ
+recaudatorio/GS
+recavar/RED
+recaída/S
+recebar/RED
+recechar/RED
+recejar/RED
+recela/S
+recelador/S
+recelamiento/S
+recelar/RED
+recelo
+recentadura/S
+recental/S
+recentar/IRD
+recentísimo/SG
+recepcionista/S
+recepción/S
+recepta/S
+receptar/RED
+receptividad/S
+receptivo/GS
+receptor/GS
+receptor/SG
+receptáculo/S
+recercar/RED
+recesar/RED
+recesivo/GS
+recesión/S
+receso/S
+receta/S
+recetador/GS
+recetar/REDÀÁÂÆ
+receñir/XD
+rechazador/GS
+rechazamiento/S
+rechazar/REDÀÁÂÃÄÅÙ
+rechazo/S
+rechiflar/RED
+rechinador/GS
+rechinamiento/S
+rechinar/RED
+rechinido/S
+rechistar/RED
+rechoncho/GS
+reciamente
+reciario/S
+recibidero/SG
+recibido/S
+recibidor/GS
+recibidor/S
+recibimiento/S
+recibir/REDÀÁÂÄÆñò
+recibo/S
+recibí/S
+reciclaje/S
+reciclamiento/S
+reciclar/REDÀÁÄT
+recidivar/RED
+reciedumbre/S
+reciente/S
+recientemente
+recinchar/RED
+recinto
+recio
+recio/SG
+recipiendario/GS
+recipiente/S
+reciprocar/RED
+reciprocidad/S
+recitado/S
+recital/S
+recitar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍ
+recitativo/S
+reciura/S
+recién
+reclamación/S
+reclamante/S
+reclamar/REDÀÃÄÅÆÜñò
+reclamar/S
+reclame/S
+reclamo/S
+reclinar/RED
+reclinatorio/S
+recluir/IRDÀÁÈñ
+reclusión/S
+recluso/GS
+reclusorio/S
+recluta/S
+reclutador/GS
+reclutamiento/S
+reclutar/REDÀÁÂ
+recobrar/REDÀÁñ
+recocer/IRD
+recochinear/RED
+recocho/GS
+recocina/S
+recodadero/S
+recodar/RED
+recodir
+recogeabuelos
+recogedero/S
+recogemigas
+recoger/REDÀÁÂÃÄÆÌÍÙñòôø
+recogida/S
+recogidamente
+recogido/GS
+recogimiento/S
+recolar/IRD
+recolectar/REDÀ
+recolector/S
+recolegir/XD
+recoleto/GS
+recombinación/S
+recombinar/RED
+recomendablemente
+recomendación/S
+recomendado/GS
+recomendante/S
+recomendar/IRDÀÂÅñòT
+recomenzar/IRDÀ
+recomer/RED
+recompensa/S
+recompensar/REDÀÁÂ
+recomponer/XÀÁÂ
+recompuesto/GS
+recompón
+reconcentramiento/S
+reconciliar/REDÁÂñòA
+reconcomer/RED
+reconcomio/S
+recondenar/RED
+reconditez/S
+reconducible/S
+reconducir/XDÀÁÈ
+reconfortar/REDÀÁÂÄ
+reconocer/IRDÀÁÂÃÄÅñòõ
+reconocible/kS
+reconociblemente
+reconquistar/REDÀÁ
+reconsiderar/REDÀÄ
+reconstituir/IRD
+reconstruir/IRDÀÁÂÈ
+recontamiento/S
+recontar/IRD
+recontento/S
+reconvalecer/IRD
+reconvenir/XDÀÂÈÊ
+reconvertir/XDÀ
+reconvén
+recopilación/S
+recopilado/GS
+recopilador/GS
+recopilar/REDÀ
+recopilatorio/GS
+recopilatorio/S
+recordable/Sk
+recordación/S
+recordador/GS
+recordar/IRDÀÄÃÅÇÏÓÝÞßñòõù
+recordativo/GS
+recordativo/S
+recordatorio/GS
+recordatorio/S
+recorrer/REDÀÁÆ
+recorrido/S
+recortado/S
+recortar/REDÀÂÄÌñ
+recorvar/RED
+recoser/RED
+recostadero/S
+recostar/IRDÀÄñòõù
+recovar/RED
+recoveco/S
+recovero/GS
+recre/S
+recrear/REDÀÄñòôø
+recrecer/IRD
+recremento/S
+recreo/S
+recriador/S
+recriar/IRD
+recriminación/S
+recriminador/GS
+recriminar/REDÁÂÆñò
+recrucetada/S
+recrudecer/IRD
+recrudecimiento/S
+recrudescencia/S
+recrujir/RED
+recruzar/RED
+recta/f
+recta/qS
+rectal/S
+rectamente
+rectangular/S
+rectar/RED
+rectificación/S
+rectificador/GS
+rectificar/REDÀÁñT
+rectificativo/GS
+rectilíneo/GS
+rectitud/S
+recto/GS
+recto/fGS
+rector/fGS
+rector/fSG
+rectorado/S
+rectoral/S
+rectorar/RED
+rectángulo/GS
+rectángulo/S
+recua/S
+recuadrar/RED
+recuadro
+recuaje/S
+recuarta/S
+recubierto/GS
+recubrir/REÀÄÙ
+recudidero/S
+recudimento/S
+recudimiento/S
+recudir/RED
+recuento/S
+recuentro/S
+recuerdo/S
+recuestar/RED
+recular/RED
+recuperable/Sk
+recuperación/S
+recuperador/GS
+recuperar/REDÁÀÄÐÌñòô
+recuperativo/GS
+recurar/RED
+recurrencia/S
+recurrente/S
+recurrir/REDÀT
+recursividad/S
+recursivo/GS
+recusable/kS
+recusante/S
+recusar/REDÀ
+recuñar/RED
+recíprocamente
+recíproco/S
+recíproco/SG
+recóndito/SG
+red/N
+redacción/S
+redactar/REDÀÂ
+redactor/GS
+redada/S
+redar/RED
+redargüir/XD
+redaya/S
+redecir/X
+rededor/S
+redefinir/REDÁñò
+redención/S
+redendija/S
+redentor/GS
+redentor/S
+redentorista/S
+redera/f
+redero/GS
+redero/GfS
+redescontar/IRD
+redescubierto/GS
+redescubrir/REP
+redhibir/RED
+redicho/GS
+rediezmar/RED
+redil/S
+redilar/RED
+redilear/RED
+redimible/kS
+redimir/REDÀÁÄñ
+redirigir/RED
+redistribuir/IRDÀT
+redistributivo/GS
+redituar/IRD
+redoblante/S
+redoblar/RED
+redoble/S
+redoblegar/RED
+redolada/S
+redolar/RED
+redolente/S
+redomado/GS
+redomazo/S
+redonda/NSM
+redondeado/SG
+redondear/RED
+redondel/S
+redondeo/S
+redondillo/S
+redondo/GS
+redopelo/S
+redor/Sg
+redorar/RED
+redova/S
+redrar
+redro
+redro/S
+redrojar/RED
+redrojo/S
+redropelo/S
+redroviento/S
+redruejo/S
+reducción/S
+reducible/kS
+reducido/GS
+reducimiento/S
+reducir/XDÀÁÈñóú
+reductible/kS
+reducto/S
+reductor/GS
+redundancia/S
+redundante/S
+redundar/RED
+reduplicar/RED
+reduvio/S
+reedificar/ARED
+reeditar/REDÀ
+reeducar/REDÀÁÂ
+reelección/S
+reelecto/GS
+reelegir/XDÀÁT
+reembarcar/RED
+reembolsar/REDÂñT
+reemplazable/kS
+reemplazante/S
+reemplazar/REDÀÁÂÄÌ
+reemplazo/S
+reencarnación/S
+reencarnar/REDñ
+reencontrar/IRDÀÂñò
+reencuadernar/RED
+reencuentro/S
+reenganchamiento/S
+reenganchar/REDÀ
+reengendrar/RED
+reensayar/RED
+reenviar/IRDÀ
+reenvidar/RED
+reenvite/S
+reescribir/REÀÄ
+reescrito/GS
+reestrenar/RED
+reestructurar/REDÀ
+reexaminar/RED
+reexpedir/XD
+reexportar/RED
+refaccionar/REDÀ
+refacer
+refajo/S
+refeccionar
+refección/S
+refectorio/S
+referencia/S
+referencial/S
+referenciar/RED
+referendario/S
+referendo/S
+referente/S
+referir/XDÁÈÉÊñóúT
+refertar
+referéndum
+refez/S
+refigurar/RED
+refinación/S
+refinadera/S
+refinado/GS
+refinado/S
+refinador/GS
+refinadura/S
+refinar/RED
+refinería/S
+refirmar/RED
+refitolear/RED
+refitolero/SG
+reflectante/S
+reflectar/RED
+reflector/GS
+reflector/S
+refleja/S
+reflejar/REDÀñò
+reflejo/GS
+reflexionar/REDÄ
+reflexiva/k
+reflexivamente
+reflexivo/S
+reflexivo/kGS
+reflexión/kS
+reflorecer/IRD
+reflotar/REDÀ
+refluir/IRD
+refocilar/RED
+reforestar/REDÄA
+reformable/kS
+reformado/SG
+reformar/REDÀñô
+reformatorio/GS
+reformatorio/S
+reformismo/S
+reformista/S
+reformular/RED
+reforzador/GS
+reforzador/S
+reforzar/IRDÀÁñ
+refractante/S
+refractar/RED
+refractario/GS
+refractivo/SG
+refracto/GS
+refractor/S
+refranero/S
+refranesco/GS
+refrangibilidad/S
+refrangible/S
+refranista/S
+refregar/IRDÁÂÅñò
+refregón/S
+refrenable/kS
+refrenamiento/S
+refrenar/REDÀñ
+refrendar/REDÀ
+refrendario/S
+refrendata/S
+refrentar/RED
+refrescador/SG
+refrescadura/S
+refrescamiento/S
+refrescante/S
+refrescar/REDÀÁÌÍñø
+refresco/S
+refreír/XD
+refriar/IRD
+refrigeración/S
+refrigerador/GS
+refrigerante/S
+refrigerar/REDÀ
+refrigerativo/SG
+refrigerio/S
+refringencia/S
+refringente/S
+refringir/RED
+refrito/GS
+refrán/S
+refuerzo/S
+refugiado/GS
+refugiar/REDñòô
+refugio/S
+refulgencia/S
+refulgir/RED
+refundar/REDA
+refundición/S
+refundidor/GS
+refundir/REDÀÁñ
+refunfuñar/RED
+refutable/kS
+refutación/S
+refutar/REDÀÂ
+refutatorio/GS
+reg
+regacear/RED
+regadera/S
+regadero/S
+regadizo/GS
+regador/GS
+regador/SG
+regadura/S
+regadío/GS
+regadío/S
+regaifa/S
+regajal/S
+regala
+regalada/S
+regaladamente
+regalado/GS
+regalador/GS
+regalador/S
+regalamiento/S
+regalar/REDÀÂÃÛñò
+regalero/S
+regalicia/S
+regalismo/S
+regalista/S
+regaliz/S
+regalo/NS
+regalía/S
+regalón/GS
+regante/S
+regar/IRDÁÄÐÝ
+regate/S
+regatear/RED
+regatear/REDÀÂÃ
+regateo/S
+regato
+regatonear/RED
+regatón/GS
+regatón/S
+regazar/RED
+regazo/S
+regañada/S
+regañadientes
+regañado/S
+regañar/REDÂÄ
+regañina/S
+regañir/RED
+regaño/S
+regañón/GS
+regencia/fS
+regenerar/REDÀñ
+regenta/S
+regentar/RED
+regente/S
+regente/fS
+regentear/RED
+regiamente
+regicida/S
+regicidio/S
+regido/S
+regidor/GS
+regidor/fGS
+regimentar/IRD
+regimiento/Sf
+regio/GS
+regional/S
+regionalismo/S
+regionalista/S
+regionalización/S
+regionario/S
+regionario/SG
+regir/XDÀÁñ
+registrada/S
+registrador/GS
+registrar/REDÀÁÅÆñòô
+registro/S
+regitivo/GS
+región/S
+regla/S
+reglado/GS
+reglaje/S
+reglamentación/S
+reglamentar/REDÀ
+reglamentaria/c
+reglamentariamente
+reglamentario/SGc
+reglamento/S
+reglar/RED
+reglar/S
+regleta/S
+regletear/RED
+reglón/S
+regocijadamente
+regocijado/SG
+regocijador/GS
+regocijar/REDÁñò
+regocijo/S
+regodear/REDñ
+regodeo/S
+regolaje/S
+regoldano/SG
+regoldar/IRD
+regoldo/S
+regolfar/RED
+regona/S
+regordete/SG
+regorjarse
+regostar/RED
+regraciar/RED
+regradecer
+regresar/RED
+regresar/REDÁÙñòô
+regresivo/GS
+regresión/S
+regreso/S
+regruñir/RED
+reguardar/RED
+reguera/S
+reguero/S
+reguetón/S
+reguilar/RED
+reguilete/S
+regulación/dS
+regulado/GS
+regulador/S
+regulador/dGS
+regular
+regular/REDÀÂÄT
+regular/S
+regular/kS
+regularidad/kS
+regularización/S
+regularizador/SG
+regularizar/RED
+regularmente
+regulativo/GS
+regurgitar/RED
+regusto/S
+regímenes
+regüeldo/S
+rehacer/XÀÁñ
+rehala/S
+rehalero/S
+rehartar/RED
+rehaz
+rehecho/GS
+rehelear/RED
+rehenchida
+rehenchidas
+rehenchido
+rehenchidos
+rehenchimos
+rehenchir
+rehenchiremos
+rehenchirse
+rehenchirá
+rehenchirán
+rehenchirás
+rehenchiré
+rehenchiría
+rehenchiríamos
+rehenchirían
+rehenchirías
+rehenchiste
+rehenchí
+rehenchía
+rehenchíamos
+rehenchían
+rehenchías
+rehenchís
+reherir/XD
+reherrar/IRD
+rehervir/XD
+rehilamiento/S
+rehilandera/S
+rehilar/IRD
+rehilete/S
+rehinchamos
+rehinchiendo
+rehinchiera
+rehinchieran
+rehinchieras
+rehinchiere
+rehinchieren
+rehinchieres
+rehinchieron
+rehinchiese
+rehinchiesen
+rehinchieses
+rehinchimiento/S
+rehinchir
+rehinchiéramos
+rehinchiéremos
+rehinchiésemos
+rehinchió
+rehogar/REDÀÄÌÙ
+rehollar/IRD
+rehoyar/RED
+rehuir/IRDÀÁÂÈñ
+rehumedecer/IRD
+rehundido/S
+rehundir/IRD
+rehurtar/IRD
+rehusar/IRD
+rehén/S
+rehíncha
+rehínchan
+rehínchas
+rehínche
+rehínchen
+rehínches
+rehíncho
+reidero/GS
+reidor/GS
+reilar/IRD
+reimplantar/REDÀ
+reimportar/RED
+reimpreso/GS
+reimprimir/REDÀ
+reina/S
+reinado/S
+reinador/GS
+reinante/S
+reinar/REID
+reincidir/RED
+reincorporar/REDÀÁñ
+reineta/S
+reingresar/RED
+reiniciar/REDÀ
+reino/sS
+reinsertado/GS
+reinstalar/REDÀñ
+reintegrar/REDÀÁÂñ
+reintegro/S
+reinvención/S
+reinventar/RED
+reiteración/S
+reiteradamente
+reiterado/GS
+reiterar/REDÀÁÂÆñò
+reitre/S
+reivindicable/Sk
+reivindicación/S
+reivindicar/REDÀÁÄ
+reivindicativo/GS
+reivindicatorio/GS
+reja/SN
+rejacar/RED
+rejada/S
+rejado/iS
+rejalgar/S
+rejero/S
+rejitar/RED
+rejo/S
+rejoncillo/S
+rejoneador/GS
+rejonear/RED
+rejuela/S
+rejuntar/RED
+rejuvenecer/IRDÀñ
+rejuvenecimiento/S
+rejón/NHS
+rel
+relabrar/RED
+relacional/S
+relacionar/REDÀÁÂÄÆñò
+relacionero/S
+relación/Sfl
+relajación/S
+relajada/S
+relajadamente
+relajador/GS
+relajamiento/S
+relajante/S
+relajar/REDÄÅÙñòôø
+relamer/RED
+relampagueante/S
+relampaguear/RED
+relanzar/REDÀ
+relatador/GS
+relatar/REDÁÃÅ
+relativa/f
+relativamente
+relatividad/S
+relativismo/S
+relativista/S
+relativizar/REDÀ
+relativo/GfS
+relativo/S
+relato/fS
+relator/GS
+relavar/RED
+relax
+relazar/RED
+relectura/S
+releer/REDÀÄ
+relegar/REDÀÂÄÆ
+relej/S
+relejar/RED
+releje/S
+relente/S
+relentecer/IRD
+relevancia/kS
+relevante/kS
+relevar/REDÀñ
+relevo/S
+relicario/S
+relicto/S
+relieve/S
+religar/RED
+religionario/GS
+religiosa/kc
+religiosamente
+religiosidad/kS
+religioso/kGSc
+religión/S
+relimar/RED
+relimpiar/RED
+relinchador/GS
+relinchar/RED
+relinchido/S
+relincho/S
+relinga/S
+relingar/RED
+reliquia/S
+reliquiario/S
+rellanar/RED
+rellano/S
+rellena/S
+rellenito/GS
+relleno/S
+reloj/S
+relojera/LS
+relojero/GS
+relso/SG
+reluchar/RED
+relucir/IRD
+reluctancia/S
+reluctante/S
+relumbrar/RED
+relvar/RED
+relámpago/S
+relé/S
+remachador/GS
+remachar/REDÙ
+remache/S
+remador/GS
+remadura/S
+remallar/RED
+remamiento/S
+remanar/RED
+remandar/RED
+remanecer/IRD
+remanente/S
+remangado/SG
+remangar/RED
+remanir
+remansar/RED
+remar/RED
+remarcar/REDÀÂÆ
+rematadamente
+rematado/GS
+rematamiento/S
+rematante/S
+remate/S
+rembolsar/RED
+remecer/RED
+remedador/GS
+remedar/REDT
+remediable/Sk
+remediación/S
+remediar/REDÀÂ
+remediavagos
+remedición/S
+remedio/S
+remedir/XD
+remedo/S
+remejer/RED
+remellado/S
+remellar/RED
+remembranza/S
+remembrar/RED
+rememoranza/S
+rememorar/REDÀ
+remendar/IRDÀ
+remendón/GS
+remeneo/S
+remense/S
+remero/GS
+remesar/RED
+remeter/REDÂ
+remiche/S
+remiendo/S
+remilgado/SG
+remilgar/RED
+remilgo/S
+reminiscencia/S
+remirar/RED
+remisible/Sk
+remisivamente
+remiso/SG
+remisoria/S
+remisorio/SG
+remite/S
+remitente/S
+remitido/S
+remitir/REDÀÁÂÄÅñòø
+remo/S
+remodelación/S
+remodelar/REDA
+remojadero/S
+remojar/REDÀñ
+remojón/S
+remolacha/S
+remolcador/GS
+remolcar/REDÀ
+remoler/IRD
+remolinar/RED
+remolinear/RED
+remolino/S
+remolonear/RED
+remolque/S
+remolón/S
+remondar/RED
+remontado/S
+remontamiento/S
+remontar/REDÀÂñòø
+remonte/S
+remontista/S
+remoque/S
+remorar
+remorder/IRD
+remosquear/RED
+remostar/RED
+remostecer/IRD
+remotamente
+remoto/GS
+remover/IRDÁÄñ
+remozamiento/S
+remozar/REDÀ
+remplazar/REDÀ
+rempujar/RED
+rempujo/S
+remudamiento/S
+remudar/RED
+remugar/RED
+remullir/RED
+remuneración/S
+remunerador/GS
+remunerar/REDÀÂ
+remunerativo/GS
+remuneratorio/SG
+remusgar/RED
+renacentista/S
+renacer/IRD
+renacuajo/S
+renal/S
+rencilla/S
+rencilloso/GS
+rencionar
+renco/GS
+rencontrar/IRD
+rencor/S
+rencorosamente
+rencoroso/SG
+rencurarse
+rendaje/S
+rendajo/S
+rendar/RED
+render
+rendición/S
+rendidamente
+rendido/GS
+rendija/S
+rendimiento/S
+rendir/XDÀÁÂÊËñ
+rene/S
+renegado/S
+renegar/IRD
+renegrear/RED
+renegrido/GS
+rengar/RED
+rengle/S
+renglera/S
+renglonadura/Sj
+renglón/S
+renguear/RED
+renguera/S
+renil/S
+renitencia/S
+renitente/S
+reno/S
+renovación/S
+renovador/GS
+renovar/IRDÀÂñT
+renqueante/S
+renquear/RED
+renquera/S
+renta/NS
+rentabilidad/S
+rentar/REDÂT
+rentero/GS
+renting
+rentista/S
+rentosa/f
+rentoso/GS
+rentoy
+rentóis
+renuencia/S
+renuente/S
+renuevo/S
+renuncia/S
+renunciable/kS
+renunciamiento/S
+renunciante/S
+renunciar/REDÀ
+renunciatario/GS
+renvalsar/RED
+renvalso/S
+reo/GS
+reo/S
+reo/fS
+reobrar/RED
+reoca/S
+reoctavar/RED
+reojo/S
+reorganizador/GS
+reorganizar/REDÀñ
+reorientar/RED
+reostato/S
+rep
+repacer/IRD
+repagar/RED
+repanchigar/RED
+repantigar/RED
+repapilar/RED
+reparable/Sk
+reparación/S
+reparamiento/S
+reparar/REDÀÂÄø
+reparativo/SG
+reparo/S
+repartidor/GS
+repartir/REDÁÀÄÅÌñòô
+reparón/GS
+repasata/S
+repastar/RED
+repatear/RED
+repatriar/REDÀAñ
+repechar/RED
+repeinar/RED
+repelada/S
+repelar/RED
+repelente/S
+repeler/REDÀñ
+repellar/RED
+repelo/s
+repeluzno/S
+repelús
+repensar/IRDÀÁ
+repente
+repente/S
+repentinamente
+repentino/GS
+repentirse
+repentista/S
+repentizar/RED
+repercudir/RED
+repercusivo/GS
+repercutir/REDÀ
+repertorio/S
+repesar/RED
+repescar/REDÂ
+repetibilidad/S
+repetidamente
+repetidor/GS
+repetir/XDÀÂÃÈÉñóúT
+repetitividad/S
+repetitivo/GS
+repicar/REDÀ
+repicotear/RED
+repinaldo/S
+repinar/RED
+repintar/RED
+repipi/S
+repiquetear/RED
+repisar/RED
+repitiente/S
+repizcar/RED
+replantación/S
+replantar/REDÀ
+replantear/REDÀÁÃ
+replegar/IRDñ
+repletar/RED
+repleto/GS
+replicación/S
+replicador/GS
+replicar/REDÀÁÂ
+replicato/S
+replicón/GS
+repoblar/IRDÀ
+repodar/RED
+repodrida
+repodridas
+repodrido
+repodrido/GS
+repodridos
+repodrir
+repodrirse
+repollar/RED
+repolludo/GS
+reponer/XÀÁÂÈñóú
+reportaje/S
+reportamiento/S
+reportar/REDÀÁÂñôø
+reportear/RED
+reporterismo/S
+reportista/S
+reposadamente
+reposadero/S
+reposar/RED
+repositorio/S
+repostar/RED
+repostero/GS
+repostería/S
+repoyar/RED
+repreguntar/RED
+reprehender/RED
+reprehensible/Sk
+reprendedor/GS
+reprender/REDÀÁÂÄÆÙ
+reprensible/Sk
+represalia/S
+represar/RED
+representable/kS
+representacional/S
+representanta/S
+representante/S
+representar/REDÀÂÃÄÅñò
+representatividad/S
+representativo/GS
+represivo/GS
+represor/GS
+reprimenda/S
+reprimir/REDÀÁÄñò
+reprobar/IRD
+reprochable/kS
+reprochador/GS
+reprochar/REDÁÂÃÇñò
+reproche/S
+reproducibilidad
+reproducible/S
+reproducir/XDÀÂñ
+reproductivamente
+repropiar/RED
+reptar/RED
+reptil/S
+republicanismo/S
+republicano/GS
+repuchar/RED
+repudiar/REDÀÁÄT
+repudio/S
+repudrir/RE
+repuesto/GS
+repugnancia/S
+repugnar/REDÁñ
+repujar/RED
+repulgar/RED
+repulir/RED
+repullo/S
+repulsa/S
+repulsar/RED
+repulsivo/GS
+repulsión/S
+repuntar/RED
+repurgar/RED
+reputación/S
+reputado/GS
+reputar/RED
+repón
+requebrajo/S
+requebrar/IRD
+requemado/GS
+requeridor/GS
+requerimiento/S
+requerir/XDÀÂÉÊ
+requetebién
+requintador/GS
+requintar/RED
+requirente/S
+requisar/REDÁ
+requisición/S
+requisito/S
+requisitorio/GS
+requive/S
+res
+res/S
+resaber/XD
+resabiado/GS
+resabiar/RED
+resabio/S
+resal
+resalir/XD
+resallar/RED
+resaltar/REDÀ
+resalte/S
+resaludar/RED
+resalvo/S
+resanar/RED
+resarcimiento/S
+resarcir/REDÀÁñT
+resbaladero/GS
+resbaladero/S
+resbaladizo/SG
+resbalador/GS
+resbaladura/S
+resbalamiento/S
+resbalar/REDñò
+resbalera/S
+resbaloso/GS
+resbalón/S
+rescaldar/RED
+rescatador/GS
+rescatar/REDÀÄÆÌñ
+rescate/S
+rescatista/S
+rescaza/S
+rescaño/S
+rescindir/REDÀÂT
+rescisión/S
+rescisorio/SG
+rescoldar/RED
+rescoldera/S
+rescoldo/S
+rescontrar/IRD
+rescribir
+rescripto/S
+rescriptorio/SG
+rescrito/S
+resecar/RED
+resecar/REDÀ
+resección/S
+reseco/S
+resegar/IRD
+reseguir/XD
+resellar/RED
+resemblar
+resembrar/IRD
+resentir/XDñ
+resequido/GS
+reserva/S
+reservación/S
+reservadamente
+reservado/GS
+reservado/S
+reservar/REDÀÂÄÌÙñòT
+reservativo/GS
+reservista/S
+reservorio/S
+reseñar/REDÀT
+resfriado/S
+resfriador/SG
+resfriadura/S
+resfriamiento/S
+resfriante/S
+resfriar/IRDñ
+resguardar/REDñ
+resguardo/S
+residencia/S
+residencial/S
+residenciar/RED
+residente/S
+residir/RED
+residual/S
+residuo/S
+resigna/S
+resignación/S
+resignadamente
+resignar/REDñôø
+resignatario/S
+resiliencia/S
+resiliente/S
+resina/S
+resinar/RED
+resinero/GS
+resinificar/RED
+resinoso/GS
+resinífero/GS
+resisar/RED
+resistencia/S
+resistente/S
+resistero/S
+resistible/Sk
+resistidero/S
+resistidor/SG
+resistir/REDÀÅñò
+resistividad/S
+resistivo/GS
+resistor/S
+resobar/RED
+resobrar/RED
+resolano/GS
+resolgar/RED
+resollar/IRD
+resoluble/kS
+resolución/kS
+resoluta/k
+resolutamente
+resolutivamente
+resoluto/kSG
+resolutoriamente
+resolutorio/GS
+resolvente
+resolver/IRÀÁÂÄñ
+resonadamente
+resonancia/S
+resonar/IRD
+resoplar/RED
+resorber/RED
+resorte/S
+respahilando
+respahilar
+respaldar/REDÄÅÆñò
+respaldar/S
+respaldo/S
+respectar/RED
+respectivamente
+respectivo/GS
+respecto/S
+respeluzar/RED
+respetabilidad/S
+respetable/S
+respetador/GS
+respetar/REDÀÁÂÃÄÅÌÍÙÚT
+respeto/S
+respetuosa/k
+respetuosamente
+respetuoso/kSG
+respetusamente
+respigador/GS
+respigar/RED
+respingar/RED
+respingón/GS
+respirable/kS
+respiración/S
+respiradero/S
+respirador/GS
+respirador/S
+respirar/REDÀ
+respiratorio/GS
+resplandecer/IRD
+resplandeciente/S
+resplandecimiento/S
+resplandor/S
+resplendor/S
+responder/REDÀÁÅÎÒ
+respondonamente
+respondón/GS
+responsabilidad/kS
+responsabilizar/REDÁÄñò
+responsable/S
+responsable/Sk
+responsar/RED
+responsear/RED
+responsiva/S
+responsivo/SG
+responsorio/S
+respuesta/S
+resquebradura/S
+resquebrajadizo/GS
+resquebrajadura/S
+resquebrajamiento/S
+resquebrajar/RED
+resquebrajoso/SG
+resquebrar/IRD
+resquemar/RED
+resquemo/S
+resquemor/S
+resquicio/S
+resquitar
+resta/S
+restablecer/IRDÀÁÂñ
+restablecimiento/S
+restallar/RED
+restallido/S
+restante/S
+restar/REDÀÁÂÇ
+restauración/S
+restaurador/GS
+restaurador/SG
+restaurante/S
+restaurar/REDÀÁÂÄ
+restaurativo/GS
+restañar/RED
+restaño/S
+restinga/S
+restingar/S
+restitución/S
+restituidor/SG
+restituir/IRDÁÊñT
+restitutorio/GS
+resto/S
+restregadura/S
+restregamiento/S
+restregar/IRDÁÂÃÄÅÆÇ
+restribar/RED
+restricción/S
+restrictivamente
+restrictivo/GS
+restricto/GS
+restringa/S
+restringente/S
+restringido/S
+restringir/REDÀÄT
+restriñir/RED
+restrojo/S
+resucitado/S
+resucitador/GS
+resucitar/REDÁ
+resudar/RED
+resuello/S
+resueltamente
+resuelto/GS
+resuelve/S
+resulta/S
+resultado/S
+resultancia/S
+resultando/S
+resultante/S
+resultar/REDÂ
+resumen/S
+resumidamente
+resumir/REDÀÁÆñ
+resurgir/RED
+resurrección/S
+resurtir/RED
+resurtivo/GS
+retablo/S
+retacar/RED
+retacear/REDÂ
+retachar/RED
+retador/GS
+retaguardia/S
+retahíla/S
+retajar/RED
+retal/S
+retallar/RED
+retallecer/IRD
+retama/NS
+retamal/S
+retamar/S
+retamero/GS
+retar/REDÀÂÄÅÆ
+retardador/GS
+retardar/REDÄ
+retardativo/GS
+retardatorio/GS
+retardo/S
+retartalillas
+retasar/RED
+retazar/RED
+retejador/S
+retejar/RED
+retejer/RED
+retel/S
+retemblar/IRD
+retención/S
+retenedor/GS
+retener/XDÀÁñó
+retenidamente
+retenimiento/S
+retentar/IRD
+retentivo/GS
+retentivo/SG
+retesamiento/S
+retesar/RED
+reteñir/XD
+reticencia/S
+reticente/S
+reticular/S
+retinar/RED
+retiniano/SG
+retintín/S
+retiración/S
+retiradamente
+retirado/GS
+retirar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÎÙ
+retirar/REDÀÄÅÌñòôø
+retiñir/RED
+reto/S
+retobar/RED
+retocador/GS
+retocar/REDÀÂÄñ
+retomar/REDÀ
+retor/S
+retorcer/IRDÀÁÃÄÅÆÇñò
+retorcido/S
+retorcijar
+retorcijo/S
+retoricar/RED
+retornar/REDÀ
+retornelo/S
+retorromano/GS
+retorromano/S
+retorrománico/S
+retorrománico/SG
+retorsivo/SG
+retorta
+retortijar/RED
+retortijón/S
+retostar/IRD
+retozador/GS
+retozadura/S
+retozar/RED
+retoñar/RED
+retoñecer/IRD
+retoño/S
+retractable/Sk
+retractación/S
+retractar/REDñ
+retractilado/S
+retractilar/RED
+retractilidad/S
+retraducir/XD
+retraer/XDÀ
+retraimiento/S
+retranca/S
+retrancar/RED
+retranquear/RED
+retransmitir/REDÀ
+retrasado/GS
+retrasar/REDÀñ
+retraso/S
+retratador/GS
+retratar/REDÀÁñ
+retratista/S
+retrato/dS
+retrayente/S
+retrechar/RED
+retrechero/SG
+retrepar/RED
+retrete/S
+retribución/S
+retribuir/IRDÀÁÂÃÊ
+retributivo/GS
+retrillar/RED
+retroacción/S
+retroactividad/S
+retroactivo/GS
+retroalimentación/S
+retroalimentar/RED
+retrocar
+retrocarga/S
+retroceder/RED
+retroceso/S
+retrogradar/RED
+retroguardia/S
+retronar/IRD
+retrospectivo/SG
+retrotraer/XDÁñó
+retrovender/RED
+retroventa/S
+retrovisor/S
+retrucar/RED
+retráctil/S
+retrógrado/GS
+retumbante/S
+retumbar/RED
+retundir/RED
+retén
+retén/S
+retícula/S
+retículo/S
+retórica/S
+retóricamente
+retórico/GS
+reucliniano/GS
+reuma/S
+reumatismo/S
+reumatoide/S
+reumática/c
+reumático/GcS
+reunificación/S
+reunir/IRDÀÁÂÄÅñòõù
+reuntar/IRD
+reusense/S
+reutilizar/REDAÀ
+rev
+revalidar/REDÀ
+revalorizar/RED
+revaluar/IRD
+revancha/S
+revanchismo/S
+revanchista/S
+revejecer/IRD
+revejido/GS
+revelación/S
+revelador/S
+revelamiento/S
+revelandero/GS
+revelar/REDÀÁÄÆñòT
+reveler/RED
+revenar/RED
+revencer
+revendedera/S
+revender/REDÀ
+revenimiento/S
+revenir/XD
+reventa/S
+reventadero/S
+reventador/S
+reventar/IRDÀÆñò
+rever/XÖ
+reverberación/S
+reverberar/RED
+reverbero/S
+reverdecer/IRD
+reverencia/S
+reverenciador/GS
+reverencial/S
+reverenciar/REDÀT
+reverendo/GS
+reverendo/SG
+reverente/kS
+reverentemente
+reversa/S
+reversar
+reversibilidad/Sk
+reversible/Sk
+reverter/IRD
+revertir/XD
+revesar/RED
+revesino/S
+revestimiento/S
+revestir/XDÀñ
+revezar/RED
+revezo/S
+revidar/RED
+reviejo/S
+revinar
+revindicar/RED
+revirar/RED
+revisar/REDÀÁÂÄÅÙT
+revisionismo/S
+revisionista/S
+revisor/GS
+revista/S
+revistar/RED
+revistero/GS
+revisto/GS
+revitalizar/REDÀ
+revividero/S
+revivificar/RED
+revivir/REDÀÌÙ
+revocabilidad/Sk
+revocable/kS
+revocablemente
+revocador/GS
+revocador/S
+revocadura/S
+revocar/REDÀÁ
+revocatorio/GS
+revolar/IRD
+revolcadero/S
+revolcar/IRDÀÁÄñòõ
+revolcón/S
+revolear/RED
+revolotear/RED
+revoltijo/S
+revoltillo/S
+revoltoso/SG
+revoltón/S
+revolucionar/REDÀ
+revolucionario/GS
+revolución/S
+revolvedero/S
+revolvedor/GS
+revolver/IRÀÁÅñò
+revolvimiento/S
+revoque/S
+revotar/RED
+revueltamente
+revuelto/GS
+revuelvepiedras
+revulsivo/GS
+revulsión/S
+revulsorio/SG
+revé
+revén
+revés/S
+revólver/S
+rey/S
+reyerta/S
+reyezuelo/S
+rezado/S
+rezador/GS
+rezador/SG
+rezagar/RED
+rezago/S
+rezandero/GS
+rezar/REDÀÁÂÆ
+rezno/S
+rezo/S
+rezongador/GS
+rezongar/RED
+rezonglar/RED
+rezongo/S
+rezonguero/SG
+rezumadero/S
+rezumar/RED
+rezura/S
+rezurcir/RED
+rezón/S
+reír/XDÁÉÊñóöú
+reñidero/S
+reñido/SG
+reñir/XDÂÈÊ
+reóstato/S
+ria
+riacho/S
+riachuelo/S
+riada/S
+riais
+riatillo/S
+ribadense/S
+ribagorzano/GS
+ribaldo/GS
+ribaldo/S
+ribazo/S
+ribera/S
+riberano/GS
+ribereño/GS
+riberiego/GS
+ribero/S
+ribete/S
+ribeteado/GS
+ribeteado/S
+ribeteador/S
+ribeteador/SG
+ribetear/RED
+ribonucleico/S
+ribonucleótido/S
+ribosa/S
+ribosoma/S
+rica/S
+ricacho/GS
+ricahembra/S
+ricahombría/S
+ricamente
+ricia/S
+ricial/S
+ricino/S
+rico/GS
+ricohombre/S
+rictus
+ricura/S
+ridiculez/S
+ridiculizar/REDÀÁÂÄ
+ridículamente
+ridículo/S
+ridículo/SG
+riego/S
+riel/S
+rielar/RED
+rielera/S
+rielero/GS
+rienda/S
+riesgo/S
+riesgoso/GS
+riestra/S
+rifa/S
+rifador/GS
+rifadura/S
+rifar/REDÀ
+rifarrafa/S
+rifirrafe/S
+rifle/S
+rigente/S
+rigidez/S
+rigodón/S
+rigor/SO
+rigorismo/S
+rigorista/S
+rigoroso/GS
+riguridad/S
+rigurosamente
+rigurosidad/S
+riguroso/GS
+rijador/SG
+rijoso/GS
+rilar/RED
+rima/S
+rimador/GS
+rimar/REDÛ
+rimbombancia/S
+rimbombante/S
+rimbombantemente
+rimbombar/RED
+rimero/S
+rin/S
+rinconada/S
+rinconera/S
+rincón/S
+ringar/RED
+ringla/S
+ringle/S
+ringlera/S
+ringlero/S
+ringorrango/S
+rinitis
+rinoceronte/S
+rinoplastia/S
+rinoscopia/S
+rio
+rioja/S
+riojano/GS
+riolada/S
+rionegrino/GS
+rioplatense/S
+riosellano/SG
+riostrar/RED
+ripiao/S
+ripiar/RED
+ripio/S
+ripioso/GS
+riqueza/S
+riquísimo/GS
+risa/SU
+risada/S
+riscal/S
+riscar/RED
+riscoso/GS
+risibilidad/S
+risible/Sk
+riso/S
+risotada/S
+risotear/RED
+rispo/SG
+ristra/S
+ristre/S
+ristrel/S
+risueño/GS
+rita
+rite
+ritmar/RED
+ritmo/S
+rito/GS
+rito/S
+ritual/S
+ritual/SO
+ritualidad/S
+ritualismo/S
+ritualista/S
+rival/S
+rivalidad/S
+rivalizar/RED
+rivera/S
+riza/S
+rizado/GS
+rizado/S
+rizador/S
+rizador/SG
+rizar/REDÆ
+rizo/GS
+rizo/S
+rizoide/S
+rizoma/S
+rizoso/GS
+rizópodo/S
+riña/S
+riñonada/S
+riñonera/S
+riñón/S
+ro
+roano/SG
+roatán/S
+rob
+robadera/S
+robadizo/S
+robado/SG
+robador/SG
+robaliza/S
+robar/REDÀÂÃÌñò
+robezo/S
+robinia/S
+robladero/GS
+robladura/S
+roblar/RED
+roble/S
+robleda/S
+robledal/S
+robledo/S
+roblizo/GS
+roblonar/RED
+robo/S
+roborante/S
+roborar/RED
+roborativo/SG
+robot/S
+robra/S
+robrar
+robre/S
+robredal/S
+robredo/S
+robustamente
+robustecer/IRDÀ
+robustecimiento/S
+robustez/GS
+robusto/GS
+robótica/S
+roca/S
+rocada/S
+rocadero/Sg
+rocalla/S
+rocalloso/GS
+rocambola/S
+rocambolescamente
+roce/S
+rochar/RED
+rociada/S
+rociadera/S
+rociador/S
+rociadura/S
+rociamiento/S
+rociar/IRDÀÁÂÄ
+rociero/GS
+rocinal/S
+rocinante/S
+rocino/S
+rock
+rock/S
+rococó/S
+rocoso/SG
+rocín/S
+rocío/S
+rocódromo/S
+roda/SN
+rodaballo/S
+rodada/S
+rodadero/GS
+rodadero/S
+rodadizo/GS
+rodado/GS
+rodado/SG
+rodador/GS
+rodador/S
+rodadura/S
+rodaja/S
+rodaje/S
+rodal/S
+rodamiento/S
+rodancho/S
+rodante/S
+rodapelo/S
+rodaplancha/S
+rodar/IRDÂÄÆ
+rodea/S
+rodeabrazo/S
+rodeador/GS
+rodear/REDÄÅñò
+rodela/S
+rodelero/S
+rodenal/S
+rodeno/GS
+rodeo/S
+rodera/S
+rodericense/S
+rodero/GS
+rodero/S
+rodete/S
+rodezno/S
+rodillero/GS
+rodillo/HS
+rodilludo/GS
+rodio/S
+rodio/SG
+rododendro/S
+rodomiel/S
+rodrigar/RED
+roedor/S
+roedor/SG
+roedura/S
+roela/S
+roer/REIDÀÁÂÅÀÁÂÅ
+roete/S
+rogado/SG
+rogador/lGS
+rogar/IRDÀÁÂÃÅÆÒß
+rogativa/Sn
+rogativa/lo
+rogativo/lGSo
+rogatorio/GS
+rojal/S
+rojear/RED
+rojete/S
+rojeto/SG
+rojez/S
+rojizo/SG
+rojo/GNS
+rojura/S
+rol/S
+rolar/RED
+roldana/S
+roldar/RED
+rolde/S
+roleo/S
+rolla/S
+rollar/RED
+rollizo/GS
+rollizo/S
+rollo/S
+rollona/S
+romadizar/RED
+romadizo/S
+romaico/GS
+romana/NS
+romana/n
+romanador/S
+romanar/RED
+romanato/S
+romance/S
+romance/SN
+romanceador/GS
+romancear/RED
+romancerista/S
+romancero/GS
+romancesco/GS
+romanche/S
+romancista/S
+romanear/RED
+romanero/S
+romanesco/GS
+romanina/S
+romanismo/S
+romanista/S
+romanización/S
+romanizar/RED
+romano/nSG
+romanticismo/nS
+romanzador/GS
+romanzar/RED
+romaní/S
+romaza/S
+rombal/S
+rombo/S
+romboedro/S
+romboidal/S
+romboide/S
+romeo/SG
+romeral/S
+romeriego/SG
+romerillo/S
+romero/CS
+romero/SG
+romería/S
+romo/GS
+rompecabezas
+rompecoches
+rompedera/S
+rompedero/GS
+rompedor/GS
+rompedura/S
+rompegalas
+rompehielos
+rompenecios
+rompenueces
+rompeolas
+rompepoyos
+romper/REÀÁÂÃÄÅÆñò
+rompesacos
+rompesquinas
+rompible/kS
+rompido/S
+rompiente/S
+rompimiento/S
+román/NS
+románico/SG
+romántico/SG
+romí/S
+romín/GS
+ron/S
+ronca/S
+roncador/GS
+roncador/SG
+roncal/S
+roncamente
+roncar/RED
+ronce/SG
+roncear/RED
+roncero/GS
+roncha/S
+ronchar/RED
+ronco/GS
+roncón/S
+ronda/S
+rondador/GS
+rondador/SG
+rondalla/S
+rondana/S
+rondar/REDÀÂÄÅ
+rondiz/S
+rondís/S
+rondón/S
+ronquear/RED
+ronquedad/S
+ronquera/S
+ronquez/S
+ronquido/S
+ronronear/RED
+ronza/S
+ronzal/S
+ronzar/RED
+ropa/LSN
+ropaje/S
+ropavejero/GS
+ropero/GS
+ropeta/S
+ropón/S
+roque/SG
+roque/iS
+roqueda/S
+roquedal/S
+roquedo/S
+roquefort/S
+roquero/GS
+roqueta/S
+roquete/S
+roqués/S
+rorante/S
+rorar/RED
+rorcual/S
+rorro/S
+ros
+ros/fa
+rosa/N
+rosa/S
+rosa/SU
+rosadelfa/S
+rosado/GS
+rosado/S
+rosal/S
+rosaleda/S
+rosalera/S
+rosar/RED/
+rosariero/GS
+rosarino/GS
+rosario/S
+rosbif
+rosca/SN
+roscar/RED
+roscón/S
+rosear/RED
+roses
+roseta/S
+rosetón/S
+rosicler/S
+rosmarino/GS
+rosmarino/S
+rosmaro/S
+roso/NGS
+rosoli/S
+rosquete/S
+rosquillero/GS
+rostir/RED
+rostrado/GS
+rostral/S
+rostrata/S
+rostritorcido/SG
+rostrituerto/SG
+rostro/SN
+rosácea/S
+rosáceo/SG
+rota/S
+rotacismo/S
+rotación/S
+rotal/S
+rotar/RED
+rotativo/GS
+rotatorio/SG
+roto/GS
+rotonda/S
+rotor/S
+rotulador/GS
+rotulador/SG
+rotular/REDÀÄ
+rotular/S
+rotulata/S
+rotuliano/GS
+rotunda/S
+rotundamente
+rotundidad/S
+rotundo/GS
+rotura/S
+roturador/GS
+roturador/S
+roturar/REDÀ
+rouge/S
+roya/S
+roza/S
+rozadera/S
+rozadero/S
+rozador/GS
+rozadura/S
+rozagante/S
+rozamiento/S
+rozar/REDÁÂÄÆñòT
+roznar/RED
+roznido/S
+roído/GS
+roña/S
+rte
+ruan/S
+ruandés/GS
+ruano/GS
+ruano/SG
+ruante/S
+ruar/IRD
+rubefacción/S
+rubescente/S
+rubeta/S
+rubia/S
+rubial/S
+rubicela/S
+rubicundez/S
+rubicundo/GS
+rubidio/S
+rubificar/RED
+rubilla/S
+rubio/GS
+rubiácea/S
+rubiáceo/SG
+rubión/S
+rublo/S
+rubo/S
+rubor/S
+ruborizar/REDÁñò
+ruborosamente
+ruboroso/GS
+rubricante/S
+rubricar/REDÀÄ
+rubricista/S
+rubriquista/S
+rubro/GS
+rubro/S
+rubí/S
+rubín/S
+ruchar/RED
+ruciadera/S
+rucio/GS
+ruda/S
+rudamente
+rudeza/S
+rudimental/S
+rudimentariamente
+rudimentario/GS
+rudimento/S
+rudo/GS
+rueca/S
+rueda/S
+ruedero/S
+ruedo/S
+ruego/S
+ruejo/S
+ruezno/S
+rufezno/S
+rufianear/RED
+rufianería/S
+rufianesca/S
+rufianesco/SG
+rufián/GS
+rufián/S
+rufo/GS
+rufo/S
+rugar/RED
+rugby
+rugido/S
+rugidor/GS
+ruginoso/GS
+rugir/REDT
+rugosidad/S
+rugoso/GS
+ruibarbo/S
+ruido/S
+ruidosamente
+ruidoso/GS
+ruin/S
+ruina/S
+ruinar/RED
+ruindad/S
+ruinera/S
+ruinmente
+ruinoso/SG
+ruiponce/S
+ruiseñor/S
+rular/RED
+ruleta/S
+rulo/S
+rumano/S
+rumano/SG
+rumbear/RED
+rumbo/S
+rumbosamente
+rumboso/GS
+rumia/S
+rumiador/GS
+rumiadura/S
+rumiante/S
+rumiar/REDÀ
+rumo/S
+rumor/S
+rumorar/RED
+rumorear/RED
+rumoroso/GS
+runa/S
+runo/GS
+runrunear/RED
+runrún/S
+rupestre/S
+rupia/S
+rupicabra/S
+rupicapra/S
+ruptura/S
+ruqueta/S
+rural/S
+ruralmente
+rus
+rusco/Sf
+rusentar/RED
+rusiente/S
+rusificar/RED
+ruso/GS
+rusticano/GS
+rusticar/RED
+rusticidad/S
+rustiquez/SG
+ruta/S
+rutenio/S
+ruteno/GS
+ruteno/S
+rutilante/S
+rutilar/RED
+rutilo/S
+rutina/S
+rutinariamente
+rutinario/SG
+rutinero/GS
+rutácea/S
+rutáceo/SG
+ruñar/RED
+rvd
+rvdo
+rábano/S
+rábida/S
+rábido/SG
+rábula/S
+rácord
+ráfaga/S
+ránula/S
+rápidamente
+rápido
+rápido/S
+rápido/SG
+récord
+récords
+rédito/S
+réflex
+régimen
+régulo/S
+rémora/S
+réplica/Sv
+réprobo/GS
+réquiem
+rético/GS
+rético/S
+ría/S
+rígidamente
+rígido/GS
+río/S
+rítmicamente
+rítmico/GS
+róbalo/S
+róseo/SG
+rótula/S
+rótulo/S
+rúa/S
+rúbrica/S
+rúnico/GS
+rústicamente
+rústico/S
+rústico/SG
+sabadellense/S
+sabalar/S
+sabalera/S
+sabalero/S
+sabana/NS
+sabandija/S
+sabandijuela/S
+sabanear/RED
+sabanero/GS
+sabatario/GS
+sabatina/S
+sabatino/GS
+sabatismo/S
+sabatizar/RED
+sabañón/S
+sabedor/GS
+sabela/S
+sabelianismo/S
+sabeliano/GS
+sabelotodo/S
+sabeo/SG
+saber/S
+saber/XDÀÁÂÃÈÉÊá
+sabiamente
+sabida/NS
+sabidillo/S
+sabido/fSG
+sabiduría/S
+sabiendas
+sabihondez/S
+sabihondo/GS
+sabinar/S
+sabino/GS
+sabio/GS
+sabio/SG
+sabiondamente
+sabiondez/S
+sabiondo/GS
+sable/HS
+sable/S
+sableador/GS
+sablear/RED
+sablista/S
+saboga/S
+sabogal/S
+sabonera/S
+saboneta/S
+sabor/Sg
+saboreador/SG
+saboreamiento/S
+saborear/REDÀ
+saborgar
+saborizante/S
+sabotaje/S
+saboteador/GS
+sabotear/REDÀ
+saboyano/GS
+sabre/S
+sabrosamente
+sabroso/GS
+sabucal/S
+sabuco/S
+sabueso/S
+sabugal/S
+sabugo/S
+sabuloso/GS
+saburra/S
+saburrar
+sabático/GS
+sabático/S
+saca/Sp
+sacabala/S
+sacabocado/S
+sacabotas
+sacabrocas
+sacabuche/S
+sacacorchos
+sacacuartos
+sacada/SN
+sacadineros
+sacador/S
+sacador/iGS
+sacadura/jS
+sacaleches
+sacamanchas
+sacamantas
+sacamantecas
+sacamiento/S
+sacamuelas
+sacamuertos
+sacanabo/S
+sacanete/S
+sacapelotas
+sacapotras
+sacapuntas
+sacar/aijpREDÀÁÂÃÄÅÇÌÍÎÙÚÛñòôø
+sacarificar/RED
+sacarina/S
+sacarino/GS
+sacaroideo/SG
+sacarosa/S
+sacasillas
+sacatinta/S
+sacatrapos
+sacerdocio/S
+sacerdotal/S
+sacerdote/S
+sacerdotisa/S
+sachadura/S
+sachar/RED
+saciable/kS
+saciar/REDÀÁñ
+saciedad/S
+sacio/GS
+saco/SU
+sacomano/S
+sacra/S
+sacralizar/REDÀ
+sacramentado/GS
+sacramental/S
+sacramentalmente
+sacramentar/RED
+sacramentario/GS
+sacramentino/GS
+sacramento/S
+sacre/S
+sacrificadero/S
+sacrificador/GS
+sacrificar/REDÀÄñò
+sacrificio/S
+sacrilegio/S
+sacrismoche/S
+sacrista/S
+sacristana/S
+sacristanesco/SG
+sacristán/S
+sacristía/S
+sacro/GS
+sacro/SG
+sacrosanto/S
+sacrílego/SG
+sacudida/S
+sacudidor/GS
+sacudidor/S
+sacudidura/S
+sacudimiento/S
+sacudir/REDÀÁÂÃÄñòô
+sadismo/S
+saduceo/GS
+saeta/NS
+saetar/RED
+saetazo/S
+saetear/RED
+saetero/GS
+saetía/S
+safari/S
+safena/S
+safismo/S
+saga/S
+sagacidad/S
+sagapeno/S
+sagaz/S
+sagazmente
+sagita/S
+sagital/S
+sagitaria/S
+sagitario/S
+sagitario/SG
+sagradamente
+sagrado/GS
+sagrado/S
+sagrario/S
+saguntino/GS
+sahariano/GS
+sahinar/S
+sahornar/RED
+sahumador/S
+sahumadura/S
+sahumar/IRD
+sahumerio/S
+sahína/S
+sainar/IRD
+sainete/S
+sainetear/RED
+sainetero/GS
+sainetesco/GS
+sainetista/S
+sajada/S
+sajador/S
+sajadura/S
+sajar/RED
+sajelar/RED
+sajón/GS
+sal
+sal/GS
+sala/bS
+salabardear/RED
+salabardo/S
+salacenco/GS
+salacidad/S
+salacot/S
+salada/iNS
+salada/p
+saladamente
+saladar/S
+saladero/S
+saladillo/S
+salado/GS
+salado/GpS
+salador/S
+salador/SG
+saladura/S
+salamandra/S
+salamandria/S
+salamandrino/GS
+salamanquero/GS
+salamanquino/GS
+salami/S
+salamunda/S
+salangana/S
+salar/REDÀÌ
+salarial/S
+salariar/RED
+salario/S
+salaz/S
+salazonero/GS
+salazón/S
+salbanda/S
+salce/S
+salceda/S
+salcedo/S
+salchicha/S
+salchichero/GS
+salchichón/S
+salcochar/REDÀÙ
+saldar/REDÀ
+saldista/S
+saldo/S
+saldubense/S
+salear/RED
+saledizo/GS
+saledizo/S
+salegar/RED
+salegar/S
+salema/S
+salentino/SG
+salep/S
+salera/S
+salernitano/GS
+salero/S
+saleroso/GS
+salesa/S
+salesiano/SG
+saleta/S
+salga/S
+salgada/S
+salgadera/S
+salgar/RED
+salgareño/S
+salguera/S
+salguero/S
+salicaria/S
+salicilato/S
+salicina/S
+salicor/S
+salicílico/S
+salida/S
+salidero/GS
+salidero/S
+salidizo/S
+salido/GS
+saliente/S
+saliente/Sr
+salientemente
+salificar/REDT
+salimiento/S
+salina/S
+salinero/GS
+salinidad/S
+salino/SG
+salio/GS
+salio/S
+salipirina/S
+salir/XDñóöú
+salisipan
+salisípanes
+salitrado/GS
+salitral/S
+salitre/S
+salitrera/LS
+salitrero/GS
+salitroso/GS
+saliva/S
+salivación/S
+salivajo/S
+salival/S
+salivar/RED
+salivazo/S
+salivera/S
+salivoso/GS
+salladura/S
+sallar/RED
+sallete/S
+salma/S
+salmanticense/S
+salmantino/SG
+salmear/RED
+salmer/S
+salmera/S
+salmerón/S
+salmista/S
+salmo/S
+salmodiar/RED
+salmonada/a
+salmonado/aSG
+salmonera/S
+salmonete/S
+salmorejo/S
+salmuera/S
+salmuerar/RED
+salmón/S
+salobral/S
+salobre/S
+salobreño/GS
+salobridad/S
+salol/S
+salomar/RED
+salomonense/S
+salomón/S
+salomónico/GS
+saloncillo/S
+salpa/S
+salpicadero/S
+salpicadura/S
+salpicar/REDÂÄÅñò
+salpimentar/IRDÀ
+salpique/S
+salpresamiento/S
+salpresar/RED
+salpullir/RED
+salsa/S
+salsamentar
+salsamento/S
+salsedumbre/S
+salsera/NS
+salsereta/S
+salseruela/S
+salso/GS
+salsoláceo/GS
+saltabanco/S
+saltabardales
+saltabarrancos
+saltacaballo/S
+saltacharquillos
+saltadero/S
+saltadizo/GS
+saltado/GS
+saltador/GS
+saltador/GSa
+saltadura/S
+saltaembanco/S
+saltaembarca/S
+saltambarca/S
+saltamontes
+saltaojos
+saltaparedes
+saltar/REDÀÃÆñòôøT
+saltarel/S
+saltarelo/S
+saltarilla/S
+saltarregla/S
+saltatriz/S
+saltatumbas
+salteador/S
+salteadora/S
+salteamiento/S
+saltear/REDÀÄÌÙ
+salterio/S
+salteño/GS
+saltimbanco/S
+saltimbanqui/S
+salto/Sapr
+salubre/kS
+salubridad/Sk
+salud/S
+saludablemente
+saludador/S
+saludador/SG
+saludar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÎÙÚT
+saludo/GS
+salumbre/S
+salutación/S
+salute/S
+salva/C
+salva/N
+salvabarros
+salvable/kS
+salvachia/S
+salvación/S
+salvadamente
+salvadera/S
+salvado/S
+salvador/GS
+salvador/S
+salvadoreño/GS
+salvaguardar/REDÀÁÄ
+salvaguardia/S
+salvajada/S
+salvajemente
+salvajez/S
+salvajino/GS
+salvajismo/S
+salvamano/S
+salvamanteles
+salvamento/S
+salvamiento/S
+salvante
+salvar/REDÀÅÂÆÍñòôø
+salvaterrano/GS
+salvatiqueza/S
+salvavidas
+salve
+salve/GKS
+salvia/S
+salvo
+salvo/GS
+salvoconducto/S
+salvohonor
+salvático/GS
+salón/SN
+sama/S
+samarilla/S
+samario/GS
+samario/S
+samarita/S
+samaritano/GS
+samaruguera/S
+sambenitar/RED
+sambenito/S
+samblaje/iS
+sambuca/S
+samio/GS
+samnite/GS
+samoano/GS
+samosateno/GS
+samosatense/S
+samotracio/GS
+samovar/S
+samoyedo/GS
+sampaguita/S
+sampedrano/GS
+sampsuco/S
+samuga/S
+samuray
+samurái/S
+san/S
+sana/k
+sanable/Sks
+sanación/S
+sanador/SG
+sanalotodo/S
+sanamente
+sanamunda/S
+sananica/S
+sanar/REDÀÁ
+sanativo/GS
+sanatorio/S
+sanchecia/S
+sanchete/S
+sancho/S
+sanchopancesco/SG
+sancionador/GS
+sancionar/REDÀÁÂÄT
+sancionatorio/GS
+sancirole/S
+sanción/S
+sancochar/RED
+sancristobaleño/GS
+sancta/S
+sanctasanctórum
+sanctus
+sandalia/S
+sandalino/SG
+sandez/S
+sandial/S
+sandiar/S
+sandio/GS
+sanducero/GS
+sandunga/S
+sandunguero/SG
+sandwichera/S
+sandáraca/S
+sandía/S
+saneamiento/S
+sanear/REDÀÄ
+sanedrín/S
+sanfrancia/S
+sangley/S
+sangradera/S
+sangrador/S
+sangradura/S
+sangrante/S
+sangrantemente
+sangrar/REDÂÆñ
+sangraza/S
+sangre/S
+sangrentar
+sangrientamente
+sangriento/SG
+sangriza/S
+sangría/S
+sanguaza/S
+sanguificar/RED
+sanguijolero/GS
+sanguijuela/S
+sanguijuelero/GS
+sanguina/S
+sanguinaria/S
+sanguinario/GS
+sanguino/GS
+sanguinolencia/S
+sanguinolento/GS
+sanguinoso/GS
+sanguis
+sanguisorba/S
+sanguisuela/S
+sanguja/S
+sanguíneo/GS
+sanidad/S
+sanidina/S
+sanie/S
+sanioso/GS
+sanitario/GS
+sanitario/SG
+sanjacado/S
+sanjacato/S
+sanjaco/S
+sanjuanada/S
+sanjuanero/GS
+sanjuanino/GS
+sanjuanista/S
+sanluisero/GS
+sanluiseño/GS
+sanmarinense/S
+sanmartiniano/GS
+sanmiguelada/S
+sano/kGS
+sanscritista/S
+sansimoniano/GS
+sansimonismo/S
+sansón/S
+santa/SL
+santacruceño/GS
+santafecino/GS
+santafesino/SG
+santaluciano/GS
+santamente
+santanderino/GS
+santateresa/S
+santera/S
+santero/GS
+santiago/S
+santiaguero/GS
+santiaguero/SG
+santiagueño/SG
+santiaguino/GS
+santiaguino/SG
+santiaguista/S
+santiamén/S
+santidad/S
+santificación/S
+santificadamente
+santificador/GS
+santificante/S
+santificar/REDÀT
+santificativo/GS
+santiguadera/S
+santiguador/GS
+santiguamiento/S
+santiguar/REDñ
+santimonia/S
+santiscario/S
+santo/GS
+santo/S
+santonina/S
+santoral/S
+santotomense/S
+santuario/S
+santucho/GS
+santurrón/GS
+santísimamente
+santísimo/GS
+santísimo/S
+santón/GS
+santón/S
+santónico/GS
+santónico/S
+sanvicentino/GS
+sao/S
+sapa/S
+sapenco/S
+sapiencia/S
+sapiencial/S
+sapillo/S
+sapina/S
+sapindácea/S
+sapindáceo/GS
+sapino/S
+sapo/GS
+saponaria/S
+saponificación/S
+saponificar/REDT
+sapote/S
+sapotácea/S
+sapotáceo/GS
+saprofito/GS
+saque/S
+saqueador/GS
+saqueamiento/S
+saquear/REDÀÁÄ
+saqueo/S
+saquero/GS
+saquete/S
+saquilada/S
+saraguate/S
+sarampión/S
+sarao/S
+sarape/S
+sarapia/S
+sarapico/S
+sarasa/S
+sarazo/SG
+sarcasmo/S
+sarcia/S
+sarcocola/S
+sarcolema/S
+sarcoma/S
+sarcásticamente
+sarcástico/GS
+sarcófago/S
+sardana/S
+sardesco/GS
+sardiano/GS
+sardicense/S
+sardina/S
+sardinal/S
+sardinel/S
+sardinero/GS
+sardineta/S
+sardio/S
+sardo/GS
+sardonal/S
+sardonia/S
+sardonio/S
+sardónicamente
+sardónice/GS
+sardónico/SG
+sarga/S
+sargada/a
+sargadilla/S
+sargado/GaS
+sargal/S
+sargatillo/S
+sargenta/S
+sargente/S
+sargentear/RED
+sargento/S
+sargentona/S
+sargo/HS
+sarguero/GS
+sarguero/S
+sarilla/S
+sarmentador/GS
+sarmentar/IRD
+sarmentazo/S
+sarmentera/S
+sarmenticio/GS
+sarmentoso/SG
+sarmiento/S
+sarna/S
+sarnazo/S
+sarnosamente
+sarnoso/GS
+sarpullido/S
+sarpullir/RED
+sarracear
+sarraceno/GS
+sarrapia/S
+sarria/S
+sarrieta/S
+sarro/SN
+sarroso/GS
+sarta/S
+sartal/S
+sartenada/S
+sartenazo/S
+sarteneja/S
+sartenero/S
+sartorio/S
+sartén/S
+sarza/S
+sarzo/S
+sastre/GS
+sastrería/S
+satanismo/S
+satanás
+satelital/S
+satinado/S
+satinador/GS
+satinador/S
+satinar/RED
+satiriasis
+satirio/S
+satirizante/S
+satirizar/RED
+satirión/S
+satis
+satisfacción/S
+satisfacer/XÀÁÈñ
+satisfactoria/k
+satisfactoriamente
+satisfactorio/kGS
+satisfaz
+satisfecha/k
+satisfechamente
+satisfecho/GS
+satisfecho/kGS
+sato/S
+saturado/GSk
+saturar/REDñTA
+saturnal/S
+saturnino/SG
+saturnio/GS
+saturnismo/S
+saturno/S
+satánico/SG
+satélite/S
+satén/S
+satírico/GS
+sauce/N
+sauceda/S
+saucegatillo/S
+saucera/S
+saudade/S
+saudita/S
+saudí
+saudíes
+sauna/S
+sauquillo/S
+saurio/S
+sausería/S
+sausier/S
+sauz/S
+sauzgatillo/S
+savia/S
+saxafrax
+saxifragia/S
+saxifragácea/S
+saxifragáceo/GS
+saxo/S
+saxofonista/S
+saxofón/S
+saxífraga/S
+saxófono/S
+saya/S
+sayal/S
+sayalero/GS
+sayalesco/GS
+sayalete/S
+sayo/iS
+sayuela/S
+sayuelo/S
+sayón/S
+saz/S
+sazonada/g
+sazonado/gSG
+sazonador/GS
+sazonar/REDÀÌ
+sazón/Sg
+saín/S
+saíno/S
+saña/S
+sañudamente
+sañudo/GS
+saúco/S
+scooter
+scooters
+sdad
+se
+sea
+seamos
+sean
+seas
+sebado/Si
+sebastiano/S
+sebe/S
+sebestén/S
+sebo/NS
+seborrea/S
+seboso/GS
+seca/S
+seca/p
+secadal/S
+secadero/GS
+secadero/S
+secado/NS
+secador/GS
+secador/GgS
+secamente
+secamiento/gS
+secano/S
+secansa/S
+secante/S
+secante/Sg
+secar/REDÁÂÄÅÇÙñòôø
+secaral/S
+secarral/S
+secatura/S
+seccionador/GS
+seccionador/S
+seccionar/REDÀÂÆ
+sección/lS
+secesionista/S
+secesión/S
+seceso/S
+seco/GS
+seco/pSG
+secoya/S
+secreción/S
+secrestar
+secreta/S
+secretamente
+secretar/REDÀ
+secretaria/S
+secretariado/S
+secretario/GS
+secretario/sGS
+secretaría/S
+secretear/RED
+secreter/S
+secretismo/S
+secretista/S
+secreto
+secreto/GS
+secreto/SO
+secretor/SG
+secretorio/GS
+secta/S
+sectador/SG
+sectaria/f
+sectario/fGS
+sectarismo/S
+sector/S
+sectorial/S
+secuaz/S
+secuela/S
+secuencia/fS
+secuenciación/S
+secuencial/S
+secuenciar/REDÀ
+secuestrador/GS
+secuestrar/REDÀÁÂÄ
+secuestrario/GS
+secuestro/S
+secular/S
+secularización/S
+secularizados
+secularizar/REDÄ
+secundar/REDÀÂÄ
+secundariamente
+secundario/SG
+secundinas
+secuoya/S
+secura/S
+secutar
+sed/GS
+sedadera/S
+sedal/S
+sedante/S
+sedar/REDÀÂ
+sedativo/GS
+sede
+sedear/RED
+sedentario/GS
+sedentarismo/S
+sedente/S
+sedera/S
+sedero/GS
+sedicioso/GS
+sedición/S
+sediento/GS
+sedimentación/S
+sedimentar/RED
+sedimentario/GS
+sedimento/S
+sedoso/GS
+seducción/S
+seducir/XDÀÁÂÈÊ
+seductivo/GS
+seductor/GS
+sedán/S
+seer
+sefardita/S
+sefardí
+sefardíes
+sega/S
+segada/S
+segadera/S
+segadero/GS
+segador/GS
+segador/SG
+segar/IRDÂÆT
+seglar/S
+seglarmente
+segmentación/S
+segmentado/SG
+segmentar/REDÀ
+segmento/S
+segobricense/S
+segobrigense/S
+segorbino/SG
+segoviano/GS
+segoviense/S
+segregacionista/S
+segregación/S
+segregar/REDÀÄ
+segregativo/SG
+segudar
+segueta/S
+seguetear/RED
+seguida/NS
+seguidamente
+seguidero/S
+seguido
+seguido/GS
+seguidor/S
+seguidor/SG
+seguimiento/oSf
+seguir/XDÀÁÈÊÔÕáñóöú
+segunda/NS
+segundar/RED
+segundero/S
+segundero/SG
+segundillo/S
+segundo/GS
+segundogenitura/S
+segundogénito/GS
+segundón/GS
+seguntino/GS
+segur/KS
+segura/k
+seguramente
+segurar
+seguridad/kS
+seguro
+seguro/S
+seguro/kGS
+según
+seis/S
+seisavar/RED
+seiscientas
+seiscientos
+seise
+seiseno/GS
+selacio/GS
+selacio/S
+seleccionador/GS
+seleccionar/REDÀÄÌÙ
+selección/Sn
+selectas
+selectivamente
+selectividad/S
+selectivo/GS
+selecto/GS
+selector/GS
+selector/S
+selenio/S
+selenita/S
+selenitoso/GS
+seleniuro/S
+selenografía
+selenosis
+selenógrafo/GS
+sellado/S
+sellador/GS
+selladura/Sg
+sellar/REDÀÁÄÅ
+sello/S
+selva/S
+selvicultura/S
+selvoso/GS
+selvático/GS
+semana/NS
+semanal/eS
+semanalmente
+semanario/S
+semanario/SG
+semanero/GS
+semblante/S
+semblantear/RED
+semblanza/S
+semblar
+sembrada/S
+sembradera/S
+sembrado/GS
+sembrador/GS
+sembradura/S
+sembradío/GS
+sembrar/IRDÀÁÂÄÆ
+semeja/S
+semejante/S
+semejante/Sg
+semejantemente
+semejanza/Sg
+semejar/REDT
+semen
+semencera/S
+semental/S
+sementar/IRD
+sementera/S
+sementero/S
+sementino/SG
+semestral/S
+semestralmente
+semestre/S
+semiabierto/GS
+semianalfabeto/GS
+semiautomático/GS
+semibreve/S
+semicabrón/GS
+semicadencia/S
+semicapro/S
+semiconsciente/S
+semiconsonante/S
+semicopado/SG
+semicursivo/GS
+semideo/GS
+semideponente/S
+semidiós/GS
+semidoble/S
+semidormido/GS
+semielaborado/GS
+semifinal/S
+semifinalista/S
+semiforme/S
+semiinconsciente/S
+semilla/S
+semillero/S
+semilunio/S
+seminal/S
+seminario/S
+seminario/SG
+seminarista/S
+semiología/S
+semiotecnia/S
+semipenumbra/S
+semiplena/S
+semirrecto/S
+semirrefinado/S
+semis
+semita/S
+semita/Sc
+semitismo/cS
+semitista/S
+semitono
+semitransparente/S
+semiótica/S
+semiótico/GS
+semoviente/S
+sempiterna/S
+sempiterno/GS
+semáforo/S
+semántica/S
+semántico/SG
+semítico/GS
+sen
+sen/S
+sena/S
+senada/i
+senado/GSi
+senado/S
+senador/GS
+senaduría/S
+senatorial/S
+senatorio/SG
+sencillamente
+sencillez/S
+sencillo/GS
+sencillo/S
+senda/S
+senderar/RED
+senderear/RED
+senderismo/S
+sendero/S
+senderuela/S
+sendos
+sene
+senectud/S
+senegalés/GS
+senequismo/S
+senequista/S
+senescal/S
+senescalía/S
+senescencia/S
+senescente/S
+senil/S
+senilidad/S
+senior/S
+seno/S
+senoidal/S
+senoide/S
+sensacional/S
+sensacionalismo/S
+sensacionalista/S
+sensacionalistamente
+sensacionalísticamente
+sensación/S
+sensata/k
+sensatamente
+sensatez/kS
+sensato/kGS
+sensibilidad/kS
+sensibilización/S
+sensibilizado/GS
+sensibilizar/REDÀÁÄ
+sensible/kS
+sensiblemente
+sensiblero/SG
+sensiblería/S
+sensitiva/S
+sensitivo/SG
+sensor/S
+sensorial/S
+sensorialmente
+sensorio/GS
+sensorio/S
+sensual/fS
+sensualidad/S
+sensualismo/S
+sensualista/S
+sensualmente
+sentada/aS
+sentada/na
+sentadero/S
+sentadillas/a
+sentado/aGSn
+sentamiento/aS
+sentar/IRDÀÄÅÆÐñòõù
+sentencia/S
+sentenciador/SG
+sentenciar/REDÀÄ
+sentenciosamente
+sentencioso/SG
+senticar/S
+sentida/f
+sentidamente
+sentido/S
+sentido/fSG
+sentimental/S
+sentimentalidad/S
+sentimentalismo/S
+sentimentalmente
+sentimiento/nSpaf
+sentina/S
+sentir/S
+sentir/XDÀÁÂÈÊÔáñóöú
+sentón/S
+seo/S
+seor/GS
+separable/kS
+separación/S
+separadamente
+separado/GS
+separador/GS
+separar/REDÀÁÂÅÆñòô
+separata/S
+separatismo/S
+separatista/S
+separatistamente
+separativo/GS
+sepelio/S
+sepelir
+sepia/S
+septena/S
+septenario/S
+septenario/SG
+septenio/S
+septeno/GS
+septentrional/S
+septentrión/S
+septeto/S
+septicemia/S
+septiembre
+septingentésimo/GS
+septuagenario/SG
+septuagesimoctavo/GS
+septuagesimocuarto/GS
+septuagesimonono/GS
+septuagesimonoveno/GS
+septuagesimoprimero/GS
+septuagesimoquinto/GS
+septuagesimosegundo/GS
+septuagesimosexto/GS
+septuagesimoséptimo/GS
+septuagesimotercero/GS
+septuagésimo/GS
+septuagésimo/SG
+septuplicar/RED
+sepulcral/S
+sepulcralmente
+sepulcro/S
+sepultador/GS
+sepultar/REDÀÁÂÄñ
+sepulto/GS
+sepultura/S
+sepulturero/S
+sequedad/S
+sequeral/S
+sequero/S
+sequillo/S
+sequizo/GS
+sequía/S
+ser
+ser/NS
+ser/XD
+sera/S
+serado/S
+serafina/S
+serafín/S
+seraje/S
+serapino/S
+serba/S
+serbal/S
+serbio/S
+serbio/SG
+serbocroata/S
+seremos
+serena/S
+serenamente
+serenar/REDñôø
+serenata/S
+serendipia/S
+serenero/S
+serenidad/S
+sereno/GS
+sereno/S
+seres/i
+serete/S
+serial/S
+seriamente
+seriar/RED
+sericicultor/GS
+sericicultura/S
+sericultor/GS
+sericultura/S
+serie/S
+seriedad/S
+serifio/GS
+serijo/S
+seringa/S
+serio/GS
+serla
+serlas
+serle
+serles
+serlo
+serlos
+serme
+sermonar
+sermonario/S
+sermonario/SG
+sermoneador/GS
+sermonear/RED
+sermón/S
+serna/S
+sernos
+serondo/GS
+seronero/GS
+serosa/S
+serosidad/S
+seroso/SG
+seroterapia/S
+serpa/S
+serpear/RED
+serpentaria/S
+serpentear/RED
+serpentina/S
+serpentinamente
+serpentino/SG
+serpentín/S
+serpiente/S
+serpiginoso/SG
+serpigo/S
+serpol/S
+serpollar/RED
+serradiza/a
+serradizo/aGS
+serrado/GS
+serrador/aGS
+serraduras/a
+serragatino/GS
+serrallo/S
+serraniego/GS
+serranilla/S
+serrano/GS
+serranía/S
+serrar/IRD
+serrato/S
+serrería/S
+serreta/S
+serretazo/S
+serrezuela/S
+serrino/GS
+serruchar/RED
+serrucho/S
+serrátil/S
+serrín/aS
+serte
+seruendo/GS
+servador/nf
+servar
+servato/S
+serventesio/S
+servible/Sk
+servicial/S
+servicialmente
+serviciar/RED
+servicio/dS
+servidero/GS
+servidor/GS
+servidumbre/S
+servil/S
+servilismo/S
+servilla/S
+servilleta/S
+servilletero/S
+servilmente
+servio/SG
+serviola/S
+servir/XDÀÁÂÈÉÔáâñóö
+servo/S
+servofreno/S
+servomecanismo/S
+servomotor/S
+será
+seráfico/SG
+serán
+serás
+seré
+sería
+seríamos
+serían
+serías
+serón/S
+sesada/S
+sesamoideo/GS
+sesear/RED
+sesena/S
+sesenta/S
+sesentavo/GS
+seseo/S
+sesera/S
+sesgadamente
+sesgado/GS
+sesgadura/S
+sesgar/REDÛ
+sesgo/GS
+sesgo/SG
+sesionar/RED
+sesión/S
+sesma/S
+sesmo/GS
+sesmo/SG
+seso/S
+sesquicentenario/S
+sesquicentenario/SG
+sesquiplano/S
+sestar
+sesteadero/S
+sestear/RED
+sestercio/S
+sestero/S
+sesudamente
+sesudez/S
+sesudo/SG
+sesén/S
+set/S
+seta/S
+setabitano/SG
+setecientas
+setecientos
+setenar/RED
+setenario/S
+setenta/S
+setentavo/SG
+setero/S
+setiembre/S
+seto/S
+seudocientífico/GS
+seudónimo/GS
+seudónimo/S
+severamente
+severidad/S
+severo/SG
+severísimamente
+sevillano/GS
+sevillano/SG
+sexado/S
+sexagenario/GS
+sexagesimal/S
+sexagésimo/GS
+sexar/RED
+sexcentésimo/SG
+sexenio/S
+sexis
+sexismo/S
+sexista/S
+sexmero/S
+sexmo/GS
+sexo/S
+sexta/NS
+sextantario/SG
+sextante/S
+sextario/S
+sextavar/RED
+sexteto/S
+sextil/S
+sextillo/S
+sextina/S
+sexto/GS
+sexto/SG
+sextuplicar/RED
+sexuada/a
+sexuado/GSa
+sexuagesimoctavo/GS
+sexuagesimocuarto/GS
+sexuagesimonono/GS
+sexuagesimonoveno/GS
+sexuagesimoprimero/GS
+sexuagesimoquinto/GS
+sexuagesimosegundo/GS
+sexuagesimosexto/GS
+sexuagesimoséptimo/GS
+sexuagesimotercero/GS
+sexuagésimo/GS
+sexual/eSa
+sexualidad/S
+sexualización/S
+sexualizado/GS
+sexualizar/RED
+sexualmente
+sexy
+sexys
+seychellense/S
+seísmo/S
+seña/iSp
+señal/S
+señalada/S
+señaladamente
+señalado/GS
+señalamiento/S
+señalar/REDÀÂÄÅñòø
+señalización/S
+señalizar/REDAÀ
+señolear/RED
+señor/GS
+señor/SG
+señorear/RED
+señorial/S
+señorito/GS
+señoría/S
+señorío/S
+señuelo/S
+seó/S
+sheriff/S
+show/S
+si
+sialismo/S
+siamés/S
+siamés/SG
+sibarita/S
+sibaritismo/S
+sibaríticamente
+siberiano/GS
+sibil/S
+sibila/S
+sibilante/S
+sibilino/GS
+sic
+sicalipsis
+sicalíptico/GS
+sicario/S
+siciliano/GS
+siciliano/S
+sicionio/GS
+siclo/S
+sicoanalista/S
+sicoanalítico/GS
+sicoanálisis
+sicofante/GS
+sicofisiología
+sicofisiológico/GS
+sicología/S
+sicológico/GS
+sicomoro/S
+sicopatología/S
+sicopatía/S
+sicopedagogía/S
+sicopedagógico/GS
+sicosis
+sicotecnia/S
+sicoterapia/S
+sicólogo/GS
+sicótico/GS
+sida/S
+sidecar
+sideral/S
+siderita/S
+siderosa/S
+siderosis
+siderurgia/S
+siderúrgico/SG
+sido
+sidra/S
+sidéreo/GS
+siega/S
+siembra/S
+siempre
+siempreviva/S
+sien/S
+siena/S
+siendo
+sienita/S
+sienés/GS
+sierpe/S
+sierra/S
+sierraleonés/GS
+siervo/GS
+sieso/S
+siesta/S
+siete/S
+sietecolores
+sieteenrama/S
+sietelevar/S
+sietemesino/GS
+sifilítica/c
+sifilítico/GSc
+sifosis
+sifón/S
+sig
+sigilar/RED
+sigilo/S
+sigilosamente
+sigiloso/GS
+sigla/S
+siglo/S
+sigma/S
+sigmoideo/SG
+signar/REDÀ
+signario/S
+signatario/GS
+signatura/Sa
+significación/S
+significado/S
+significado/SG
+significador/GS
+significante/S
+significante/kS
+significar/REDÀÁñò
+significativamente
+significativo/GS
+signo/S
+siguiente/fSs
+sijismo/S
+sil/S
+silabar/RED
+silabario/S
+silabear/RED
+silabizar
+silba/S
+silbador/GS
+silbante/S
+silbar/RED
+silbato/S
+silbido/S
+silbo/S
+silboso/GS
+silenciador/S
+silenciar/REDÀÁÂ
+silenciario/GS
+silenciario/S
+silenciero/GS
+silencio/S
+silenciosamente
+silencioso/SG
+silente/S
+silepsis
+silesiano/SG
+silesio/GS
+silfo/S
+silgar/RED
+silguero/S
+silicato/S
+silicio/S
+silicona/S
+silicosis
+silicua/S
+silingo/GS
+silla/Sn
+sillada/S
+sillar/S
+sillarejo/S
+sillera/LS
+sillero/GS
+silleta/S
+sillete/HS
+silletero/S
+sillico/S
+sillín/S
+sillón/S
+silo/Sa
+silogismo/S
+silogizar/RED
+silogístico/SG
+silueta/S
+siluetar/RED
+siluetear/RED
+siluriano/GS
+siluro/S
+silva/S
+silvano/S
+silvestre/S
+silvicultor/GS
+silvicultura/S
+silvoso/GS
+silábico/SG
+silíceo/SG
+silícico/GS
+silúrico/SG
+sima/S
+simbionte/S
+simbiosis
+simbiótico/GS
+simbolismo/S
+simbolista/S
+simbolizar/REDT
+simbología/S
+simbólicamente
+simbólico/GS
+simetría/S
+simia/S
+simiente/S
+simienza/S
+simiesco/GS
+similar/S
+similaridad/S
+similarmente
+similitud/S
+similitudinario/GS
+similor/S
+simio/oS
+simonía/S
+simpatizador/SG
+simpatizante/S
+simpatizar/RED
+simpatético/S
+simpatía/S
+simple/S
+simplemente
+simpleza/S
+simplicidad/S
+simplicista/S
+simplificación/S
+simplificador/SG
+simplificar/REDÀÁÄT
+simplismo/S
+simplista/S
+simplón/SG
+simposio/S
+simpático
+simpático/GS
+simulación/S
+simulacro/S
+simulador/GS
+simulador/S
+simular/REDÀÄ
+simultanear/REDÀÄ
+simultaneidad/S
+simultáneamente
+simultáneo/GS
+simétrica/a
+simétricamente
+simétrico/aGS
+simón/S
+sin
+sinabafa/S
+sinagoga/S
+sinalefa/S
+sinalefar/RED
+sinamay
+sinamáis
+sinapismo/S
+sinapsis
+sinario/S
+sinartrosis
+sincera/k
+sincerador/GS
+sinceramente
+sincerar/REDÁñ
+sinceridad/kS
+sincero/GSk
+sinclinal/S
+sincopado/SG
+sincopal/S
+sincopar/RED
+sincopizar/RED
+sincretismo/S
+sincro/S
+sincronismo/S
+sincronización/S
+sincronizar/REDÀ
+sincronía/S
+sincrónico/GS
+sindicación/S
+sindicador/GS
+sindical/S
+sindicalismo/S
+sindicalista/S
+sindicar/REDÄT
+sindicato/S
+sindicatura/S
+sinecura/S
+sinedrio/S
+sinergia/S
+sinestesia/S
+sinfonista/S
+sinfonía/S
+sinfín/S
+sinfónico/GS
+singalés/S
+singalés/SG
+singapurense/S
+singar/RED
+singladura/S
+singlar/RED
+singular/S
+singularidad/S
+singularizar/REDÀ
+singularmente
+sinhueso/S
+siniestra/S
+siniestrado/GS
+siniestralidad/S
+siniestramente
+siniestro/GS
+sinnúmero/S
+sino
+sino/S
+sinoble/S
+sinocal/S
+sinodal/S
+sinonimia/S
+sinopense/S
+sinople/S
+sinopsis
+sinovia/S
+sinovial/S
+sinovitis
+sinrazón/S
+sinsabor/S
+sinsentido/S
+sinsubstancia/S
+sinsustancia/S
+sintagma/S
+sintagmático/GS
+sintaxis
+sinterización/S
+sinterizar/RED
+sintetizador/S
+sintetizador/SG
+sintetizar/REDÀÂÄT
+sintomatología/S
+sintomático/GS
+sintonismo/S
+sintonizador/S
+sintonizar/REDÄ
+sintonía/S
+sintáctico/GS
+sintéticamente
+sintético/GS
+sintónico/GS
+sinuosamente
+sinuosidad/S
+sinuoso/GS
+sinusitis
+sinusoidal/S
+sinusoide/S
+sinvergüenza/S
+sináptico/GS
+sinécdoque/S
+sinéresis
+sinérgicamente
+sinódico/GS
+sinónimo/SG
+sinópico/GS
+sionismo/S
+sionista/S
+siquiatra/S
+siquiatría/S
+siquiera
+siquiátrico/GS
+siracusano/SG
+sirena/S
+sirenio/S
+sirgar/RED
+sirguero/S
+siria/a
+siriaco/GS
+siringe/SG
+sirio/aGS
+sirle/S
+sirmiense/S
+siro/GS
+siroco/S
+sirope/S
+sirria/S
+sirte/S
+sirvienta/S
+sirviente/S
+sirviente/SG
+siríaco/SG
+sis/O
+sisa/S
+sisador/GS
+sisallo/S
+sisar/RED
+sisear/RED
+sisero/S
+sismicidad/S
+sismo/S
+sistema/Ss
+sistematización/S
+sistematizar/REDÀ
+sistemática/S
+sistemáticamente
+sistemático/GS
+sistémico/GS
+sisón/S
+sisón/SG
+sitacismo/S
+sitacosis
+sitiado/GS
+sitiador/GS
+sitial/S
+sitiar/REDÀÆ
+sitibundo/GS
+sitio/S
+sito/GS
+situación/S
+situado/S
+situar/IRDÀÁÂÄÅÆñòõù
+siéndola
+siéndolas
+siéndole
+siéndoles
+siéndolo
+siéndolos
+siéndome
+siéndonos
+siéndote
+so
+soalzar/RED
+soasar/RED
+soba/S
+sobacal/S
+sobaco/S
+sobadero/GS
+sobadero/S
+sobado/S
+sobado/SG
+sobadura/S
+sobajadura/S
+sobajamiento/S
+sobajar/RED
+sobajear/RED
+sobanda/S
+sobaquera/S
+sobaquillo/S
+sobaquina/S
+sobar/REDÀÁÂ
+sobar/REDñò
+sobarba/S
+sobarcar/RED
+sobejano/GS
+sobejo/GS
+sobejo/S
+sobeo/S
+soberanamente
+soberanear/RED
+soberano/GS
+soberanía/S
+soberbia/S
+soberbiamente
+soberbiar
+soberbio/GS
+sobordo/S
+sobornable/Sk
+sobornado/S
+sobornador/GS
+sobornal/S
+sobornar/REDÀÁÂ
+soborno/S
+sobra/S
+sobradamente
+sobradar/RED
+sobrado
+sobrado/GS
+sobrado/NS
+sobrancero/S
+sobrante/S
+sobrar/RED
+sobrasar/RED
+sobrazar
+sobre
+sobre/S
+sobreabundar/RED
+sobreaguar/RED
+sobrealimentar/RED
+sobrealzar/RED
+sobrearar/RED
+sobreasar/RED
+sobreañadir/RED
+sobrebarrer/RED
+sobrebeber/RED
+sobrebota/S
+sobrecargar/REDÀ
+sobrecejo/S
+sobrecenar/RED
+sobrecerco
+sobrecoger/REDÁÂñ
+sobrecogimiento/S
+sobrecopa/S
+sobrecrecer/IRD
+sobrecruz
+sobrecurar/RED
+sobredorar/RED
+sobreedificar/RED
+sobreempeine/S
+sobreentender/IRD
+sobreesdrújulo/GS
+sobreexceder/RED
+sobreexcitar/RED
+sobreexplotación/S
+sobrefrenada/S
+sobreganar/RED
+sobregirar/RED
+sobreguarda/S
+sobrehilado
+sobrehilar/IRD
+sobrehora/S
+sobreimpreso/GS
+sobreimprimir/RED
+sobrejuanete/S
+sobrellavar/RED
+sobrellenar/RED
+sobrellevar/REDÀ
+sobremanera
+sobremano/S
+sobremesa
+sobremodo
+sobrenadar/RED
+sobrenaturalmente
+sobrentendido/GS
+sobrentendido/S
+sobrepasar/REDÀÁÄ
+sobrepeine
+sobrepelliz/S
+sobrepintar/RED
+sobreponer/XÁÈÉñó
+sobrepuesto/GS
+sobrepujar/RED
+sobrepón
+sobrero/GS
+sobrero/S
+sobrerronda/S
+sobrerropa/S
+sobresal
+sobresaliente/S
+sobresalientemente
+sobresalir/XD
+sobresaltar/REDÄñò
+sobresanar/RED
+sobrescribir/RE
+sobrescrito/GS
+sobrescrito/S
+sobresdrújulo/GS
+sobreseer/REDÀ
+sobreseimiento/S
+sobresembrar/IRD
+sobresolar/IRD
+sobrestante/S
+sobrestimar/RED
+sobretercero/S
+sobreutilización/S
+sobrevenir/XD
+sobreverter/IRD
+sobreveste/G
+sobrevestir/XD
+sobrevidriera
+sobrevienta/S
+sobreviniente/S
+sobrevivir/RED
+sobrevolar/IRDÀ
+sobrevén
+sobrexceder/RED
+sobrexcitar/RED
+sobrexplotación/S
+sobriamente
+sobriedad/S
+sobrinazgo/S
+sobrino/pGS
+sobrio/GS
+soc
+soca/S
+socaire/S
+socairero/S
+socaliñar/RED
+socalzar/RED
+socarrar/RED
+socarrena/S
+socarrina/S
+socarronamente
+socarronería/S
+socarrén/S
+socarrón/SG
+socavar/REDÀÄÅò
+socavón/S
+socaz/S
+sochantre/S
+sociabilidad/Sk
+sociable/kaS
+social/kSac
+socialdemocracia/S
+socialdemócrata/S
+socialismo/S
+socialista/S
+socialización/S
+socializador/SG
+socializar/REDÀ
+socialmente
+sociativo/S
+sociedad/S
+societario/GS
+socinianismo/S
+sociniano/GS
+socio/fGS
+sociocultural/S
+socioeconómico/GS
+sociología/S
+sociológico/GS
+sociólogo/GS
+socollada/S
+socollar/S
+socolor
+socolor/S
+soconusco/S
+socorredor/SG
+socorrer/REDÀÁÂÍñ
+socorrista/S
+socorro/OS
+socrocio/S
+soda/S
+sodio/S
+sodomita/S
+sodomizar/REDÀÁ
+sodomía/S
+soez/GS
+soeza/S
+sofaldar/RED
+sofismo/GS
+sofista/S
+sofisticación/S
+sofisticar/RED
+sofistiquez/S
+sofión/S
+soflamar/RED
+soflamero/GS
+sofocación/S
+sofocador/GS
+sofocamiento/S
+sofocante/S
+sofocar/REDÀÁÄÅñò
+sofoco/S
+sofoquina/S
+sofrenada/S
+sofrenar/REDÀ
+sofreír/XDÀÔá
+sofrito/GS
+sofrito/S
+software
+sofá
+sofás
+sofística/S
+sofístico/SG
+soga/NS
+soguear/RED
+soguero/S
+sogún
+soja/S
+sojuzgador/SG
+sojuzgar/REDÀ
+sol
+sol/Sp
+solacear/RED
+solador/S
+soladura/S
+solamente
+solamos
+solana/Sp
+solanera/S
+solanina/S
+solano/sS
+solanácea/S
+solanáceo/GS
+solapa/S
+solapadamente
+solapado/GS
+solapamiento/S
+solapar/RED
+solar/IRD
+solar/S
+solariego/SG
+solaz/S
+solazar/REDÁñ
+solazoso/GS
+soldadesca/S
+soldadesco/SG
+soldado/S
+soldador/S
+soldadote/S
+soldadura/S
+soldar/IRDÀõ
+soleamiento/S
+solear/RED
+solecismo/S
+soledad/S
+soledoso/GS
+soledumbre/S
+solejar
+solejar/S
+solemne/S
+solemnemente
+solemnidad/S
+solemnizador/SG
+solemnizar/RED
+solemos
+solenoide/S
+soler
+soler/S
+solera/S
+solercia/S
+solerte/S
+soleta/S
+soletar
+soletear
+soletero/GS
+solevamiento/S
+solevantamiento/S
+solevantar/RED
+solevar/RED
+solfa/S
+solfatara/S
+solfeador/GS
+solfear/RED
+solfeo/S
+solfista/S
+solicitación/S
+solicitada/S
+solicitador/GS
+solicitador/S
+solicitante/S
+solicitar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙÜ
+solicitud/S
+solidar/RED
+solidariamente
+solidaridad/Sk
+solidario/SG
+solidarizar/REDÁÅñò
+solideo/S
+solidez/S
+solidificación/S
+solidificar/RED
+soliendo
+soliera
+solieran
+solieras
+soliese
+soliesen
+solieses
+soliloquiar/RED
+soliloquio/S
+solimitano/GS
+solimán/S
+solio/S
+solipsismo/S
+solista/S
+solitaria/S
+solitariamente
+solitario/GS
+solitario/SG
+soliviadura/S
+soliviantar/REDÁñ
+soliviar/RED
+soliéramos
+soliésemos
+solla/S
+sollado/S
+sollamar/RED
+sollar
+sollastre/S
+sollozante/S
+sollozar/RED
+sollozo/S
+solo
+solo/GS
+solo/S
+solomo/NS
+solsonense/S
+solsticio/S
+soltadizo/GS
+soltador/GS
+soltar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÝÞñòõù
+soltero/GS
+soltería/S
+soltura/S
+solubilidad/kS
+soluble/pkS
+solucionar/REDÀÁÂÆ
+solucionario/S
+solución/pS
+solutiva/p
+solutivo/pSG
+soluto/S
+solvencia/Sk
+solventar/REDÀ
+solvente/GS
+solventes/pk
+solver
+solárium
+solía
+solíamos
+solían
+solías
+solícitamente
+solícito/GS
+solípedo/S
+soma/S
+somalí/S
+somanta/S
+somatenista/S
+somatizar/REDÀÁÄñò
+somatén/S
+sombra/NS
+sombraje/S
+sombrajo/S
+sombrar/RED
+sombreador/GS
+sombrear/REDÄÆ
+sombrerera/S
+sombrerero/GS
+sombrerete/S
+sombrero/NSH
+sombrillazo/S
+sombrosa/a
+sombroso/GaS
+sombría/S
+sombríamente
+sombrío/GS
+somera/S
+someramente
+somero/SG
+someter/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+sometimiento/S
+somier/S
+somnambulismo/S
+somnolencia/S
+somnoliento/GS
+somnífero/GS
+somo/GS
+somontano/GS
+somonte/S
+somorgujador/S
+somorgujar/RED
+somorgujo/S
+somormujar/RED
+somos
+sompesar/RED
+somático/GS
+son
+son/S
+sonada/Sa
+sonadera/S
+sonadero/S
+sonado/GS
+sonador/pGS
+sonador/pS
+sonaja/S
+sonajear/RED
+sonajero/S
+sonambulismo/S
+sonante/S
+sonante/fSp
+sonar/IRDÁÂñõT
+sonata/S
+sonatina/S
+sonda/S
+sondable/kS
+sondaleza/S
+sondar/RED
+sondear/REDÀÁÂÄ
+sondeo/S
+sonecillo/S
+sonetear/RED
+sonetico/S
+sonetista/S
+sonetizar/RED
+soneto/SN
+soniche/S
+sonido/S
+soniquete/S
+sonlocado/GS
+sonochar/RED
+sonora/k
+sonoramente
+sonoridad/S
+sonorizar/RED
+sonoro/SGk
+sonreír/XDñó
+sonriente/S
+sonrisa/S
+sonriso/S
+sonrodar/IRD
+sonrojar/REDÁñ
+sonrojear/RED
+sonrojo/S
+sonrosar/RED
+sonrosear/RED
+sonrugirse
+sonsaca/S
+sonsacador/GS
+sonsacamiento/S
+sonsacar/REDÀÁÂÅÆ
+sonso/GS
+sonsonete/S
+sonámbulo/GS
+sonántica/f
+sonántico/fSG
+sopa/S
+sopalancar/RED
+sopanda/S
+sopapear/RED
+sopapina/S
+sopapo/S
+sopar/RED
+sopear/RED
+sopero/GS
+sopesar/REDÀÄ
+sopetear/RED
+sopetón/S
+sopicaldo/S
+sopista/S
+sopitipando/S
+sopladero/S
+soplador/GS
+soplador/S
+sopladura/S
+soplamocos
+soplapollas
+soplar/REDÂÄÅÍñò
+soplavivo/S
+soplete/S
+soplido/Sp
+soplo/NS
+soplonear/RED
+soplón/GS
+soplón/SG
+soponcio/S
+sopor/S
+soporoso/GS
+soportable/kS
+soportador/GS
+soportal/S
+soportar/REDÀÁÂÄÌ
+soporte/S
+soporífero/GS
+soprano/S
+sopuntar/RED
+sor/GS
+sor/S
+sorbedor/SG
+sorber/REDÀÁÂÄÅÆT
+sorbete/S
+sorbo/S
+sorce/S
+sorche/S
+sorda/MS
+sordamente
+sordera/S
+sordidez/S
+sordina/S
+sordino/S
+sordo/GS
+sordo/SG
+sordomudez/S
+sordomudo/GS
+sorgo/S
+sorianense/S
+soriano/GS
+sorna/S
+sornar/RED
+soro/S
+soroche/S
+sorprendente/S
+sorprendentemente
+sorprender/REDÀÁÂÄÅÆñòø
+sorpresa/S
+sorpresivamente
+sorpresivo/GS
+sorra/S
+sorrabar/RED
+sorregar/IRD
+sorteador/SG
+sorteamiento/S
+sortear/REDÀÄT
+sorteo/S
+sortero/GS
+sortiaria/S
+sortija/SN
+sortijero/S
+sortilegio/S
+sortílego/SG
+sos
+sosa/SL
+sosacar
+sosamente
+sosar/S
+sosañar/RED
+sosegadamente
+sosegado/GS
+sosegador/GS
+sosegar/IRDÂÒñõù
+sosera/S
+sosero/GS
+sosia/S
+sosias/S
+sosiega/S
+sosiego/S
+soslayar/REDÀ
+soslayo/GS
+soso/GS
+sospecha/S
+sospechable/Sk
+sospechar/RED
+sospechosamente
+sospechoso/GS
+sospechoso/SG
+sospesar/RED
+sostenedor/GS
+sostener/XDÀÁÂÃÈÉÊÔáñóT
+sostenibilidad/S
+sostenido/GS
+sostenido/S
+sostenimiento/S
+sostituir
+sostén
+sostén/S
+sota
+sota/S
+sotabanco/S
+sotabarba/S
+sotacoro/S
+sotaministro/S
+sotamontero/S
+sotana/SN
+sotanear/RED
+sotar
+sotaventar/RED
+sotaventear/RED
+sotavento/S
+sotechado/S
+soterramiento/S
+soterrano/GS
+soterrar/REID
+soterraño/GS
+sotilmente
+soto/S
+sotobosque/S
+sotol/S
+sotoministro/S
+sotuer/S
+soviet/S
+sovietizar/RED
+soviético/GS
+sovoz/S
+soy
+soya/S
+soñador/GS
+soñar/IRD
+soñolencia/S
+soñoliento/SG
+sport
+sport/S
+sr/GS
+srilanqués/GS
+srta
+ss
+stand
+stands
+sto/G
+su
+suadir
+suajili/S
+suarda/S
+suarismo/S
+suarista/S
+suave
+suave/kS
+suavemente
+suavidad/S
+suavizador/GS
+suavizador/S
+suavizante/S
+suavizar/REDÀÂÆ
+suavísimamente
+suazi/S
+subalternar/RED
+subalterno/GS
+subarrendar/IRD
+subarrendatario/GS
+subasta/S
+subastador/GS
+subastar/REDÀ
+subcinericio/S
+subclavio/GS
+subcolector/S
+subcontinente/S
+subcultura/S
+subdelegar/REDT
+subdesarrollado/GS
+subdistinguir/RED
+subdividir/REDÀÄ
+subducción/S
+subejecutor/S
+suberificar/RED
+suberoso/GS
+subestimar/REDÀ
+subfamilia/S
+subfiador/S
+subidero/GS
+subidero/S
+subiente/S
+subimiento/S
+subintendente/S
+subintrante/S
+subintrar/RED
+subir/REDÀÁÂÃÄÆÍñòôø
+subjectar
+subjefe/GS
+subjetivamente
+subjetividad/S
+subjetivismo/S
+subjetivo/GS
+subjuntivo/S
+subjuzgar
+sublevación/S
+sublevamiento/S
+sublevar/REDÀÁñ
+sublimación/S
+sublimar/REDÀÄ
+sublimatorio/GS
+sublime/GS
+sublimemente
+sublimidad/S
+subliminal/S
+submarinamente
+submarinista/S
+submarino/GSc
+submarino/S
+subministrar/RED
+submundo
+suborden/S
+subordinación/S
+subordinadamente
+subordinado/GS
+subordinante/GS
+subordinante/S
+subordinar/REDÀÁÄñ
+subranquial/S
+subrayado/S
+subrayar/REDÀÂÄT
+subrepción/S
+subrepticiamente
+subrepticio/GS
+subrigadier/S
+subrogar/REDÀ
+subrutina/S
+subsahariano/GS
+subsanar/REDÀ
+subscapular/S
+subscribir/RE
+subscriptor/GS
+subscrito/GS
+subsecretaría/S
+subsecuente/S
+subsecuentemente
+subseguir/XD
+subsidiar/REDÀ
+subsidiariamente
+subsidiario/GS
+subsidio/S
+subsistencia/kS
+subsistente/kS
+subsistir/RED
+subsolar/IRD
+substancia/S
+substancial/fSk
+substancialidad/S
+substancialmente
+substanciar/RED
+substancioso/GS
+substantivar/RED
+substantividad/S
+substitución/S
+substituir/IRDÀT
+substitutivo/SG
+substituto/GS
+substraendo/S
+substraer/XD
+substrato/S
+subsumir/REDÀ
+subtender/IRD
+subtensa/S
+subterfugio/S
+subterráneo/GS
+subterráneo/S
+subtilizar
+subtitular/RED
+suburbicario/SG
+suburbio/S
+suburense/S
+subvencionar/REDÀÂ
+subvención/S
+subvenir/XD
+subversivo/GS
+subversor/GS
+subvertir/XDÀ
+subvén
+subyacer/IRD
+subyugador/GS
+subyugante/S
+subyugar/REDÀÄT
+subíndice/S
+succenturiado/S
+succino/S
+succionar/REDÀÂÄ
+succión/S
+suceder/REDÁÂÅ
+sucedido/S
+sucedáneo/SG
+sucesible/S
+sucesivamente
+sucesivo/GS
+sucesión/S
+suceso/S
+sucesor/SG
+sucesorio/GS
+suciamente
+suciedad/S
+sucintamente
+sucintar/RED
+sucinto/SG
+sucio
+sucio/GS
+sucoso/GS
+sucotrino/S
+sucucho/S
+suculentamente
+suculento/GS
+sucumbir/RED
+sucursal/S
+sud
+sudadera/S
+sudadero/S
+sudafricano/GS
+sudamericano/GS
+sudante/S
+sudanés/GS
+sudar/RED
+sudario/S
+sudatorio/GS
+sudeste/S
+sudista/S
+sudoeste/S
+sudoku/S
+sudor/pS
+sudoración/S
+sudoriento/GS
+sudorosamente
+sudoroso/GS
+sudorífico/GS
+sudoso/SG
+sudsudanés/GS
+sudsudeste/S
+sudsudoeste/S
+sueco/GS
+sueco/S
+suegra/S
+suegro/S
+suegro/fGS
+suela
+suela/S
+suelan
+suelas
+suelda/S
+sueldacostilla/S
+sueldo/rS
+suele
+suelen
+sueles
+suelo
+suelo/Sjsf
+suelta/S
+suelta/p
+suelto/GS
+suelto/pGS
+sueno/S
+suero/S
+sueroso/SG
+sueroterapia/S
+suerte/S
+suertero/GS
+sueste/S
+suevo/GS
+sueño/iS
+suficiencia/Skd
+suficiente/dkS
+suficientemente
+sufijo/SG
+sufismo/S
+sufista/S
+suflar
+sufocar/RED
+sufra/S
+sufragar/RED
+sufragio/OS
+sufragismo/S
+sufragista/S
+sufrible/kS
+sufridamente
+sufridera/S
+sufridero/SG
+sufrido/GS
+sufridor/GS
+sufrimiento/S
+sufrir/REDÀÌ
+sufusión/S
+sufí/S
+sugerencia/S
+sugerente/S
+sugeridor/GS
+sugerir/XDÀÁÂÃÉÊ
+sugestionador/GS
+sugestionar/REDÀÁñT
+sugestivo/GS
+sugestión/Sd
+sugesto/S
+suicidar/REDñò
+suicidio/S
+suite/S
+suizo/GS
+sujeción/S
+sujetador/GS
+sujetador/S
+sujetapapeles
+sujetar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÙÚñò
+sujeto/GS
+sujeto/S
+sulcar
+sulfamida/S
+sulfatador/GS
+sulfatar/RED
+sulfatillo/S
+sulfato/S
+sulfhídrico/GS
+sulfito/S
+sulfonal/S
+sulfonamida/S
+sulfurado/S
+sulfurar/RED
+sulfuro/eS
+sulfuroso/SG
+sulfúreo/SG
+sulfúrico/GS
+sulpiciano/SG
+sultana/S
+sultán/S
+suma/S
+suma/qS
+sumaca/S
+sumador/fGS
+sumamente
+sumar/REDÀÁÂÃÄÅÆÛñò
+sumarial/S
+sumariamente
+sumario/GS
+sumario/S
+sumarísimo/GS
+sumatoria/S
+sumatorio/S
+sumergible/S
+sumergible/kS
+sumergido/SG
+sumergimiento/S
+sumergir/REDÀÁÂÄÅÙñòôø
+sumerio/GS
+sumerio/S
+sumersión/S
+sumidero/S
+sumiller/S
+suministración/S
+suministrador/GS
+suministrar/REDÀÁÂÃÆT
+suministro/S
+sumir/REDÀÁÂÄÅÆÎñò
+sumisa/k
+sumisamente
+sumisión/S
+sumiso/GkS
+sumista/S
+sumo/GS
+sumo/fSk
+sumonte/S
+sumulista/S
+sunami/S
+suntuario/GS
+suntuosa/n
+suntuosamente
+suntuosidad/Sn
+suntuoso/GnS
+supeditación/S
+supeditar/REDÀÄ
+superable/kS
+superabundantemente
+superabundar/RED
+superación/S
+superador/GS
+superante
+superar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+superchería/S
+supererogación/S
+supererogatorio/SG
+superestructura/S
+superficial/S
+superficialidad/S
+superficialmente
+superficiario/GS
+superficie/S
+superfluamente
+superfluidad/S
+superfluo/GS
+superintendente/S
+superior/GS
+superior/S
+superiora/S
+superiorato/S
+superioridad/S
+superiormente
+superlativamente
+superlativo/GS
+supermasivo/GS
+supermercado
+superno/GS
+supernumerario/GS
+superponer/XÀÈÊ
+superpuesto/GS
+superpón
+superrealista/S
+supersimetría/S
+supersimétrico/GS
+supersticiosamente
+supersticioso/GS
+superstición/S
+supersubstancial/S
+supertierra/S
+supervalorar/RED
+superveniencia/S
+supervenir/XD
+superventas
+supervisar/REDÀ
+supervisor/SG
+supervén
+superyó/S
+superávit
+supinación/S
+supino/S
+supino/SG
+suplantación/S
+suplantador/GS
+suplantar/REDÀÁÂÄT
+suplefaltas
+suplementariamente
+suplementario/GS
+suplemento/S
+suplencia/S
+suplente/S
+supletorio/GS
+suplicacionero/GS
+suplicación/S
+suplicante/S
+suplicar/REDÀÁÂÄÅÆÎ
+suplicatorio/GS
+suplicio/S
+suplidor/GS
+suplir/REDÀÁÂ
+suponedor/GS
+suponer/XÀÈ
+suportar/RED
+suposición/S
+supositorio/S
+supraclavicular/S
+supranacional/S
+suprarrealismo/S
+suprarrenal/S
+suprasensible/S
+suprema/S
+supremacía/S
+supremamente
+supremo/GS
+supremo/SG
+supresión/S
+supresor/GS
+suprimir/REDÀÁÂÃÄÆ
+suprior/S
+supriora/S
+supriorato/S
+supuestamente
+supuesto/GS
+supuesto/Sn
+supuración/S
+supurante/S
+supurantemente
+supurar/RED
+supurativo/SG
+supuratorio/GS
+suputar/RED
+supón
+sur
+suramericano/GS
+surcador/SG
+surcar/REDÀÄÆ
+surcir
+surco/Sj
+surcoreano/GS
+surculado/GS
+surculoso/GS
+surdir/RED
+sureste/S
+sureño/GS
+surfactante/S
+surfista/S
+surgidero/S
+surgidor/GS
+surgimiento/pS
+surgir/RED
+surinamés/GS
+suroeste/S
+surrealismo/S
+surrealista/S
+sursudanés/GS
+sursudoeste/S
+sursuncorda/S
+surtidero/S
+surtido/GS
+surtido/SG
+surtidor/GS
+surtidor/S
+surtimiento/S
+surtir/REDÁÄñ
+surto/GS
+sus
+susano/SG
+susceptibilidad/S
+susceptible/S
+susceptivo/SG
+suscitar/REDÀÁÂ
+suscribir/REÀÁñ
+suscripción/S
+suscriptor/GS
+suscrito/GS
+suso
+susodicho/GS
+suspendedor/GS
+suspender/REDÀÁÄñ
+suspense/S
+suspensivo/GS
+suspensión/S
+suspenso/GS
+suspenso/S
+suspensorio/S
+suspensorio/SG
+suspicacia/S
+suspicaz/S
+suspicazmente
+suspirar/RED
+suspiro/S
+suspiroso/GS
+sustancia/S
+sustanciación/S
+sustancial/fSk
+sustancialidad/S
+sustancialmente
+sustanciar/REDÀ
+sustancioso/SG
+sustantivar/RED
+sustantividad/S
+sustantivo/S
+sustantivo/SG
+sustenido/GS
+sustentación/S
+sustentador/GS
+sustentamiento/S
+sustentante/S
+sustentar/REDÀÁÄÅñòT
+sustento/S
+sustentáculo/S
+sustitución/S
+sustituible/kS
+sustituidor/GS
+sustituir/IRDÀÁÂÈÉÊÔá
+sustitutivo/GS
+sustituto/GS
+sustituyente/S
+susto/S
+sustracción/S
+sustractivo/GS
+sustraendo/S
+sustraer/XDÀÁÂÈÊñ
+sustrato/S
+susurrador/GS
+susurrante/S
+susurrantemente
+susurrar/REDÀÁÂÆñò
+susurrido/S
+susurro/S
+sutil/S
+sutileza/S
+sutilidad/S
+sutilizador/GS
+sutilizar/RED
+sutilmente
+sutorio/GS
+sutura/S
+suturar/REDÀ
+suyo/GS
+suéter/S
+swing
+sábado/S
+sábalo/S
+sábana/S
+sábila/S
+sádico/SG
+sálico/GS
+sándalo/S
+sándwich/S
+sánscrito/SG
+sármata/S
+sátira/S
+sátiro/GS
+sátrapa/S
+sémola/S
+séneca/S
+sépalo/S
+séptica/c
+séptico/cSG
+séptimo/GS
+séquito/S
+sésamo/S
+sésil/S
+sí
+sí/S
+sífilis
+sílaba/S
+sílex
+sílice/S
+símbolo/S
+símil/S
+síncope/S
+síndico/S
+síndrome/S
+sínfisis
+sínoca/S
+sínodo/S
+síntesis
+síntoma/S
+síquico/GS
+sírvanse
+sírvase
+sís
+sísmico/GS
+sístole/S
+sódica/o
+sódico/SGo
+sólidamente
+sólido/GS
+sólido/S
+sólita/k
+sólito/kSG
+sólo
+sórdido/SG
+sótano/S
+sóviet/S
+súbdito/GS
+súbitamente
+súbito
+súbito/GS
+súmulas
+súper
+súpero/GS
+súplica/S
+súrculo/S
+ta
+taba/S
+tabacal/S
+tabacalero/SG
+tabaco/S
+tabacoso/GS
+tabalear/RED
+tabanazo/S
+tabanco/S
+tabanera/S
+tabanque/S
+tabaola/S
+tabaque/S
+tabaquera/S
+tabaquero/GS
+tabaquismo/S
+tabaquista/S
+tabardete/S
+tabardo/SN
+tabarra/S
+tabarrera/S
+tabarro/S
+tabasco/S
+tabellar/RED
+taberna/S
+tabernario/GS
+tabernera/S
+tabernero/GS
+tabernizado/GS
+tabernáculo/S
+tabes
+tabicada/S
+tabicar/RED
+tabina/S
+tabique/S
+tabiquero/S
+tabla/NS
+tablachina/S
+tablacho/S
+tablado/iS
+tablajero/S
+tablar/CS
+tablar/RED
+tablazo/S
+tablazón/S
+tablear/RED
+tablera/S
+tablero/GS
+tablero/pS
+tableta/S
+tabletear/RED
+tablizo/S
+tabloncillo/S
+tabloza/S
+tablón/SNC
+tabor/S
+tabuco/S
+tabulador/GS
+tabulador/SG
+tabular/REDÄ
+tabular/S
+taburete/S
+tabú/S
+tac
+taca/NS
+tacada/S
+tacar
+tacañear/RED
+tacaño/SG
+taceta/S
+tacha/S
+tachable/Sk
+tachador/GS
+tachadura/S
+tachar/REDÀÁÄÅÆ
+tachero/GS
+tacho/S
+tachonar/RED
+tachoso/GS
+tachuela/S
+tachón/S
+tacita/S
+taciturnidad/S
+taciturno/GS
+taco/SHU
+taconear/RED
+taconeo/S
+tacto/Sf
+tacón/HS
+taekwondo/S
+tafanario/S
+tafetán/S
+tafia/S
+tafilete/S
+tafiletear/RED
+tafo/S
+tafurea/S
+tagalo/GS
+tagalo/S
+tagarino/GS
+tagarotear/RED
+taha/S
+tahalí/S
+taharal/S
+tahona/S
+tahonero/GS
+tahuresco/GS
+tahúr/S
+tahúr/SG
+taifa/S
+taiga/S
+tailandés/GS
+taimado/GS
+taina/S
+taiwanés/GS
+taja/S
+tajada/SN
+tajadera/S
+tajadero/Sa
+tajado/GS
+tajador/GS
+tajador/aGS
+tajadura/pS
+tajamar/S
+tajamiento/Sa
+tajante/S
+tajantemente
+tajar/RED
+tajea/S
+tajero/S
+tajo/Sha
+tajuela/S
+tajuelo/S
+tajón/S
+tal
+tal/GS
+tala/S
+talabarte/S
+talabartero/GS
+talabricense/S
+talacho/S
+talador/SG
+taladrado/S
+taladrador/GS
+taladrador/S
+taladrar/REDÂÅÆ
+taladrilla/S
+taladro/S
+talamera/S
+talamete/S
+talamiflora/S
+talamite/S
+talanquera/S
+talante/S
+talantoso/GS
+talar/RED
+talar/S
+talasemia/S
+talasocracia/S
+talasoterapia/S
+talaya/S
+talayote/S
+talco/S
+talcoso/GS
+talega/SN
+talegada/S
+talego/HS
+talento/S
+talentoso/GS
+talentudo/SG
+talibán/GS
+talio/S
+talionar/RED
+talismán/S
+talla/iS
+tallada/S
+tallado/GS
+tallado/S
+tallador/iGS
+talladura/Sji
+tallaje/S
+tallar/REDÀ
+tallar/S
+tallarola/S
+tallarín/S
+talle/gS
+tallecer/IRD
+taller/S
+tallista/gS
+tallo/S
+talludo/GS
+talma/S
+talmente
+talo/GS
+talofita/S
+talonada/S
+talonario/GS
+talonario/S
+talonear/RED
+talonero/S
+talpa/S
+talparia/S
+talque
+talque/S
+talquita/S
+talud/S
+talvina/Sa
+talón/SH
+tamal/S
+tamalero/GS
+tamanaco/GS
+tamanaco/S
+tamaral/S
+tamarao/S
+tamaricácea/S
+tamaricáceo/SG
+tamarisco/S
+tamaritano/GS
+tamariz/S
+tamaño/S
+tamaño/SG
+tambaleante/S
+tambaleantemente
+tambalear/REDñò
+tambanillo/S
+tambarillo/S
+también
+tambo/S
+tambor/S
+tambora/S
+tamborear/RED
+tamborete/S
+tamboril/HS
+tamborilada/S
+tamborilear/RED
+tamborilero/GS
+tamborilete/S
+tamborino/S
+tamboritear/RED
+tamboritero/S
+tamborín/S
+tambucho/S
+tamil/S
+taminia/S
+tamiz/S
+tamizar/REDÀ
+tamo/S
+tamojal/S
+tamojo/S
+tampoco
+tampón/S
+tamuja/S
+tamujal/S
+tamujo/S
+tamínea/S
+tan
+tanaceto/S
+tanagra/S
+tanate/S
+tanatorio/S
+tanda/S
+tandear/RED
+tanga/S
+tanganillas
+tanganillo/S
+tangar/RED
+tangencial/S
+tangencialmente
+tangente/FS
+tangente/S
+tangerino/GS
+tangerino/SG
+tangible/kS
+tangiblemente
+tangidera/S
+tangir/RED
+tango/GNS
+tanguear/RED
+tangón/S
+tanino/S
+tanor/GS
+tanoría/S
+tanque/S
+tanqueta/S
+tantalio/S
+tanteador/GS
+tantear/REDÀÁÂÆ
+tantear/REDñò
+tanteo/S
+tanto
+tanto/GS
+tanto/S
+tantísimo/GS
+tanzano/GS
+tao/S
+taoísmo/S
+taoísta/S
+tapa/S
+tapaboca/S
+tapacete/S
+tapacubos
+tapaculo/S
+tapada/S
+tapadera/S
+tapadero/S
+tapadillo/S
+tapado/GS
+tapador/GS
+tapadura/hS
+tapafunda/S
+tapajuntas
+tapamiento/S
+tapar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÙñòôø
+taparrabo/S
+tapatío/SG
+taperujar/RED
+tapesco/S
+tapetada/i
+tapetado/GSi
+tapete/S
+tapia/S
+tapiado/S
+tapiador/S
+tapial/S
+tapiar/REDÀ
+tapicero/GS
+tapicería/S
+tapido/GS
+tapioca/S
+tapir/S
+tapirujar/RED
+tapis/S
+tapisca/S
+tapiz/S
+tapizar/REDÀ
+taponamiento/S
+taponar/REDÂÄ
+taponero/GS
+taponería/S
+tapsia/S
+tapujar/RED
+tapujo/S
+tapón/HS
+taque/aS
+taquera/S
+taquero/GS
+taquicardia/S
+taquigrafiar/IRD
+taquigrafía/S
+taquillaje/S
+taquillero/GS
+taquión/S
+taquiónico/GS
+taqué/S
+tara/S
+tarabilla/S
+tarabita/S
+taracea/S
+taracear/RED
+tarafada/S
+tarafana/S
+tarafe/S
+taragallo/S
+taraje/S
+tarambana/S
+tarangallo/S
+taranta/S
+tarantela/S
+tarantulado/GS
+tarar/RED
+tarara/S
+tararear/REDÂÄ
+tararira
+tararira/S
+tararí
+tararí/S
+tarasa/S
+tarasca/S
+tarascar/RED
+tarasco/GS
+taray
+tarayal/S
+tarazana/Sa
+tarazanal/S
+tarazar/RED
+tarbea/S
+tardanaos
+tardanza/S
+tardar/REDñ
+tarde
+tarde/Sr
+tardear/RED
+tardecer/IRD
+tardecica/S
+tardecita/S
+tardinero/GS
+tardo/GS
+tardíamente
+tardío/S
+tardío/SG
+tardísimo/S
+tarea/S
+tarifa/S
+tarifar/RED
+tarima/S
+tarja/S
+tarjar/RED
+tarjeta/S
+tarjetear/RED
+tarjetero/GS
+tarjetero/S
+tarquia/S
+tarquina/S
+tarquinada/S
+tarquín/S
+tarraconense/S
+tarragona/S
+tarrascar/RED
+tarrasense/S
+tarreña/S
+tarro/S
+tarso/S
+tarta/S
+tartaja/S
+tartajear/RED
+tartajoso/GS
+tartalear/RED
+tartamudeantemente
+tartamudear/RED
+tartamudeo/S
+tartamudez/S
+tartamudo/GS
+tartana/S
+tartanero/S
+tartarizar/RED
+tartera/S
+tartesio/GS
+tartrato/S
+tartárico/SG
+taruga/S
+tarugo/S
+tarumba/S
+tarántula/S
+tas
+tasa/gS
+tasación/S
+tasadamente
+tasador/GS
+tasador/SG
+tasajo/S
+tasar/REDÀÄ
+tasca/S
+tascar/RED
+tasconio/S
+tasio/GS
+tasquear/RED
+tasquera/S
+tasquil/S
+tastana/S
+tastar
+tastaz/S
+tasto/S
+tasugo/S
+tata/S
+tatarabuelo/GS
+tataranieto/GS
+tatarear/RED
+tatas
+tate
+tato/GS
+tato/S
+tatuaje/S
+tatuar/IRDÀÁñ
+tau/S
+taumaturgia/S
+taumaturgo/GS
+taurino/GS
+taurios
+tauro/S
+tauromaquia/S
+taxativamente
+taxativo/GS
+taxi/S
+taxidermia/S
+taxidermista/S
+taxista/S
+taxonomía/S
+taxonómico/GS
+taxímetro/S
+taxón/S
+taxónomo/GS
+tayiko/GS
+taza/S
+tazar/RED
+tazón/S
+taíno/GS
+tañar/RED
+tañedor/GS
+tañer/XD
+tañido/S
+te
+te/M
+tea/S
+teatral/S
+teatralidad/S
+teatralizar/RED
+teatralmente
+teatro/S
+tebaico/GS
+tebano/GS
+tebeo/S
+tebeo/SG
+teca/S
+techado/S
+techador/S
+techar/RED
+techo/S
+techumbre/S
+tecla/S
+tecladista/S
+teclado/S
+tecle/S
+teclear/RED
+teclista/S
+tecnicismo/S
+tecnificación/S
+tecnificar/RED
+tecnología/S
+tecnológicamente
+tecnológico/GS
+tecomate/S
+tectónica
+tectónico/GS
+teda/S
+tedero/S
+tedeum
+tediar
+tedio/S
+tedioso/GS
+teflón/S
+tegeo/GS
+tegual/S
+teguillo/S
+tegumentario/GS
+tegumento/S
+tehuelche/S
+teinada/S
+teja/S
+tejado/NS
+tejamanil/S
+tejano/GS
+tejano/S
+tejar/RED
+tejar/S
+tejavana/S
+tejedera/S
+tejedor/GS
+tejedor/SGj
+tejedura/jS
+tejeduría/S
+tejemaneje/S
+tejer/REDÀÁÂÄñ
+tejera/S
+tejero/GS
+tejida/S
+tejido/S
+tejimiento/jS
+tejo/NS
+tejoleta/S
+tejonera/S
+tejuela/S
+tejuelo/S
+tejón/S
+tel
+tela
+tela/N
+telamón/S
+telar/S
+telaraña/S
+telas/j
+tele/GS
+telecabina/S
+telecomunicación/S
+teleconferencia/S
+telediario/S
+teledirigido/GS
+telefilme/S
+telefonazo/S
+telefonear/REDÀÂ
+telefonema/S
+telefonista/S
+telefonía/S
+teleférico/S
+telefónicamente
+telefónico/GS
+telegrafiar/IRDÂ
+telegrafista/S
+telegrafía/S
+telegrama/S
+telegráficamente
+telegráfico/GS
+teleindicador/S
+telele/S
+telemática
+telemático/GS
+telendo/GS
+telenovela/S
+teleobjetivo/S
+telepatía/S
+telepático/GS
+telera/S
+telerrealidad/S
+telescopio/S
+telescópico/SG
+teleserie/S
+telesilla/S
+telespectador/GS
+teleta/S
+teletexto/S
+teletipo/S
+teletrabajador/GS
+teletrabajo/S
+televidente/S
+televisar/RED
+televisivo/SG
+televisión/S
+televisor/S
+teleósteo/S
+telina/S
+tell
+tellina/S
+telliz/S
+telliza/S
+tells
+telonero/GS
+telonio/S
+telurio/S
+teléf
+teléfono/S
+telégrafo/S
+telémetro/S
+telón/S
+tema/S
+temario/S
+tembladal/S
+tembladera/S
+tembladero/GS
+tembladero/SG
+temblador/GS
+temblante/S
+temblar/IRD
+tembleque/S
+temblequear/RED
+tembletear/RED
+tembliquear/RED
+temblor/S
+temblorosamente
+tembloroso/SG
+tembloso/GS
+temblón/S
+temblón/SG
+temedero/GS
+temer/REDÀÁÄñòT
+temerariamente
+temerario/GS
+temeridad/S
+temerosamente
+temeroso/GS
+temor/S
+temorizar
+temoso/GS
+tempanar/RED
+temperadamente
+temperamental/S
+temperamento/S
+temperancia/Sk
+temperante/S
+temperante/aSk
+temperar/RED
+temperatura/S
+temperie/Sk
+tempero/S
+tempestad/S
+tempestar
+tempestear/RED
+tempestiva/k
+tempestivamente
+tempestividad/S
+tempestivo/kSG
+tempestuosamente
+tempestuoso/GS
+templa/S
+templada/h
+templadamente
+templadero/S
+templado/hSG
+templador/GS
+templador/fSG
+templadura/S
+templamiento/S
+templanza/hS
+templar/REIDÀ
+templario/S
+templario/SG
+temple/hS
+templete/S
+templista/S
+templo/bS
+tempo/S
+temporada/nS
+temporal/S
+temporal/akS
+temporalidad/Sk
+temporalización/S
+temporalizar/RED
+temporalmente
+temporario/GS
+temporejar/RED
+temporero/GS
+temporizador/S
+temporizar/RED
+tempranamente
+tempranear/RED
+tempranero/GS
+tempranilla/S
+tempranito
+temprano
+temprano/GS
+temprano/S
+temulento/GS
+temática/S
+temático/GS
+ten
+ten/S
+tena/iS
+tenace
+tenacear/RED
+tenacero/GS
+tenacidad/S
+tenacillas
+tenada/S
+tenante/S
+tenaz/S
+tenaza/S
+tenazazo/S
+tenazmente
+tenazuelas
+tenca/S
+tendajo/S
+tendal/S
+tendalera/S
+tendalero/S
+tendederas/i
+tendedero/S
+tendedor/aGS
+tendedura/S
+tendejón/S
+tendel/S
+tendencia/kSn
+tendencioso/GS
+tendente/S
+tender/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇñòõù
+tenderete/S
+tendero/GS
+tendida/ni
+tendido/GSin
+tendido/S
+tendiente/fSn
+tendinoso/GS
+tendón/S
+tenebrario/S
+tenebrismo/S
+tenebrosamente
+tenebrosidad/S
+tenebroso/SG
+tenedero/S
+tenedor/GS
+tenedorcillo/S
+tenencia/Ssp
+tener/XDÀÁÂÈÉÊÔÕáñóöú
+tenia/S
+tenida/pS
+tenienta/S
+tenientazgo/S
+teniente/GS
+teniente/sS
+tenis
+tenista/S
+tenor/S
+tenorio/S
+tensa/kn
+tensamente
+tensar/REDÀÄ
+tensino/GS
+tensiómetro/S
+tensión/Snk
+tenso/GSkn
+tensor/GnS
+tensor/S
+tensorial/S
+tensón/S
+tentación/S
+tentacular/S
+tentadero/S
+tentado/S
+tentador/SG
+tentador/gS
+tentadura/S
+tentalear/RED
+tentar/IRDÀÁÂÄÅÆÑñò
+tentaruja/S
+tentativa/S
+tentativamente
+tentativo/SG
+tentemozo/S
+tentempié/S
+tentetieso/S
+tentáculo/S
+tenuamente
+tenue/S
+tenuemente
+tenuidad/S
+tenuta/S
+tenutario/GS
+teocali/S
+teocinte/S
+teocracia/S
+teodicea/S
+teodolito/S
+teodosiano/SG
+teogonía/S
+teologal/S
+teologizar/RED
+teología/S
+teológico/GS
+teorema/S
+teorizador/GS
+teorizante/S
+teorizar/RED
+teorética
+teorético/GS
+teoría/S
+teoso/GS
+tepe/S
+tequila/S
+ter
+terapeuta/S
+terapia/S
+terapéutica/S
+terapéutico/GS
+terbio/S
+tercamente
+tercelete/S
+tercena/S
+tercenista/S
+tercer/GS
+tercera/LNS
+tercerear/RED
+tercerista/S
+tercermundista/S
+tercero/GS
+tercero/S
+tercerola/S
+terceto/S
+tercia/S
+terciado/GS
+terciado/S
+terciador/GS
+terciana/S
+tercianario/GS
+tercianela/S
+terciar/RED
+terciario/GS
+tercio/GS
+terciopelada/a
+terciopelado/GSa
+terciopelado/S
+terciopelero/GS
+terciopelo/S
+terciopersonal/S
+terco/SG
+terebinto/S
+terebrante/S
+terenciano/GS
+teresa/S
+teresiana/S
+teresiano/GS
+terete/S
+tergiversación/S
+tergiversadamente
+tergiversador/GS
+tergiversadoramente
+tergiversantemente
+tergiversar/REDÀÄT
+teridofito/GS
+teridófito/GS
+terliz/S
+termal/S
+termas
+termes
+termia/S
+terminable/Skg
+terminacho/S
+terminación/gS
+terminador/GS
+terminajo/S
+terminal/S
+terminante/gS
+terminantemente
+terminar/REDÀÂÃñôø
+terminativa/g
+terminativo/gSG
+terminista/gS
+terminología/S
+terminote/S
+termita/S
+termitero/S
+termo/S
+termocauterio/S
+termodinámica/S
+termodinámico/SG
+termoelectricidad/S
+termoeléctrico/SG
+termoestable/S
+termométrico/SG
+termonuclear/S
+termopar/S
+termoscopio/S
+termosifón/S
+termostato/S
+termómetro/S
+terna/NS
+terna/kS
+ternario/GS
+ternario/S
+terne/SG
+ternejal/S
+ternera/S
+ternero/S
+terneza/S
+ternilloso/SG
+terno/S
+ternura/S
+ternísimamente
+terpeno/S
+terpina/S
+terquear/RED
+terquedad/S
+terqueza/S
+terracota/S
+terrada/S
+terrado/S
+terraja/S
+terraje/S
+terrajero/S
+terral/S
+terraplenar/RED
+terraplén/S
+terrario/S
+terrateniente/S
+terraza/S
+terrazgo/S
+terrazguero/S
+terrazo/S
+terrear/RED
+terregoso/GS
+terremoto/S
+terrenal/S
+terrenidad/S
+terreno/GS
+terreno/S
+terrera/S
+terrero/GS
+terrestre/S
+terrezuela/S
+terribilidad/S
+terrible/S
+terriblemente
+terriblez/SG
+terrina/S
+terrino/GS
+territorial/S
+territorialidad/S
+territorialmente
+territorio/S
+terrizo/GS
+terrizo/S
+terrollo/S
+terror/SO
+terrorismo/S
+terrorista/S
+terrorífico/GS
+terrosidad/S
+terroso/GS
+terroso/S
+terruño/S
+terráqueo/GS
+terrícola/S
+terrífico/SG
+terrón/HS
+tersamente
+tersar/RED
+tersidad/S
+terso/SG
+tersura/S
+tertulia/S
+tertuliano/GS
+tertuliante/S
+tertuliar/RED
+tertulio/fGS
+terzuela/S
+terzuelo/S
+tes
+tesaliano/GS
+tesaliense/S
+tesalio/GS
+tesalonicense/S
+tesalónico/GS
+tesar/RED
+tesaurizar/RED
+tesauro/S
+tesbita/S
+tesela/S
+teselado/GS
+tesina/S
+tesis
+tesitura/S
+tesla/S
+teslámetro/S
+teso/GS
+teso/S
+tesonero/GS
+tesorero/wGS
+tesorería/S
+tesorizar
+tesoro/S
+test
+testa/oS
+testada/S
+testada/kS
+testador/GS
+testadura/aS
+testaferro/S
+testamentario/GS
+testamento/S
+testar/RED
+testar/REDÄ
+testarada/S
+testarazo/S
+testarudamente
+testarudez/S
+testarudo/GS
+testera/S
+testerada/S
+testero/S
+testicular/S
+testifical/S
+testificar/RED
+testificativo/GS
+testigo/S
+testiguar
+testimonial/S
+testimoniar/REDÀÂ
+testimonio/S
+testosterona/S
+testudo/S
+testuz/S
+testuzo/S
+testículo/S
+tesura/S
+tesón/S
+teta/NS
+tetania/S
+tetar/RED
+tetera/S
+tetona/S
+tetrabranquial/S
+tetrabrick
+tetracordio/S
+tetradracma/S
+tetraedro/S
+tetragonal/S
+tetragrama/S
+tetralogía/S
+tetrarca/S
+tetrágono/S
+tetrápodo/GS
+tetrápodos
+tetuda/S
+tetudamente
+tetánico/SG
+tetón/S
+teucali/S
+teucrio/S
+teucro/GS
+teutón/GS
+texano/GS
+texcocano/GS
+textil/S
+texto/nSf
+textorio/GS
+textual/S
+textualista/S
+textualmente
+textura/fS
+texturado/GS
+texturizar/RED
+teyo/GS
+tez
+tezcucano/GS
+teñido/S
+teñir/XDÀÁÂÃÈÊñ
+teólogo/GS
+teóricamente
+teórico/GS
+tfno
+ti
+tiaca/S
+tialina/S
+tialismo/S
+tianguis
+tiara/S
+tiberina/u
+tiberino/uGS
+tiberio/S
+tibetano/GS
+tibetano/S
+tibia/S
+tibiamente
+tibiar/RED
+tibieza/S
+tibio/GS
+tiburtino/GS
+tiburón/S
+tic/S
+ticinense/S
+tictac
+tiemblo/S
+tiempo/jS
+tienda/Sf
+tienta/S
+tientaguja/S
+tientaparedes
+tiento/S
+tiernamente
+tierno/GS
+tierra/S
+tieso
+tieso/SG
+tiesto
+tiesto/GS
+tiesto/S
+tiesura/S
+tifo/GS
+tifo/S
+tifoidea/S
+tifoideo/GS
+tifus
+tifácea/S
+tifáceo/SG
+tigra/S
+tigre/S
+tigresa/S
+tigrillo/S
+tija/S
+tijera/NS
+tijerada/S
+tijereta/S
+tijeretada/S
+tijeretazo/S
+tijeretear/REDÂ
+tijeruela/S
+tila/S
+tildar/REDÀÁÂÄÅÆ
+tilde/S
+tilia/S
+tiliche/S
+tilichera/S
+tilichero/GS
+tilichero/S
+tillar/RED
+tilma/S
+tilo/S
+timador/GS
+timar/REDÀ
+timba/S
+timbal/S
+timbalero/GS
+timbiriche/S
+timbirimba/S
+timbrado/GS
+timbrador/GS
+timbrar/RED
+timbre/HS
+timbreo/GS
+timbreo/S
+timiama/S
+timidez/S
+timo/S
+timocracia/S
+timol/S
+timonear/RED
+timonel/S
+timonero/GS
+timorato/GS
+timorense/S
+timpa/S
+timpanillo/S
+timpanitis
+timpanizar/RED
+timpánico/GS
+timón/S
+tina/nSp
+tinaco/S
+tinada/S
+tinado/S
+tinaja/S
+tinajero/GS
+tinción/S
+tindalizar/RED
+tinelar/S
+tinelero/GS
+tinelo/S
+tinerfeño/GS
+tinge/S
+tinglado/NS
+tingle/S
+tiniebla/S
+tino/NS
+tinola/S
+tinos/h
+tinta/SN
+tinta/p
+tintar/RED
+tinte/pS
+tinterillada/S
+tintero/NHS
+tintinar/RED
+tintinear/RED
+tinto/SGN
+tinto/SGp
+tintorera/LS
+tintorero/GS
+tintura/S
+tinturar/RED
+tintóreo/SG
+tioneo/S
+tiovivo/S
+tipa/S
+tipejo/GS
+tipiadora/S
+tipicidad/S
+tipificar/REDÀ
+tipismo/S
+tiple/S
+tiplisonante/S
+tipo/sS
+tipografía/S
+tipográfico/SG
+tipología/S
+tipógrafo/GS
+tique/S
+tiquis
+tiquismiquis
+tira/NS
+tirabeque/S
+tirabotas
+tirabraguero/S
+tirabuzón/S
+tiracantos
+tirachinas
+tiracuello/S
+tiracuero/S
+tirada/S
+tirada/p
+tiradera/S
+tiradero/S
+tirado/GS
+tirado/GSp
+tirador/GS
+tirafondo/S
+tiragomas
+tirajo/S
+tiralíneas
+tiramiento/pS
+tiramira/S
+tiramisú/S
+tiramollar/RED
+tiranicida/S
+tiranicidio/S
+tiranización/S
+tiranizar/RED
+tirano/GS
+tirante/S
+tirantez/S
+tiranía/S
+tirar/REDÀÁÂÃÄÅÌÎÙÚñòôø
+tiratacos
+tirela/S
+tireta/S
+tirillas
+tirintio/GS
+tirio/GS
+tiritar/RED
+tiritera/S
+tiro/pS
+tirocinio/S
+tiroideo/GS
+tiroides
+tirona/S
+tironear/REDÄÅÆ
+tiroriro/S
+tirosina/S
+tirotear/REDÀÁñ
+tiroteo/S
+tirreno/GS
+tirria/S
+tirso/S
+tirulato/GS
+tirulo/S
+tiránico/SG
+tirón/S
+tisana/S
+tisanuro/GS
+tisanuro/S
+tisera/S
+tisis
+tiste/S
+tisular/S
+tisuria/S
+titanio/S
+titear/RED
+titerero/GS
+titeretada/S
+titerista/S
+titiaro/S
+titilador/GS
+titilar/RED
+titileo/S
+titirimundi/S
+titiritaina/S
+titiritar/RED
+titiritero/GS
+tito/GS
+tito/S
+titubar/RED
+titubeante/S
+titubeantemente
+titubear/RED
+titubeo/S
+titulación/S
+titulado/GS
+titular/REDÀÆ
+titular/S
+titularidad/S
+titularizar/RED
+titulillo/S
+titulización/S
+titulizar/RED
+titán/S
+titánico/GS
+titánide/S
+tiufado/S
+tiza/S
+tizana/S
+tizna/S
+tiznado/GS
+tiznadura/S
+tiznajo/S
+tiznar/REDÀô
+tizne/S
+tiznero/GS
+tizo/S
+tizona/S
+tizonada/S
+tizoncillo/S
+tizonear/RED
+tizonera/S
+tizón/NHS
+tiña/S
+tlachique/S
+tlaco/S
+tlacoyo/S
+tlacuache/S
+tlayuda/S
+to
+toalla/S
+toallero/S
+toar/RED
+toba/S
+tobaja/S
+toballa/S
+toballeta/S
+tobar/S
+tobelleta/S
+tobera/S
+tobillera/S
+tobillero/GS
+tobillo/S
+tobogán/S
+toboso/GS
+toca/NS
+tocable/Sk
+tocada/S
+tocadiscos
+tocado/GS
+tocado/S
+tocador/GS
+tocador/SG
+tocadura/S
+tocamiento/S
+tocante/S
+tocar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚÛñòôø
+tocar/REDÀÂÃÄÅÍÙ
+tocata/S
+tocateja/S
+tocayo/GS
+tochedad/S
+tochimbo/S
+tocho/GS
+tocho/S
+tochuelo/S
+tocinera/S
+tocinero/GS
+tocino/S
+tocio/GS
+tocomate/S
+tocólogo/GS
+tocón/GS
+tocón/S
+todabuena/S
+todavía
+todo
+todo/GS
+todo/rS
+todopoderoso/S
+todopoderoso/SG
+todoterreno/S
+toesa/S
+tofana/S
+tofo/S
+toga/S
+togado/GS
+togolés/GS
+toisón/S
+tojal/S
+tojino/S
+tojo/S
+tolano/S
+toldadura/S
+toldar/RED
+toldilla/S
+toldo/SN
+tole/a
+toledano/GS
+tolemaico/SG
+tolerable/kS
+tolerablemente
+tolerancia/kS
+tolerante/Sk
+tolerantismo/S
+tolerar/REDÀÁÂ
+tolete/S
+tolla/S
+tollecer
+toller
+tollina/S
+tollir
+tollo/S
+tolmera/S
+tolmo/S
+tolondro/GS
+tolondro/S
+tolosano/GS
+tolteca/S
+tolupán/S
+tolva/S
+tolvanera/S
+toma/S
+tomada/S
+tomadero/S
+tomado/GS
+tomador/GS
+tomador/SG
+tomadura/S
+tomar/REDÀÁÃÄÅÆÌÍÙñòôø
+tomatada/S
+tomatal/S
+tomate/HS
+tomatero/GS
+tomaza/S
+tomaína/S
+tomento/S
+tomentoso/SG
+tomillar/S
+tomineja/S
+tominejo/S
+tomiza/S
+tomo/SN
+tomografía/S
+tomín/S
+ton/S
+tonada/SN
+tonadillero/GS
+tonal/aS
+tonalidad/Sa
+tonante/gS
+tonar/RED
+tonario/S
+tonca/S
+tondino/S
+tondiz/S
+tondo/S
+tonel/CS
+tonelada/S
+tonelero/GS
+tonelería/S
+tonelete/S
+tonga/S
+tongada/S
+tongano/GS
+tongo/S
+tonicidad/S
+tonificador/SG
+tonificante/S
+tonificar/REDÀÂ
+tonina/S
+tono/NS
+tonos/q
+tonsila/S
+tonsilar/S
+tonsura/S
+tonsurar/RED
+tontada/S
+tontaina/S
+tontamente
+tontear/RED
+tontedad/S
+tontera/S
+tontería/S
+tontina/S
+tonto/GS
+tonto/NS
+tontorrón/GS
+tontucio/GS
+tontuna/S
+top
+top/S
+topa/S
+topacio/S
+topadizo/GS
+topador/GS
+topar/REDÁñ
+toparca/S
+tope/S
+topera/S
+topetada/S
+topetar/RED
+topetazo/S
+topetudo/GS
+topinada/S
+topinaria/S
+topinera/S
+topino/GS
+topiquero/GS
+topless
+topo/GS
+topo/S
+topografía/S
+topográfico/GS
+topología/S
+topológico/GS
+toponimia/S
+toponímico/GS
+toponímico/S
+topónimo/S
+toque/eS
+toqueado/S
+toquero/GS
+toquetear/REDÀ
+torada/S
+toral/S
+torbellino/S
+torcal/S
+torcaz/S
+torcaza/S
+torce/GS
+torcecuello/S
+torcedero/GS
+torcedero/S
+torcedor/GS
+torcedura/hSp
+torcer/IRDÀÁÂÄñò
+torcho/S
+torchuelo/S
+torcida/S
+torcida/p
+torcidamente
+torcido/GS
+torcido/pGS
+torcimiento/Sp
+torculado/GS
+torda/N
+tordella/S
+tordo/GS
+tordo/GSN
+torear/REDÀ
+toreo/S
+torera/S
+torero/GS
+toresano/GS
+torete/S
+torga/S
+toril/S
+torio/Sn
+toriondez/S
+toriondo/GS
+torito/S
+tormellera/S
+tormenta/S
+tormentar
+tormentaria/S
+tormentario/GS
+tormentila/S
+tormento/S
+tormentoso/GS
+tormera/S
+tormo/S
+torna/S
+tornaboda/S
+tornachile/S
+tornadizo/GS
+tornadura/S
+tornalecho/S
+tornamiento/Sp
+tornapunta/S
+tornar/REDÀÁÄñôÅò
+tornasol/S
+tornasolado/SG
+tornasolar/RED
+tornaviaje/S
+tornavoz/S
+torneado/GS
+torneado/S
+torneador/GS
+torneadura/S
+tornear/RED
+torneo/S
+tornera/LS
+tornero/GS
+tornillero/S
+tornillo/S
+torniquete/S
+torno/fSip
+toro/NS
+torondo/S
+toronja/S
+toronjil/S
+toronjina/S
+toroso/GS
+torpe/S
+torpecer
+torpedad/S
+torpedeamiento/S
+torpedear/REDÀ
+torpedeo/S
+torpedero/GS
+torpedo/S
+torpemente
+torpeza/S
+torques
+torrar/RED
+torre/S
+torrear/RED
+torrefacto/SG
+torrencial/S
+torrente/S
+torrentera/S
+torrentoso/GS
+torrero/GS
+torreta/S
+torreznada/S
+torreznero/SG
+torrezno/S
+torreón/S
+torrija/S
+torrontero/S
+torrontés/S
+torsión/fpS
+torso/S
+torsor/S
+torta/NS
+tortada/S
+tortas/p
+tortazo/S
+tortear/RED
+tortedad/S
+tortera/S
+tortero/GS
+tortero/Sp
+torteruelo/S
+torticero/GS
+tortita/S
+tortolito/GS
+tortor/S
+tortosino/GS
+tortozón/S
+tortuga/S
+tortuguismo/S
+tortuosamente
+tortuosidad/S
+tortuoso/GS
+tortura/S
+torturador/SG
+torturar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+tortícolis
+torunda/S
+toruno/S
+torva/S
+torvamente
+torvisca/S
+torviscal/S
+torvisco/S
+torvo/GS
+torzadillo/S
+torzal/S
+torzonado/GS
+torzuelo/S
+torzón/S
+torácico/GS
+tos
+toscamente
+toscano/GS
+toscano/S
+tosco/GS
+tosco/SG
+tose/S
+tosegoso/GS
+toser/RED
+tosidura/S
+tosigar/RED
+tosigoso/GS
+tosquedad/S
+tostación/S
+tostada/S
+tostadillo/S
+tostado/GS
+tostador/GS
+tostador/S
+tostadura/S
+tostar/IRDÀÄ
+tostón/S
+total
+total/Ss
+totalidad/S
+totalitario/GS
+totalitarismo/S
+totalización/S
+totalizar/REDÄ
+totalmente
+totanero/GS
+totemismo/S
+totipotente/S
+totonaco/GS
+totonaco/S
+totuma/S
+totémico/SG
+tour
+tours
+tova/S
+toxicar/RED
+toxicidad/S
+toxicómano/GS
+toxina/cS
+tozo/GS
+tozo/pS
+tozolada/S
+tozudamente
+tozudez/S
+tozudo/GS
+tozuelo/S
+tpo
+traba/N
+trabacuenta/S
+trabadero/S
+trabado/SG
+trabadura/S
+trabajado/GS
+trabajador/GS
+trabajante/S
+trabajar/REDÀÁÄñ
+trabajo/S
+trabajosamente
+trabajoso/GS
+trabal/S
+trabalenguas
+trabamiento/S
+trabanca/S
+trabanco/S
+trabar/REDÀÆ
+trabazón/S
+trabe/SG
+trabuca/S
+trabucador/GS
+trabucaire/S
+trabucar/RED
+trabuco/HS
+trabuquete/S
+trabón/S
+traca/S
+tracalada/S
+tracalero/GS
+tracamundana/S
+tracción/gSpfa
+traciano/GS
+tracias
+tracio/GS
+tractar
+tracto/Sp
+tractor/S
+tractorar/RED
+tractorear/RED
+trad
+tradicional/S
+tradicionalismo/S
+tradicionalista/S
+tradicionalmente
+tradicionista/S
+tradición/S
+traducción/S
+traducibilidad/kS
+traducible/kS
+traducir/XDÀÁÂÈá
+traductor/GS
+traedizo/GS
+traedura/S
+traer
+traer/XDÀÁÂÃÈÉÊÔÕÖØáâä
+traer/XDÀÁÂÃÈÉÊÔÕÖØáâäñóöú
+trafagar/RED
+trafalmeja/S
+traficante/S
+traficar/RED
+trafulcar/RED
+tragacanto/S
+tragacete/S
+tragaderas
+tragadero/S
+tragador/GS
+tragaldabas
+tragaleguas
+tragaluz/S
+tragamallas
+tragantada/S
+tragante/S
+tragar/REDÀÁÃÄÅñòôøT
+tragasantos
+tragavino/S
+tragavirotes
+tragedia/S
+tragicomedia/S
+tragicómico/SG
+trago/cS
+tragonear/RED
+tragontina/S
+tragón/GS
+traicionar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+traicioneramente
+traicionero/GS
+traición/S
+traidor/SG
+traidoramente
+traillar/IRD
+trainera/S
+traite/S
+trajano/GS
+traje/S
+trajear/RED
+trajelar/RED
+trajinante/S
+trajinar/RED
+trajinera/S
+trajinero/S
+trajín/S
+tralla/S
+trallazo/S
+trama/NS
+tramador/GS
+tramar/RED
+tramitación/S
+tramitador/GS
+tramitar/REDÀÁÂÃÄ
+tramo/S
+tramojo/S
+tramontana/S
+tramontano/GS
+tramontar/RED
+tramoya/S
+tramoyista/S
+trampa/NS
+trampantojo/S
+trampazo/S
+trampeador/GS
+trampear/RED
+trampero/S
+trampista/S
+trampolín/S
+tramposo/GS
+tranca/S
+trancanil/S
+trancar/RED
+trance/SH
+trancha/S
+tranchea/S
+tranchete/S
+trancho/S
+tranco/S
+trangallo/S
+tranquear/RED
+tranquera/S
+tranquero/S
+tranquil/S
+tranquila/k
+tranquilamente
+tranquilar/RED
+tranquilidad/kS
+tranquilizador/kGS
+tranquilizante/S
+tranquilizar/kREDÀÁÂÄÅÆÎñòôø
+tranquilo/GkS
+transaccional/S
+transaccionar/RED
+transacción/S
+transar/RED
+transatlántico/S
+transbordador/GS
+transbordador/S
+transbordar/RED
+transbordo/S
+transcendencia/S
+transcendental/S
+transcendentalismo/S
+transcender/IRD
+transcontinental/S
+transcribir/REÀÂ
+transcripción/S
+transcrito/GS
+transcurrir/RED
+transducción/S
+transductor/S
+transepto/S
+transexual
+transexual/S
+transexualidad/S
+transexualismo/S
+transeúnte/S
+transferencia/S
+transferible/Sk
+transferidor/GS
+transferir/XDÀÁÂÈÊ
+transfiguración/S
+transfigurar/REDÀÄT
+transfijo/GS
+transflorar/RED
+transflorear/RED
+transformacional/S
+transformador/S
+transformamiento/S
+transformar/REDÀÁÂÄÅÆñòT
+transformismo/S
+transformista/S
+transfregar/IRD
+transfretano/GS
+transfretar/RED
+transfundir/REDÂ
+transfusible/S
+transfusión/S
+transfusor/SG
+transgredir/REDÀ
+transgresión/S
+transgresor/GS
+transiberiano/GS
+transiberiano/S
+transición/S
+transido/GS
+transigencia/Sk
+transigente/Sk
+transigir/RED
+transir
+transistor/S
+transitable/kS
+transitar/RED
+transitivo/GS
+transitoriamente
+transitoriedad/S
+transitorio/GS
+translaticio/GS
+translativo/SG
+translimitar/RED
+transliteración/S
+transliterar/RED
+translucidez/S
+translucir/IRD
+transmigración/S
+transmigrar/RED
+transmigratorio/GS
+transmisible/kS
+transmisión/pS
+transmisor/S
+transmisor/SG
+transmitir/REDÀÂÃÆÙñò
+transmontano/GS
+transmontar/RED
+transmudamiento/S
+transmudar/RED
+transmundano/GS
+transmutable/kS
+transmutar/REDÀ
+transmutativo/SG
+transmutatorio/SG
+transpadano/GS
+transparencia/S
+transparentar/RED
+transparente/GS
+transparente/S
+transpiración/S
+transpirar/REDT
+transpirenaico/SG
+transpolar/S
+transponer/X
+transportación/S
+transportador/GS
+transportador/S
+transportamiento/S
+transportar/REDÀÁÂÄÅñòT
+transporte/S
+transportista/S
+transposición/S
+transpositivo/GS
+transpuesto/GS
+transpón
+transubstancial/S
+transubstanciar/RED
+transustanciación/S
+transustancial/S
+transvasar/RED
+transversal/S
+transversalidad/S
+transversalmente
+transverso/SG
+tranviario/GS
+tranviario/SG
+tranviero/S
+tranvía/S
+tranzadera/S
+tranzado/S
+tranzar/RED
+trapa/S
+trapacear/RED
+trapacero/SG
+trapacete/S
+trapacista/S
+trapajoso/GS
+trapalear/RED
+trapatiesta/S
+trapaza/SL
+trapazar/RED
+trape/S
+trapea
+trapeaba
+trapeado
+trapeando
+trapear
+trapear/RED
+trapeara
+trapeare
+trapeará
+trapearía
+trapease
+trapecial/S
+trapecio/S
+trapecista/S
+trapee
+trapense/S
+trapero/GS
+trapezoidal/S
+trapezoide/S
+trapeó
+trapiche/S
+trapichear/RED
+trapichero/GS
+trapiento/GS
+trapisonda/S
+trapisondear/RED
+trapisondista/S
+trapitos
+trapo/NS
+traque/S
+traqueal/S
+traquear/RED
+traquetear/RED
+traquido/S
+traquita/S
+tras
+trasaltar/S
+trasandosco/GS
+trasanteayer
+trasbocar/RED
+trasbordar/RED
+trascabo/S
+trascantonada/S
+trascartar/RED
+trascendencia/kS
+trascendental/S
+trascendente/kS
+trascender/IRDÀ
+trascendido/GS
+trascoda/S
+trascolar/IRD
+trasconejar/RED
+trascordar/IRD
+trascoro/S
+trascorral/S
+trascorvo/GS
+trascribir/RE
+trascrito/GS
+trascurrir/RED
+trasdoblar/RED
+trasdosar/RED
+trasdosear/RED
+trasechar/RED
+trasegar/IRD
+trasero/GS
+trasero/SG
+traseñalar/RED
+trasferencia/S
+trasferir/XDÀ
+trasfigurar/RED
+trasflorar/RED
+trasflorear/RED
+trasfollado/GS
+trasfollo/S
+trasfondo/S
+trasformar/REDÀÁÄñ
+trasfregar/IRD
+trasfretano/GS
+trasfretar/RED
+trasfuego/S
+trasfundir/RED
+trasfusor/GS
+trasgo/S
+trasgredir/RED
+trasgresor/GS
+trasguear
+trasguero/GS
+trashoguero/GS
+trashoguero/S
+trashojar/RED
+trashumancia/S
+trashumante/S
+trashumar/RED
+trasijado/GS
+traslación/S
+trasladador/GS
+trasladar/REDÀÁÂÃÄÅÙñòøT
+traslado/S
+traslapar/RED
+traslaticio/GS
+traslativo/GS
+traslato/GS
+trasloar/RED
+traslucimiento/S
+traslucir/IRD
+traslumbramiento/S
+traslumbrar/RED
+trasluz/S
+trasmallo/S
+trasmano/S
+trasmatar/RED
+trasmañanar/RED
+trasmerano/GS
+trasmigrar/RED
+trasminar/RED
+trasmitir/REDÀÁÂÃ
+trasmochar/RED
+trasmontar/RED
+trasmudar/RED
+trasmundo/S
+trasmutar/RED
+trasnochador/GS
+trasnochar/REDÁ
+trasnombrar/RED
+trasojado/GS
+trasovada/S
+trasoír/XD
+trasoñar/IRD
+traspadano/GS
+traspalar/RED
+traspalear/RED
+traspapelar/RED
+trasparecer/IRD
+trasparentar/RED
+traspasador/SG
+traspasamiento/S
+traspasar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòT
+traspaso/S
+traspatio/S
+traspecho/S
+traspeinar/RED
+traspellar/RED
+traspilastra/S
+traspillar/RED
+traspintar/RED
+traspirar/RED
+traspié/S
+trasplantado/GS
+trasplantado/SG
+trasplantar/REDÀ
+trasponer/XÀ
+trasportamiento/S
+trasportar/REDÀ
+traspuesto/GS
+traspunte/S
+traspón
+trasquero/S
+trasquila/S
+trasquilado/S
+trasquilador/S
+trasquiladura/S
+trasquilar/RED
+trasquilimocho/GS
+trasquilimocho/S
+trasquilón/S
+trasroscar/RED
+trastabillante/S
+trastabillar/RED
+trastada/S
+trastajo/S
+traste/SH
+trasteador/GS
+trastear/RED
+trastejador/SG
+trastejadura/S
+trastejar/RED
+trastero/GS
+trastes/f
+trastesar/RED
+trastienda/S
+trasto/S
+trastocar/REDÀÄ
+trastornador/GS
+trastornadura/S
+trastornamiento/S
+trastornar/REDÀÁÂñT
+trastorno/S
+trastrabar/RED
+trastrabillar/RED
+trastrocamiento/S
+trastrocar/IRD
+trastumbar/RED
+trasudar/RED
+trasuntar/RED
+trasvasar/REDÀ
+trasvenar/RED
+trasver/X
+trasversal/S
+trasverso/GS
+trasverter/IRD
+trasvinar/RED
+trasvisto/GS
+trasvolar/IRD
+trasvé
+trata/fS
+tratable/Sk
+tratadista/S
+tratado/S
+tratador/GS
+tratamiento/S
+tratante/S
+tratante/Sf
+tratar/REDÀÁÂÄÅÍÙÚñòø
+trato/pSf
+trauma/S
+traumado/GS
+traumatismo/S
+traumatizante/S
+traumatizar/RED
+traumático/GS
+traversa/S
+travesar/IRD
+travesaño/S
+travesear/RED
+travesero/GS
+travesero/S
+travesti/S
+travestir/XD
+travestismo/S
+travestista/S
+travestí/S
+travesura/S
+travesío/GS
+travesío/SG
+travieso/GS
+través/S
+trayecto/S
+trayectoria/S
+traza/SL
+trazable/kSJ
+trazado/GS
+trazado/S
+trazador/GS
+trazar/REDÀÁÂÆT
+trazo/S
+trazumar/RED
+traída/S
+traída/p
+traído/pSG
+traílla/S
+traína/S
+traíña/S
+treballa/S
+trebejar/RED
+trebejo/S
+trebentina/S
+trebolar/S
+trece/S
+treceavo/GS
+trecemesino/GS
+trecenario/S
+trecenato/S
+trecenazgo/S
+treceno/GS
+trecha/S
+trechear/RED
+trechel/S
+trecheo/S
+trecho/S
+trecientos
+trecén/S
+trefilar/RED
+tregua/S
+treinta/S
+treintaidosavo/SG
+treintavo/SG
+treintena/S
+treinteno/SG
+treja/S
+tremar/RED
+tremebundo/SG
+tremedal/S
+tremendamente
+tremendismo/S
+tremendista/S
+tremendo/GS
+trementina/S
+tremer/RED
+tremesino/GS
+tremielga/S
+tremol/S
+tremolar/RED
+tremolina/S
+tremoso/SG
+tremulante/S
+tremulento/GS
+tremés/S
+tremó/S
+tren/S
+trena/S
+trenado/GS
+trenca/S
+trencillar/RED
+treno/S
+trenteno/GS
+trenteno/S
+trenza/SN
+trenzadera/S
+trenzado/S
+trenzar/REDÀ
+treo/S
+trepa/S
+trepador/GS
+trepajuncos
+trepanación/S
+trepanar/RED
+trepante/S
+trepar/REDÀ
+trepar/REDÀÂÅÆÍ
+trepar/REDò
+treparriscos
+trepatroncos
+trepidación/S
+trepidante/S
+trepidar/RED
+treponema/S
+tres
+tres/N
+trescientas
+trescientos
+tresdoblar/RED
+tresillista/S
+tresmesino/GS
+tresnal/S
+tresnar
+trestanto
+trestanto/S
+treta/Sp
+trezna/S
+triaca/S
+triacal/S
+triache/S
+trial/S
+trianero/GS
+triangulación/S
+triangular/RED
+triangular/S
+triangularmente
+triaquero/GS
+triar/IRD
+triario/S
+triatlón/S
+tribal/S
+tribu/S
+tribual/S
+tribuir/IRD
+tribulación/S
+tribular
+tribuna/S
+tribunado/S
+tribunal/S
+tribunicio/SG
+tribuno/S
+tributante/S
+tributar/REDÀÁÂÆT
+tributario/GS
+tributario/fGS
+tributo/aS
+tricentenario/S
+tricentésimo/SG
+triciclo/S
+tricolor/S
+tricorne/S
+tricornio/S
+tricotar/RED
+tricúspide/S
+tridacio/S
+tridente/S
+tridentino/SG
+tridimensional/S
+triduano/GS
+triduo/S
+triedro/S
+trienal/S
+trienio/S
+triente/S
+trifauce/S
+trifinio/S
+trifloro/GS
+trifoliado/GS
+trifolio/S
+triforio/S
+triforme/S
+trifulca/S
+trifurcar/RED
+triga/Sk
+trigal/S
+trigaza/S
+trigesimoctavo/GS
+trigesimocuarto/GS
+trigesimonono/GS
+trigesimonoveno/GS
+trigesimoprimero/GS
+trigesimoquinto/GS
+trigesimosegundo/GS
+trigesimosexto/GS
+trigesimoséptimo/GS
+trigesimotercero/GS
+trigla/S
+triglifo/S
+trigo/S
+trigonal/S
+trigonometría
+trigonométrico/GS
+triguero/GS
+trigueño/SG
+trigésimo/SG
+trile/S
+trilingüe/S
+trilita/S
+trilito/S
+trilla/S
+trilladera/S
+trillado/GS
+trillador/GS
+trillador/S
+trilladura/S
+trillar/RED
+trillo/S
+trilobites
+trilobulado/GS
+trilocular/S
+trilogía/S
+trimembre/S
+trimestral/S
+trimestralmente
+trimestre/S
+trimielga/S
+trimotor/S
+trinacrio/GS
+trinar/RED
+trinca/S
+trincado/S
+trincadura/S
+trincaesquinas
+trincapiñones
+trincar/REDÀÁÂ
+trincar/REDñ
+trincha/S
+trinchador/GS
+trinchante/S
+trinchar/RED
+trincheo/S
+trinchera/S
+trinchero/S
+trinchete/S
+trineo/S
+trinidad/S
+trinitario/GS
+trinitense/S
+trinitrotolueno/S
+trino/GS
+trino/qS
+trinomio/S
+trinquetada/S
+trinquete/S
+trinquetilla/S
+tripa/S
+tripada/S
+tripanosoma/S
+tripartir/RED
+tripartito/SG
+tripastos
+tripe/S
+tripero/GS
+triplano/S
+triple/S
+triplete/S
+triplicación/S
+triplicado/S
+triplicado/SG
+triplicar/REDÀ
+triplicidad/S
+tripolino/GS
+tripolitano/SG
+triptongar/RED
+triptongo/S
+tripudiar/RED
+tripudo/SG
+tripulación/S
+tripulante/S
+tripular/REDÀ
+trique/S
+triquete/S
+triquina/S
+triquinosis
+triquitraque/S
+triquiñuela/S
+trirrectángulo/S
+trirreme/S
+tris/O
+trisagio/S
+trisar/RED
+triscar/RED
+trisecar/RED
+trisemanal/S
+trismo/S
+trispasto/S
+triste/S
+tristemente
+tristeza/S
+tristura/S
+trisulco/GS
+tritio/S
+triturador/GS
+triturador/S
+triturar/REDÀÂÄÌT
+tritón/S
+triunfador/GS
+triunfal/S
+triunfalismo/S
+triunfalista/S
+triunfalmente
+triunfante/S
+triunfantemente
+triunfar/RED
+triunfo/S
+triunviral/S
+triunvirato/S
+trivial/S
+trivialidad/S
+trivializar/REDÀ
+trivialmente
+trivio/S
+trizar/RED
+triángulo/S
+trióxido/S
+trocable/S
+trocada/N
+trocadamente
+trocado/GS
+trocador/GS
+trocaico/GS
+trocaico/S
+trocamiento/S
+trocar/IRDÀ
+trocar/S
+trocatinta/S
+trocatinte/S
+trocear/REDÀÌÙ
+trocha/S
+trochemoche/S
+trocir
+trociscar/RED
+trocito/S
+trocla/S
+trocoide/S
+trocánter/S
+trofeo/S
+troglodita/S
+troj
+troje/GS
+trojero/GS
+trojezada/S
+trol/Sf
+trola/S
+trole
+trolebús/S
+trolero/GS
+tromba/S
+trombo/S
+tromboangitis
+trombosis
+trombón/S
+trompa/S
+trompar/RED
+trompear/RED
+trompero/GS
+trompeta/S
+trompetada/S
+trompetazo/S
+trompetear/RED
+trompetero/GS
+trompetería/S
+trompetilla/S
+trompetista/S
+trompicadero/S
+trompicar/RED
+trompicón/S
+trompilladura/S
+trompillar
+trompis
+trompo/HNS
+trompudo/GS
+trona/S
+tronador/GSa
+tronar/IRD
+tronca/S
+troncal/S
+troncalidad/S
+troncar/RED
+tronchar/RED
+troncho/HS
+tronchudo/SG
+tronco/GS
+troncocónico/GS
+tronera/S
+tronerar/RED
+tronga/S
+tronido/S
+tronitoso/GS
+trono/S
+tronquear/RED
+tronquista/S
+tronzar/RED
+tropa/S
+tropecientas
+tropecientos
+tropel/S
+tropelista/S
+tropellar
+tropelía/S
+tropeoleo/SG
+tropeolácea/S
+tropeoláceo/GS
+tropezadero/S
+tropezador/GS
+tropezadura/S
+tropezar/IRDñò
+tropezoso/GS
+tropezón/S
+tropezón/SG
+tropical/sSl
+tropiezo/S
+tropismo/S
+tropo/S
+tropopausa/S
+troposfera/S
+troque/S
+troquel/S
+troquelar/RED
+troqueo/S
+troquilo/S
+trosas
+trotacalles
+trotaconventos
+trotador/SG
+trotamundos
+trotar/RED
+trote/S
+troupe/S
+trova/S
+trovador/GS
+trovador/SG
+trovadoresco/GS
+trovar/RED
+trovero/GS
+trovista/S
+trox/S
+troy
+troyano/GS
+trozar/REDÀ
+trozo/hS
+trucar/RED
+trucha/S
+truchero/GS
+truchimán/GS
+truchuela/S
+trucidar
+truco/S
+truculencia/S
+truculentamente
+truculento/SG
+true/S
+trueno/S
+trueque/S
+trufar/REDÄ
+truhan/GS
+truhan/S
+truhanada/S
+truhanear/RED
+truhanería/S
+truhanesco/GS
+truja/S
+trujal/S
+trujamanear/RED
+trujillano/GS
+trulla/S
+truncado/S
+truncamiento/S
+truncar/RED
+truque/S
+truquero/S
+truquiflor/S
+trué/S
+trácala/S
+tráfago/S
+tráfico/S
+trágicamente
+trágico/SG
+tráiler/S
+trámite/S
+tránsito/S
+tráquea/S
+trébol/S
+trémolo/S
+trémulo/SG
+tría/S
+tríceps
+trígono/S
+trío/S
+trípode/S
+trípoli/S
+tríptico/S
+trófico/GS
+trópico/S
+trópico/SG
+tsunami/S
+tu
+tuareg/S
+tuba/S
+tuberculina/S
+tuberculosa/c
+tuberculosis
+tuberculoso/GSc
+tuberosa/S
+tuberosidad/S
+tuberoso/GS
+tubería/S
+tubo/S
+tubular/S
+tubuloso/GS
+tubérculo/S
+tuca/S
+tuciorismo/S
+tuciorista/S
+tuco/GS
+tuco/S
+tucumano/GS
+tuda/S
+tudel/S
+tudelano/GS
+tudense/S
+tudesco/GS
+tudesco/S
+tueca/S
+tueco/S
+tuera/S
+tuerca/S
+tuerce/S
+tuerta/p
+tuerto/S
+tuerto/pGS
+tueste/S
+tufillas
+tufo/S
+tugurio/S
+tuit/S
+tuitear/RED
+tuiteo/S
+tuitero/GS
+tuitiva/k
+tuitivo/kSG
+tul/S
+tulio/S
+tulipa/S
+tulipán/S
+tullecer
+tullidura/S
+tullimiento/S
+tullir/RED
+tumba/SN
+tumbacuartillos
+tumbadillo/S
+tumbado/SG
+tumbaga/S
+tumbaollas
+tumbar/REDÀÄñôø
+tumbo/S
+tumbón/GS
+tumbón/S
+tumefacción/S
+tumefacto/SG
+tumor/S
+tumoración/S
+tumoral/S
+tumoroso/GS
+tumulario/GS
+tumulto/S
+tumultuar/RED
+tumultuariamente
+tumultuario/GS
+tumultuosamente
+tumultuoso/SG
+tuna/S
+tunantada/S
+tunante/S
+tunantear/RED
+tunar/RED
+tunca/S
+tunco/S
+tunco/SG
+tunda/S
+tundear/RED
+tundente/fS
+tundidor/GS
+tundidor/SG
+tundidura/S
+tundir/RED
+tundizno/S
+tundra/S
+tunduque/S
+tunear/RED
+tunecino/GS
+tunecí
+tunecíes
+tunelamiento/S
+tunera/a
+tunero/GS
+tunero/aSG
+tungsteno/S
+tunicado/GS
+tunicado/S
+tupa/S
+tupaya/S
+tupi/S
+tupido/GS
+tupinambo/S
+tupir/RED
+tupé/S
+tupí
+tupíes
+tura/nS
+turar
+turba/S
+turbación/S
+turbadamente
+turbador/fSG
+turbamiento/S
+turbamulta/S
+turbante/S
+turbar/REDÁÂÅñò
+turbativo/GS
+turbera/S
+turbia/S
+turbiamente
+turbiedad/S
+turbieza/S
+turbina/S
+turbinto/S
+turbio/GS
+turbit/S
+turbión/S
+turbo/S
+turbocompresor/S
+turbonada/S
+turbulencia/S
+turbulentamente
+turbulento/GS
+turbón/S
+turco/GS
+turcomano/GS
+turcople/S
+turdetano/GS
+turgencia/S
+turgente/S
+turibular/RED
+turibulario/S
+turiferario/S
+turificar/RED
+turismo/S
+turista/S
+turkmeno/SG
+turma/S
+turmalina/S
+turnar/RED
+turnar/REDñòø
+turnio/GS
+turno/S
+turolense/S
+turpial/S
+turquesa/GS
+turquesa/S
+turquí
+turquí/S
+turquíes
+turrar/RED
+turronada/S
+turronero/GS
+turrón/S
+turulato/GS
+turullo/S
+turulés/S
+turíbulo/S
+turístico/SG
+tus
+tusa
+tusa/S
+tusa/fS
+tusar/RED
+tusturrar/RED
+tute/S
+tutear/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+tutela/S
+tutelar/RED
+tutelar/S
+tutor/GS
+tutorar/RED
+tutorial/S
+tutorización/S
+tutorizar/RED
+tutoría/S
+tutía/S
+tuvaluano/GS
+tuya/S
+tuyo/GS
+tuétano/S
+tábano/S
+tácitamente
+tácito/SG
+tácticamente
+táctico/GS
+táctil/S
+táctilmente
+tálamo/S
+támara/S
+tángano/S
+tántalo/S
+tártaro/GS
+tártaro/S
+tártrico/GS
+té
+técnica/S
+técnicamente
+técnico/GS
+témpano/S
+ténder/S
+tépalo/S
+térmico/GS
+término/S
+térreo/GS
+tés
+tésalo/SG
+tétanos
+tétrico/GS
+tía
+tífico/GS
+tímidamente
+tímido/SG
+tímpano/S
+tío/GS
+típicamente
+típico/SGa
+típula/S
+tísico/GS
+tít
+títere/S
+título/Ss
+tómbola/S
+tóner/S
+tónica/S
+tónica/o
+tónico/GS
+tónico/oSG
+tópico/GS
+tópico/S
+tórax
+tórculo/S
+tórridamente
+tórrido/GS
+tórtola/S
+tórtolo/S
+tósigo/S
+tótem
+tóxico/SG
+tú
+túmulo/S
+túnel/S
+túnica/S
+túrdiga/S
+tútano/S
+u
+ubicación/S
+ubicar/REDÀÄ
+ubicar/pREDñòôø
+ubicuidad/S
+ubicuo/GS
+ubio/S
+ubiquidad/S
+ubiquitario/GS
+ubre/S
+ubrera/S
+ucase/S
+ucraniano/GS
+ucraniano/S
+ucranio/GS
+ues
+uf
+ufanamente
+ufanar/REDñò
+ufano/SG
+ufanía/S
+ufo/S
+ugandés/GS
+uh
+ujier/S
+ukelele/S
+ulceración/S
+ulcerar/REDø
+ulcerativo/GS
+ulceroso/GS
+ulema/S
+ulterior/S
+ulteriormente
+ultimador/GS
+ultimar/REDÀ
+ultimátum
+ultra
+ultra/S
+ultraderechismo/S
+ultraizquierdismo/S
+ultrajador/GS
+ultrajante/S
+ultrajar/REDÀÁ
+ultraje/S
+ultrajoso/GS
+ultraligero/SG
+ultramar/S
+ultramarino/GS
+ultramaro/S
+ultramicroscopio/S
+ultramontanismo/S
+ultramontano/GS
+ultramundano/GS
+ultranza/S
+ultrapuertos
+ultrarrojo/SG
+ultrasensible/S
+ultrasonido/S
+ultratumba
+ultratumba/S
+ultravioleta/S
+ulular/RED
+ululato/S
+umbela/S
+umbelífera/S
+umbelífero/GS
+umbilicado/GS
+umbilical/S
+umbra/S
+umbral/S
+umbralar/RED
+umbro/SG
+umbroso/GS
+umbría/S
+umbrío/GS
+umero/S
+un
+un/S
+una
+unalbo/GS
+unanimidad/S
+unario/GS
+unas
+uncia/S
+uncidor/SG
+unciforme/S
+uncir/REDÀ
+unción/S
+undante/S
+undoso/GS
+undular/RED
+undécimo/GS
+ungido/S
+ungimiento/S
+ungir/REDÀÂ
+unguiculado/GS
+unguis
+ungulado/GS
+ungulado/S
+ungular/S
+ungüento/S
+unicamente
+unicaule/S
+unicelular/S
+unicidad/S
+unicolor/S
+unicornio/S
+unidad/S
+unidamente
+unidimensional/S
+unidireccional/S
+unidor/SG
+unifamiliar/S
+unificación/S
+unificado/GS
+unificador/GS
+unificar/REDÀÁÄñ
+uniformador/GS
+uniformar/REDÁñ
+uniforme/S
+uniformemente
+uniformidad/S
+unigénito/GS
+unigénito/S
+unilateral/S
+unilateralmente
+unimismar/RED
+unionista/S
+unipersonal/S
+unipolar/S
+unir/REDÀÁÂÄÅñòT
+unisexual/S
+unisonancia/S
+unisonar/RED
+unitario/GS
+unitarismo/S
+unitivo/GS
+univ
+univalvo/GS
+universal/S
+universalidad/S
+universalización/S
+universalizar/REDÀ
+universalmente
+universidad/S
+universitario/GS
+universo/GS
+universo/S
+univocar/RED
+univocidad/S
+unión/phS
+uno
+uno/GS
+uno/S
+unos
+untador/GS
+untadura/S
+untamiento/S
+untar/REDÀÁÂÄÆñ
+untaza/S
+unto/S
+untoso/GS
+untuosidad/S
+untuoso/GS
+untura/S
+untémonos
+unámonos
+unánime/S
+unánimemente
+unísono/S
+unísono/SG
+unívocamente
+unívoco/SG
+upa
+upar/RED
+urajear/RED
+uralaltaico/SG
+uraloaltaico/GS
+uranio
+uranio/S
+uranolito/S
+urato/S
+urbana/ksl
+urbanamente
+urbanidad/kS
+urbanismo/S
+urbanista/S
+urbanización/S
+urbanizar/REDÀ
+urbano/Ss
+urbano/ksGSl
+urbanística/S
+urbanístico/SG
+urbe/S
+urca/S
+urdidera/S
+urdidor/S
+urdidor/SG
+urdidura/S
+urdiembre/S
+urdimbre/S
+urdir/RED
+urdu/S
+urea/S
+uremia/S
+urente/S
+uretra/S
+uretral/S
+uretritis
+urgabonense/S
+urgencia/S
+urgente/S
+urgentemente
+urgir/RED
+urinario/GS
+urinario/S
+urna/S
+uro/aS
+urodelo/S
+urogallo/S
+uromancia/S
+uroscopia/S
+urraca/S
+ursina/S
+ursulina/S
+urticante/S
+urticaria/S
+uruga/S
+uruguayo/GS
+uréter/S
+usabilidad/S
+usada/h
+usado/hGS
+usagre/S
+usanza/S
+usar/REDÀÁÄñò
+uscoque/S
+usier/S
+uso/CS
+usos/h
+ustaga/S
+usted/S
+usual/kS
+usualmente
+usuario/GS
+usucapida
+usucapidas
+usucapido
+usucapidos
+usucapir
+usucapirse
+usucapión/S
+usufructo/S
+usufructuar/IRDÀ
+usufructuario/SG
+usura/S
+usurar/RED
+usurariamente
+usurario/GS
+usurear/RED
+usurero/GS
+usurero/SG
+usurpación/S
+usurpador/GS
+usurpar/REDÀÂÄ
+usémonos
+uta
+uta/S
+utensilio/S
+uterino/SG
+uticense/S
+utilidad/Sk
+utilitario/GS
+utilitario/OS
+utilitarismo/S
+utilización/S
+utilizar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòøT
+utillaje/S
+utopista/S
+utopía/S
+utrera/S
+utrerano/GS
+utópico/SG
+uva
+uvada/S
+uvaduz/S
+uve/GS
+uveral/S
+uvero/GS
+uvero/SG
+uviar
+uvular/S
+uy
+uzbeco/GS
+uzbeko/GS
+uzo/S
+uña/S
+uñero/S
+va
+vaca/S
+vacacional/S
+vacación/S
+vacante/FS
+vacante/S
+vacar/RED
+vacatura/S
+vacceo/SG
+vaccinieo/GS
+vaciadero/S
+vaciadizo/GS
+vaciado/GS
+vaciado/S
+vaciador/GS
+vaciamiento/S
+vaciante/S
+vaciar/IRDÀÁÂÅÆÒñòõ
+vaciedad/S
+vaciero/S
+vacilación/S
+vacilante/S
+vacilantemente
+vacilar/RED
+vacuidad/S
+vacuna/S
+vacunador/GS
+vacunar/pAREDÀÁÂÄñ
+vacuno/GS
+vacunoterapia/S
+vacuo/GS
+vacuo/S
+vacíamente
+vacío/S
+vacío/SG
+vade/S
+vadeable/kS
+vadeador/S
+vadear/REDÀÄ
+vademécum
+vadera/S
+vadiano/GS
+vado/S
+vaga/S
+vagabundear/RED
+vagabundo/SG
+vagamente
+vagamundear/RED
+vagamundo/GS
+vagancia/S
+vagante/S
+vagar/RED
+vagar/S
+vagaroso/GS
+vagido/S
+vagina/S
+vaginal/S
+vaginalmente
+vaginitis
+vago/GS
+vagoneta/S
+vaguada/S
+vaguear/RED
+vaguedad/S
+vaguemaestre/S
+vaguería/S
+vaguido/GS
+vaguido/S
+vagón/S
+vahar/RED
+vahear/RED
+vaho/CS
+vahído/S
+vaina/S
+vainero/S
+vainica/S
+vainilla/S
+vainiquera/S
+vaivenear
+vaivén/S
+vajilla/S
+val/aS
+valar/S
+valdense/S
+valdepeñas
+vale
+vale/S
+valedero/GS
+valedor/GS
+valencia/S
+valencianismo/S
+valenciano/GS
+valentiniano/GS
+valentino/GS
+valentonada/S
+valentía/S
+valentísimamente
+valentísimo/SG
+valentón/GS
+valer/S
+valer/XDÊñóöú
+valeriana/S
+valerianato/S
+valeriense/S
+valeriánico/SG
+valerosamente
+valerosidad/S
+valeroso/GS
+valetudinario/GS
+validación/S
+validador/GS
+validar/REDÀ
+validez/Sk
+valiente/S
+valientemente
+valija/S
+valijero/S
+valimiento/hS
+valiosamente
+valioso/GS
+valla/S
+valladar/S
+valladear/RED
+vallado/S
+vallar/RED
+vallar/S
+valle/S
+vallenato/S
+vallico/S
+vallisoletano/SG
+valor/S
+valoración/Sp
+valorar/REDÀÁÂÄÅ
+valorear/RED
+valorización/Sh
+valorizar/REDÀ
+valquiria/S
+vals/S
+valsar/RED
+valuación/S
+valuar/IRDÀ
+valva/S
+valvar/S
+valvular/S
+valía/S
+vamos
+vampiresa/S
+vampirismo/S
+vampiro/SO
+van
+vanadio
+vanagloria/S
+vanagloriar/REDñ
+vanagloriosamente
+vanaglorioso/GS
+vanamente
+vandalismo/S
+vandalizar/REDÄÆÙ
+vanear/RED
+vanguardia/S
+vanguardismo/S
+vanguardista/S
+vanidad/S
+vanidosamente
+vanidoso/GS
+vanilocuencia/S
+vanilocuente/S
+vaniloquio/S
+vanistorio/S
+vano/GS
+vano/S
+vanuatuense/S
+vapor/S
+vaporar/RED
+vaporear/RED
+vaporización/S
+vaporizador/S
+vaporizar/RED
+vaporoso/GS
+vapulamiento/S
+vapular/RED
+vapuleador/GS
+vapuleamiento/S
+vapulear/REDÁñ
+vaquear/RED
+vaquerizo/GS
+vaquero/GS
+vaqueta/S
+vara/SN
+varada/S
+varadera/S
+varadero/S
+varado/GS
+varadura/S
+varal/S
+varapalo/S
+varar/RED
+varazo/S
+varea/S
+vareador/GS
+varear/RED
+varejón/SH
+varenga/S
+vareo/S
+vareta/S
+varetazo/S
+varetear/RED
+varga/S
+variabilidad/kS
+variable/SJ
+variable/Sk
+variablemente
+variación/S
+variado/GS
+variante/S
+varianza/S
+variar/IRDÀ
+varicela/S
+varicocele/S
+varicoso/GS
+variedad/S
+varietés
+varilarguero/S
+varillaje/S
+vario/S
+vario/SG
+varioloide/S
+varioloso/GS
+variopinto/GS
+varita/S
+varitero/S
+variz/S
+varonil/S
+varonilmente
+varraco/S
+varraquear/RED
+varraquera/S
+varsoviano/GS
+varsoviano/SG
+varón/S
+vas
+vasallaje/S
+vasallo/GS
+vasar/S
+vasco/S
+vasco/SG
+vascongado/GS
+vascongado/S
+vascuence/S
+vascular/S
+vasculoso/GS
+vascón/GS
+vascónico/GS
+vaselina/S
+vasera/S
+vasija/S
+vaso/NS
+vasodilatador/GS
+vastedad/S
+vasto/SG
+vate/S
+vaticanista/S
+vaticano/GS
+vaticano/S
+vaticinador/GS
+vaticinar/REDÂÆ
+vaticinio/S
+vatio/S
+vaya
+vaya/S
+vayamos
+vayan
+vayas
+vayámonos
+vaída/hS
+ve
+ve/aS
+vecera/S
+vecera/p
+vecero/pGS
+vecina/f
+vecinal/S
+vecindad/S
+vecindar
+vecindario/S
+vecino/SGf
+vector/S
+vectorial/S
+veda/S
+vedado/S
+vedamiento/S
+vedar/REDÂ
+vedegambre/S
+vedeja/S
+vedete/S
+vedija/S
+veedor/GS
+veedor/prS
+veer
+vega/S
+veganismo
+vegano/GS
+vegetabilidad/S
+vegetación/S
+vegetal/S
+vegetal/SO
+vegetalismo/S
+vegetalista/S
+vegetar/RED
+vegetarianismo/S
+vegetariano/GS
+vegetativo/GS
+veguero/GS
+vehemencia/S
+vehemente/S
+vehementemente
+vehículo/S
+veintavo/GS
+veinte/S
+veinteavo/GS
+veintena
+veintena/S
+veintenar/S
+veinteno/GS
+veinticinco
+veinticinco/S
+veinticuatreno/GS
+veinticuatro/S
+veintidós
+veintinueve
+veintinueve/S
+veintiocho
+veintiocho/S
+veintisiete
+veintisiete/S
+veintiséis
+veintitrés
+veintiuna
+veintiuno
+veintiuno/GS
+veintiuno/S
+veintiún
+vejación/S
+vejador/SG
+vejamen/S
+vejaminista/S
+vejar/REDÀÁ
+vejatorio/GS
+vejecer
+vejestorio/S
+vejeta/S
+vejete/GS
+vejez/S
+vejezuelo/GS
+vejiga/SN
+vejigatorio/GS
+vejigazo/S
+vejigoso/GS
+vela/S
+velacho/S
+velada/S
+velado/GS
+velador/GpS
+velador/S
+veladura/S
+velamen/S
+velar/REDÀÁÂÄÆñ
+velar/REDÀÆ
+velar/S
+velarizar/RED
+velarte/S
+velatorio/S
+velcro/S
+veleidad/S
+veleidoso/GS
+velejar/RED
+velero/GS
+velero/S
+velero/SG
+veleta/S
+velete/S
+velicar/RED
+vellera/S
+vellido/GS
+vello/S
+vellocino/S
+vellorita/S
+vellosidad/S
+vellosilla/S
+velloso/GS
+vellotado/S
+velludo/GS
+velludo/NS
+vellón/S
+velmez/S
+velo/CSN
+velocidad/S
+velocipedismo/S
+velocipedista/S
+velocímetro/S
+velocípedo/S
+velonero/GS
+velorio/S
+velorta/S
+velorto/S
+velos/h
+veloz/S
+velozmente
+velón/S
+ven
+vena/oSa
+venablo/S
+venadero/S
+venado/S
+venaje/S
+venal/S
+venalidad/S
+vencedor/GfS
+vencejo/S
+vencer/REDÀÁñò
+vencetósigo/S
+vencible/Sk
+vencida/S
+vencimiento/fS
+venda/S
+vendar/REDÀÁÂÆÍÙÚ
+vendaval/S
+vendedor/pGS
+vendeja/S
+vender/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÚñò
+vendetta/S
+vendible/kS
+vendimia/S
+vendimiador/GS
+vendimiar/RED
+vendimiario/S
+vendo/CS
+vendí/S
+veneciano/GS
+veneficiar
+venencia/aS
+veneno/S
+venenosidad/S
+venenoso/GS
+venera/S
+venerablemente
+veneración/S
+venerador/GS
+venerando/SG
+venerar/REDÀT
+venezolanismo/S
+venezolano/SG
+vengador/SG
+venganza/S
+vengar/REDÀÁÂÅñòT
+vengativo/SG
+venia/S
+venial/S
+venialidad/S
+venialmente
+venida/aS
+venidero/GS
+venidero/S
+venir/XDñóöú
+venoso/SG
+venta/S
+ventaja/Sh
+ventajista/S
+ventajosa/h
+ventajosamente
+ventajoso/GS
+ventajoso/GSh
+ventalla/S
+ventalle/S
+ventana/jS
+ventanal/S
+ventanear/RED
+ventanero/GS
+ventanero/S
+ventanico/S
+ventanilla/S
+ventano/HNSC
+ventanuco/S
+ventar
+ventar/IRD
+ventarrón/S
+venteadura/S
+ventear/RED
+venteril/S
+ventero/GS
+ventilación/S
+ventilador/S
+ventilar/REDÀÁñ
+ventisca/S
+ventiscar/RED
+ventiscoso/GS
+ventisquear/RED
+ventisquero/S
+ventola/S
+ventolera/S
+ventolina/S
+ventor/GSlk
+ventor/S
+ventorrero/S
+ventorro/SN
+ventosa/S
+ventosear/RED
+ventosidad/S
+ventoso/GS
+ventral/S
+ventralmente
+ventricular/S
+ventril/S
+ventriloquia/S
+ventrudo/GS
+ventrículo/S
+ventrílocuo/GS
+ventura/hSa
+venturanza/S
+venturero/aGS
+venturero/aSG
+venturina/S
+venturo/GS
+venturosamente
+venturoso/SG
+venus
+venusino/GS
+venusino/S
+venustez/S
+venustidad/S
+venusto/GS
+venéreo/GS
+ver/SO
+ver/XÀÁÂÃÈÉÊËÔÕÖáâãñóöú
+vera/S
+veracidad/S
+veranar/RED
+veranda/S
+veraneante/S
+veranear/RED
+veraneo/S
+veranero/S
+veraniego/GS
+verano/SN
+verascopio/S
+verato/SG
+veratrina/S
+veraz/S
+verba/S
+verbal/gS
+verbalismo/S
+verbalista/S
+verbalizar/RED
+verbalmente
+verbasco/S
+verbena/S
+verbenear/RED
+verbenero/GS
+verbenácea/S
+verbenáceo/GS
+verberar/RED
+verbigracia
+verbigracia/S
+verbo/S
+verborragia/S
+verborrea/S
+verbosidad/S
+verboso/GS
+verdacho/S
+verdad/S
+verdaderamente
+verdadero/GS
+verdal/S
+verdasca/S
+verdascazo/S
+verde/S
+verde/SN
+verdear/RED
+verdecer/IRD
+verdegay/S
+verdeguear/RED
+verdejo/GS
+verdemar/S
+verdeo/S
+verderón/GS
+verderón/S
+verdete/S
+verdevejiga/S
+verdezuelo/S
+verdial/S
+verdina/S
+verdinal/S
+verdinegro/SG
+verdino/GS
+verdinoso/GS
+verdiñal/S
+verdolaga/S
+verdor/S
+verdoso/GS
+verdoyo/S
+verdugada/S
+verdugado/S
+verdugo/HNS
+verdulero/GS
+verdura/S
+verdusco/GS
+verdín/S
+vereda/S
+veredero/S
+veredicto/S
+verga/S
+vergajo/HS
+vergel/S
+vergelero/S
+vergeta/S
+vergonzante/S
+vergonzosamente
+vergonzoso/GS
+vergonzoso/S
+verguear/RED
+vergueta/S
+vergueteado/S
+vergé/S
+vergüenza/hS
+vericueto/S
+verificabilidad/S
+verificación/S
+verificador/SG
+verificar/REDÀÄT
+verija/S
+veril/S
+verilear/RED
+verismo/S
+verja/S
+verjurado/S
+verme/S
+vermicular/S
+vermiforme/S
+vermífugo/SG
+vermú/S
+vernal/kS
+vernáculo/SG
+vero/S
+veronal/S
+veronense/S
+verosimilitud/kS
+verosímil/kS
+verosímilmente
+verraco/S
+verraquear/RED
+verraquera/S
+verriondez/S
+verriondo/GS
+verrucaria/S
+verruga/S
+verrugoso/GS
+verruguetar/RED
+versado/GS
+versal/S
+versalilla/S
+versalita/S
+versallesco/GS
+versar/RED
+versatilidad/S
+versear/RED
+versiculario/S
+versificación/S
+versificador/GS
+versificar/RED
+versionamiento/S
+versionar/RED
+versista/S
+versión/akpSsf
+verso/S
+verso/pSf
+versta/S
+versus
+versátil/S
+versículo/S
+vertebración/S
+vertebrada/k
+vertebrado/GkS
+vertebrado/Sk
+vertebral/S
+vertebrar/RED
+vertedera/S
+vertedero/S
+vertedor/S
+vertedor/SG
+vertello/S
+verter/IRDÀÄù
+vertibilidad/fS
+vertible/kfS
+vertical/S
+verticalidad/S
+verticalizar/REDA
+verticalmente
+verticilo/S
+vertidos
+vertiente/S
+vertiginosamente
+vertiginosidad/S
+vertiginoso/SG
+vertimiento/S
+verídicamente
+verídico/SG
+verónica/S
+ves
+vesania/S
+vesical/S
+vesicante/S
+vesicular/S
+vesiculoso/SG
+vespertinamente
+vespertino/GS
+vespertino/SG
+vestal/S
+veste/rS
+vestfaliano/SG
+vestido/pS
+vestidor/S
+vestidura/kS
+vestigio/S
+vestiglo/S
+vestimenta/S
+vestimento/S
+vestir/XDÁÂÈÉÊÕñóöú
+vestuario/S
+vestugo/S
+vestíbulo/S
+vesícula/S
+veta/S
+vetar/REDÀ
+vete
+veteado/GS
+vetear/RED
+veterano/GS
+veterinario/GS
+vetisesgado/GS
+veto/S
+vetustez/S
+vetusto/GS
+vez/S
+vezar/RED
+vi
+viabilidad/Sk
+viable/kS
+viada/Si
+viadera/S
+viaducto/S
+viajador/GS
+viajante/S
+viajar/RED
+viajata/S
+viaje/S
+viajero/GS
+vial/S
+vialidad/S
+vianda/S
+viandante/S
+viaria/a
+viario/GSa
+viaticar/RED
+vibración/S
+vibrador/S
+vibrador/SG
+vibrante/S
+vibrar/RED
+vibratorio/SG
+viburno/S
+vicario/GS
+vicealmirante/S
+vicecanciller/S
+viceconsiliario/GS
+viceconsulado/S
+vicecónsul/S
+vicedirector/GS
+vicegerencia/S
+vicegerente/S
+vicegobernador/GS
+vicepresidencia/S
+vicepresidente/GS
+viceprovincia/S
+viceprovincial/S
+vicerrector/GS
+vicesecretario/GS
+vicetesorero/GS
+vicetiple/S
+viceversa
+viceversa/S
+vicia/S
+viciar/RED
+vicio/S
+viciosamente
+vicioso/GS
+vicisitud/S
+victimar/RED
+victimario/GS
+victimizar/REDÌÎÙÚôø
+victo/fS
+victorear/RED
+victoria/S
+victoriano/SG
+victoriato/S
+victoriosamente
+victorioso/GS
+vicuña/S
+vid
+vid/GS
+vidarra/S
+vidente/S
+vidente/kSo
+video/S
+videocinta/S
+videoclip/S
+videoclub/S
+videoconferencia/S
+videoconsola/S
+videocámara/S
+videofrecuencia/S
+videograbador/S
+videojuego/S
+vidorra/S
+vidriado/GS
+vidriado/S
+vidriar/REDÀ
+vidriera/LS
+vidrieras/r
+vidriero/GS
+vidrio/S
+vidriosidad/S
+vidrioso/GS
+vidual/S
+vieira/S
+viejales
+viejo/GS
+viejo/pGS
+viento/S
+viento/Sra
+vientre/S
+vienés/SG
+viernes/p
+vierteaguas
+vietnamita/S
+viga/S
+vigencia/S
+vigente/S
+vigesimoctavo/GS
+vigesimocuarto/GS
+vigesimonono/GS
+vigesimonoveno/GS
+vigesimoprimero/GS
+vigesimoquinto/GS
+vigesimosegundo/GS
+vigesimosexto/GS
+vigesimoséptimo/GS
+vigesimotercero/GS
+vigiar/IRD
+vigilancia/S
+vigilante/S
+vigilar/RED
+vigilativo/SG
+vigilia/S
+vigolero/S
+vigor/S
+vigorar/RED
+vigorizador/GS
+vigorizante/S
+vigorizar/REDÀÄ
+vigorosamente
+vigorosidad/S
+vigoroso/GS
+vigota/S
+vigueta/S
+vigésimo/SG
+vihuela/S
+vikingo/GS
+vil/S
+vilano/S
+vileza/S
+vilipendiador/SG
+vilipendiar/RED
+vilipendio/S
+vilipendioso/SG
+villa/S
+villaje/S
+villanada/S
+villanamente
+villancico/S
+villanciquero/GS
+villanesca/S
+villanesco/SG
+villano/GS
+villano/SC
+villanía/S
+villazgo/S
+villorrio/S
+vilmente
+vilo/S
+vilordo/GS
+vilorta/S
+vilorto/S
+vilos
+viltrotear/RED
+viltrotera/S
+vimbre/S
+vinagrada/S
+vinagre/S
+vinagrera/S
+vinagrero/GS
+vinagreta/S
+vinagrillo/S
+vinagroso/GS
+vinajera/S
+vinar/S
+vinariego/S
+vinario/GS
+vinatera/LS
+vinatero/GS
+vinaza/S
+vincapervinca/S
+vinco/S
+vinculación/Sh
+vinculante/S
+vincular/REDÀÁÂÄÅÆñòT
+vincular/S
+vindicación/S
+vindicador/GS
+vindicar/RED
+vindicativo/SG
+vindicatorio/GS
+vindicta/S
+vinicultor/GS
+vinicultura/S
+viniente/S
+vinilo/S
+vino/HNS
+vinolento/SG
+vinosidad/S
+vinoso/SG
+vinote/S
+vinoteca/S
+vinta/S
+vinícola/S
+vio
+viola/S
+violación/S
+violada/k
+violado/GkS
+violador/SG
+violar/REDÀÁÂÄ
+violar/S
+violencia/S
+violentamente
+violentar/REDÀÁñ
+violento/GS
+violero/S
+violeta/S
+violetera/S
+violetero/S
+violeto/S
+violinista/S
+violoncelista/S
+violoncelo/S
+violonchelista/S
+violonchelo/S
+violácea/S
+violáceo/SG
+violín/S
+viperino/GS
+vira/S
+viracocha/S
+virada/S
+virador/S
+virago/S
+viraje/S
+viral/S
+virar/REDÁ
+virazón/S
+virgaza/S
+virgen
+virgen/S
+virgiliano/SG
+virginal/S
+virginia/S
+virginiano/GS
+virginiano/SG
+virginidad/S
+virgo/S
+virgulilla/S
+viril/S
+virilidad/S
+virilizar/RED
+virilmente
+virola/S
+virolento/GS
+virolo/GS
+virote/S
+virreina/S
+virreinal/S
+virreinato/S
+virreino/S
+virrey/S
+virtual/S
+virtualidad/S
+virtualmente
+virtud/S
+virtuosamente
+virtuosismo/S
+virtuoso/GS
+viruela/S
+virulencia/S
+virulentamente
+virulento/GS
+virus
+viruta/S
+vis/S
+visajero/GS
+visar/RED
+visceral/S
+visco/S
+viscosa/S
+viscosidad/S
+viscoso/GS
+visear/RED
+visera/S
+visibilidad/Snk
+visibilizar/RED
+visible/Snk
+visiblemente
+visigodo/GS
+visionar/REDÀ
+visionario/SG
+visir/S
+visirato/S
+visita/pS
+visitación/S
+visitador/GS
+visitante/S
+visitar/REDÀÁÂÄÅÆÚñòø
+visiteo/S
+visión/Snopt
+vislumbrar/REDÀ
+vislumbre/S
+viso/NSC
+visontino/GS
+visor/oS
+visoria/o
+visorio/S
+visorio/oSG
+visos/a
+vista/H
+vista/S
+vistillas
+visto/GS
+visto/SG
+vistosamente
+vistosidad/S
+vistoso/GS
+vistoso/S
+visual/KS
+visual/S
+visualización/nS
+visualizar/REDÀÁÄñ
+visualmente
+visura/S
+vital/S
+vitalicio/GS
+vitalicio/S
+vitalicista/S
+vitalidad/S
+vitalismo/S
+vitalista/S
+vitalización/pS
+vitamina/S
+vitaminado/SG
+vitando/GS
+vitar/RED
+vitela/S
+vitelino/GS
+vitelo/S
+viticultor/GS
+viticultura/S
+vitivinicultor/GS
+vitivinicultura/S
+vitivinícola/S
+vitola/S
+vitorear/REDÀÂ
+vitoria/S
+vitoriano/GS
+vitral/S
+vitre/S
+vitrificar/REDT
+vitrina/S
+vitriolo/S
+vitrocerámica/S
+vitrocerámico/GS
+vitrola/S
+vituallar/RED
+vituperador/GS
+vituperar/REDÀÂT
+vituperio/S
+vitícola/S
+viudal/S
+viudedad/S
+viudez/S
+viudo/GS
+viva/q
+vivac
+vivacidad/S
+vivalavirgen
+vivamente
+vivandero/GS
+vivaque/S
+vivaquear/RED
+vivar/REDÌÙ
+vivar/S
+vivaracho/GS
+vivariense/S
+vivario/S
+vivaz/S
+vivazmente
+vivencia/tSf
+vivero/S
+viveza/S
+vividero/GS
+vivido/SG
+vividor/SG
+vivienda/S
+viviente/rStf
+vivificador/GS
+vivificante/S
+vivificar/REDÀ
+vivijagua/S
+vivir/REDÀÌÙ
+vivir/S
+vivismo/S
+vivista/S
+vivo/S
+vivo/qGS
+vivérrido/S
+vivérrido/SG
+vivíparo/GS
+vizcaíno/GS
+vizcaíno/S
+vizcondado/S
+vizconde/S
+vizcondesa/S
+viático/S
+viña/S
+viñador/S
+viñedo/S
+viñeta/S
+vocablo/S
+vocabulario/S
+vocabulista/S
+vocacional/S
+vocación/aokfSp
+vocal/S
+vocal/qS
+vocalismo/S
+vocalista/S
+vocalizador/GS
+vocalizar/REDA
+vocalmente
+vocalía/S
+vocativo/S
+voceador/GS
+vocear/RED
+vocero/GS
+vocerío/S
+vociferador/GS
+vociferante/S
+vociferantemente
+vociferar/RED
+vocinglero/SG
+vocálica/l
+vocálico/SGl
+vodevil/S
+vodka/S
+voila/S
+vol
+voladero/GS
+voladizo/GS
+volador/GS
+voladura/S
+volandas
+volandero/GS
+volandillas
+volando
+volanta/S
+volante/S
+volantín/GS
+volantín/S
+volantón/GS
+volar/IRDÂñ
+volatero/S
+volatería/S
+volatilidad/S
+volatilizar/REDT
+volatilla/S
+volatinero/GS
+volatizar/REDT
+volatín/S
+volcar/IRDÁñ
+volcán/S
+volcánicamente
+volcánico/GS
+volear/RED
+voleibol/S
+volframio/S
+volitar/RED
+volitivo/GS
+volquear/RED
+volquete/S
+volquetero/S
+volt/S
+voltaico/S
+voltaje/S
+voltariedad/S
+voltario/GS
+volteador/GS
+volteador/SG
+voltear/REDÄÆñô
+voltejar
+voltejear/RED
+volteo/S
+voltereta/S
+volterianismo/S
+volteriano/SG
+volteta/S
+voltio/S
+voltizo/GS
+voltímetro/S
+volubilidad/S
+voluble/S
+volublemente
+volumen/S
+volumetría/S
+voluminoso/GS
+volumétrico/GS
+voluntad/S
+voluntaria/k
+voluntariado/S
+voluntariamente
+voluntariedad/Sk
+voluntario/GS
+voluntario/kGS
+voluntariosamente
+voluntarioso/SG
+voluptuosamente
+voluptuosidad/S
+voluptuoso/GS
+voluta/S
+volver/IRÀÃÄÇÑÝñòõù
+volvo/S
+volátil/S
+vomitador/GS
+vomitar/REDÀÁÂÄ
+vomitivo/GS
+vomitorio/GS
+vomitorio/S
+voracidad/S
+voraginoso/GS
+voraz/S
+vorazmente
+vortiginoso/SG
+vorágine/S
+vos
+vosear/RED
+vosotros/G
+votación/S
+votada/S
+votador/GS
+votante/S
+votar/REDÀ
+voto/gS
+voy
+voz/LS
+vozarrón/S
+voznar/RED
+vs
+vto/G
+vudú/S
+vuecelencia/S
+vuecencia/S
+vuelapluma/S
+vuelco/S
+vuelo/S
+vuelta/jpS
+vuelto/GS
+vuelto/S
+vueludo/SG
+vuesarced/S
+vulcanismo/S
+vulcanista/S
+vulcanita/S
+vulcanizar/REDA
+vulcánicamente
+vulgar
+vulgar/S
+vulgaridad/S
+vulgarismo/S
+vulgarizador/GS
+vulgarizar/RED
+vulgarmente
+vulgo
+vulgo/S
+vulnerabilidad/Sk
+vulnerable/Sk
+vulnerar/REDAÀ
+vulnerario/SG
+vulpeja/S
+vultuoso/GS
+vulturno/S
+vulva/S
+vusted/S
+válidamente
+válido/kSG
+válvula/S
+vándalo/GS
+vándalo/S
+vástago/S
+váter/S
+váyanse
+váyase
+vértebra/S
+vértice/S
+vértigo/S
+véspero/S
+vía
+vía/dS
+víbora/S
+víctima/S
+víctor
+vídeo/S
+vínculo/S
+vínico/GS
+vírgenes
+vírgula/S
+vírico/SG
+víscera/S
+víspera/S
+vítor
+vítor/S
+vítreo/GS
+víveres
+vívido/GS
+vólvulo/Sf
+vómica/S
+vómico/GS
+vómito/S
+vórtice/S
+wagneriano/SG
+washingtoniano/GS
+waterpolo
+watt/S
+web
+weber
+webers
+webs
+westfaliano/SG
+whisky
+whiskys
+wifi/S
+wolframio
+xenofobia/S
+xenón
+xerocopiar/RED
+xerografiar/IRD
+xi
+xifoideo/GS
+xifoides
+xilema/S
+xilotila/S
+xilófono/S
+xto
+xíes
+y
+ya
+yaca/S
+yacedor/S
+yacente/S
+yacente/Ss
+yacer/IRD
+yaciente/S
+yacija/S
+yacimiento/S
+yacio/S
+yacusi/S
+yagua/S
+yaguar/S
+yak/S
+yambo/S
+yang
+yanqui/S
+yanta/S
+yantar
+yarda/S
+yate/S
+yayo/GS
+ye
+yedra/S
+yegua/S
+yeguada/S
+yeguar/S
+yeguarizo/S
+yelmo/S
+yema/S
+yemenita/S
+yemení/S
+yen/S
+yendo
+yente/S
+yerba/Sh
+yerbabuena/S
+yerbajo/S
+yerbatero/GS
+yerbera/S
+yerbero/GS
+yerga
+yergan
+yergas
+yergo
+yergue
+yerguen
+yergues
+yermar/RED
+yermo/GS
+yermo/S
+yerno/S
+yero/S
+yerra
+yerran
+yerras
+yerre
+yerren
+yerres
+yerro
+yerro/S
+yerto/GS
+yervo/S
+yes
+yesar/S
+yesca/S
+yesera/S
+yesero/GS
+yeso/S
+yesoso/GS
+yesquero/S
+yeyuno/S
+yezgo/S
+yibutense/S
+yibutiano/GS
+yibutí/S
+yin
+yincana/S
+yo
+yodado/GS
+yodo/S
+yodoformo/S
+yodurar/RED
+yogar
+yogur/S
+yola/S
+yoqueis
+york
+yoruba
+yubarta/S
+yuca/S
+yucateco/GS
+yucateco/S
+yudo
+yugada/S
+yuglandácea/S
+yuglandáceo/GS
+yugo/S
+yugoslavo/SG
+yuguero/S
+yugular/RED
+yugular/S
+yunque/S
+yunta/S
+yuntar
+yuntero/S
+yunto
+yunto/SG
+yusera/S
+yusero/GS
+yuso
+yute/S
+yutoazteca/S
+yutonahua/S
+yuxtaponer/X
+yuxtaposición/S
+yuxtapuesto/GS
+yuxtapón
+yéndome
+yéndonos
+yéndose
+yéndote
+yóquey
+za
+zabordar/RED
+zabra/S
+zabucar/RED
+zabullir/RED
+zabuquear/RED
+zacate/S
+zacatón/S
+zacear/RED
+zafar/REDÀÁ
+zafar/REDÁñ
+zafarrancho/S
+zafarí/S
+zafiamente
+zafiedad/S
+zafio/SG
+zafiro/S
+zaga
+zaga/S
+zagal/GS
+zagal/S
+zagalejo/S
+zagual/S
+zaguanete/S
+zaguero/GS
+zaguán/S
+zahareño/GS
+zaharrón/S
+zahena/S
+zaherir/XDÀÁ
+zahinar/S
+zahondar/RED
+zahoriar/RED
+zahorra/S
+zahorí/S
+zahén/S
+zahína/S
+zahón/S
+zahúrda/S
+zaina/S
+zaino/GS
+zajarí/S
+zalama/S
+zalamero/GS
+zalamería/S
+zalea/Sa
+zalear/RED
+zallar/RED
+zamarra/NS
+zamarrear/REDÄ
+zambiano/GS
+zambio/GS
+zambo/GS
+zamboa/aS
+zambomba/S
+zambombo/HS
+zambra/S
+zambucar/RED
+zambullidor/GS
+zambullidura/S
+zambullimiento/S
+zambullir/REDÀÁñ
+zambés/GS
+zaminar/RED
+zamorano/GS
+zampabollos
+zampapalo/S
+zampar/REDÁÂÃñ
+zampatortas
+zampear/RED
+zampoña/S
+zampuzar/RED
+zanahoria/S
+zanate/S
+zanca/Sa
+zancada/SN
+zancadillear/RED
+zancado/S
+zancajear/RED
+zancajera/S
+zancajiento/GS
+zancajo/S
+zancajoso/GS
+zanco/SG
+zancudas
+zancudo/GS
+zanga/S
+zangala/S
+zanganear/RED
+zangarrear/RED
+zangarriana/S
+zangolotear/RED
+zangolotino/GS
+zangotear/RED
+zanja/S
+zanjar/REDÀ
+zanjón/S
+zanquear/RED
+zanquilargo/GS
+zanquivano/SG
+zapa/S
+zapador/S
+zapapico/S
+zapar/RED
+zaparrada/S
+zaparrastrar/RED
+zaparrastroso/GS
+zaparrazo/S
+zapata/NS
+zapateado/S
+zapateador/SG
+zapatear/RED
+zapateo/S
+zapatera/S
+zapatero/GLS
+zapatero/GS
+zapateta/S
+zapatiesta/S
+zapatillazo/S
+zapatillero/GS
+zapato/HS
+zapatudo/GS
+zapear/RED
+zapote/NS
+zapoteco/GS
+zapotero/S
+zapoyolito/S
+zapuzar/RED
+zaque/aS
+zaquear/RED
+zar/aS
+zarabanda/S
+zarabandista/S
+zarabando/GS
+zarabutear/RED
+zarabutero/SG
+zaracear/RED
+zaragatear/RED
+zaragatona/S
+zaragocí
+zaragocíes
+zaragozano/SG
+zaragutear/RED
+zaragutero/GS
+zarajo/S
+zarambeque/S
+zaranda/NS
+zarandaja/S
+zarandalí/S
+zarandar/RED
+zarandear/REDÀÁÂÄÅÆñò
+zarandero/GS
+zarandillo/S
+zarapito/S
+zarazas
+zarazo/SG
+zarcear/RED
+zarcero/S
+zarceta/S
+zarcillitos
+zarco/SG
+zargatona/S
+zariano/GS
+zarigüeya/S
+zarina/S
+zarismo/S
+zarista/S
+zarja/Sa
+zarpa/S
+zarpar/RED
+zarpazo/S
+zarposo/GS
+zarramplinada/S
+zarramplín/S
+zarrapastra/S
+zarrapastrosamente
+zarrapastroso/GS
+zarria/S
+zarrio/GS
+zarza/S
+zarzaganillo/S
+zarzagán/S
+zarzal/S
+zarzamora/S
+zarzaparrilla/S
+zarzaparrillar/S
+zarzo/NS
+zarzoso/GS
+zarzuela/S
+zarzuelero/GS
+zarzuelista/S
+zas
+zascandil/S
+zascandilear/RED
+zata/S
+zatara/S
+zatico/S
+zaya/S
+zeda/SN
+zelote/S
+zempasúchil/S
+zen
+zendo/SG
+zenit
+zeta/S
+zeugma/S
+zigomorfo/SG
+zigoto/S
+zigzag
+zigzagueante/S
+zigzaguear/RED
+zigzagues
+zimbabuense/S
+zinc
+zipizape/S
+ziszás/S
+zocatear/RED
+zocato/GS
+zoco/GS
+zodiacal/S
+zodiaco/S
+zofra/Sa
+zoizo/S
+zollipar/RED
+zolocho/GS
+zoma/S
+zombi/S
+zompo/SG
+zompopo/S
+zona/S
+zonal/S
+zoncera/S
+zonificar/REDA
+zonote/S
+zonzo/GS
+zoo/S
+zoofilia/S
+zooftirio/S
+zoografía/S
+zoología/S
+zoológico/GS
+zoomorfo/GS
+zoonosis
+zooplancton
+zoospora/S
+zootecnia/S
+zopas
+zopenco/GS
+zopetero/S
+zopilote/S
+zopisa/S
+zopitas
+zopo/GS
+zoquete/GS
+zoquete/S
+zoquetear/RED
+zoquetero/GS
+zoquetudo/GS
+zorcico/S
+zorito/GS
+zoroastrismo/S
+zorollo/GS
+zorongo/S
+zoroástrico/GS
+zorra/S
+zorrear/RED
+zorrera/S
+zorrero/GS
+zorrillo/S
+zorro/S
+zorrocloco/S
+zorruno/GS
+zorzal/S
+zorzaleño/S
+zote/S
+zozobra/S
+zozobrar/RED
+zozobroso/GS
+zoófago/SG
+zoólogo/GS
+zuavo/S
+zubia/S
+zuda/S
+zueco/S
+zuela/Sa
+zuiza/S
+zulacar/RED
+zulaque/aS
+zulaquear/RED
+zullar/RED
+zulú/S
+zum
+zumacal/S
+zumacar/RED
+zumaque/S
+zumba/S
+zumbador/GS
+zumbador/S
+zumbar/REDÁÆñò
+zumbel/S
+zumbido/S
+zumbón/GS
+zumo/SN
+zumoso/GS
+zums
+zunchar/RED
+zuncho/S
+zurano/GS
+zurcido/S
+zurcidor/GS
+zurcidura/S
+zurcir/REDÆ
+zurdear/RED
+zurdera/S
+zurdo/GS
+zurear/RED
+zurito/GS
+zuriza/S
+zuro/GS
+zuro/S
+zurra/S
+zurrador/GS
+zurrapa/S
+zurrapiento/SG
+zurraposo/GS
+zurrar/RED
+zurrar/REDÀÂÆ
+zurria/S
+zurriagar/REDÍ
+zurriago/SH
+zurriar/IRD
+zurribanda/S
+zurriburri/S
+zurrir/RED
+zurronada/S
+zurruscar/RED
+zurrón/S
+zurullo/S
+zurumbático/GS
+zurupeto/S
+zutano/GS
+zuzar
+zuñir/RED
+zángano/GS
+zócalo/S
+zóster/S
+África
+Álamo
+Álvarez
+Álvaro
+Ángela
+Ángeles
+Ánimas
+Ícaro
+Ñumí
+Óscar
+ábaco/S
+ábate
+ábense
+ábese
+ábrala
+ábralas
+ábralo
+ábralos
+ábrame
+ábranla
+ábranlas
+ábranlo
+ábranlos
+ábranme
+ábrannos
+ábranos
+ábranse
+ábrase
+ábrego/S
+ábrela
+ábrelas
+ábrele
+ábreles
+ábrelo
+ábrelos
+ábreme
+ábrenos
+ábrete
+ábside/S
+ácaro/S
+ácidamente
+ácido/S
+ácido/SG
+ácigos
+ácimo/S
+ácueo/SG
+áfilo/SG
+áfrico/GS
+áfrico/S
+ágape/S
+ágata/S
+ágil/S
+ágora/S
+ágrafo/GS
+águila/S
+álabe/S
+álaga/S
+álamo/S
+álbum/S
+álcali/S
+álcense
+álcese
+álgebra/S
+álgido/GS
+áloe/S
+álsine/S
+álula/S
+álveo/S
+álzate
+ámala
+ámalas
+ámalo
+ámalos
+ámame
+ámanos
+ámbar/S
+ámbito/S
+ámela
+ámelas
+ámelo
+ámelos
+ámeme
+ámenla
+ámenlas
+ámenlo
+ámenlos
+ámenme
+ámennos
+ámenos
+ánade/S
+áncora/S
+ándale
+ándales
+ándele
+ándeles
+ándenle
+ándenles
+ánfora/S
+ángel/S
+ángelus
+ángulo/S
+ánima/S
+ánimo/hS
+ánodo/S
+ánsar/S
+ántrax
+ápice/S
+ápodo/S
+ápodo/SG
+áptero/GS
+árabe/S
+árbitro/GS
+árbol/S
+árcade/S
+área/S
+árgano/S
+árido/GS
+árido/S
+ármate
+ármense
+ármese
+árnica/S
+árones
+ártico/GS
+ásaro/S
+ásperamente
+áspero/GS
+áspero/S
+áspid/S
+ástato
+átala
+átalas
+átale
+átales
+átalo
+átalos
+átame
+átanos
+átate
+átela
+átelas
+átele
+áteles
+átelo
+átelos
+áteme
+átenla
+átenlas
+átenle
+átenles
+átenlo
+átenlos
+átenme
+átennos
+átenos
+ático/GS
+ático/S
+átomo/S
+átono/GS
+áulico/GS
+áureo/GS
+áureo/S
+áurico/GS
+ávidamente
+ávido/SG
+ázimo/S
+ázoe/S
+ébano/S
+échale
+échales
+échame
+échanos
+échate
+échele
+écheles
+échenle
+échenles
+échense
+échese
+égida/S
+él
+élite/S
+élitro/S
+émbolo/S
+énfasis
+éntasis
+éntrale
+éntrales
+éntrense
+éntrese
+épicamente
+épico/GS
+época/S
+éramos
+érase
+ése
+éso/GS
+éste
+éster/S
+ésto/GS
+éter/S
+ética/S
+ético/GS
+étnicamente
+étnico/GS
+éxito/S
+éxodo/S
+éxtasis
+íbamos
+íbero/GS
+íbero/S
+ícono/S
+íd
+ídem
+ídolo/S
+íes
+ígneo/SG
+íleon/S
+ímpetu
+ímprobo/GS
+ínclito/GS
+índice/S
+índico
+índico/GS
+índigo/S
+índole/S
+ínfero/GS
+ínfimo/GS
+ínfula/S
+ínsula/S
+íntegramente
+íntegro/GS
+ínter
+ínterin
+ínterin/S
+íntima/S
+íntimamente
+íntimo/GS
+íride/S
+írrito/GS
+ítem
+ítems
+ña
+ñame/S
+ñandubay
+ñandubáis
+ñandú/S
+ñapa/S
+ñaque/S
+ñas
+ño
+ñoñez/S
+ñoño/GS
+ñublar
+óbice/S
+óbito/S
+óculo/S
+ódiame
+ódianos
+óhmico/GS
+óigala
+óigalas
+óigalo
+óigalos
+óigame
+óiganla
+óiganlas
+óiganlo
+óiganlos
+óiganme
+óigannos
+óiganos
+óleo/S
+ómnibus/S
+ónice/S
+ónique/S
+ópalo/S
+ópera/S
+óptico/GS
+óptimo/SG
+órale
+órbita/S
+órdenes
+órgano/S
+órsay
+ósculo/S
+óseo/GS
+ósmosis
+óvalo/S
+óvulo/S
+óxido/Se
+óyela
+óyelas
+óyele
+óyeles
+óyelo
+óyelos
+óyeme
+óyenos
+úes
+úlcera/S
+últimamente
+último
+último/GS
+únala
+únalas
+únale
+únales
+únalo
+únalos
+únanla
+únanlas
+únanle
+únanles
+únanlo
+únanlos
+únanse
+únase
+únete
+únicamente
+único/SG
+úntala
+úntalas
+úntale
+úntales
+úntalo
+úntalos
+úntate
+úntela
+úntelas
+úntelo
+úntelos
+úntenla
+úntenlas
+úntenle
+úntenles
+úntenlo
+úntenlos
+úntense
+úntese
+úrico/SG
+úsala
+úsalas
+úsale
+úsales
+úsalo
+úsalos
+úsame
+úsanos
+úsela
+úselas
+úsele
+úseles
+úselo
+úselos
+úseme
+úsenla
+úsenlas
+úsenle
+úsenles
+úsenlo
+úsenlos
+úsenme
+úsennos
+úsenos
+úsense
+úsese
+útero/S
+útil/S
+útil/kS
+útilmente
+úvea/S
+úvula/S
diff --git a/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9e5183a93
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
+stacktrace.outputMessage=Seguimiento de pila desde %S, función %S, línea %S.
+timer.start=%S: temporizador iniciado
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Trabajo
+userContextBanking.label = Banca
+userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..633af6a29f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=¿Te gustaría que %S recuerde este inicio de sesión?
+rememberButton=Recordar
+neverButton=Nunca
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=¿Actualizar la contraseña guardada para %S?
+updatePasswordNoUser=¿Actualizar la contraseña guardada para este usuario?
+updateButton=Actualizar
+dontUpdateButton=No actualizar
+
+userSelectText2=Selecciona que inicio de sesión actualizar:
+passwordChangeTitle=Confirmar cambio de contraseña
+
+username=Nombre de usuario
+password=Contraseña
diff --git a/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c076e82bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Buscar
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Nombre
+
+config-new-pref-value-boolean = Booleano
+config-new-pref-value-string = Cadena
+config-new-pref-value-integer = Entero
+
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Ingresar una cadena
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Ingresar un número
+config-new-pref-cancel-button = Cancelar
+config-new-pref-create-button = Crear
+config-new-pref-change-button = Cambiar
+
+config-pref-toggle-button = Alternar
+config-pref-reset-button = Restablecer
+
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Copiar nombre
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Copiar valor
diff --git a/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15acc94629
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs)
+
+console-stacktrace-anonymous-function = <anónimo>
+# Variables:
+# $filename (String): Source file name
+# $functionName (String): JavaScript function name
+# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call
+console-stacktrace = Seguimiento de pila desde { $filename }, función { $functionName }, línea { $lineNumber }.
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+#
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+# $duration (String): number of milliseconds
+console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
diff --git a/l10n-es-MX/mobile/chrome/region.properties b/l10n-es-MX/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..614a840059
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Correo Yahoo!
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Mi Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-es-MX/netwerk/necko.properties b/l10n-es-MX/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f8cfb1997
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3=Resolviendo la dirección de %1$S…
+4=Conectado a %1$S…
+5=Enviando petición a %1$S…
+6=Transfiriendo datos desde %1$S…
+7=Conectando a %1$S…
+8=Leído %1$S\u0020
+9=Escrito %1$S
+10=Esperando a %1$S…
+11=Encontrado %1$S…
+12=Realizando handshake de TLS a %1$S…
+13=Finalizó handshake de TLS para %1$S…
+
+RepostFormData=Esta página web está siendo redirigida a otra dirección. ¿Quieres reenviar los datos que ingresaste en el formulario a la nueva dirección?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Índice de %1$S
+DirGoUp=Subir al directorio superior.
+ShowHidden=Mostrar objetos ocultos
+DirColName=Nombre
+DirColSize=Tamaño
+DirColMTime=Última modificación
+DirFileLabel=Archivo:\u0020
+
+SuperfluousAuth=Estás a punto de iniciar sesión en "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero este sitio web no requiere identificación. Esto podría ser una trampa.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio web que quieres visitar?
+AutomaticAuth=Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".
+
+TrackerUriBlocked=El recurso en “%1$S” se ha bloqueado porque el bloqueo de contenido está habilitado.
+UnsafeUriBlocked=El recurso en “%1$S” fue bloqueado por la navegación segura.
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked=El recurso en “%1$S” ha sido bloqueado debido a su encabezado de política de recursos de origen cruzado (CORS) o la falta de éste. Mira %2$S
+CookieBlockedByPermission=Solicitud para acceder a cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado por los permisos de las cookies personalizadas.
+CookieBlockedTracker=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado porque viene de un rastreador y el bloque de contenido está habilitado.
+CookieBlockedAll=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso al almacenamiento.
+CookieBlockedForeign=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso de terceros y el bloqueo de contenido está habilitado.
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=Se ha proporcionado cookie particionada o acceso de almacenamiento a “%1$S” porque se carga en el contexto de terceros y esta habilitada la partición de estado dinámico.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Concedido acceso al almacenamiento para el origen “%2$S” en “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Concedido automáticamente acceso al almacenamiento para el origen “%2$S” en “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acceso al almacenamiento concedido automáticamente para la aislación de primera fuente “%2$S” en “%1$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie “%1$S” rechazada porque tiene el atributo “SameSite=None” pero le falta el atributo “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=La cookie “%1$S” pronto sera rechazada porque tiene el atributo “SameSite” establecido en “Ninguno” sin el atributo “seguro”. Para saber más sobre el atributo “SameSite“, ver %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=La cookie “%1$S” tiene la política “SameSite” ajustada a “Lax” porque le falta un atributo “SameSite”, y “SameSite=Lax” es el valor predeterminado para este atributo.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=La cookie “%1$S” no tiene un valor adecuado para el atributo “SameSite”. Pronto, las cookies sin el atributo “SameSite” o con un valor inválido serán tratadas como “Lax”. Esto se traduce en que la cookie ya no será enviada a contextos de terceros. SI tu aplicación depende en la disponibilidad de esta cookie en esos contextos, por favor añade el atributo “SameSite=None“ a ella. Para conocer más acerca del atributo “SameSite“, lee %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Valor "SameSite“" inválido para la cookie “%1$S”. Los valores soportados son: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=La cookie “%1$S” no es válida porque su tamaño es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=La cookie “%1$S” no es válida porque el tamaño de su ruta es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=La cookie "%1$S" ha sido rechazada por los permisos establecidos por el usuario.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=La cookie "%1$S" ha sido rechazada por caracteres no válidos en el nombre.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un dominio no válido.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un prefijo no válido.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por caracteres no válidos en el valor.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque ya hay una cookie HTTP-Only pero el script intentó almacenar una nueva.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque una cookie no-HTTPS no se puede establecer como “segura”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por ser de terceros.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque ya existe una cookie “segura”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque se encuentra en un contexto de sitios cruzados y su “SameSite” es “Lax” o “Strict”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect=Se omitió cookie “%1$S” con el atributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” por una redirección de sitio cruzado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Advertencia: ‘%1$S’ obsoleto, por favor usa ‘%2$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+ResourceBlockedORB=El recurso en “%1$S” ha sido bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”.
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a8dd75442
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=No es posible la comunicación de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de éste fue rechazado.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=El servidor encontró datos erróneos del cliente.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=El cliente encontró datos erróneos del servidor.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tipo de certificado no admitido.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Código de error SSL no reconocido.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar tu certificado.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado tu certificado por considerarlo revocado.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado tu certificado por considerarlo expirado.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=No se puede conectar: SSL está desactivado.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL ha recibido un registro Alert inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar tu certificado.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Función resumen MD5 fallida.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Función resumen SHA-1 fallida.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Cálculo MAC fallido.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=El token PKCS#11 se insertó o eliminó mientras la operación estaba en progreso.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió tu certificado.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=La otra parte recibió un certificado válido, pero el acceso fue denegado.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener tu certificado de la URL suministrada.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL recibió un registro comprimido que no podrá descomprimirse.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=La renegociación no está permitida por este SSL socket.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL recibió un registro sin comprimir inesperado.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ha recibido una clave débil Diffie-Hellman en el servidor de mensaje de negociación de intercambio de claves.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL recibió datos no válidos de la extensión NPN.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Característica SSL no compatible con las conexiones SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Característica SSL no admitida en los servidores.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Característica SSL no admitida en los clientes.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=El intervalo de versiones SSL no es válido.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=El interlocutor SSL ha seleccionado una suite de cifrado no permitida en la versión de protocolo elegida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Característica SSL no admitida en esa versión del protocolo.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Algoritmo resumen no admitido utilizado por el interlocutor TLS.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Falló la función de resumen.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=El servidor no admite protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=El certificado de servidor incluía una clave pública que era demasiado débil.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Sin espacio suficiente en buffer para un registro DTLS.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=No se configuró un algoritmo de firma TLS soportado.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=El par usó una combinación no soportada de firma y algoritmo hash.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=El par trató de continuar sin una extensión extended_master_secret correcta.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=El par trató de continuar con una extensión extended_master_secret inesperada.
+SEC_ERROR_IO=Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=fallo de la biblioteca de seguridad.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=biblioteca de seguridad: AVA no válido.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.
+SEC_ERROR_BAD_DER=biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=El certificado de la otra parte ha expirado.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=El certificado de la otra parte ha sido revocado.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=La clave pública de la otra parte no es válida.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Inténtalo de nuevo.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=El certificado ya existe en tu base de datos.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en tu base de datos.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error al agregar el certificado a la base de datos.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error asociando la llave para este certificado.
+SEC_ERROR_NO_KEY=La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Este certificado es válido.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Este certificado no es válido.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteca de certificados: no hay respuesta
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=El certificado del emisor del certificado ha caducado. Comprueba la fecha y hora de tu sistema.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=La CRL del emisor del certificado ha caducado. Actualiza o compruebe la fecha y hora de tu sistema.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=La nueva CRL tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=El valor de la extensión del certificado no es válido.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=No se ha encontrado una extensión del certificado.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=El certificado del emisor no es válido.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=El campo de usos del certificado no es válido.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=La clave no admite la operación solicitada.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=La nueva CRL no es posterior a la actual.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=No se puede descrifrar: tú no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con tu certificado.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algoritmo de claves no admitido o desconocido.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Retírala y devuélvela a tu emisor.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No se han encontrado tarjetas Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No hay tarjeta Fortezza seleccionada
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Selecciona una personalidad para obtener más información sobre
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personalidad no encontrada
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No hay más información en esa personalidad
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=PIN no válido
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=La KRL del certificado de este sitio ha expirado.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=La nueva KRL tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No se ha seleccionado una ranura o token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Ya existe un certificado con el mismo apodo.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ya existe una clave con el mismo apodo.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error al crear el objeto seguro
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error al crear el objeto de transporte (baggage object)
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=No se puede eliminar el principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=No se puede eliminar el privilegio
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Este principal no tiene un certificado
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Un algoritmo requerido no está permitido.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error al intentar exportar certificados.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error al intentar importar certificados.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=No es posible importar. Versión del archivo no admitida.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=El usuario ha presionado Cancelar.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=No importado, ya en la base de datos.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Mensaje no enviado.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=No es posible generar el par de claves pública/privada.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoge una diferente.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Contraseña anterior introducida incorrectamente. Vuelve a intentarlo.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=El apodo del certificado ya está en uso.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nombre de módulo no válido.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=No es posible agregar el módulo
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=No es posible eliminar el módulo
+SEC_ERROR_OLD_KRL=La nueva KRL no es posterior a la actual.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borra la CKL actual.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=No se ha podido encontrar el certificado solicitado.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=No se ha podido encontrar el certificado del firmante.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=La respuesta OCSP contiene información no actualizada.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No se ha encontrado CRL apropiada.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elíptica no admitida.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Forma de punto de curva elíptica no admitida.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto no reconocido.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Tipo de objeto especificado desconocido.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=La CRL ya existe.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS no está inicializado.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La búsqueda de validación del certificado está fuera de los límites
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=El mapeo de políticas contiene anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La cadena de certificados no cumple la validación de políticas
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tipo de ubicación desconocida en la extensión certificado AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor regresó una mala respuesta HTTP
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=El servidor regresó una respuesta mala del LDAP
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Fallo al codificar datos con el codificador ASN1
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Dirección de acceso a información no válida en extensión de certificado
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Ocurrió un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no se ha podido ejecutar. Si se intenta de nuevo la misma operación podría tener éxito.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ha ocurrido un problema con el token o slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Método de acceso a información desconocido en extensión de certificado.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error al intentar importar una CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=La contraseña ha caducado.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=La contraseña está bloqueada.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Error PKCS #11 desconocido.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=El certificado se firmó usando un algoritmo de firma que está desactivado porque no es seguro.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Este servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden solventar.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=El servidor usa un certificado con una extensión básica de restricciones que lo identifica como autoridad de certificación. Esto no debería ser el caso para un certificado emitido correctamente.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=El servidor ha presentado un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para establecer una conexión segura.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Un certificado X.509 versión 1 que no sea un anclar confiable se usó para emitir el certificado del servidor. Certificados X.509 versión 1 son obsoletos y no se deben usar para firmar otros certificados.  \u00A0
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no concuerda con el algoritmo en su campo signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que se está verificando.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=El servidor ha presentado un certificado con una validez excesivamente amplia.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Falta una característica necesaria de TLS.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=El servidor presentó un certificado que contenía una codificación inválida de un entero. Las causas usuales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos, y codificaciones que ya no son necesarias.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=El certificado no es confiable porque fue autofirmado.
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..115a30892e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,136 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Ingresa la contraseña para el token PKCS#11 %S.
+
+CertPasswordPromptDefault=Por favor, ingresa tu contraseña principal.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Módulo de certificados raíz
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Serv. criptografía interna PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Serv. criptografía genéricos
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Disp. software de seguridad
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Servicios de cifrado interno PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Claves privadas del PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Disp. seguridad software (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Servicios criptográficos, de clave y certificado FIPS 140
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Firmando
+CertDumpKUNonRep=No-repudio
+CertDumpKUEnc=Cifrado de la clave
+CertDumpKUDEnc=Cifrado de datos
+CertDumpKUKA=Aceptación de la clave
+CertDumpKUCertSign=Firmante del certificado
+CertDumpKUCRLSigner=Firmante de la CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo ha sido desactivado.
+PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Recibiste un certificado no válido. Ponte en contacto con el administrador del servidor o envíales un correo con la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado expedido por la autoridad certificadora. Obtengan un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Un error ocurrió durante a una conexión a %1$S. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S usa un certificado de seguridad no válido.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Este certificado no es confiable porque está autofirmado.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=El servidor podría no estar enviando los certificados intermedios apropiados.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Puede ser necesario importar un certificado raíz adicional.
+certErrorTrust_CaInvalid=No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
+certErrorTrust_Issuer=No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
+certErrorTrust_Untrusted=El certificado no procede de una fuente confiable.
+certErrorTrust_MitM=Tu conexión ha sido interceptada por una proxy TLS. Desinstálalo si es posble o configura tu dispositivo para confiar en el certificado raíz.
+
+certErrorMismatch=El certificado no es válido para el nombre %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=El certificado es válido solo para %S.
+certErrorMismatchMultiple=El certificado sólo es válido para los siguientes nombres:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=El certificado expiró el %1$S. La hora actual es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=El certificado no será válido hasta %1$S. La hora actual es %2$S.
+
+certErrorMitM=Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, los cuales son emitidos por autoridades de certificación.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Puedes notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Código de error: %S
+
+P12DefaultNickname=Certificado importado
+CertUnknown=Desconocido
+CertNoEmailAddress=(sin dirección de correo)
+CaCertExists=Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora.
+NotACACert=Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado personal no puede ser instalado porque no posees la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.
+UserCertImported=Su certificado personal ha sido instalado. Deberías conservar una copia de seguridad de este certificado.
+CertOrgUnknown=(Desconocido)
+CertNotStored=(No guardado)
+CertExceptionPermanent=Permanente
+CertExceptionTemporary=Temporal
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2dc7061bb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=¿Quieres confiar en "%S" para los siguientes propósitos?
+unnamedCA=Autoridad certificadora (sin nombre)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=Introduce la contraseña que se usó para cifrar esta copia de respaldo del certificado:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Recordar esta decisión
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organización: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Emitido bajo: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Emitido para: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Número de serie: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Válido desde %1$S a %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Usos de clave: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Direcciones de correo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Emitido por: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Almacenado en: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Conexión sin cifrar
+pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no admite cifrado para la página que estás viendo.
+pageInfo_Privacy_None2=La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4=La página que estás viendo no fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Conección encriptada (%1$S, %2$S, llaves bit, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Cifrado dañado (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=La página que estás viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=El cifrado dificulta el acceso a la información transmitida entre equipos por parte de personas no autorizadas. Por lo tanto, es poco probable que alguien más haya leído esta página mientras viajaba por la red.
+pageInfo_MixedContent=Conexión parcialmente cifrada
+pageInfo_MixedContent2=Partes de la página que estás viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.
+pageInfo_WeakCipher=Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privado. Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Este sitio web cumple con la política de certificado de transparencia.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(sin definir)
+enable_fips=Habilitar FIPS
+
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17d34ab309
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Administrador de certificados
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Tus certificados
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisiones de autenticación
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Personas
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidores
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoridades
+
+certmgr-mine = Tienes certificados de estas organizaciones que te identifican
+certmgr-remembered = Estos certificados se utilizan para identificarlo en los sitios web
+certmgr-people = Tienes certificados en el archivo que identifican a estas personas
+certmgr-server = Estas entradas identifican las excepciones de error del certificado del servidor
+certmgr-ca = Tienes certificados en el archivo que identifican a las siguientes autoridades de certificación
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editar configuración de confianza de la CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar configuraciones de confianza:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Este certificado puede identificar sitios web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Este certificado puede identificar a los usuarios de correo.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Eliminar certificado
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nombre del certificado
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de seguridad
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Comienza el
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Expira el
+
+certmgr-email =
+ .label = Dirección de correo electr.
+
+certmgr-serial =
+ .label = Número de serie
+
+certmgr-view =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Edición confiable...
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Eliminar…
+ .accesskey = r
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Eliminar o desconfiable...
+ .accesskey = d
+
+certmgr-backup =
+ .label = Hacer copia…
+ .accesskey = H
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Hacer copia de todo…
+ .accesskey = t
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Añadir excepción…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Añadir excepción de seguridad
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar Excepción de Seguridad
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Los bancos, tiendas y otros sitios públicos legítimos no le pedirán hacer esto.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Dirección:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obtener certificado
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Guardar esta excepción de manera permanente
+ .accesskey = p
+
+pk11-bad-password = La contraseña introducida era incorrecta.
+pkcs12-decode-err = Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.
+pkcs12-unknown-err-restore = Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.
+pkcs12-unknown-err-backup = Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.
+pkcs12-unknown-err = La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.
+pkcs12-dup-data = El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nombre del archivo a salvaguardar
+file-browse-pkcs12-spec = Archivos PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = El archivo de certificados de importación
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Archivos de certificados
+import-ca-certs-prompt = Selecciona el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importar
+import-email-cert-prompt = Selecciona el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = El certificado "{ $certName }" representa a una autoridad certificadora.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Eliminar mis certificados
+delete-user-cert-confirm = ¿Realmente quieres eliminar estos certificados?
+delete-user-cert-impact = Si eliminas uno de tus propios certificados, no podrás utilizarlo para identificarte a ti mismo.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Eliminar la excepción del certificado del servidor
+delete-ssl-override-confirm = ¿Seguro que quieres eliminar esta excepción de servidor?
+delete-ssl-override-impact = Si eliminas una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Eliminar o desconfiar de los certificados de CA
+delete-ca-cert-confirm = Has solicitado eliminar estos certificados de CA. En el caso de los incluidos de serie, en lugar de borrarlos se les retira la confianza, lo que tiene el mismo efecto. ¿Estás seguro de que quieres hacer esto?
+delete-ca-cert-impact = Si elimina los certificados de confianza (CA) esta aplicación ya no confía en los certificados emitidos por dicha CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Eliminar certificados de correo electrónico
+delete-email-cert-confirm = ¿Realmente quieres eliminar los certificados de correo-e de estas personas?
+delete-email-cert-impact = Si borra el certificado de correo electrónico de una persona, ya no podrá enviar mensajes cifrados a esa persona.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificado con el número de serie: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = No se envió certificado de cliente
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (No guardado)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (No disponible)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Temporal
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Está a punto de alterar cómo identifica { -brand-short-name } este sitio.
+add-exception-invalid-header = Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Sitio erróneo
+add-exception-domain-mismatch-long = El certificado pertenece a un sitio distinto y lo cual significa que alguien intente suplantar este sitio.
+add-exception-expired-short = Información obsoleta
+add-exception-expired-long = El certificado actual no es válido. Puede que se lo robara o se lo perdiera y alguien más lo esté usando para suplantar este sitio.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidad desconocida
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = No se confía en el certificado porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida usando una firma segura.
+add-exception-valid-short = Certificado válido
+add-exception-valid-long = Este sitio proporciona identificación válida y verificada. No hay necesidad de añadir una excepción.
+add-exception-checking-short = Comprobando información
+add-exception-checking-long = Intentando identificar el sitio…
+add-exception-no-cert-short = No hay información disponible
+add-exception-no-cert-long = No es posible obtener el estado de identificación para este sitio.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Guardar certificado en archivo
+cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificado X.509 con cadena (PEM)
+cert-format-der = Certificado X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 con cadena (PKCX#7)
+write-file-failure = Error de archivo
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32d8422523
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Administrador de dispositivos
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Módulos de seguridad y dispositivos
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detalles
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Valor
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Terminar sesión
+ .accesskey = T
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Cambiar contraseña
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Cargar
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Descargar
+ .accesskey = D
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Habilitar FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Deshabilitar FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Cargar el driver de dispositivo PKCS#11
+
+load-device-info = Introduce la información para el módulo que quieres añadir.
+
+load-device-modname =
+ .value = Nombre del módulo
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nuevo módulo PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Nombre del archivo del módulo
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Estado
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Deshabilitado
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = No presente
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Sin inicializar
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = No ha iniciado la sesión
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Sesión iniciada
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Listo
+
+devinfo-desc =
+ .label = Descripción
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Fabricante
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Versión HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Versión FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Módulo
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Ruta
+
+login-failed = Falló el inicio de sesión
+
+devinfo-label =
+ .label = Etiqueta
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Número de serie
+
+fips-nonempty-primary-password-required = El modo FIPS requiere que tengas una contraseña principal establecida para cada dispositivo de seguridad. Establece la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
+unable-to-toggle-fips = No se puede cambiar el modo FIPS para el dispositivo de seguridad.Te recomiend salir y reiniciar la aplicación.
+load-pk11-module-file-picker-title = Escoger un dispositivo driver PKCS#11 para cargar
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = El nombre del módulo no se puede quedar vacío.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = "Root Certs" está reservado y no puede ser usado como nombre del módulo.
+
+add-module-failure = No es posible añadir el módulo
+del-module-warning = ¿Realmente quieres eliminar este módulo de seguridad?
+del-module-error = No es posible eliminar el módulo
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b3dc901f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Medidor de calidad de la contraseña
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Cambiar contraseña
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Dispositivo de seguridad: { $tokenName }
+change-password-old = Contraseña actual:
+change-password-new = Nueva contraseña:
+change-password-reenter = Nueva contraseña (confirmar):
+pippki-failed-pw-change = No fue posible cambiar la contraseña
+pippki-incorrect-pw = No ingresaste correctamente la contraseña principal. Por favor, vuelve a intentarlo.
+pippki-pw-change-ok = Contraseña cambiada correctamente.
+pippki-pw-empty-warning = Tus contraseñas almacenadas y claves privadas no estarán protegidas.
+pippki-pw-erased-ok = Has eliminado tu contraseña. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = ¡Advertencia! Has decidido no usar una contraseña. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña que no esté en blanco.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Restablecer contraseña primaria
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Restablecer
+reset-primary-password-text = Si restableces tu contraseña primaria, se olvidarán todas las contraseñas de webs, correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenadas. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña primaria?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Restablecer la contraseña primaria
+pippki-reset-password-confirmation-message = Tu contraseña primaria ha sido restablecida.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Descargando certificado
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad Certificadora (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Confiar en esta CA para identificar sitios web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo.
+download-cert-message-desc = Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ver
+download-cert-view-text = Examinar certificado de CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Petición de identificación de usuario
+client-auth-site-description = El siguiente sitio ha pedido que te identifiques con un certificado:
+client-auth-choose-cert = Elige un certificado para presentarlo como identificación:
+client-auth-cert-details = Detalles del certificado seleccionado:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Número de serie: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Válido desde { $notBefore } a { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Usos de clave: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Direcciones de correo: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Almacenado en: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Recordar esta decisión
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Elegir una contraseña de respaldo para el certificado
+set-password-message = La contraseña del certificado de respaldo que ponga aquí protegerá el archivo de respaldo que está a punto de crear. Debe poner esta contraseña para proceder con la copia de respaldo.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Contraseña de respaldo del certificado:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Contraseña de respaldo del certificado (confirmar):
+set-password-reminder = Importante: Si olvidas la contraseña de respaldo de tu certificado no podrás restaurarlo más tarde. Guárdala en un lugar seguro.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Autentifícate con el token "{ $tokenName }". Cómo hacerlo depende del token (por ejemplo, usando un lector de huellas dactilares o ingresando un código con un teclado).
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16642c65c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Desactivar notificaciones de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=vía %1$S
+webActions.settings.label = Configuración de las notificaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Pausar notificaciones hasta que %S reinicie
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc7b0d52f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Error en la cofiguración
+readConfigMsg = No se pudo leer el archivo de configuración. Por favor, ponte en contacto con tu Administrador de sistemas.
+
+autoConfigTitle = Alerta de configuración automática
+autoConfigMsg = Falló Netscape.cfg/AutoConfig. Pónte en contacto con tu Administrador. \n Error: %S falló:
+
+emailPromptTitle = Dirección de correo electrónico
+emailPromptMsg = Introduzca la dirección de correo electrónico
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2998a122ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Volver
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..66847f89e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús.
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..865f68d07d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús.
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..317df9255d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Estudios de Shield
+removeButton = Eliminar
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Estudios activos
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Estudios completos
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Activar
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Completar
+
+updateButtonWin = Opciones de actualización
+updateButtonUnix = Actualizar preferencias
+learnMore = Saber más
+noStudies = No has participado en ningún estudio.
+disabledList = Esta es una lista de los estudios en los que has participado. No se ejecutarán nuevos estudios.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = ¿Qué es esto? %S puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Este estudio establece %1$S a %2$S.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c65143d65
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Aviso de seguridad
+formPostSecureToInsecureWarning.message = La información que introdujiste en esta página será enviada mediante una conexión insegura y podría ser leida por un tercero.\n\n¿Estás seguro de querer enviar esta información?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Continuar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f7d7e5837
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Alerta
+Confirm=Confirmar
+ConfirmCheck=Confirmar
+Prompt=Solicitar
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Se requiere autenticación - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Se requiere contraseña - %S
+Select=Seleccionar
+OK=Aceptar
+Cancel=Cancelar
+Yes=&Sí
+No=&No
+Save=&Guardar
+Revert=Deshace&r
+DontSave=No guar&dar
+ScriptDlgGenericHeading=[Aplicación JavaScript]
+ScriptDlgHeading=La página en %S dice:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Esta página dice:
+ScriptDialogLabel=Prevenir esta página desde la creación de cuadros de diálogo adicionales
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=No permitir que este sitio te pregunte de nuevo
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=No permitir que %S te pregunte de nuevo
+ScriptDialogPreventTitle=Confirmar diálogo de preferencias
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S está solicitando tu nombre de usuario y contraseña. El sitio dice: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=El proxy %2$S está solicitando un nombre de usuario y contraseña. El sitio dice: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S está solicitando tu usuario y contraseña.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S está solicitando tu nombre de usuario y contraseña. WARNING: ¡Tu contraseña no se enviará al sitio web que está actualmente visitando!
+EnterPasswordFor=Ingresa la contraseña para %1$S en %2$S
+EnterCredentials=Este sitio te pide que inicies sesión.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Este sitio te pide iniciar sesión como %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Este sitio te pide iniciar sesión. Advertencia: La información de inicio de sesión será compartida con %S, y no con el sitio que estás visitando actualmente.
+SignIn=Iniciar sesión
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f4d5f4dd2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Guardar imagen
+SaveMediaTitle=Guardar medio
+SaveVideoTitle=Guardar video
+SaveAudioTitle=Guardar audio
+SaveLinkTitle=Guardar como
+WebPageCompleteFilter=Página, completa
+WebPageHTMLOnlyFilter=Página, sólo HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Página, sólo XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Página, sólo SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Página, sólo XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=Sin título
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S Archivos
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b76d2c618
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=Aceptar
+button-cancel=Cancelar
+button-help=Ayuda
+button-disclosure=Más información
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=y
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf60579dbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Desinstalar %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Se está pidiendo que se desinstale la extensión “%S”. ¿Qué te gustaría hacer?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar
+uninstall.confirmation.button-1.label = Mantener instalado
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Guardar como
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Una extensión, %S, cambió la página que ves cuando abres una nueva pestaña.
+newTabControlled.learnMore = Saber más
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = La extensión, %S, ha cambiado lo que ves como página de inicio y en las nuevas ventanas.
+homepageControlled.learnMore = Saber más
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Una extensión, %1$S, está ocultando algunas de sus pestañas. Todavía puedes acceder a todas tus pestañas desde %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Saber más
+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a5542b972
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Salir
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..adcfa6d21a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Todos los archivos
+htmlTitle=Archivos HTML
+textTitle=Archivos de texto
+imageTitle=Archivos de imágenes
+xmlTitle=Archivos XML
+xulTitle=Archivos XUL
+appsTitle=Aplicaciones
+audioTitle=Archivos de sonido
+videoTitle=Archivos de video
+
+formatLabel=Formato:
+selectedFileNotReadableError=El archivo seleccionado no tiene permiso de lectura
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbfc8d2cf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=es-MX, es, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c427f92412
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Flecha arriba
+VK_DOWN=Flecha abajo
+VK_LEFT=Flecha izquierda
+VK_RIGHT=Flecha derecha
+VK_PAGE_UP=Re. Pág.
+VK_PAGE_DOWN=Av. Pág.
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Retroceso
+VK_DELETE=Supr.
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Inicio
+VK_END=Fin
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Insert
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6696b5c272
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Escuchar (%S)
+back = Atrás
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Inicio (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Detener (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Adelante
+speed = Velocidad
+selectvoicelabel = Voz:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Predeterminado
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d9f6f3378a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Imprimir
+optionsTabLabelGTK=Opciones
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Opciones:
+appearanceTitleMac=Apariencia:
+pageHeadersTitleMac=Encabezados:
+pageFootersTitleMac=Pie de páginas:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Opciones
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Ingorar escala y S_hrink para ajustar el ancho de página
+selectionOnly=Imprimir selección _Only
+printBGOptions=Imprimir fondos
+printBGColors=Imprimir colores de fondo
+printBGImages=Imprimir imágenes de fondo
+headerFooter=Encabezado y pie de página
+left=Izquierda
+center=Centro
+right=Derecha
+headerFooterBlank=--nada--
+headerFooterTitle=Título
+headerFooterURL=Dirección
+headerFooterDate=Fecha/Hora
+headerFooterPage=Página #
+headerFooterPageTotal=Página # de #
+headerFooterCustom=Personalizar...
+customHeaderFooterPrompt=Por favor, introduce el texto del encabezado/pie
+
+summarySelectionOnlyTitle=Imprimir selección
+summaryShrinkToFitTitle=Ajustar a la página
+summaryPrintBGColorsTitle=Imprimir Colores de fondo
+summaryPrintBGImagesTitle=Imprimir Imágenes de fondo
+summaryHeaderTitle=Encabezados
+summaryFooterTitle=Pies de página
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Encender
+summaryOffValue=Apagar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..500ef3ec8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Parece que no has iniciado %S en un tiempo. ¿Quieres limpiarlo para una nueva experiencia? Y a propósito, ¡bienvenido de nuevo!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Parece que se ha reinstalado %S. ¿Quieres limpiarlo para una nueva experiencia, como arrancar de cero?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Restablecer %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aefaca7008
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ir a la línea
+goToLineText = Introduzca número de línea
+invalidInputTitle = Entrada no válida
+invalidInputText = El número de línea introducido no es válido.
+outOfRangeTitle = No se encontró la línea
+outOfRangeText = No se encontró la línea especificada.
+viewSelectionSourceTitle = Fuente DOM de la selección
+
+context_goToLine_label = Ir a la línea…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Ajustar líneas largas
+context_highlightSyntax_label = Resaltar sintaxis
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c907f2827f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Bienvenido a %S
+default-last-title=Completando el %S
+default-first-title-mac=Introducción
+default-last-title-mac=Conclusión
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60eb6a9233
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargas
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf69312303
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Abriendo %S
+saveDialogTitle=Ingresa el nombre del archivo a guardar…
+defaultApp=%S (predeterminada)
+chooseAppFilePickerTitle=Elegir aplicación auxiliar
+badApp=La aplicación seleccionada ("%S") no se encontró. Comprueba el nombre del archivo o selecciona otra aplicación.
+badApp.title=Aplicación no encontrada
+badPermissions=No se guardó el archivo. No tiene los permisos adecuados. Elija otra carpeta donde guardarlo.
+badPermissions.title=Permisos no válidos para guardar
+unknownAccept.label=Guardar archivo
+unknownCancel.label=Cancelar
+fileType=archivo %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Archivo de imagen AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Formato de documento portátil (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Gráficos vectoriales escalables (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Imagen WebP
+xmlExtHandlerDescription=Lenguaje de marcado extensible (XML)
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d02edddb86
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Cerrar %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debes cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar tu sistema o usar un perfil diferente.
+restartMessageUnlocker=%S ya está ejecutando, pero no responde. Debes cerrar primero el proceso anterior de %S para abrir una nueva ventana.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. Solo puede haber abierta una copia de %S a la vez.
+restartMessageUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: '%S' - Ruta: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Seleccionar perfil
+pleaseSelect=Selecciona un perfil para iniciar %S, o crea un perfil nuevo.
+
+renameProfileTitle=Renombrar perfil
+renameProfilePrompt=Renombrar el perfil "%S" a:
+
+profileNameInvalidTitle=Nombre de perfil no válido
+profileNameInvalid=No se permite el nombre de perfil "%S".
+
+chooseFolder=Elegir directorio de perfil
+profileNameEmpty=No se permite un nombre de perfil en blanco.
+invalidChar=El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Selecciona otro nombre.
+
+deleteTitle=Eliminar perfil
+deleteProfileConfirm=Al eliminar un perfil se quitará de la lista de perfiles y no podrás recuperarlo.\nTambién puedes elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo tu configuración, certificados y otros datos. Esta opción eliminará la carpeta "%S" sin posibilidad de recuperarla.\n¿Realmente quieres eliminar los archivos de este perfil?
+deleteFiles=Eliminar archivos
+dontDeleteFiles=No eliminar archivos
+
+profileCreationFailed=No se ha podido crear el perfil. Es probable que la carpeta seleccionada no tenga permiso de escritura.
+profileCreationFailedTitle=Creación del perfil fallida
+profileExists=Ya existe un perfil con ese nombre. Selecciona otro.
+profileFinishText=Da clic en Finalizar para crear este perfil nuevo.
+profileFinishTextMac=Da clic en Terminado para crear este perfil nuevo.
+profileMissing=Tu perfil %S no se puede cargar. Es posible que no se encuentre o que sea inaccesible.
+profileMissingTitle=Perfil faltante
+profileDeletionFailed=No se ha podido eliminar el perfil ya que puede estar en uso.
+profileDeletionFailedTitle=Fallo en la eliminación
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Datos %S antiguos
+
+flushFailTitle=Cambios no guardados
+flushFailMessage=Un error inesperado ha evitado que se guarden los cambios.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Reiniciar %S
+flushFailExitButton=Salir
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f955967469
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=No, gracias
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Reiniciar después
+restartLaterButton.accesskey=d
+restartNowButton=Reiniciar %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Instalación incorrecta
+
+installSuccess=La actualización se instaló correctamente
+installPending=Instalación pendiente
+patchApplyFailure=No se pudo instalar la actualizacion (ocurrió un error al aplicarla)
+elevationFailure=No tienes los permisos necesarios para instalar esta actualización. Por favor, contacta al administrador del sistema.
+
+check_error-200=Archivo XML mal actualizado (200)
+check_error-403=Acceso denegado (403)
+check_error-404=No se encontró la actualización del archivo XML (404)
+check_error-500=Error interno del Servidor (500)
+check_error-2152398849=Error (razón desconocida)
+check_error-2152398861=Conexión rechazada
+check_error-2152398862=Tiempo de espera agotado para la conexión
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=No hay conexión de red (Conéctese)
+check_error-2152398867=Puerto no permitido
+check_error-2152398868=No se recibieron datos (intente nuevamente)
+check_error-2152398878=No se encontró el Servidor de actualizaciones (comprueba tu conexión a Internet)
+check_error-2152398890=No se encontró el Servidor Proxy (comprueba tu conexión a Internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=No hay conexión de red (Conéctese)
+check_error-2152398919=La transferencia de datos se interrumpió (intente nuevamente)
+check_error-2152398920=La conexión al Servidor Proxy fue rechazada
+check_error-2153390069=Expiró el Certificado del Servidor (de ser necesario, ajuste correctamente la fecha y hora del Sistema)
+check_error-verification_failed=No se pudo verificar la integridad de la actualización
+check_error-move_failed=Error al preparar la actualización para la instalación
+check_error-update_url_not_available=Actualizar URL no disponible
+check_error-connection_aborted=Conexión cancelada
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..416f087b40
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Usar el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña.
+savePasswordTitle = Confirmar
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = ¿Guardar inicio de sesión para %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = ¿Guardar contraseña para %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Guardar
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = No guardar
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = Nunca guardar
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = ¿Actualizar inicio de sesión para %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = ¿Actualizar contraseña para %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
+updateLoginButtonText = Actualizar
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = No actualizar
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = Eliminar inicio de sesión guardado
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = ¿Te gustaría guardar la contraseña de "%1$S" para %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = ¿Te gustaría guardar la contraseña para %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Sin nombre de usuario
+togglePasswordLabel=Mostrar contraseña
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = Ahora &no
+neverForSiteButtonText = &Nunca para este sitio
+rememberButtonText = &Recordar
+passwordChangeTitle = Confirmar cambio de contraseña
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = ¿Te gustaría actualizar la contraseña de "%S"?
+updatePasswordMsgNoUser = ¿Te gustaría actualizar la contraseña actual?
+userSelectText2 = Selecciona que inicio de sesión actualizar:
+loginsDescriptionAll2=Los inicios de sesión para los siguientes sitios web están almacenados en tu computadora
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Utilizar una contraseña generada con seguridad
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S vas a guardar esta contraseña para este sitio web.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Sin nombre de usuario
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=De este sitio web
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexión no es segura. Inicios de sesión ingresados aquí pueden ser peligrosos. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Aprender más
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Ver inicios de sesión guardados
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..706bac02cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Menú Marcadores
+BookmarksToolbarFolderTitle=Barra de herramientas
+OtherBookmarksFolderTitle=Otros marcadores
+TagsFolderTitle=Etiquetas
+MobileBookmarksFolderTitle=Marcadores móviles
+
+OrganizerQueryHistory=Historial
+OrganizerQueryDownloads=Descargas
+OrganizerQueryAllBookmarks=Todos los marcadores
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hoy
+finduri-AgeInDays-is-1=Ayer
+finduri-AgeInDays-is=Hace %S días
+finduri-AgeInDays-last-is=Últimos %S días
+finduri-AgeInDays-isgreater=Anterior a %S días
+finduri-AgeInMonths-is-0=Este mes
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Más de %S meses
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(archivos locales)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8950d0e511
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Reportes de fallos
+
+submit-all-button-label = Enviar todo
+delete-button-label = Limpiar todo
+delete-confirm-title = ¿Estás seguro?
+delete-unsubmitted-description = Esto eliminará todos los reportes de errores no enviados y no se puede deshacer.
+delete-submitted-description = Esto eliminará la lista de reportes de errores enviados pero no eliminará los datos enviados. No se puede deshacer.
+
+crashes-unsubmitted-label = Informes de fallos no enviados
+id-heading = ID del reporte
+date-crashed-heading = La fecha falló
+submit-crash-button-label = Enviar
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Falló
+
+crashes-submitted-label = Reportes de fallos enviados
+date-submitted-heading = Fecha enviada
+view-crash-button-label = Ver
+
+no-reports-label = No se han enviado reportes de fallos.
+no-config-label = Esta aplicación no está configurada para mostrar los reportes de fallos. Debe establecer la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5e67490916
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Reporte de fallos
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Agente de fallos %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=La aplicación tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterSorry=Lo sentimos
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nAyúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado.
+CrashReporterDefault=Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente.
+Details=Detalles…
+ViewReportTitle=Contenido del reporte
+CommentGrayText=Ingresa tu comentario (público)
+ExtraReportInfo=Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Informar a %s sobre este fallo para que se repare a la brevedad
+CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página visitada
+CheckAllowEmail=Permitir a %s contactarme sobre este reporte
+EmailGrayText=Ingresa aquí tu dirección de correo electrónico
+ReportPreSubmit2=Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
+ReportDuringSubmit2=Enviando el reporte de fallos…
+ReportSubmitSuccess=Reporte enviado satisfactoriamente
+ReportSubmitFailed=Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos.
+ReportResubmit=Enviando reportes de fallos pendientes…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Salir de %s
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Reiniciar %s
+Ok=Aceptar
+Close=Cerrar
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID del fallo: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Puedes ver información detallada sobre este fallo en %s
+ErrorBadArguments=La aplicación envió un argumento no válido.
+ErrorExtraFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de datos.
+ErrorExtraFileRead=No se pudo leer el archivo de datos dejado por la aplicación.
+ErrorExtraFileMove=No se pudo mover el archivo de datos dejado por la aplicación.
+ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de fallos.
+ErrorDumpFileMove=No se puede mover el archivo(dump) de fallos.
+ErrorNoProductName=La aplicación no se pudo identificar a sí misma.
+ErrorNoServerURL=La aplicación no especificó un servidor de reportes de fallos.
+ErrorNoSettingsPath=No se pudo localizar la configuración del Agente de fallos.
+ErrorCreateDumpDir=No se pudo crear una carpeta para almacenar reportes pendientes de envio.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Esta versión de %s ya no tiene soporte. Ya no se aceptan reportes de fallos de esta versión. Considera actualizarla a una versión con soporte.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c3e15ef93
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { -brand-short-name } de { $user } en { $system }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..128b4c8e67
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Sobre Acerca de
+about-about-note = Esta es una lista de páginas “about” para tu comodidad.<br/> Algunas de ellas podrían resultar confusas. Otras son sólo para propósitos de diagnóstico.<br/> Y algunas se omiten porque requieren parámetros de consulta.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6f8af7a74
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,470 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Administrador de complementos
+search-header =
+ .placeholder = Buscar en addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Buscar
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Obtener extensiones y temas en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Obtén diccionarios en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Obtén paquetes de idioma en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = No tienes complementos de este tipo instalados
+list-empty-available-updates =
+ .value = No se encontraron actualizaciones
+list-empty-recent-updates =
+ .value = No has actualizado recientemente ningún complemento
+list-empty-find-updates =
+ .label = Buscar actualizaciones
+list-empty-button =
+ .label = Aprender más sobre los complementos
+help-button = Soporte para complementos
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Soporte para complementos
+addons-settings-button = Configuración de { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = Configuración de { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Algunas extensiones no pueden ser verificadas
+show-all-extensions-button =
+ .label = Mostrar todas las extensiones
+detail-version =
+ .label = Versión
+detail-last-updated =
+ .label = Última actualización
+addon-detail-description-expand = Mostrar más
+addon-detail-description-collapse = Mostrar menos
+detail-contributions-description = El desarrollador de este complemento te pide que le ayudes en su desarrollo, haciendo una pequeña contribución.
+detail-contributions-button = Contribuir
+ .title = Contribuir al desarrollo de este complemento
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = Actualizaciones automáticas
+detail-update-default =
+ .label = Predeterminado
+ .tooltiptext = Instalar automáticamente las actualizaciones sólo si predeterminado
+detail-update-automatic =
+ .label = Activar
+ .tooltiptext = Instalar automáticamente las actualizaciones
+detail-update-manual =
+ .label = Desactivar
+ .tooltiptext = No instalar actualizaciones automáticamente
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Ejecutar en ventanas privadas
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = No permitido en ventanas privadas
+detail-private-disallowed-description2 = Esta extensión no se ejecuta mientras estés en navegación privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Requiere acceso a ventanas privadas
+detail-private-required-description2 = Esta extensión tiene acceso a tu actividad en línea mientras navegas de forma privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Permitir
+ .tooltiptext = Activar en navegación privada
+detail-private-browsing-off =
+ .label = No permitir
+ .tooltiptext = Deshabilitar en navegación privada
+detail-home =
+ .label = Página de inicio
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Perfil de complemento
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = B
+ .tooltiptext = Buscar actualizaciones para este complemento
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cambiar las opciones de este complemento
+ *[other] Cambiar las preferencias de este complemento
+ }
+detail-rating =
+ .value = Clasificación
+addon-restart-now =
+ .label = Reiniciar ahora
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Algunos complementos han sido deshabilitados
+disabled-unsigned-description = Los siguientes complementos no han sido verificados para su uso en { -brand-short-name }. Puedes <label data-l10n-name="find-addons">encontrar reemplazos</label> o preguntarle al desarrollador que los verifique.
+disabled-unsigned-learn-more = Saber más acerca de nuestros esfuerzos para ayudarte a mantener tu seguridad en línea.
+disabled-unsigned-devinfo = Desarrolladores interesados en verificar sus complementos pueden continuar leyendo nuestro <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
+plugin-deprecation-description = ¿Te perdiste de algo? Algunos plugins ya no están disponibles en { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Mostrar las extensiones heredadas
+legacy-extensions =
+ .value = Extensiones heredadas
+legacy-extensions-description = Estas extensiones no cumplen los estándares actuales de { -brand-short-name } por lo que han sido desactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Aprender más sobre los cambios de los complementos</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } está cambiando la forma en que funcionan las extensiones en la navegación privada. Cualquier nueva extensión que agregues a
+ { -brand-short-name } no se ejecutará de forma predeterminada en las ventanas privadas. A menos que lo permitas en los Ajustes, la
+ la extensión no funcionará durante la navegación privada, y no tendrá acceso a tus actividades en línea
+ ahí. Hemos realizado este cambio para mantener privada tu navegación privada.
+ <label data-l10n-name = "private-browsing-learn-more">Descubre cómo administrar la configuración de las extensiones.</label>
+addon-category-discover = Recomendaciones
+addon-category-discover-title =
+ .title = Recomendaciones
+addon-category-extension = Extensiones
+addon-category-extension-title =
+ .title = Extensiones
+addon-category-theme = Temas
+addon-category-theme-title =
+ .title = Temas
+addon-category-plugin = Plugins
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Plugins
+addon-category-dictionary = Diccionarios
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Diccionarios
+addon-category-locale = Idiomas
+addon-category-locale-title =
+ .title = Idiomas
+addon-category-available-updates = Actualizaciones disponibles
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Actualizaciones disponibles
+addon-category-recent-updates = Actualizaciones recientes
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Actualizaciones recientes
+addon-category-sitepermission = Permisos del sitio
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Permisos del sitio
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string): DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Permisos del sitio para { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Todos los complementos han sido deshabilitados en modo seguro.
+extensions-warning-check-compatibility = Chequeo de compatibilidad para complementos esta deshabilitada. Tu puedes tener complementos incompatibles.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Todos los complementos han sido deshabilitados en modo seguro.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Chequeo de compatibilidad para complementos esta deshabilitada. Tu puedes tener complementos incompatibles.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Habilitar
+ .title = Habilitar chequeo de compatibilidad para complementos.
+extensions-warning-update-security = El chequeo de seguridad para actualización del complemento esta deshabilitada. Tu navegador puede estar en peligro por las actualizaciones.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = El chequeo de seguridad para actualización del complemento esta deshabilitada. Tu navegador puede estar en peligro por las actualizaciones.
+extensions-warning-update-security-button = Habilitar
+ .title = Habilitar chequeo de seguridad para la actualización del complemento
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = c
+addon-updates-view-updates = Ver actualizaciones recientes
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Actualizar los complementos automáticamente
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Restablecer todos los complementos para actualizar automáticamente
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Restablecer todos los complementos para actualizar manualmente
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Actualizando complementos
+addon-updates-installed = Tus complementos han sido actualizados.
+addon-updates-none-found = No se encontraron actualizaciones
+addon-updates-manual-updates-found = Ver actualizaciones disponibles
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Instalar complemento desde archivo…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Seleccionar este complemento para instalar
+addon-install-from-file-filter-name = Complementos
+addon-open-about-debugging = Depurar complementos
+ .accesskey = p
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Administrar atajos de extensiones
+ .accesskey = s
+shortcuts-no-addons = No tienes complementos habilitados.
+shortcuts-no-commands = Las siguientes extensiones no tienen atajos:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Escribe un atajo
+shortcuts-browserAction2 = Activar botón de la barra de herramientas
+shortcuts-pageAction = Activar acción de página
+shortcuts-sidebarAction = Alternar la barra lateral
+shortcuts-modifier-mac = Incluir Ctrl, Alt o ⌘
+shortcuts-modifier-other = Incluir Ctrl o Alt
+shortcuts-invalid = Combinación inválida
+shortcuts-letter = Escribe una letra
+shortcuts-system = No se puede sobrescribir un acceso directo de { -brand-short-name }.
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Duplicar acceso directo
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } se está usando como atajo en más de un caso. Los accesos directos duplicados pueden causar un comportamiento inesperado.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } se está usando como atajo en más de un caso. Los accesos directos duplicados pueden causar un comportamiento inesperado.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Ya lo está usando { $addon }
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Mostrar { $numberToShow } más
+ *[other] Mostrar { $numberToShow } más
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Mostrar menos
+header-back-button =
+ .title = Regresar
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Los complementos y temas son como aplicaciones para el navegador y permiten
+ proteger tus contraseñas, descargar vídeos, encontrar ofertas, bloquear publicidad,
+ cambiar la apariencia del navegador y mucho más. Suelen ser terceros quienes desarrollan
+ estos pequeños programas de software. Estos son algunos <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomendados</a>
+ por { -brand-product-name }, para una seguridad, rendimiento
+ y funcionalidad excepcionales.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan complementos instaladas, preferencias de tu perfil y estadísticas de uso.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan complementos instaladas, preferencias de tu perfil y estadísticas de uso.
+discopane-notice-learn-more = Saber más
+privacy-policy = Política de privacidad
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = por <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Usuarios: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Agregar a { -brand-product-name }
+install-theme-button = Instalar tema
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Administrar
+find-more-addons = Encuentra más complementos
+find-more-themes = Encontrar más temas
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Más opciones
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Denunciar
+remove-addon-button = Eliminar
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = No puede ser eliminado <a data-l10n-name="link">¿Por qué?</a>
+disable-addon-button = Deshabilitar
+enable-addon-button = Habilitar
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Habilitar
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+details-addon-button = Detalles
+release-notes-addon-button = Informe de novedades
+permissions-addon-button = Permisos
+extension-enabled-heading = Habilitado
+extension-disabled-heading = Deshabilitado
+theme-enabled-heading = Habilitado
+theme-disabled-heading2 = Guardar temas
+plugin-enabled-heading = Habilitado
+plugin-disabled-heading = Deshabilitado
+dictionary-enabled-heading = Habilitado
+dictionary-disabled-heading = Deshabilitado
+locale-enabled-heading = Habilitado
+locale-disabled-heading = Deshabilitado
+sitepermission-enabled-heading = Habilitado
+sitepermission-disabled-heading = Deshabilitado
+always-activate-button = Siempre activar
+never-activate-button = Nunca activar
+addon-detail-author-label = Autor
+addon-detail-version-label = Versión
+addon-detail-last-updated-label = Última actualización
+addon-detail-homepage-label = Página de inicio
+addon-detail-rating-label = Calificación
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Esta extensión se actualizará cuando se reinicie { -brand-short-name }.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Esta extensión se actualizará cuando se reinicie { -brand-short-name }.
+install-postponed-button = Actualizar ahora
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (deshabilitado)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } evaluación
+ *[other] { $numberOfReviews } evaluaciones
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = Se ha eliminado <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = Se ha eliminado { $addon }.
+pending-uninstall-undo-button = Deshacer
+addon-detail-updates-label = Permitir actualizaciones automáticas
+addon-detail-updates-radio-default = Predeterminado
+addon-detail-updates-radio-on = Activado
+addon-detail-updates-radio-off = Desactivado
+addon-detail-update-check-label = Buscar actualizaciones
+install-update-button = Actualizar
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Permitido en ventanas privadas
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Cuando está activada, la extensión tendrá acceso a todo lo que haces mientras navegas de forma privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Permitir
+addon-detail-private-browsing-disallow = No permitir
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } solo recomienda extensiones que cumplan con nuestros estándares de seguridad y rendimiento
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Extensión oficial hecha por Mozilla. Cumple con los estándares de seguridad y rendimiento
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Esta extensión ha sido revisada para cumplir con nuestros estándares de seguridad y rendimiento.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Actualizaciones disponibles
+recent-updates-heading = Actualizaciones recientes
+release-notes-loading = Cargando…
+release-notes-error = Lo sentimos, pero ha sucedido un error al cargar las notas de versión.
+addon-permissions-empty = Esta extensión no requiere ningún permiso
+addon-permissions-required = Permisos necesarios para la funcionalidad principal:
+addon-permissions-optional = Permisos opcionales para funciones adicionales:
+addon-permissions-learnmore = Conocer más sobre permisos
+recommended-extensions-heading = Complementos recomendados
+recommended-themes-heading = Temas recomendados
+addon-sitepermissions-required = Otorga las siguientes capacidades a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = ¿Te sientes creativo? <a data-l10n-name="link"> Crea tu propio tema con Firefox Color. </a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Administra tus complementos
+theme-heading = Administra tus temas
+plugin-heading = Administra tus plugins
+dictionary-heading = Administrar diccionarios
+locale-heading = Administra tus idiomas
+updates-heading = Administra tus actualizaciones
+sitepermission-heading = Administrar permisos de sitios
+discover-heading = Personaliza tu { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = Administrar atajos de extensiones
+default-heading-search-label = Encontrar más complementos
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Buscar en addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Herramientas para todos los complementos
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } es incompatible con { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } es incompatible con { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Más información
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } no ha podido ser verificado para su uso en { -brand-short-name } y ha sido deshabilitado.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } no ha podido ser verificado para su uso en { -brand-short-name } y ha sido deshabilitado.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Más información
+details-notification-unsigned = { $name } no se ha podido verificar para su uso en { -brand-short-name }. Procede con precaución.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } no se ha podido verificar para su uso en { -brand-short-name }. Procede con precaución.
+details-notification-unsigned-link = Más información
+details-notification-blocked = { $name } ha sido deshabilitado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } ha sido deshabilitado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-blocked-link = Más información
+details-notification-softblocked = { $name } se sabe que causa problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } se sabe que causa problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-softblocked-link = Más información
+details-notification-gmp-pending = { $name } se instalará en breve.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } se instalará en breve.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Información sobre la licencia
+plugins-gmp-privacy-info = Información de privacidad
+plugins-openh264-name = Codificador de video OpenH264 proporcionado por Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Este plugin ha sido instalado automáticamente por Mozilla para compilarse con la especificación WebRTC y para habilitar llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el codec de video H.264. Visita http://www.openh264.org/ para ver el codec, la fuente del codec y cómo saber más acerca de la implementación.
+plugins-widevine-name = Módulo de desencriptación de contenido Widevine proveído por Google Inc.
+plugins-widevine-description = Este plugin habilita la reproducción multimedia encriptada, en conformidad con la especificación Encrypted Media Extensions. Multimedia encriptada es usada típicamente por sitios para proteger contra copias de contenido multimedia premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para más información sobre Escrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3839d10436
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Deshabilitar
+label-enable = Habilitar
+label-interventions = Intervenciones
+label-more-information = Más información: error { $bug }
+label-overrides = Modificar agente de usuario
+text-disabled-in-about-config = Se ha deshabilitado esta función en about:config
+text-no-interventions = No se están utilizando intervenciones
+text-no-overrides = No se están modificando los AU
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = Correcciones de SmartBlock
+text-no-smartblock = No se están utilizando correcciones de SmartBlock
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18d1a401b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } Visor de ping de depuración
+
+about-glean-page-title2 = Acerca de { -glean-brand-name }
+about-glean-header = Acerca de { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ El <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ es una biblioteca de recopilación de datos usado en proyectos de { -vendor-short-name }.
+ Esta interfaz está diseñada para que los desarrolladores y testers
+ <a data-l10n-name="fog-link">prueben manualmente la instrumentación</a>.
+
+about-glean-upload-enabled = La carga de datos está habilitada.
+about-glean-upload-disabled = La carga de datos está deshabilitada.
+about-glean-upload-enabled-local = La carga de datos está habilitada solo para enviar a un servidor local.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ La carga de datos está deshabilitada,
+ pero le decimos a { glean-sdk-brand-name } que está habilitada
+ para que los datos se sigan registrando localmente.
+ Nota: si estableces una etiqueta de depuración, los pings se cargarán en el
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independientemente de la configuración.
+
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Las <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferencias y definiciones</a> relevantes incluyen:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+
+about-glean-about-testing-header = Acerca de las pruebas
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Las instrucciones completas están documentadas en los
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">documentos de pruebas de instrumentación de { -fog-brand-name }</a>
+ y en la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentación de { glean-sdk-brand-name }</a>,
+ pero, en resumen, para probar manualmente que tu instrumentación funciona, debes:
+
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (no enviar ningún ping)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = En el campo anterior, asegúrate de que haya una etiqueta de depuración reconocible para que puedas identificar tus pings más adelante.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Seleccionar en la lista anterior el ping en el que se encuentra su instrumentación.
+ Si estás en un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, elige ese.
+ De lo contrario, el valor predeterminado para las métricas de tipo <code>event</code> es
+ el ping <code>events</code>
+ y el valor predeterminado para todas las demás métricas es
+ el ping <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Opcional. Marca la casilla anterior si deseas que los pings también se registren cuando sean enviados.
+ Además, deberás <a data-l10n-name="enable-logging-link">habilitar el registro</a>).
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Presiona el botón anterior para etiquetar todos los pings de { -glean-brand-name } con tu etiqueta y enviar el ping seleccionado.
+ (Todos los ping enviados desde entonces hasta que reinicies la aplicación se etiquetarán con
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la página { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para hacer ping con tu etiqueta</a>.
+ No debería tomar más de unos segundos desde que presionas el botón hasta que llega tu ping.
+ A veces puede tomar un par de minutos.
+
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
+ también puede determinar el valor actual de una pieza de instrumentación particular
+ abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
+ y usando la API <code>testGetValue()</code> como
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+
+
+controls-button-label-verbose = Aplicar configuración y enviar ping
+
+about-glean-about-data-header = Acerca de los datos
+about-glean-about-data-explanation =
+ Para navegar por la lista de datos recopilados, por favor, consulta el
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Diccionario</a>.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eaf6789df3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Alerta de modo solo HTTPS
+about-httpsonly-title-site-not-available = Sitio seguro no disponible
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Has habilitado el modo solo HTTPS para mejorar la seguridad pero no está disponible una versión HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-explanation-question = ¿Qué podría estar causando esto?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Lo más probable es que el sitio web simplemente no sea compatible con HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = También es posible que un atacante esté involucrado. Si decides visitar el sitio web, no debes ingresar información confidencial como contraseñas, correos o detalles de tarjetas de crédito.
+about-httpsonly-explanation-continue = Si continúas, el modo solo HTTPS se desactivará temporalmente para este sitio.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Continuar al sitio HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = Regresar
+about-httpsonly-link-learn-more = Más información…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Posible alternativa
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Hay una versión segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Puedes visitar esta página en lugar de <em>{ $websiteUrl }</em>
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Ir a www.{ $websiteUrl }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..169fe29cae
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature name must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+##
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = Acerca del registro
+about-logging-page-title = Administrador de registros
+about-logging-current-log-file = Archivo de registro actual:
+about-logging-new-log-file = Nuevo archivo de registro:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = Módulos de registro habilitados actualmente:
+about-logging-log-tutorial = Vea<a data-l10n-name="logging">Registro HTTP</a> para instrucciones sobre como usar esta herramienta.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Abrir directorio
+about-logging-set-log-file = Establecer archivo de registro
+about-logging-set-log-modules = Establecer módulos de registro
+about-logging-start-logging = Iniciar registro
+about-logging-stop-logging = Detener registro
+about-logging-buttons-disabled = Registro configurado a través de variables de entorno, configuración dinámica no disponible.
+about-logging-some-elements-disabled = Registro configurado a través de URL, algunas opciones de configuración no están disponibles
+about-logging-info = Información:
+about-logging-log-modules-selection = Selección del módulo de registro
+about-logging-new-log-modules = Nuevos módulos de registro:
+about-logging-logging-output-selection = Salida del registro
+about-logging-logging-to-file = Registrar a un archivo
+about-logging-logging-to-profiler = Registrar en el { -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = Ninguno
+about-logging-no-log-file = Ninguno
+about-logging-logging-preset-selector-text = Registro preestablecido:
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Red
+about-logging-preset-networking-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de red
+about-logging-preset-media-playback-label = Reproducción multimedia
+about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de reproducción de medios (no problemas de videoconferencia)
+about-logging-preset-custom-label = Personalizado
+about-logging-preset-custom-description = Módulos de registro seleccionados manualmente
+
+# Error handling
+about-logging-error = Error:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = Valor inválido "{ $v }" para la clave "{ $k }"
+about-logging-unknown-logging-preset = Valor preestablecido de registro desconocido "{ $v }"
+about-logging-unknown-profiler-preset = Valor preestablecido de perfilador desconocido "{ $v }"
+about-logging-unknown-option = Opción de about:loggin desconocida “{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = URL de configuración ignorada
+about-logging-file-and-profiler-override = No se puede forzar la salida a un archivo y anular las opciones del perfilador al mismo tiempo
+
+about-logging-configured-via-url = Opción configurada vía URL
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0002113ce8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = El libro de Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ La Bestia continuó sus estudios con un renovado <em>Enfoque</em>, construyendo excelentes trabajos de
+ <em>Referencia</em> y contemplando nuevas <em>Realidades</em>. La Bestia guió a sus seguidores y
+ acólitos para crear una forma renovada más pequeña de sí mismo y, a través de medios <em>traviesos</em>,
+ la envió a todo el mundo.
+about-mozilla-from-6-27 = tomado de <strong>El libro de Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..724b2bba4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Acerca del tráfico de red
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sockets
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Limpiar caché de DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL de DoH
+about-networking-dns-trr-mode = Modo DoH
+about-networking-dns-suffix = Sufijo DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Refrescar
+about-networking-auto-refresh = Refrescar automáticamente cada 3 segundos
+about-networking-hostname = Nombre del servidor
+about-networking-port = Puerto
+about-networking-http-version = Versión HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Activo
+about-networking-idle = Inactivo
+about-networking-host = Servidor
+about-networking-type = Tipo
+about-networking-sent = Enviar
+about-networking-received = Recibido
+about-networking-family = Familia
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Dirección
+about-networking-expires = Expira (Segundos)
+about-networking-originAttributesSuffix = Clave de aislamiento
+about-networking-flags = Banderas extra
+about-networking-messages-sent = Mensajes enviados
+about-networking-messages-received = Mensajes recibidos
+about-networking-bytes-sent = Bytes enviados
+about-networking-bytes-received = Bytes recibidos
+about-networking-logging = Registro
+about-networking-dns-lookup = Búsqueda de DNS
+about-networking-dns-lookup-button = Resolver
+about-networking-dns-domain = Dominio:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = Estadísticas RCWN
+about-networking-rcwn-status = Estatus RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Cuenta de caché ganado
+about-networking-rcwn-net-won-count = Cuenta de red ganada
+about-networking-total-network-requests = Cuenta total de peticiones de red
+about-networking-rcwn-operation = Operación caché
+about-networking-rcwn-perf-open = Abrir
+about-networking-rcwn-perf-read = Leer
+about-networking-rcwn-perf-write = Escribir
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entrada abierta
+about-networking-rcwn-avg-short = Promedio corto
+about-networking-rcwn-avg-long = Promedio largo
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Desviación estándar larga
+about-networking-rcwn-cache-slow = Cuenta lenta de caché
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Cuenta de caché no lenta
+about-networking-networkid = ID de red
+about-networking-networkid-id = ID de red
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Esta página se ha movido a <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = La conexión está activa
+about-networking-networkid-status-known = Se conoce el estado del enlace
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..498cba4e0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Administrador de tareas
+
+## Column headers
+
+column-name = Nombre
+column-type = Tipo
+column-energy-impact = Impacto de energía
+column-memory = Memoria
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Pestañas recientemente cerradas
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Precargado: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Pestaña
+type-subframe = Submarco
+type-tracker = Rastreador
+type-addon = Complemento
+type-browser = Navegador
+type-worker = Worker
+type-other = Otro
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Alto ({ $value })
+energy-impact-medium = Medio ({ $value })
+energy-impact-low = Bajo ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Cerrar pestaña
+show-addon =
+ .title = Mostrar en administrador de complementos
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title = Despachos desde la carga: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Despachos en los últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2c6140fc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Acerca de los Plugins
+installed-plugins-label = Plugins instalados
+no-plugins-are-installed-label = No hay plugins instalados
+deprecation-description = ¿Te falta algo? Algunos complementos ya no son soportados. <a data-l10n-name="deprecation-link">Aprender más.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = ¿Te falta algo? Algunos complementos ya no son soportados.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Archivo:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Ruta:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versión:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">State:</span> Activar
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">State:</span> Activar ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">State:</span> Deshabilitado
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">State:</span> Deshabilitado ({ $blockListState })
+mime-type-label = Tipo MIME
+description-label = Descripción
+suffixes-label = Sufijos
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Información sobre la licencia
+plugins-gmp-privacy-info = Información de privacidad
+plugins-openh264-name = Codificador de video OpenH264 proporcionado por Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Este plugin ha sido instalado automáticamente por Mozilla para compilarse con la especificación WebRTC y para habilitar llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el codec de video H.264. Visita http://www.openh264.org/ para ver el codec, la fuente del codec y cómo saber más acerca de la implementación.
+plugins-widevine-name = Módulo de desencriptación de contenido Widevine proveído por Google Inc.
+plugins-widevine-description = Este plugin habilita la reproducción multimedia encriptada, en conformidad con la especificación Encrypted Media Extensions. Multimedia encriptada es usada típicamente por sitios para proteger contra copias de contenido multimedia premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para más información sobre Escrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98cbf38eaf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,200 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Administrador de procesos
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Acciones
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Descargar pestañas y matar el proceso
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Cerrar pestaña
+
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Perfil de todos los hilos de este proceso durante { $duration } segundo
+ *[other] Perfil de todos los hilos de este proceso durante { $duration } segundos
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Nombre
+about-processes-column-memory-resident = Memoria
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Proceso Web Compartido ({ $pid })
+about-processes-file-process = Archivos ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Extensiones ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Páginas "about:" ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Complementos ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = Sitios { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Complementos de medios Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Decodificador de datos ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Red ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de Espacio Aislado Remoto ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Servidor de bifurcación ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Preasignado ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Utilidad ({ $pid })
+
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Otro: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, origen cruzado aislado)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Privado ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — Privado ({ $pid }, origen cruzado aislado)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } hilo activo de { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } hilos activos de { $number }: { $list }
+ }
+
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } hilo inactivo
+ *[other] { $number } hilos inactivos
+ }
+
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Id del hilo: { $tid }
+
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Pestaña: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Pestaña nueva precargada
+
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Submarco: { $url }
+
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Submarcos ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Actor desconocido
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Decodificador de audio genérico
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Decodificador Apple Media Audio
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Decodificador Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilidades de Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (medición)
+
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = inactivo
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = Evolución: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = S
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54e4d7d705
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Acerca de los Perfiles
+profiles-subtitle = Esta página ayuda a administrar tus perfiles. Cada perfil es un mundo único que contiene historial, marcadores, configuraciones y complementos.
+profiles-create = Crear un nuevo perfil
+profiles-restart-title = Reiniciar
+profiles-restart-in-safe-mode = Reiniciar con Complementos Deshabilitados…
+profiles-restart-normal = Reiniciar normalmente…
+profiles-conflict = Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debes reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
+profiles-flush-fail-title = Cambios no guardados
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Un error inesperado ha evitado que se guarden tus cambios.
+profiles-flush-restart-button = Reiniciar { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Perfil: { $name }
+profiles-is-default = Perfil predeterminado
+profiles-rootdir = Directorio raíz
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Directorio local
+profiles-current-profile = Este es el perfil en uso y no se puede eliminar.
+profiles-in-use-profile = Este perfil está en uso en otra aplicación y no puede ser eliminado.
+
+profiles-rename = Renombrar
+profiles-remove = Eliminar
+profiles-set-as-default = Establecer como perfil predeterminado
+profiles-launch-profile = Lanzar perfil en nuevo navegador
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = No se puede establecer predeterminado
+profiles-cannot-set-as-default-message = No se puede cambiar el perfil predeterminado para { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = sí
+profiles-no = no
+
+profiles-rename-profile-title = Renombrar perfil
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Renombrar perfil { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Nombre de perfil no válido
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = El nombre del perfil "{ $name }" no está permitido.
+
+profiles-delete-profile-title = Eliminar perfil
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Al eliminar un perfil se quitará de la lista de perfiles y no podrás recuperarlo.
+ También puedes elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo tu configuración, certificados y otros datos. Esta opción eliminará la carpeta "{ $dir }" sin posiblidad de recuperarla.
+ ¿Realmente quieres eliminar los archivos de este perfil?
+profiles-delete-files = Eliminar archivos
+profiles-dont-delete-files = No eliminar archivos
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Error
+profiles-delete-profile-failed-message = Hubo un error mientras se intentaba eliminar este perfil.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ [windows] Abrir carpeta
+ *[other] Abrir directorio
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e6ff90a37
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Cargando…
+about-reader-load-error = Falló la carga del artículo desde la página
+
+about-reader-color-scheme-light = Claro
+ .title = Esquema de color claro
+about-reader-color-scheme-dark = Oscuro
+ .title = Esquema de color oscuro
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
+ .title = Esquema de color sepia
+about-reader-color-scheme-auto = Auto
+ .title = Esquema de color automático
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minuto
+ *[other] { $range } minutos
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Disminuir tamaño de fuente
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Aumentar tamaño de fuente
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Reducir anchura del contenido
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Aumentar anchura del contenido
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Reducir interlineado
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Aumentar interlineado
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Cerrar vista de lectura
+about-reader-toolbar-type-controls = Controles de letra
+about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee23186b08
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Acerca de tus derechos
+rights-intro = { -brand-full-name } es software libre y de código abierto, construido por una comunidad de miles de personas de todo el mundo. Estas son algunas cosas que debes saber:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } esta disponible bajo los terminos de <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licencia Pública de Mozilla</a>. Esto quiere decir que puedes usar, copiar y distribuir { -brand-short-name } a otros. Eres tambien bienvenido a modificar el código fuente de { -brand-short-name } como tu quieras para satisfacer tus necesidades. La licencia pública de Mozilla tambien te da el derecho de distribuir tus versiones modificadas.
+rights-intro-point-2 = No se conceden los derechos de patentes o licencias para las marcas registradas de la Fundación Mozilla o cualquier parte, incluyendo sin limitación el nombre o el logotipo de Firefox. Información adicional sobre las marcas se pueden encontrar <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aquí</a>.
+rights-intro-point-3 = Algunas de las características en { -brand-short-name }, tales como el informe de fallos, te darán la opción de proporcionar información a { -vendor-short-name }. Al optar por enviar tus comentarios, le das a { -vendor-short-name } permiso para utilizar la retroalimentación para mejorar sus productos, publicar tus comentarios en sus sitios Web y distribuir los comentarios.
+rights-intro-point-4 = Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Cualquier política de privacidad aplicable a este producto debe indicarse aquí.
+rights-intro-point-5 = Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información en la web, sin embargo, no podemos garantizar que son 100% exactos o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre cómo deshabilitar las características que utilizan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Si este producto incorpora servicios web, cualesquiera términos del servicio aplicables a los servicios deberían enlazarse en los <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios de sitios web</a> sección.
+rights-intro-point-6 = Para reproducir ciertos tipos de contenido de video, { -brand-short-name } descarga ciertos módulos de descifrado de contenido de terceros.
+rights-webservices-header = Servicios de información de { -brand-full-name } basados en web
+rights-webservices = { -brand-full-name } utiliza los servicios de información basados ​​en la web ("Servicios") para proporcionar algunas de las características previstas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos que se describen a continuación. Si no desea utilizar uno o más de los servicios o los términos siguientes son inaceptables, puede desactivar la función o Servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio en particular se pueden encontrar<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden ser deshabilitadas en las preferencias de la aplicación.
+rights-safebrowsing = <strong>Navegación segura: </strong>Desactivar la función de navegación segura no se recomienda ya que puede resultar que vayas a sitios peligrosos. Si deseas desactivar la función por completo, sigue estos pasos:
+rights-safebrowsing-term-1 = Abre las preferencias de la aplicación
+rights-safebrowsing-term-2 = Selecciona la selección de seguridad
+rights-safebrowsing-term-3 = Desmarcar la opción para "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Bloquear contenido peligroso y engañoso
+rights-safebrowsing-term-4 = La navegación segura está desactivada
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Ubicación consciente de navegación: </strong>siempre es opt-in. No hay información de ubicación y es siempre enviado tu permiso. Si deseas desactivar la función por completo, sigue estos pasos:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = En la barra de direcciones, escribe <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Tipo geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Doble clic en la preferencia geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Ubicación consciente de navegación está desactivada
+rights-webservices-unbranded = Una visión general de los servicios de sitio web que el producto incorpora, junto con instrucciones sobre como desactivarlos, si aplican, deben incluirse aquí.
+rights-webservices-term-unbranded = Todos los términos de servicio aplicables para este producto deben estar listadas aquí.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } y sus contribuidores, licenciatarios y socios de trabajos que proporcionan los servicios más preciosa y actualizados. Sin embargo no podemos garantizar que esta información sea comprensible y sin errores. Por ejemplo, la navegación segura no puede identificar algunos sitios riesgosos y pueden identificar algunos sitios seguros por error y el servicio de reconocimiento de ubicación de todas las localidades devueltas por nuestros proveedores de servicio son sólo estimaciones y ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios garantiza la precisión de las localidades previstas.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } puede suspender o modificar los Servicios a su disposición.
+rights-webservices-term-3 = Puedes usar estos servicios con la versión correspondiente de { -brand-short-name }, y { -vendor-short-name } te otorga derechos para hacerlo. { -vendor-short-name } y sus licenciatarios se reservan el resto de derechos de los servicios. Estos términos no limitan ningún derecho otorgado por las licencias de código abierto aplicables a { -brand-short-name } y las versiones del código fuente correspondiente de { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Los servicios se proporcionan "tal cual". { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores, renuncian a todas las garantías, expresas o implícitas, incluyendo, sin limitación, las garantías de que los servicios son comercializables y aptos para sus fines particulares. Usted asume todo el riesgo en cuanto a la selección de los servicios para sus fines y en cuanto a la calidad y el rendimiento de los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas, por lo que esta renuncia puede no ser aplicable en su caso.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Con excepción de lo requerido por la ley, { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores no serán responsables por ningún daño indirecto, especial, incidental, consecuente, punitivo o ejemplar que surja de alguna manera relacionados con el uso de { -brand-short-name } y los servicios. La responsabilidad colectiva en virtud de estos términos no excederá los $500 (quinientos dólares). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, por lo que esta exclusión y limitación puede no aplicarse a ti.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } puede actualizar estos términos cuando sea necesario de vez en cuando. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin un acuerdo por escrito de { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Estos términos se rigen por las leyes del estado de California, EE.UU. excluyendo sus conflictos de disposiciones legales. Si alguna parte de estos términos es considerada inválida o no ejecutable, las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En el caso de un conflicto entre la traducción de estos términos y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa1938d67c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Acerca de los Service Workers
+about-service-workers-main-title = Service Workers registrados
+about-service-workers-warning-not-enabled = Los Service Workers no están activados.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = No hay Service Workers registrados.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Origen: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Alcance:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Script específico:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL del worker actual:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Nombre del caché activo:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Nombre del caché de espera:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Lado que envía (push):</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Lado que envía (push):</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Actualizar
+
+unregister-button = Anular el registro
+
+unregister-error = No se ha podido anular el registro de este Service Worker.
+
+waiting = Esperando…
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74a89194fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,414 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Información para solucionar problemas
+page-subtitle = Esta página presenta información técnica que puede ser de ayuda si necesitas resolver un problema. Para obtener respuestas a preguntas comunes sobre { -brand-short-name } visita nuestro <a data-l10n-name="support-link">sitio web de soporte</a>.
+
+crashes-title = Reporte de fallos
+crashes-id = ID del reporte
+crashes-send-date = Enviado
+crashes-all-reports = Todos los informes de fallos
+crashes-no-config = Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar reportes de fallos.
+support-addons-title = Complementos
+support-addons-name = Nombre
+support-addons-type = Tipo
+support-addons-enabled = Habilitado
+support-addons-version = Versión
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Software de seguridad
+security-software-type = Tipo
+security-software-name = Nombre
+security-software-antivirus = Antivirus
+security-software-antispyware = Antispyware
+security-software-firewall = Firewall
+features-title = Características de { -brand-short-name }
+features-name = Nombre
+features-version = Versión
+features-id = ID
+processes-title = Procesos remotos
+processes-type = Tipo
+processes-count = Recuento
+app-basics-title = Configuración básica de la aplicación
+app-basics-name = Nombre
+app-basics-version = Versión
+app-basics-build-id = Id. de compilación
+app-basics-distribution-id = ID de distribución
+app-basics-update-channel = Canal de actualizaciones
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Directorio de actualizaciones
+ *[other] Carpeta de actualizaciones
+ }
+app-basics-update-history = Historial de actualizaciones
+app-basics-show-update-history = Mostrar historial de actualizaciones
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Binario de la aplicación
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Directorio del perfil
+ *[other] Carpeta del perfil
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Plugins activados
+app-basics-build-config = Configuración de compilación
+app-basics-user-agent = Agente de usuario
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = Tema del sistema
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Traducido por Rosetta
+app-basics-memory-use = Uso de memoria
+app-basics-performance = Rendimiento
+app-basics-service-workers = Service Workers registrados
+app-basics-third-party = Módulos de terceros
+app-basics-profiles = Perfiles
+app-basics-launcher-process-status = Proceso de lanzamiento
+app-basics-multi-process-support = Ventanas multiproceso
+app-basics-fission-support = Ventanas de Fission
+app-basics-remote-processes-count = Procesos remotos
+app-basics-enterprise-policies = Políticas empresariales
+app-basics-location-service-key-google = Clave de servicio de ubicación de Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Clave de navegación segura de Google
+app-basics-key-mozilla = Clave del servicio de localización de Mozilla
+app-basics-safe-mode = Modo Seguro
+app-basics-memory-size = Tamaño de la memoria (RAM)
+app-basics-disk-available = Espacio disponible del disco
+
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ [windows] Abrir carpeta
+ *[other] Abrir directorio
+ }
+environment-variables-title = Variables de entorno
+environment-variables-name = Nombre
+environment-variables-value = Valor
+experimental-features-title = Funciones experimentales
+experimental-features-name = Nombre
+experimental-features-value = Valor
+modified-key-prefs-title = Preferencias importantes modificadas
+modified-prefs-name = Nombre
+modified-prefs-value = Valor
+user-js-title = Preferencias en user.js
+user-js-description = Su carpeta del perfil contiene un <a data-l10n-name="user-js-link">archivo user.js</a>, que incluye preferencias que no han sido creadas por { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Preferencias importantes bloqueadas
+locked-prefs-name = Nombre
+locked-prefs-value = Valor
+graphics-title = Gráficas
+graphics-features-title = Características
+graphics-diagnostics-title = Diagnósticos
+graphics-failure-log-title = Registro de fallos
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Registro de decisiones
+graphics-crash-guards-title = Características de protección contra fallos deshabilitadas
+graphics-workarounds-title = Soluciones
+graphics-device-pixel-ratios = Proporciones de píxeles de la ventana del dispositivo
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Protocolo de ventanas
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Entorno de escritorio
+place-database-title = Base de datos de lugares
+place-database-stats = Estadísticas
+place-database-stats-show = Mostrar estadísticas
+place-database-stats-hide = Ocultar estadísticas
+place-database-stats-entity = Entidad
+place-database-stats-count = Recuento
+place-database-stats-size-kib = Tamaño (KB)
+place-database-stats-size-perc = Tamaño (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Eficiencia (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Secuencialidad (%)
+place-database-integrity = Integridad
+place-database-verify-integrity = Verificar integridad
+a11y-title = Accesibilidad
+a11y-activated = Activado
+a11y-force-disabled = Prevenir accesibilidad
+a11y-handler-used = Se usó un controlador accesible
+a11y-instantiator = Instanciador de accesibilidad
+library-version-title = Versiones de bibliotecas
+copy-text-to-clipboard-label = Copiar el texto al portapapeles
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Copiar datos en crudo al portapapeles
+sandbox-title = Arenero
+sandbox-sys-call-log-title = Llamadas del sistema rechazadas
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Hace segundos
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Tipo de proceso
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Argumentos
+troubleshoot-mode-title = Diagnosticar problemas
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Modo de resolución de problemas…
+clear-startup-cache-title = Intentar limpiar la caché de inicio
+clear-startup-cache-label = Limpiar caché de inicio…
+startup-cache-dialog-title2 = ¿Reiniciar { -brand-short-name } para limpiar la caché de inicio?
+startup-cache-dialog-body2 = Esto no cambiará tu configuración ni eliminará extensiones
+restart-button-label = Reiniciar
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Backend de audio
+max-audio-channels = Número máximo de canales
+sample-rate = Frecuencia de muestreo preferida
+roundtrip-latency = Latencia de ida y vuelta (desviación estándar)
+media-title = Multimedia
+media-output-devices-title = Dispositivos de salida
+media-input-devices-title = Dispositivos de entrada
+media-device-name = Nombre
+media-device-group = Grupo
+media-device-vendor = Fabricante
+media-device-state = Estado
+media-device-preferred = Preferido
+media-device-format = Formato
+media-device-channels = Canales
+media-device-rate = Frecuencia
+media-device-latency = Latencia
+media-capabilities-title = Capacidades del contenido multimedia
+media-codec-support-info = Información de soporte de códecs
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Enumerar base de datos
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Internacionalización y localización
+intl-app-title = Ajustes de la aplicación
+intl-locales-requested = Localizaciones solicitadas
+intl-locales-available = Localizaciones disponibles
+intl-locales-supported = Localizaciones de la app
+intl-locales-default = Localización predeterminada
+intl-os-title = Sistema operativo
+intl-os-prefs-system-locales = Localizaciones del sistema
+intl-regional-prefs = Preferencias regionales
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Depuración remota (protocolo de Chromium )
+remote-debugging-accepting-connections = Aceptando conexiones
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Informe de fallos del último { $days } día
+ *[other] Informe de fallos de los últimos { $days } días
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] hace { $minutes } minuto
+ *[other] hace { $minutes } minutos
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] hace { $hours } hora
+ *[other] hace { $hours } horas
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] hace { $days } día
+ *[other] hace { $days } días
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el intervalo de tiempo indicado)
+ *[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el intervalo de tiempo indicado)
+ }
+
+raw-data-copied = Datos en crudo copiados al portapapeles
+text-copied = Texto copiado al portapapeles
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Bloqueado para la versión de tu controlador gráfico.
+blocked-gfx-card = Bloqueado para tu tarjeta gráfica debido a problemas no resueltos del controlador.
+blocked-os-version = Bloqueado para la versión de tu sistema operativo.
+blocked-mismatched-version = Bloqueado por la diferencia de versión de tu controlador gráfico entre el registro y la DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Bloqueado para la versión de tu controlador gráfico. Prueba actualizando tu controlador gráfico a la versión { $driverVersion } o más moderna.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Parámetros de ClearType
+
+compositing = Composición
+hardware-h264 = Decodificación H264 por hardware
+main-thread-no-omtc = hilo principal, no OMTC
+yes = Sí
+no = No
+unknown = Desconocido
+virtual-monitor-disp = Pantalla de monitor virtual
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Encontrada
+missing = Ausente
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Descripción
+gpu-vendor-id = ID de vendedor
+gpu-device-id = ID de dispositivo
+gpu-subsys-id = ID del subsistema
+gpu-drivers = Controladores
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Fabricante del controlador
+gpu-driver-version = Versión del controlador
+gpu-driver-date = Fecha del controlador
+gpu-active = Activo
+webgl1-wsiinfo = Información WSI del controlador WebGL 1
+webgl1-renderer = Procesador WebGL 1
+webgl1-version = Versión del controlador WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Extensiones del controlador WebGL 1
+webgl1-extensions = Extensiones WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Información WSI del controlador WebGL 2
+webgl2-renderer = Procesador WebGL2
+webgl2-version = Versión del controlador WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Extensiones del controlador WebGL 2
+webgl2-extensions = Extensiones WebGL 2
+webgpu-default-adapter = Adaptador predeterminado de WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = Adaptador alternativo de WebGPU
+
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = En lista de bloqueo debido a problemas conocidos: <a data-l10n-name="bug-link">{ $bugNumber }</a>
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Bloqueado; código de falla { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = Compositor D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Decodificador de vídeo WMF VPX
+
+reset-on-next-restart = Restablecer en el próximo reinicio
+gpu-process-kill-button = Terminar proceso GPU
+gpu-device-reset = Restablecer dispositivo
+gpu-device-reset-button = Reinicio del dispositivo de disparo
+uses-tiling = Usa mosaicos
+content-uses-tiling = Usa mosaicos (contenido)
+off-main-thread-paint-enabled = Fuera del hilo principal de pintura Habilitado
+off-main-thread-paint-worker-count = Recuento de dibujo fuera del tema principal
+target-frame-rate = Frecuencia de imágenes objetivo
+
+min-lib-versions = Versión mínima esperada
+loaded-lib-versions = Versión en uso
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (sistema de filtro de llamadas)
+has-seccomp-tsync = Sincronización de hilos Seccomp
+has-user-namespaces = Espacios de nombres de usuario
+has-privileged-user-namespaces = Espacios de nombres de usuarios para procesos privilegiados
+can-sandbox-content = Entorno de prueba para procesar contenidos
+can-sandbox-media = Entorno de pruebas para extensiones de multimedia
+content-sandbox-level = Entorno de prueba para procesar contenidos
+effective-content-sandbox-level = Nivel efectivo del contenedor de proceso de contenido
+content-win32k-lockdown-state = Estado de bloqueo de Win32k para el proceso de contenido
+support-sandbox-gpu-level = Nivel de aislamiento de procesos de GPU
+sandbox-proc-type-content = contenido
+sandbox-proc-type-file = contenido del archivo
+sandbox-proc-type-media-plugin = plugin de medios
+sandbox-proc-type-data-decoder = decodificador de datos
+
+startup-cache-title = Caché de inicio
+startup-cache-disk-cache-path = Ruta de caché de disco
+startup-cache-ignore-disk-cache = Ignorar caché de disco
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Caché de disco encontrada durante la inicialización
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Se escribió a la caché de disco
+
+launcher-process-status-0 = Habilitado
+launcher-process-status-1 = Deshabilitado debido a un fallo
+launcher-process-status-2 = Deshabilitado forzosamente
+launcher-process-status-unknown = Estado desconocido
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Deshabilitado por el experimento
+fission-status-experiment-treatment = Habilitado por el experimento
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Deshabilitado por el entorno
+fission-status-enabled-by-env = Habilitado por el entorno
+fission-status-disabled-by-env = Deshabilitado por el entorno
+fission-status-enabled-by-default = Habilitado de forma predeterminada
+fission-status-disabled-by-default = Deshabilitado de forma predeterminada
+fission-status-enabled-by-user-pref = Habilitado por el usuario
+fission-status-disabled-by-user-pref = Deshabilitado por el usuario
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s deshabilitado
+fission-status-enabled-by-rollout = Habilitado por el lanzamiento por fases
+
+async-pan-zoom = Encuadro/zoom asíncrono
+apz-none = ninguno
+wheel-enabled = entrada de rueda de ratón activada
+touch-enabled = entrada táctil habilitada
+drag-enabled = arrastra de barra de desplazamiento habilitado
+keyboard-enabled = teclado habilitado
+autoscroll-enabled = desplazamiento automático habilitado
+zooming-enabled = zoom de pellizco suave activado
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = entrada de rueda de ratón desactivada debido a una preferencia no admitida: { $preferenceKey }
+touch-warning = entrada táctil asíncrona desactivada debido a una preferencia no admitida: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inactivo
+policies-active = Activo
+policies-error = Error
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Imprimir
+support-printing-troubleshoot = Solución de problemas
+support-printing-clear-settings-button = Eliminar los ajustes de impresión guardados
+support-printing-modified-settings = Ajustes de impresión modificados
+support-printing-prefs-name = Nombre
+support-printing-prefs-value = Valor
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Experimentos remotos
+support-remote-experiments-name = Nombre
+support-remote-experiments-branch = Rama de experimentos
+support-remote-experiments-see-about-studies = Ver <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> para más información, incluyendo como desactivar experimentos individuales o desactivar que { -brand-short-name } ejecute este tipo de experimento en el futuro.
+
+support-remote-features-title = Funciones remotas
+support-remote-features-name = Nombre
+support-remote-features-status = Estado
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01343f50af
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Origen de los datos de ping:
+about-telemetry-show-current-data = Datos actuales
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Datos archivados de ping
+about-telemetry-show-subsession-data = Mostrar datos de subsesión
+about-telemetry-choose-ping = Elegir ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Tipo de ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Hoy
+about-telemetry-option-group-yesterday = Ayer
+about-telemetry-option-group-older = Más antiguo
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Datos de Telemetry
+about-telemetry-current-store = Almacenamiento actual:
+about-telemetry-more-information = ¿Buscas más información?
+about-telemetry-firefox-data-doc = La <a data-l10n-name="data-doc-link">documentación de datos de Firefox</a> contiene guías sobre cómo trabajar con tus herramientas de datos.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = La <a data-l10n-name="client-doc-link">documentación de cliente de Firefox Telemetry</a> incluye definiciones para conceptos, documentación de API y referencias de datos.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Los <a data-l10n-name="dashboard-link">tableros de Telemetry</a> te permiten visualizar los datos que Mozilla recibe a través de Telemetry.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = El <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">diccionario de sondeos</a> proporciona detalles y descripciones de los sondeos recopilados por Telemetry.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Abrir en el visor de JSON
+about-telemetry-home-section = Inicio
+about-telemetry-general-data-section =   Datos generales
+about-telemetry-environment-data-section = Entorno de Datos
+about-telemetry-session-info-section = Información de la sesión
+about-telemetry-scalar-section =  Escalares
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Escalares con llave
+about-telemetry-histograms-section = Histogramas
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   Histogramas claves
+about-telemetry-events-section = Eventos
+about-telemetry-simple-measurements-section = Medidas simples
+about-telemetry-slow-sql-section = Sentencias SQL lentas
+about-telemetry-addon-details-section = Detalles del complemento
+about-telemetry-late-writes-section = Escrituras demoradas
+about-telemetry-raw-payload-section = Contenido sin procesar
+about-telemetry-raw = JSON sin procesar
+about-telemetry-full-sql-warning = NOTA: la depuración SQL lenta está activada. Pueden mostrarse cadenas completas de SQL pero no se enviarán a Telemetry.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Obtener nombres de función para pilas
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Mostrar datos de pila en bruto
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] datos de lanzamiento
+ *[prerelease] datos de prelanzamiento
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] habilitado
+ *[disabled] deshabilitado
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } muestra, promedio = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } muestras, promedio = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Esta página muestra la información de rendimiento, hardware, uso y personalizaciones recopilada por Telemetry. Esta información se envía a { $telemetryServerOwner } para ayudar a mejorar { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = La telemetría está recolectando { about-telemetry-data-type } y la carga está <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Cada pieza de información se agregará a “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Estás buscando por el ping { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Cada parte de información se envía agrupada en "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>". Estás viendo los datos actuales.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Buscar en { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Buscar en todas las secciones
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Resultados para “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ¡Lo sentimos! No hay resultados en { $sectionName } para “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ¡Lo sentimos! No se encontraron resultados en ninguna sección para “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ¡Lo sentimos! No hay datos disponibles en este momento en “{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = datos actuales
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = todo
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Copiar
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Sentencias SQL lentas en el hilo principal
+about-telemetry-slow-sql-other = Sentencias SQL lentas en hilos auxiliares
+about-telemetry-slow-sql-hits = Aciertos
+about-telemetry-slow-sql-average = Tiempo medio (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Sentencia
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID del complemento
+about-telemetry-addon-table-details = Detalles
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Proveedor { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Propiedad
+about-telemetry-names-header = Nombre
+about-telemetry-values-header = Valor
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Escritura demorada #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Pila:
+about-telemetry-memory-map-title = Mapa de memoria:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Ha sucedido un error al recuperar los símbolos. Compruebe que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
+about-telemetry-time-stamp-header = timestamp
+about-telemetry-category-header = categoría
+about-telemetry-method-header = método
+about-telemetry-object-header = objeto
+about-telemetry-extra-header = extra
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = Proceso de { $process }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4495e9222b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Información del módulo de terceros
+third-party-section-title = Lista de módulos terceros en { -brand-short-name }
+
+third-party-intro =
+ Esta página muestra los módulos de terceros que se inyectaron en tu
+ { -brand-short-name }. Cualquier módulo que no esté firmado por Microsoft o
+ { -vendor-short-name } se considera un módulo de terceros.
+
+third-party-message-empty = No se detectaron módulos de terceros.
+third-party-message-no-duration = No se registró
+
+third-party-detail-version = Versión del archivo
+third-party-detail-vendor = Información del fabricante
+third-party-detail-occurrences = Ocurrencias
+ .title = Cuántas veces fue cargado este módulo.
+third-party-detail-duration = Tiempo de bloqueo promedio (ms)
+ .title = Cuánto tiempo bloqueo este módulo la aplicación.
+third-party-detail-app = Aplicación
+third-party-detail-publisher = Editor
+
+third-party-th-process = Proceso
+third-party-th-duration = Duración de la carga (ms)
+third-party-th-status = Estado
+
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Este tipo de módulo se carga cuando usas un IME de terceros.
+third-party-tag-shellex = Extensión de la consola
+ .title = Este tipo de módulo es cargado cuando abres el diálogo del sistema.
+third-party-tag-background = Segundo plano
+ .title = Este tipo de módulo no bloqueó la aplicación porque fue cargado en segundo plano.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Este módulo no está firmado
+ .alt = Este módulo no está firmado
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo
+ .alt = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo
+
+third-party-status-loaded = Cargado
+third-party-status-blocked = Bloqueado
+third-party-status-redirected = Redirigido
+
+third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar datos en bruto al portapapeles
+third-party-button-reload = Recargar con info del sistema
+ .title = Recargar con información del sistema
+third-party-button-open =
+ .title = Abrir ubicación del archivo…
+third-party-button-to-block =
+ .title = Bloquear este módulo
+ .aria-label = Bloquear este módulo
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Actualmente bloqueado. Haz clic para desbloquearlo.
+ .aria-label = Actualmente bloqueado. Haz clic para desbloquearlo.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haz clic para desbloquearlo.
+ .aria-label =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haz clic para desbloquearlo.
+third-party-button-expand =
+ .title = Mostrar información detallada
+third-party-button-collapse =
+ .title = Contraer información detallada
+third-party-blocking-requires-restart = Para bloquear un módulo de terceros, { -brand-short-name } debe reiniciarse.
+third-party-should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name }
+third-party-restart-now = Reiniciar ahora
+third-party-restart-later = Reiniciar después
+
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = Bloqueado por { -brand-short-name }
+ .alt = Bloqueado por { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b7141c7b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,320 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Datos internos de WebRTC
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = guardar about:webrtc como
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Iniciar registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Detener registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registro AEC activo (habla con el interlocutor durante unos minutos y luego detén la captura)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registro AEC activo (habla con el interlocutor durante unos minutos y luego detén la captura)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Los archivos de registro se pueden encontrar en: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Recargar automáticamente
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = ID de PeerConnection:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Local
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Local (Oferta)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Local (Respuesta)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP Remoto
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP Remoto (Oferta)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP Remoto (Respuesta)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Historial SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errores de análisis de SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Estadísticas RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Estado ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Estadísticas ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = reinicia ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = revisiones ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviados:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recibidos:
+about-webrtc-ice-component-id = ID de componente
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Local
+about-webrtc-type-remote = Remoto
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Nominado
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Seleccionado
+
+about-webrtc-save-page-label = Guardar página
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuración
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuración
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Detener modo de depuración
+about-webrtc-stats-heading = Estadísticas de la sesión
+about-webrtc-stats-clear = Limpiar historial
+about-webrtc-log-heading = Registro de conexión
+about-webrtc-log-clear = Limpiar registro
+about-webrtc-log-show-msg = mostrar registro
+ .title = haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-log-hide-msg = ocultar registro
+ .title = haz clic para contraer esta sección
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Mostrar registro
+ .title = Haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Ocultar registro
+ .title = Haz clic para contraer esta sección
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (cerrado) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Candidato local
+about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Todos los candidatos en bruto
+about-webrtc-raw-local-candidate = Candidato local en bruto
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidato remoto en bruto
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar candidatos en bruto
+ .title = haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ocultar candidatos en crudo
+ .title = haz clic para contraer esta sección
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostrar candidatos en bruto
+ .title = Haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ocultar candidatos en crudo
+ .title = Haz clic para contraer esta sección
+about-webrtc-priority = Prioridad
+about-webrtc-fold-show-msg = mostrar detalles
+ .title = haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-fold-hide-msg = ocultar detalles
+ .title = haz clic para contraer esta sección
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Mostrar detalles
+ .title = Haz clic para expandir esta sección
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ocultar detalles
+ .title = Haz clic para contraer esta sección
+about-webrtc-dropped-frames-label = Fotogramas descartados:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Paquetes descartados:
+about-webrtc-decoder-label = Decodificador
+about-webrtc-encoder-label = Codificador
+about-webrtc-show-tab-label = Mostrar pestaña
+about-webrtc-current-framerate-label = Cuadros por segundo
+about-webrtc-width-px = Ancho (px)
+about-webrtc-height-px = Alto (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Marcos consecutivos
+about-webrtc-time-elapsed = Tiempo transcurrido (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Tasa de fotogramas estimada
+about-webrtc-rotation-degrees = Rotación (grados)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Marca de tiempo de recepción del primer fotograma
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Marca de tiempo de recepción del último fotograma
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Recepción local SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Envío remoto SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostrar configuración
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Ocultar configuración
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Provisto
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = No provisto
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferencias de WebRTC establecidas por el usuario
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Ancho de banda estimado
+
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Identificador de rastreo
+
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Ancho de banda de envío (bytes/seg)
+
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Ancho de banda de recepción (bytes/seg)
+
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Padding máximo (bytes/seg)
+
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Intervalo entre paquetes (ms)
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = Tiempo de ida y vuelta (RTT) (ms)
+
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Estadísticas de fotogramas de vídeo: ID de MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = página guardada en: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = el registro de traza se puede encontrar en: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modo de depuración activo, registro de traza en: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = los archivos de registro se pueden encontrar en: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Página guardada en: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = El registro de traza se puede encontrar en: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Modo de depuración activo, registro de traza en: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } marco
+ *[other] { $frames } marcos
+ }
+
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } canal
+ *[other] { $channels } canales
+ }
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete recibido
+ *[other] { $packets } paquetes recibidos
+ }
+
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete perdido
+ *[other] { $packets } paquetes perdidos
+ }
+
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete enviado
+ *[other] { $packets } paquetes enviados
+ }
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Los candidatos a goteo (llegando después de la respuesta) son destacados en azul
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Establecer SDP Local en la marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Establecer SDP Remoto en la marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = Ocultar SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a612d819a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Información de mensajes de Windows
+windows-messages-intro =
+ Esta página muestra los mensajes más recientes enviados por Windows
+ a las ventanas del navegador { -brand-short-name }. Las
+ entradas en negrita representa esta ventana. Ten en cuenta que esta página muestra
+ los mensajes más recientes en el momento en que se cargó la página;
+ para ver los actuales, deberás actualizar la página.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Copiar al portapapeles
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7018004440
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Reportar para { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Denunciar esta extensión a { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Informar sobre este complemento de permisos de este sitio a { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Denunciar este tema a { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = ¿Cuál es el problema?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = por <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = ¿No sabes que problema seleccionar? <a data-l10n-name="learnmore-link">Aprende más acerca de reportar extensiones y temas</a>
+abuse-report-learnmore-intro = ¿No sabes que problema seleccionar?
+abuse-report-learnmore-link = Aprende más acerca de reportar extensiones y temas
+abuse-report-submit-description = Describe el problema (opcional)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Para nosotros es más fácil solucionar un problema si tenemos detalles específicos. Describe tu problema. Gracias por ayudarnos a que Internet siga siendo saludable.
+abuse-report-submit-note = Nota: no incluyas información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Cancelar
+abuse-report-next-button = Siguiente
+abuse-report-goback-button = Volver
+abuse-report-submit-button = Enviar
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Se canceló el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitting = Enviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Gracias por enviar el informe. ¿Quieres eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Gracias por enviar un informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Gracias por enviar el informe. Has eliminado la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Gracias por enviar un reporte. Has eliminado el complemento Permisos del sitio <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Gracias por enviar el informe. Has eliminado el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque otro informe se envió recientemente.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Se canceló el informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Enviando informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. ¿Quieres eliminar { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Gracias por enviar un informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. Has eliminado la extensión { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Gracias por enviar un reporte. Has eliminado el complemento Permisos del sitio { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. Has eliminado el tema { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Hubo un error al enviar el informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = No se envió el informe sobre { $addon-name } porque otro informe se envió recientemente.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, mantenerlo
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = No, mantenerlo
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, mantenerlo
+abuse-report-messagebar-action-retry = Reintentar
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ha dañado mi computadora o mis datos se vieron comprometidos
+abuse-report-damage-example = Ejemplo: instaló malware o robó información
+abuse-report-spam-reason-v2 = Contiene spam o inserta publicidad no solicitada
+abuse-report-spam-example = Ejemplo: inserta publicidad en páginas web
+abuse-report-settings-reason-v2 = Cambió mi motor de búsqueda, página de inicio o nueva pestaña sin informarme o preguntarme
+abuse-report-settings-suggestions = Antes de informar sobre la extensión, intenta cambiar la configuración:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Cambia la configuración predeterminada de las búsquedas
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Cambia tu página de inicio y de nueva pestaña
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Simula ser algo que no es
+abuse-report-deceptive-example = Ejemplo: descripción o imágenes erróneas
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, daño sitios web o ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = No funciona, daño los sitios web o ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona o interrumpe la visualización del navegador
+abuse-report-broken-example = Ejemplo: la función es lenta, difícil de usar o no funciona; ciertas partes de los sitios web no se cargan o se muestran de forma incorrecta
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Parece que has identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Accede al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Parece que has identificado un error. Además de enviar un informe aquí, la mejor forma
+ para resolver un problema de funcionalidad es ponerse en contacto con el desarrollador del sitio web.
+ <a data-l10n-name="support-link"> Visita el sitio web </a> para obtener la información del desarrollador.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Parece que has identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Accede al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Se muestra contenido de odio, violencia o ilegal
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Nota: Los problemas relacionados con derechos de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Usa estas instrucciones</a> para
+ informar del problema
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nunca lo quise y no sé cómo deshacerme de él
+abuse-report-unwanted-example = Ejemplo: una aplicación la instaló sin mi consentimiento
+abuse-report-other-reason = Algo más
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89afa0aa38
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Certificado
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = No pudimos encontrar la información del certificado o puede que el certificado esté dañado. Inténtalo de nuevo.
+certificate-viewer-error-title = Algo salió mal.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmo
+certificate-viewer-certificate-authority = Autoridad de certificación
+certificate-viewer-cipher-suite = Suite de cifrado
+certificate-viewer-common-name = Nombre común
+certificate-viewer-email-address = Dirección de correo electrónico
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Certificado para { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = País
+certificate-viewer-country = País
+certificate-viewer-curve = Curva
+certificate-viewer-distribution-point = Punto de distribución
+certificate-viewer-dns-name = Nombre de DNS
+certificate-viewer-ip-address = Dirección IP
+certificate-viewer-other-name = Otro nombre
+certificate-viewer-exponent = Exponente
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Grupo de intercambio de claves
+certificate-viewer-key-id = ID de clave
+certificate-viewer-key-size = Tamaño de clave
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Localidad de la empresa
+certificate-viewer-locality = Localidad
+certificate-viewer-location = Ubicación
+certificate-viewer-logid = ID de registro
+certificate-viewer-method = Método
+certificate-viewer-modulus = Módulo
+certificate-viewer-name = Nombre
+certificate-viewer-not-after = No después
+certificate-viewer-not-before = No antes
+certificate-viewer-organization = Organización
+certificate-viewer-organizational-unit = Unidad organizacional
+certificate-viewer-policy = Políticas
+certificate-viewer-protocol = Protocolo
+certificate-viewer-public-value = Valor público
+certificate-viewer-purposes = Propósitos
+certificate-viewer-qualifier = Calificador
+certificate-viewer-qualifiers = Calificadores
+certificate-viewer-required = Requerido
+certificate-viewer-unsupported = &lt;no compatible&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Incluir Estado/Provincia
+certificate-viewer-state-province = Estado/Provincia
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Número de serie
+certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritmo de firma
+certificate-viewer-signature-scheme = Esquema de firma
+certificate-viewer-timestamp = Marca de tiempo
+certificate-viewer-value = Valor
+certificate-viewer-version = Versión
+certificate-viewer-business-category = Categoría de negocio
+certificate-viewer-subject-name = Nombre del interesado
+certificate-viewer-issuer-name = Nombre del emisor
+certificate-viewer-validity = Validez
+certificate-viewer-subject-alt-names = Nombres alternativos del sujeto
+certificate-viewer-public-key-info = Información de clave pública
+certificate-viewer-miscellaneous = Misceláneo
+certificate-viewer-fingerprints = Huellas digitales
+certificate-viewer-basic-constraints = Restricciones básicas
+certificate-viewer-key-usages = Usos de la clave
+certificate-viewer-extended-key-usages = Usos extendidos de la clave
+certificate-viewer-ocsp-stapling = Sello de tiempo OCSP
+certificate-viewer-subject-key-id = ID de clave de asunto
+certificate-viewer-authority-key-id = ID de clave de la autoridad
+certificate-viewer-authority-info-aia = Información de la autoridad (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Políticas de certificado
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT integrados
+certificate-viewer-crl-endpoints = Extremos CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Descargar
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Sí
+ *[false] No
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (cadena)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Esta extensión ha sido marcado como crítica, lo que significa que los clientes deben rechazar el certificado si no lo entienden.
+certificate-viewer-export = Exportar
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (desconocido)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Tus certificados
+certificate-viewer-tab-people = Personas
+certificate-viewer-tab-servers = Servidores
+certificate-viewer-tab-ca = Autoridades
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Desconocido
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ce7eb3bc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Procede con precaución
+about-config-intro-warning-text = Cambiar las preferencias de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Avisarme cuando intento acceder a estas preferencias
+about-config-intro-warning-button = Aceptar el riesgo y continuar
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Cambiar estas preferencias puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Preferencias avanzadas
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Nombre de preferencia de búsqueda
+about-config-show-all = Mostrar todo
+
+about-config-show-only-modified = Mostrar solo las preferencias modificadas
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Agregar
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Alternar
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Modificar
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Guardar
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Restablecer
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Eliminar
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Booleano
+about-config-pref-add-type-number = Número
+about-config-pref-add-type-string = Cadena
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (predeterminado)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (personalizado)
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a236a3ff5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Información sobre el clasificador de URL
+url-classifier-search-title = Buscar
+url-classifier-search-result-title = Resultados
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Lista de tablas: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL inválida
+url-classifier-search-error-no-features = Ninguna característica seleccionada
+url-classifier-search-btn = Empezar búsqueda
+url-classifier-search-features = Características
+url-classifier-search-listType = Tipo de lista
+url-classifier-provider-title = Provedor
+url-classifier-provider = Provedor
+url-classifier-provider-last-update-time = Última actualización
+url-classifier-provider-next-update-time = Próxima actualización
+url-classifier-provider-back-off-time = Tiempo de retiro
+url-classifier-provider-last-update-status = Estado de la última actualización
+url-classifier-provider-update-btn = Actualización
+url-classifier-cache-title = Caché
+url-classifier-cache-refresh-btn = Actualizar
+url-classifier-cache-clear-btn = Borrar
+url-classifier-cache-table-name = Nombre de la tabla
+url-classifier-cache-ncache-entries = Número de entradas caché negativas
+url-classifier-cache-pcache-entries = Número de entradas caché positivas
+url-classifier-cache-show-entries = Mostrar entradas
+url-classifier-cache-entries = Entradas caché
+url-classifier-cache-prefix = Prefjio
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Vencimiento del caché negativo
+url-classifier-cache-fullhash = Hash completo
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Vencimiento de caché positivo
+url-classifier-debug-title = Depurador
+url-classifier-debug-module-btn = Configurar módulos de registro
+url-classifier-debug-file-btn = Configurar archivo de registro
+url-classifier-debug-js-log-chk = Configurar registro JS
+url-classifier-debug-sb-modules = Módulos de registro de navegación segura
+url-classifier-debug-modules = Módulos de registro actual
+url-classifier-debug-sbjs-modules = REgistro JS de navegación segura
+url-classifier-debug-file = Archivo de registro actual
+
+url-classifier-trigger-update = Producir una actualización
+url-classifier-not-available = Non disponible
+url-classifier-disable-sbjs-log = Deshabilitar el registro JS de navegación segura
+url-classifier-enable-sbjs-log = Habilitar el registro JS de navegación segura
+url-classifier-enabled = Habilitado
+url-classifier-disabled = Deshabilitado
+url-classifier-updating = actualizando
+url-classifier-cannot-update = no puede actualizarse
+url-classifier-success = éxito
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = error de actualización ({ $error })
+url-classifier-download-error = error de descarga ({ $error })
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..980dcec24c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Cuenta de Firefox
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bee76d5bd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Inicio de Firefox
+
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Vista de Firefox
+
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66f75a5336
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = ¿Realmente quieres cancelar todas las descargas?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si sales ahora se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres salir?
+ *[other] Si sales ahora se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Realmente quieres salir?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si cierras ahora se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres salir?
+ *[other] Si cierras ahora se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Realmente quieres salir?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] No cerrar
+ *[other] No salir
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si cambias al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres hacerlo?
+ *[other] Si cambias al modo sin conexión ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Realmente quieres hacerlo?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Permanecer conectado
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si cierras todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelará 1 descarga. ¿Estás seguro de que quieres salir de la navegación privada?
+ *[other] Si cierras todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Estás seguro de que quieres salir de la navegación privada?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Permanecer en el modo de Navegación Privada
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Cancelar una descarga
+ *[other] Cancelar { $downloadsCount } descargas
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = ¿Abrir archivos ejecutables?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" es un archivo ejecutable. Si el orígen de los archivos ejecutables no es de confianza, éstos puden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar tu computadora. Ten cuidado al abrir este archivo. ¿Realmente deseas ejecutar "{ $executable }"?
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9aaabf5bf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] s
+ *[other] s
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] m
+ *[other] m
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] h
+ *[other] h
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] d
+ *[other] d
+ }
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/s)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Muy rápido)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = bytes
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } de { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } de { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = queda { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = quedan { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = Quedan pocos segundos
+download-utils-time-unknown = Tiempo restante desconocido
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = { $scheme } recurso
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = archivo local
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = Ayer
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69765dadb1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = Habilita la compatibilidad con la función experimental de diseño de mampostería CSS. Consulta la <a data-l10n-name="explainer">explicación</a> para obtener una descripción de alto nivel de la funcionalidad. Para enviar comentarios, comenta en <a data-l10n-name="w3c-issue">este problema de GitHub</a> o en <a data-l10n-name="bug">este error</a>.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description3 = La <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> proporciona soporte de bajo nivel para realizar computación y renderizado de gráficos usando la <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Unidad de procesamiento de gráficos (GPU)</a> del dispositivo o computador del usuario. La primera versión de la <a data-l10n-name="spec">especificación</a> está próxima a ser finalizada. Consulta el <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> para obtener más detalles.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+ .label = Medios: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = Con esta función activada, { -brand-short-name } admite el formato JPEG XL (JXL). Este es un formato de archivo de imagen mejorado que admite la transición sin perdida de archivos JPEG tradicionales. Consulta el <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> para obtener más detalles.
+
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Herramientas de desarrollado: Panel de compatibilidad
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Un panel lateral para el Inspector de página que muestra información detallando el estado de compatibilidad entre navegadores para tu aplicación. Consulta el <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> para obtener más detalles.
+
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookies: SameSite=None requiere un atributo seguro
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Las cookies con el atributo "SameSite=None" requieren el atributo seguro. Esta función requiere "Cookies: SameSite=Lax" por defecto.
+
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = caché de inicio de about:home
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Caché para el documento inicial about:home que se carga de manera predeterminada al inicio. El propósito del caché es mejorar el rendimiento de inicio.
+
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Herramientas de desarrollado: Depuración de Service Worker
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Habilita el soporte experimental para Service Workers en el panel del Depurador. Esta función puede ralentizar las Herramientas de desarrolladores y aumentar el consumo de memoria.
+
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = Alternar sonido WebRTC globalmente
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Agregar controles al indicador de intercambio global WebRTC que permita a los usuarios interrumpir globalmente la compartición de tu micrófono y cámara.
+
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = Activar Warp, un proyecto para mejorar el rendimiento y el uso de la memoria de JavaScript.
+
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = Barra de direcciones: mostrar los resultados durante la composición IME
+experimental-features-ime-search-description = Una IME (Input Method Editor) es una herramienta que te permite escribir símbolos complejos, como los que se usan en los idiomas escritos del Índico o Asia oriental, utilizando un teclado estándar. Activar este experimento mantendrá abierto el panel de la barra de direcciones, mostrando resultados de búsqueda y sugerencias, mientras se usa IME para escribir texto. Ten en cuenta que el IME puede mostrar un panel que cubre los resultados de la barra de direcciones, por lo que se recomienda el uso de esta preferencia solo si el IME no usa este tipo de panel.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3753055248
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = Opciones de llenado automático de formularios
+autofill-options-link-osx = Preferencias de llenado automático de formularios
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2baa704f17
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Close this notification
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Configuración
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a4c1e60b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Examinar…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Enviar este elemento a:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = No se encontraron aplicaciones para este tipo de archivo.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a227fd4093
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (datos)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Extensión ({ $extension })
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c9150ee8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Esta página dice
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Desconocido
+
+common-dialog-username =
+ .value = Nombre de usuario
+common-dialog-password =
+ .value = Contraseña
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9eacb1f766
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personal
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Trabajo
+ .accesskey = W
+user-context-banking =
+ .label = Banca
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Comprar
+ .accesskey = S
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Sin contenedor
+ .accesskey = N
+user-context-manage-containers =
+ .label = Gestionar contenedores
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..598ba1c79e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistente para la creación de perfiles
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introducción
+ *[other] Bienvenido a { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } guarda información sobre tu configuración y preferencias en tu perfil personal.
+
+profile-creation-explanation-2 = Si compartes esta copia de { -brand-short-name } con otros usuarios, puedes usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para ello, cada usuario debe crear su propio perfil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Si eres el único en usar esta copia de { -brand-short-name }, debes tener al menos un perfil. Si lo deseas, puedes crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, un perfil para el uso personal y otro para el trabajo.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Da clic en Continuar para comenzar a crear tu perfil.
+ *[other] Para comenzar a crear tu perfil, haz clic en Siguiente.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Conclusión
+ *[other] Completando el { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Si creas varios perfiles puedes distinguirlos por su nombre. Puedes asignarle este nombre o ingresar uno nuevo.
+
+profile-prompt = Ingresa el nombre del nuevo perfil:
+ .accesskey = I
+
+profile-default-name =
+ .value = Usuario predeterminado
+
+profile-directory-explanation = Tu configuración de usuario, preferencias y otros datos relativos al usuario se guardarán en:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Elegir carpeta…
+ .accesskey = c
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Usar carpeta predeterminada
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e02becad96
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = La política carece de una directiva '{ $directive }' necesaria
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = La directiva ‘{ $directive }’ contiene una palabra clave { $keyword } prohibida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = la directiva '{ $directive }' contiene una fuente de protocolo { $scheme } prohibida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: el protocolo requiere un servidor en las directivas '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' debe incluir la fuente { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: fuentes extra en directivas '{ $directive }' deben incluir al menos un subdominio no genérico (por ejemplo: *.example.com en lugar de *.com)
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..630838caf9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Elegir una fecha
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Elegir un mes y un año
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Limpiar
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-picker-next =
+ .aria-label = Próximo mes
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mes
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Año
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Próximo mes
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Año anterior
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = El próximo año
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a170e9ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = aaaa
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Año
+datetime-month =
+ .aria-label = Mes
+datetime-day =
+ .aria-label = Día
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Horas
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutos
+datetime-second =
+ .aria-label = Segundos
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisegundos
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Calendario
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..12e0b86f6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Leer y modificar marcadores
+webext-perms-description-browserSettings = Leer y modificar configuración del navegador
+webext-perms-description-browsingData = Borrar historial de navegación reciente, cookies y datos relacionados
+webext-perms-description-clipboardRead = Obtener datos desde el portapapeles
+webext-perms-description-clipboardWrite = Ingresar datos desde el portapapeles
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloquear contenido en cualquier página
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Lee tu historial de navegación
+webext-perms-description-devtools = Extiende las herramientas de desarrollador para acceder a tus datos en las pestañas abiertas
+webext-perms-description-downloads = Descargar archivos y leer y modificar el historial de descargas del navegador
+webext-perms-description-downloads-open = Abrir archivos descargados a tu computadora
+webext-perms-description-find = Leer el texto de todas las pestañas abiertas
+webext-perms-description-geolocation = Acceder a tu ubicación
+webext-perms-description-history = Acceder al historial de navegación
+webext-perms-description-management = Controlar el uso de la extensión y administrar temas
+webext-perms-description-nativeMessaging = Intercambiar mensajes con programas distintos a { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Mostrarte notificaciones
+webext-perms-description-pkcs11 = Proporciona servicios autenticación criptográfica
+webext-perms-description-privacy = Leer y modificar la configuración de privacidad
+webext-perms-description-proxy = Controlar configuración del proxy del navegador
+webext-perms-description-sessions = Acceder a pestañas recientemente cerradas del navegador
+webext-perms-description-tabs = Acceder a pestañas del navegador
+webext-perms-description-tabHide = Ocultar y mostrar pestañas de navegación
+webext-perms-description-topSites = Acceder el historial de navegación
+webext-perms-description-webNavigation = Acceder a la actividad del navegador durante la navegación
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d741ae70a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = ¿Agregar { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Este complemento tendrá permiso para:
+webext-perms-header-unsigned = ¿Añadir { $extension }? Este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar tu información privada y comprometer tu equipo. Instala este complementos sólo si confías en la fuente
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Este complemento no esta verificado. Los complementos maliciosos pueden robar tu información privada y comprometer tu equipo. Solamente instala este complemento si confías en la fuente. Este complemento tendrá permiso para:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } agregado
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } requiere permisos adicionales.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-sideload-text = Otro programa en tu computadora ha instalado un complemento que podría afectar a tu navegador. Por favor, revisa las solicitudes de permisos de este complemento y selecciona Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Otro programa en tu computadora ha instalado un complemento que podría afectar a tu navegador. Por favor, seleccionar Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Habilitar
+ .accesskey = E
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = Se actualizo { $extension }. Tienes que aprobar nuevos permisos antes de que la versión actualizada se instale. Seleccionar “Cancelar” mantendrá la versión actual. Este complemento tendrá permisos para:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Actualizar
+ .accesskey = U
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Quiere:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = A
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Denegar
+ .accesskey = D
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Acceder a tus datos para todos los sitios web
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Acceder a tus datos para los sitios del dominio { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Accede a tus datos en { $domainCount } otro dominio
+ *[other] Accede a tus datos en { $domainCount } otros dominios
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Acceder a tus datos para { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Acceder a tus datos en { $domainCount } otro sitio
+ *[other] Acceder a tus datos en { $domainCount } otros sitios
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Este complemento le da a { $hostname } acceso a tus dispositivos MIDI.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Este complemento le da a { $hostname } acceso a tus dispositivos MIDI (con soporte SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Por lo general, se trata de dispositivos como sintetizadores de audio, pero también pueden estar integrados en tu computadora.
+
+ Normalmente, los sitios web no pueden acceder a dispositivos MIDI. El uso inadecuado podría causar daños o comprometer la seguridad.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Esta extensión otorga las siguientes capacidades a { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Esta extensión no está verificada. Las extensiones maliciosas pueden robar tu información privada o comprometer tu computadora. Instala este complemento sólo si confías en la fuente. Esta extensión otorga las siguientes capacidades a { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Acceder a dispositivos MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Acceder a dispositivos MIDI con soporte para SysEx
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..22d981fb8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+## $extension - Name of extension that initiated the request
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-file = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-host = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-extension = ¿Permitir que la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-app = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+
+permission-dialog-description-host-app = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+
+permission-dialog-description-file-app = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+
+permission-dialog-description-extension-app = ¿Permitir qué la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Siempre permitir a <strong>{ $host }</strong> abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+permission-dialog-remember-file = Siempre permitir que este archivo abra enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+permission-dialog-remember-extension = Siempre permitir que esta extensión abra enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Abrir enlace
+ .accessKey = O
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Elegir aplicación
+ .accessKey = A
+
+permission-dialog-unset-description = Tendrás que elegir una aplicación.
+
+permission-dialog-set-change-app-link = Elija una aplicación diferente.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Elegir aplicación
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Abrir enlace
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+
+chooser-dialog-description = Elige una aplicación para abrir el enlace { $scheme }.
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Utilizar siempre esta aplicación para abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Esto se puede cambiar en las opciones de { -brand-short-name }.
+ *[other] Esto se puede cambiar en las preferencias de { -brand-short-name }.
+ }
+
+choose-other-app-description = Elegir otra aplicación
+choose-app-btn =
+ .label = Elegir…
+ .accessKey = E
+choose-other-app-window-title = Otra aplicación…
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desactivado en ventanas privadas
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80bb168a17
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] y uno más
+ *[other] y { $fileCount } más
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9f2dc0357
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad0059041e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f788d8ff90
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Saber más
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a733b2d6e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Saber más
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Cerrar este mensaje
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..679d3eea81
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Saber más
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Más acciones
+popup-notification-default-button =
+ .label = ¡Está bien!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ccf94aebe
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Contenido web
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Acerca de - privilegiado
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado
+
+process-type-extension = Extensión
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Archivo local
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Contenido web aislado
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Service Worker aislado
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Preasignado
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Principal
+process-type-tab = Pestaña
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Desconocido
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24aeea08a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Has ejecutado una versión antigua de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Crear nuevo perfil
+
+profiledowngrade-sync = Usar una versión antigua de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en un perfil de { -brand-product-name } existente. Para proteger tu información, crea un nuevo perfil para esta instalación de { -brand-short-name }. Siempre puedes conectarte a una { -fxaccount-brand-name } para sincronizar tus marcadores e historial de navegación entre perfiles.
+profiledowngrade-nosync = Usar una versión antigua de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en un perfil de { -brand-product-name } existente. Para proteger tu información, crea un nuevo perfil para esta instalación de { -brand-short-name }.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Salir
+ *[other] Salir
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c59ed286f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Selecciona un perfil de usuario
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Iniciar { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Salir
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Crear perfil…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Renombrar perfil…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Eliminar perfil…
+ .accesskey = E
+
+profile-selection-conflict-message = Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debes reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } guarda información sobre tu configuración, preferencias y otros elementos en tu perfil de usuario.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Trabajar sin conexión
+ .accesskey = T
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Usar el perfil seleccionado sin preguntar en cada inicio
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9daf1e3dcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = ¿Refrescar { -brand-short-name } a sus ajustes predeterminados?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Restablecer { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Empieza de cero para solucionar problemas de rendimiento. Esto eliminara tus complementos y personalizaciones. No perderás información esencial como marcadores y contraseñas.
+refresh-profile = Dar un repaso a { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Restablecer { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Aprender más
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Restablecer { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Casi listo…
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc0bac8627
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Cambiar la configuración del idioma al inglés hará que sea más difícil identificarlo y mejorar tu privacidad. ¿Deseas solicitar versiones en inglés de páginas web?
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba5df265fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = ¿Terminar de instalar { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Completa esta instalación en un solo paso para ayudar a mantener { -brand-short-name } actualizado y prevenir la pérdida de datos. { -brand-short-name } se agregará a tu carpeta de aplicaciones y Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Instalar
+prompt-to-install-no-button = No instalar
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Ha fallado la instalación de { -brand-short-name }.
+install-failed-message = Ha fallado la instalación de { -brand-short-name } pero seguirá en ejecución.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = ¿Abrir la aplicación { -brand-short-name } existente?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Ya tienes { -brand-short-name } instalado. Usa la aplicación instalada para mantenerte al día y evitar la pérdida de datos.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Abrir existente
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = No gracias
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5adc830d3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Nombre de usuario:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Contraseña:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Aceptar
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Cancelar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5951c8215
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Deshacer
+ .accesskey = D
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Rehacer
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Cortar
+ .accesskey = r
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Pegar
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Pegar sin formato
+ .accesskey = m
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = l
+
+text-action-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = t
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = No hay sugerencias ortográficas
+
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Agregar al diccionario
+ .accesskey = o
+
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Deshacer agregar al diccionario
+ .accesskey = n
+
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Revisar ortografía
+ .accesskey = o
+
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Agregar diccionarios
+ .accesskey = A
+
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Idiomas
+ .accesskey = I
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Limpiar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60a9ae648c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Restaurar el orden de columnas
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f2cd39edf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Abrir en { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Puede cambiar la configuración de { -brand-short-name } en sus opciones.
+ *[other] Puede cambiar la configuración de { -brand-short-name } en sus preferencias.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Ha elegido abrir:
+unknowncontenttype-which-is = el cual es un:
+unknowncontenttype-from = de:
+unknowncontenttype-prompt = ¿Quieres guardar este archivo?
+unknowncontenttype-action-question = ¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con este archivo?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Abrir con
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Otros…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elegir…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] E
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Guardar archivo
+ .accesskey = u
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Repetir esta decisión de ahora en adelante para este tipo de archivos.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adbbe44e9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Cargando:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volumen
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Subtítulos
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Reproducir
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pausar
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Silenciar
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Escuchar
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Pantalla completa
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Salir de pantalla completa
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Enviar a pantalla
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Desactivar
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Saca este video
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Más pantallas son más divertidas. Reproduce este video mientras haces otras cosas.
+
+videocontrols-error-aborted = Se detuvo la carga del video.
+videocontrols-error-network = Reproducción de video interrumpida por un error de red.
+videocontrols-error-decode = No puede reproducirse el video porque el archivo está corrupto.
+videocontrols-error-src-not-supported = El formato o tipo MIME del video no se admite.
+videocontrols-error-no-source = No se encontró ningún video que tenga un formato y tipo MIME compatibles.
+videocontrols-error-generic = La reproducción del video se detuvo por un error desconocido.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Este video se está reproduciendo en modo Picture-in-Picture.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posición
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29e153af9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Retroceder
+ .accesskey = R
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Atrás
+ .accesskey = A
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Continuar
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Siguiente
+ .accesskey = S
+wizard-win-button-next =
+ .label = Siguiente >
+ .accesskey = S
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Terminado
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Finalizar
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Finalizar
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Cancelar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8687c03572
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,214 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Afar
+language-name-ab = Abjasia
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Avéstico
+language-name-af = Africano
+language-name-ak = Akan
+language-name-am = Amárico
+language-name-an = Aragonés
+language-name-ar = Árabe
+language-name-as = Asamés
+language-name-ast = Asturiano
+language-name-av = Ávaro
+language-name-ay = Aimara
+language-name-az = Azerí
+language-name-ba = Bashkir
+language-name-be = Bielorruso
+language-name-bg = Búlgaro
+language-name-bh = Bihari
+language-name-bi = Bislama
+language-name-bm = Bambara
+language-name-bn = Bengalí
+language-name-bo = Tibetano
+language-name-br = Bretón
+language-name-bs = Bosnio
+language-name-ca = Catalán
+language-name-cak = Kakchiquel
+language-name-ce = Checheno
+language-name-ch = Chamorro
+language-name-co = Corso
+language-name-cr = Cree
+language-name-crh = Tártaro de Crimea
+language-name-cs = Checo
+language-name-csb = Kashubian
+language-name-cu = Eslavo eclesiástico
+language-name-cv = Chuvasio
+language-name-cy = Galés
+language-name-da = Danés
+language-name-de = Alemán
+language-name-dsb = Lower Sorbian
+language-name-dv = Divehi
+language-name-dz = Dzongkha
+language-name-ee = Ewe
+language-name-el = Griego
+language-name-en = Inglés
+language-name-eo = Esperanto
+language-name-es = Español
+language-name-et = Estonio
+language-name-eu = Vasco
+language-name-fa = Persa
+language-name-ff = Fulah
+language-name-fi = Finlandés
+language-name-fj = Fiji
+language-name-fo = Feroés
+language-name-fr = Francés
+language-name-fur = Friulano
+language-name-fy = Frisio
+language-name-ga = Irlandés
+language-name-gd = Gaélico escocés
+language-name-gl = Gallego
+language-name-gn = Guaraní
+language-name-gu = Gujarati
+language-name-gv = Manés
+language-name-ha = Hausa
+language-name-haw = Hawaiian
+language-name-he = Hebreo
+language-name-hi = Hindú
+language-name-hil = Hiligaynon
+language-name-ho = Hiri Motu
+language-name-hr = Croata
+language-name-hsb = Serbio superior
+language-name-ht = Haitiano
+language-name-hu = Húngaro
+language-name-hy = Armenio
+language-name-hz = Herero
+language-name-ia = Interlingua
+language-name-id = Indonesio
+language-name-ie = Interlingue
+language-name-ig = Igbo
+language-name-ii = Sichuan Yi
+language-name-ik = Inupiaq
+language-name-io = Ido
+language-name-is = Islandés
+language-name-it = Italiano
+language-name-iu = Inuktitut
+language-name-ja = Japonés
+language-name-jv = Javanés
+language-name-ka = Georgiano
+language-name-kab = Cabilio
+language-name-kg = Kongo
+language-name-ki = Kikuyu
+language-name-kj = Kuanyama
+language-name-kk = Kazajo
+language-name-kl = Groenlandés
+language-name-km = Camboyano
+language-name-kn = Kannada
+language-name-ko = Coreano
+language-name-kok = Konkani
+language-name-kr = Kanuri
+language-name-ks = Cachemiro
+language-name-ku = Kurdo
+language-name-kv = Komi
+language-name-kw = Córnico
+language-name-ky = Kirguises
+language-name-la = Latín
+language-name-lb = Luxemburgués
+language-name-lg = Ganda
+language-name-li = Limburgan
+language-name-lij = Ligur
+language-name-ln = Lingala
+language-name-lo = Lao
+language-name-lt = Lituano
+language-name-ltg = Latgaliano
+language-name-lu = Luba-Katanga
+language-name-lv = Letón
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = Mixteco tlaxiaco del sureste
+language-name-mg = Malagasy
+language-name-mh = Marshalés
+language-name-mi = Maorí
+language-name-mix = Mixteco de mixtepec
+language-name-mk = Macedonio
+language-name-ml = Malayalam
+language-name-mn = Mongol
+language-name-mr = Maratí
+language-name-ms = Malayo
+language-name-mt = Maltés
+language-name-my = Birmano
+language-name-na = Nauru
+language-name-nb = Noruego/Bokmål
+language-name-nd = Ndebele, Norte
+language-name-ne = Nepalí
+language-name-ng = Ndonga
+language-name-nl = Holandés
+language-name-nn = Noruego/Nynorsk
+language-name-no = Noruego
+language-name-nr = Ndebele del sur
+language-name-nso = Sotho del norte
+language-name-nv = Navajo
+language-name-ny = Chichewa
+language-name-oc = Occitano
+language-name-oj = Ojibwa
+language-name-om = Oromo
+language-name-or = Oriya
+language-name-os = Osetio
+language-name-pa = Punjabi
+language-name-pi = Pali
+language-name-pl = Polaco
+language-name-ps = Pashto
+language-name-pt = Portugués
+language-name-qu = Quechua
+language-name-rm = Rhaeto-Romanic
+language-name-rn = Kirundi
+language-name-ro = Rumano
+language-name-ru = Ruso
+language-name-rw = Kinyarwanda
+language-name-sa = Sánscrito
+language-name-sc = Sardo
+language-name-sco = Escocés
+language-name-sd = Sindhi
+language-name-se = Sami del norte
+language-name-sg = Sango
+language-name-si = Cingalés
+language-name-sk = Eslovaco
+language-name-sl = Esloveno
+language-name-sm = Samoano
+language-name-sn = Shona
+language-name-so = Somalí
+language-name-son = Songhay
+language-name-sq = Albanés
+language-name-sr = Serbio
+language-name-ss = Siswati
+language-name-st = Sotho del sur
+language-name-su = Sudanés
+language-name-sv = Sueco
+language-name-sw = Swahili
+language-name-szl = Silesiano
+language-name-ta = Tamil
+language-name-te = Telugu
+language-name-tg = Tayikistán
+language-name-th = Tailandés
+language-name-ti = Tigrinya
+language-name-tig = Tigre
+language-name-tk = Turkmen
+language-name-tl = Tagalo
+language-name-tlh = Klingon
+language-name-tn = Tswana
+language-name-to = Tonga
+language-name-tr = Turco
+language-name-trs = Triqui
+language-name-ts = Tsonga
+language-name-tt = Tártaro
+language-name-tw = Twi
+language-name-ty = Tahití
+language-name-ug = Uigur
+language-name-uk = Ucraniano
+language-name-ur = Urdu
+language-name-uz = Uzbekistán
+language-name-ve = Venda
+language-name-vi = Vietnamita
+language-name-vo = Volapük
+language-name-wa = Valón
+language-name-wen = Serbio
+language-name-wo = Wolof
+language-name-xh = Xhosa
+language-name-yi = Judío
+language-name-yo = Yoruba
+language-name-za = Zhuang
+language-name-zam = Zapoteco Miahuatlán
+language-name-zh = Chino
+language-name-zu = Zulú
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bda8dde670
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Emiratos Árabes Unidos
+region-name-af = Afganistán
+region-name-ag = Antigua y Barbuda
+region-name-ai = Anquilla
+region-name-al = Albania
+region-name-am = Armenia
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Antártida
+region-name-ar = Argentina
+region-name-as = Samoa americana
+region-name-at = Austria
+region-name-au = Australia
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbayán
+region-name-ba = Bosnia-Herzegovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Bangladesh
+region-name-be = Bélgica
+region-name-bf = Burkina Faso
+region-name-bg = Bulgaria
+region-name-bh = Bahrein
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = San Bartolomé
+region-name-bm = Bermudas
+region-name-bn = Brunei
+region-name-bo = Bolivia
+region-name-bq-2018 = Países Bajos Caribeños
+region-name-br = Brasil
+region-name-bs = Bahamas, Las
+region-name-bt = Bhután
+region-name-bv = Isla Bouvet
+region-name-bw = Botswana
+region-name-by = Belarús
+region-name-bz = Belice
+region-name-ca = Canadá
+region-name-cc = Islas Cocos (Keeling)
+region-name-cd = Congo (Kinshasa)
+region-name-cf = República Centroafricana
+region-name-cg = República del Congo
+region-name-ch = Suiza
+region-name-ci = Costa de Marfil
+region-name-ck = Islas Cook
+region-name-cl = Chile
+region-name-cm = Camerún
+region-name-cn = China
+region-name-co = Colombia
+region-name-cp = Isla Clipperton
+region-name-cr = Costa Rica
+region-name-cu = Cuba
+region-name-cv-2020 = Cabo verde
+region-name-cw = Curazao
+region-name-cx = Isla de Navidad
+region-name-cy = Chipre
+region-name-cz-2019 = República Checa
+region-name-de = Alemania
+region-name-dg = Diego García
+region-name-dj = Djibouti
+region-name-dk = Dinamarca
+region-name-dm = Dominica
+region-name-do = República Dominicana
+region-name-dz = Argelia
+region-name-ec = Ecuador
+region-name-ee = Estonia
+region-name-eg = Egipto
+region-name-eh = Sáhara Occidental
+region-name-er = Eritrea
+region-name-es = España
+region-name-et = Etiopía
+region-name-fi = Finlandia
+region-name-fj = Fiji
+region-name-fk = Islas Malvinas
+region-name-fm = Estados Federados de la Micronesia
+region-name-fo = Islas Faroe
+region-name-fr = Francia
+region-name-ga = Gabón
+region-name-gb = Reino Unido
+region-name-gd = Granada
+region-name-ge = Georgia
+region-name-gf = Guayana Francesa
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Ghana
+region-name-gi = Gibraltar
+region-name-gl = Groenlandia
+region-name-gm = Gambia
+region-name-gn = Guinea
+region-name-gp = Guadalupe
+region-name-gq = Guinea Ecuatorial
+region-name-gr = Grecia
+region-name-gs = Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur
+region-name-gt = Guatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Guinea-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Hong Kong
+region-name-hm = Islas Heard e Islas McDonald
+region-name-hn = Honduras
+region-name-hr = Croacia
+region-name-ht = Haití
+region-name-hu = Hungría
+region-name-id = Indonesia
+region-name-ie = Irlanda
+region-name-il = Israel
+region-name-im = Isla de Man
+region-name-in = India
+region-name-io = Territorio británico en el Océano Índico
+region-name-iq = Irak
+region-name-ir = Irán
+region-name-is = Islandia
+region-name-it = Italia
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Jamaica
+region-name-jo = Jordania
+region-name-jp = Japón
+region-name-ke = Kenia
+region-name-kg = Kirguistán
+region-name-kh = Camboya
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Comoras
+region-name-kn = Saint Kitts y Nevis
+region-name-kp = Corea del Norte
+region-name-kr = Corea del Sur
+region-name-kw = Kuwait
+region-name-ky = Islas Caimán
+region-name-kz = Kazajstán
+region-name-la = Laos
+region-name-lb = Líbano
+region-name-lc = Santa Lucía
+region-name-li = Liechtenstein
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Liberia
+region-name-ls = Lesotho
+region-name-lt = Lituania
+region-name-lu = Luxemburgo
+region-name-lv = Letonia
+region-name-ly = Libia
+region-name-ma = Marruecos
+region-name-mc = Mónaco
+region-name-md = Moldavia
+region-name-me = Montenegro
+region-name-mf = San Martín
+region-name-mg = Madagascar
+region-name-mh = Islas Marshall
+region-name-mk-2019 = Macedonia del Norte
+region-name-ml = Malí
+region-name-mm = Burma
+region-name-mn = Mongolia
+region-name-mo = Macao
+region-name-mp = Islas Marianas del Norte
+region-name-mq = Martinica
+region-name-mr = Mauritania
+region-name-ms = Montserrat
+region-name-mt = Malta
+region-name-mu = Mauricio
+region-name-mv = Maldivas
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = México
+region-name-my = Malasia
+region-name-mz = Mozambique
+region-name-na = Namibia
+region-name-nc = Nueva Caledonia
+region-name-ne = Níger
+region-name-nf = Isla Norfolk
+region-name-ng = Nigeria
+region-name-ni = Nicaragua
+region-name-nl = Holanda (Países Bajos)
+region-name-no = Noruega
+region-name-np = Nepal
+region-name-nr = Nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = Nueva Zelanda
+region-name-om = Omán
+region-name-pa = Panamá
+region-name-pe = Perú
+region-name-pf = Polinesia Francesa
+region-name-pg = Papúa Nueva Guinea
+region-name-ph = Filipinas
+region-name-pk = Pakistán
+region-name-pl = Polonia
+region-name-pm = San Pedro y Miquelón
+region-name-pn = Islas Pitcairn
+region-name-pr = Puerto Rico
+region-name-pt = Portugal
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paraguay
+region-name-qa = Qatar
+region-name-qm = Islas Midway
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Isla Juan de Nova
+region-name-qw = Isla Wake
+region-name-qx = Islas Glorioso
+region-name-qz = Acrotiri
+region-name-re = Reunión
+region-name-ro = Rumanía
+region-name-rs = Serbia
+region-name-ru = Rusia
+region-name-rw = Ruanda
+region-name-sa = Arabia Saudí
+region-name-sb = Islas Salomón
+region-name-sc = Seychelles
+region-name-sd = Sudán
+region-name-se = Suecia
+region-name-sg = Singapur
+region-name-sh = Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
+region-name-si = Eslovenia
+region-name-sk = Eslovaquia
+region-name-sl = Sierra Leona
+region-name-sm = San Marino
+region-name-sn = Senegal
+region-name-so = Somalia
+region-name-sr = Suriname
+region-name-ss = Sudán del Sur
+region-name-st = San Tome y Príncipe
+region-name-sv = El Salvador
+region-name-sx = San Martín
+region-name-sy = Siria
+region-name-sz-2019 = Suazilandia
+region-name-tc = Islas Turcas y Caicos
+region-name-td = Chad
+region-name-tf = Territorios franceses del sur y tierras antárticas
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Tailandia
+region-name-tj = Tayikistán
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Timor Oriental
+region-name-tm = Turkmenistán
+region-name-tn = Túnez
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Turquía
+region-name-tt = Trinidad y Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Taiwán
+region-name-tz = Tanzania
+region-name-ua = Ucrania
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Estados Unidos
+region-name-uy = Uruguay
+region-name-uz = Uzbekistán
+region-name-va = Ciudad del Vaticano
+region-name-vc = San Vicente y las Granadinas
+region-name-ve = Venezuela
+region-name-vg = Islas Vírgenes, Británicas
+region-name-vi = Islas Vírgenes, de EEUU
+region-name-vn = Vietnám
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Wallis y Futuna
+region-name-ws = Samoa
+region-name-xa = Islas Ashmore y Cartier
+region-name-xb = Isla Baker
+region-name-xc = Islas del Mar del Coral
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Isla Europa
+region-name-xg = Franja de Gaza
+region-name-xh = Isla Howland
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kosovo
+region-name-xl = Atolón Palmira
+region-name-xm = Arrecife Kingman
+region-name-xp = Islas Paracelso
+region-name-xq = Isla Jarvis
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Islas Spratly
+region-name-xt = Isla Tromelin
+region-name-xu = Atolón Johnston
+region-name-xv = Isla de Navaza
+region-name-xw = Cisjordania
+region-name-ye = Yemen
+region-name-yt = Mayotte
+region-name-za = Sudáfrica
+region-name-zm = Zambia
+region-name-zw = Zimbabue
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8cf5e19e12
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">Importa tus conexiones desde Google Chrome</div>
+ <div data-l10n-name="line2">para { $host } y otros sitios</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">Importa tus conexiones desde Chromium</div>
+ <div data-l10n-name="line2">para { $host } y otros sitios</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">Importa tus conexiones desde Microsoft Edge</div>
+ <div data-l10n-name="line2">para { $host } y otros sitios</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = Más información
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02bef32588
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Ir a la siguiente frase encontrada
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Ir a la anterior frase encontrada
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Cerrar la barra de búsqueda
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Remarcar todo
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] m
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Resaltar todas las apariciones de la frase
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Sensible a mayúsculas
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Buscar distinguiendo mayúsculas y minúsculas
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Coincidir diacríticos
+ .accesskey = o
+ .tooltiptext = Distingue entre letras con acentos y sus letras base (por ejemplo, al buscar por "como", "cómo" no coincidirá y por lo tanto no aparecerá)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Palabras completas
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Buscar solo palabras completas
+
+findbar-not-found = No se encontró la frase
+
+findbar-wrapped-to-top = Final de la página, se continúa desde el inicio
+findbar-wrapped-to-bottom = Inicio de la página, se continúa desde el final
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = Buscar en la página
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = Búsqueda rápida
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = Búsqueda rápida (enlaces)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (Sensible a mayúsculas)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (Coincidencia de diacrícitos)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (Solo palabras completas)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] { $current } de { $total } coincidencia
+ *[other] { $current } de { $total } coincidencias
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] Más de { $limit } coincidencia
+ *[other] Más de { $limit } coincidencias
+ }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4ed2f0b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
+
+cert-error-mitm-intro = Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, los cuales son emitidos por autoridades de certificación.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Alguien podría estar intentando hacerse pasar por el sitio y no debes continuar.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque se desconoce el emisor del certificado, el certificado está autofirmado o el servidor no envía los certificados intermedios correctos.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = El certificado no es de confianza porque fue emitido por un certificado de CA no válido.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = El certificado no es de confianza porque el certificado del emisor no es de confianza.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = El certificado no es de confianza porque se firmó con un algoritmo de firma que se deshabilitó porque ese algoritmo no es seguro.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = El certificado no es de confianza porque el certificado del emisor ha caducado.
+
+cert-error-trust-self-signed = El certificado no es de confianza porque está autofirmado.
+
+cert-error-trust-symantec = Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
+
+cert-error-untrusted-default = El certificado no procede de una fuente confiable.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } caducó el { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } no será válido sino a partir del { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Código de error: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Un error ocurrió durante una conexión a { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Puedes notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
+
+cert-error-old-tls-version = Es posible que este sitio web no admita el protocolo TLS 1.2, que es la versión mínima admitida por { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Seguridad de transporte HTTP estricta: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Fijar clave pública HTTP: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Cadena de certificado:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Abrir el sitio en una nueva ventana
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Para proteger tu seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debes abrirla en una nueva ventana.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = No puede conectarse
+deniedPortAccess-title = Esta dirección está restringida
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Estamos teniendo problemas para encontrar ese sitio.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
+
+fileNotFound-title = Archivo no encontrado
+fileAccessDenied-title = El acceso al archivo fue denegado
+generic-title = ¡Chin!
+captivePortal-title = Iniciar sesión en la red
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Esa dirección no parece correcta.
+netInterrupt-title = La conexión se interrumpió
+notCached-title = Documento expirado
+netOffline-title = Modo sin conexión
+contentEncodingError-title = Error de codificación de contenido
+unsafeContentType-title = Tipo de archivo inseguro
+netReset-title = La conexión se reinició
+netTimeout-title = La conexión ha caducado
+unknownProtocolFound-title = No se comprende la dirección
+proxyConnectFailure-title = El servidor proxy está rechazando las conexiones
+proxyResolveFailure-title = No se puede encontrar el servidor proxy
+redirectLoop-title = La página no se está redireccionando correctamente
+unknownSocketType-title = Respuesta inesperada del servidor
+nssFailure2-title = Falló la conexión segura
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } no puede abrir esta página
+corruptedContentError-title = Error por contenido dañado
+sslv3Used-title = Imposible conectar de forma segura
+inadequateSecurityError-title = Tu conexión no es segura
+blockedByPolicy-title = Página bloqueada
+clockSkewError-title = El reloj de tu computadora está mal
+networkProtocolError-title = Error de protocolo de red
+nssBadCert-title = Advertencia: Riesgo potencial de seguridad a continuación
+nssBadCert-sts-title = No se conectó: Posible problema de seguridad
+certerror-mitm-title = Un Software está impidiendo que { -brand-short-name } se conecte de forma segura a este sitio
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e51e416a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,175 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Problemas al cargar la página
+certerror-page-title = Advertencia: Riesgo potencial de seguridad a continuación
+certerror-sts-page-title = No se conectó: Potencial problema de seguridad
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Página bloqueada
+neterror-captive-portal-page-title = Iniciar sesión en la red
+neterror-dns-not-found-title = Servidor no encontrado
+neterror-malformed-uri-page-title = URL inválida
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Avanzado…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar texto al portapapeles
+neterror-learn-more-link = Saber más…
+neterror-open-portal-login-page-button = Abrir página de ingreso a la red
+neterror-override-exception-button = Aceptar el riesgo y continuar
+neterror-pref-reset-button = Restaurar ajustes predeterminados
+neterror-return-to-previous-page-button = Regresar
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Volver (recomendado)
+neterror-try-again-button = Intentar de nuevo
+neterror-add-exception-button = Continuar siempre para este sitio
+neterror-settings-button = Cambiar la configuración de DNS
+neterror-view-certificate-link = Ver certificado
+neterror-trr-continue-this-time = Continuar esta vez
+neterror-disable-native-feedback-warning = Continuar siempre
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Parece que la configuración de seguridad de la red podría estar provocando esto. ¿Quieres la configuración predeterminada para restaurar?
+neterror-error-reporting-automatic = Informa errores de este tipo para ayudar a { -vendor-short-name } a identificar y bloquear sitios maliciosos.
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } no puede cargar esta página por alguna razón.
+
+neterror-load-error-try-again = El sitio podría estar temporalmente fuera de servicio o muy ocupado. Intenta nuevamente en un momento.
+neterror-load-error-connection = Si no puedes cargar ninguna página, verifica la conexión de red de tu computadora.
+neterror-load-error-firewall = Si la red o tu computadora están protegidas por un firewall o proxy, asegúrate que { -brand-short-name } pueda acceder a internet.
+
+neterror-captive-portal = Hay que iniciar sesión en esta red antes de poder acceder a Internet.
+
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = ¿Querías ir a <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Si ingresaste la dirección correcta, puedes:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Intentar de nuevo más tarde
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Comprueba tu conexión de red
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verifica que { -brand-short-name } tenga permiso para acceder a la web (es posible que estés conectado pero detrás de un firewall)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } no puede proteger tu solicitud para la dirección de este sitio a través de nuestro sistema de resolución de nuestro DNS de confianza. Esta es la razón:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Puedes continuar con tu solucionador de DNS predeterminado. Sin embargo, un tercero podría ver qué sitios web visitas.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } no pudo conectarse a { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = La conexión a { $trrDomain } tomó más tiempo de lo esperado.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = No estás conectado a Internet.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Este sitio web no fue encontrado por { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Hubo un problema con { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } no puede proteger tu solicitud para la dirección de este sitio a través de nuestro sistema de resolución de nuestro DNS de confianza. Esta es la razón:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS sobre HTTPS ha sido deshabilitado en tu red.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } no pudo conectarse a { $trrDomain }.
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Comprueba que el nombre del archivo no contenga errores.
+neterror-file-not-found-moved = Verifica si el archivo se borró, movió o renombró.
+
+neterror-access-denied = Puede haber sido eliminado, movido o los permisos del archivo pueden evitar el acceso.
+
+neterror-unknown-protocol = Necesitas instalar otro programa para abrir esta dirección.
+
+neterror-redirect-loop = Este problema puede estar pasando por haber deshabilitado las cookies.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Verifica que tu sistema tiene instalado el administrador de seguridad personal.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar en el servidor.
+
+neterror-not-cached-intro = El documento solicitado no está disponible en la caché de { -brand-short-name }.
+neterror-not-cached-sensitive = Como precaución de seguridad, { -brand-short-name } no solicita automáticamente documentos sensibles.
+neterror-not-cached-try-again = Haz clic en Intentar de nuevo para volver a solicitar el documento del sitio web.
+
+neterror-net-offline = Pulsa “Intentar de nuevo” para cambiar al modo con conexión y recargar la página.
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Comprueba que la configuración del proxy esté correcta.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Comprueba que la conexión de red de tu computadora esté funcionando.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Si tu computadora o red están protegidos por un firewall o proxy, asegúrate que { -brand-short-name } tiene permisos para acceder a la web.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Comprueba que la configuración del proxy esté correcta.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Comunícate con el administrador de la red para comprobar que el servidor proxy está funcionando.
+
+neterror-content-encoding-error = Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.
+
+neterror-unsafe-content-type = Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = La página que estás tratando de ver no se puede mostrar porque la autenticidad de los datos recibidos no pueden ser verificados.
+neterror-nss-failure-contact-website = Por favor contacta a los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } ha detectado una potencial amenaza y no ha continuado a <b>{ $hostname }</b>. Si visitas este sitio, los atacantes podrían intentar robar tu información como tus contraseñas, correo o datos de tu tarjeta de crédito.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ha detectado una potencial amenaza de seguridad y no ha continuado a <b>{ $hostname }</b> porque este sitio web requiere una conexión segura.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ha detectado un problema y no continuó a <b>{ $hostname }</b>. El sitio web está mal configurado o el reloj de tu computadora tiene una hora incorrecta.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> es probablemente un sitio seguro, pero no se puede realizar una conexión segura. Este problema es causado por <b>{ $mitm }</b>, el cual es un programa en su computadora o en tu red.
+
+neterror-corrupted-content-intro = La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Por favor, contacta a los dueños del sitio web para informarles de este problema.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Tu computadora cree que son las { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo que previene a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura. Para visitar <b>{ $hostname }</b>, actualiza la hora de tu computadora en los ajustes de tu sistema a la hora, fecha y zona horaria actuales, y luego recarga <b>{ $hostname }</b>.
+
+neterror-network-protocol-error-intro = La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error del protocolo de red.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+
+certerror-expired-cert-second-para = Es probable que el certificado del sitio esté expirado, lo que previene a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura. Si visitas este sitio, los atacantes pueden intentar robar tu información como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tu tarjeta de crédito.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Probablemente el certificado del sitio ha expirado, impidiendo que { -brand-short-name } se conecte con seguridad.
+
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = ¿Qué puedes hacer al respecto?
+
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Es probable que haya un problema con el sitio web y no hay nada que puedas hacer al respecto.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Si estás usando una red corporativa o un software antivirus, puedes contactarte con el equipo de asistencia técnica. También puedes notificarle al administrador del sitio sobre el problema.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = El reloj de tu computadora está ajustado a las { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Asegúrate de que tu computadora está ajustada a la fecha, hora y zona horaria correctas en los ajustes de tu sistema, y luego recarga <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Si tu reloj ya está ajustado a la hora correcta, el sitio web probablemente está mal configurado, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
+
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Es probable que haya un problema con el sitio web, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Puedes notificar al administrador del sitio web sobre el problema.
+
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Si tu antivirus tiene una característica que escanea conexiones encriptadas (normalmente llamado “web scanning” o “https scanning”), puedes desactivar esta característica. Si no funciona, puedes eliminar y reinstalar el antivirus.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Si estás en una red corporativa, puedes comunicarte con el departamento de informática.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Si no estás familiarizado con <b>{ $mitm }</b>, entonces esto puede ser un ataque y no sería bueno continuar al sitio.
+
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Si no estás familiarizado con <b>{ $mitm }</b>, entonces esto puede ser un ataque y no hay nada que puedas hacer para acceder al sitio.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> tiene una política de seguridad llamada HTTP Strict transporte Security (HSTS), que significa que { -brand-short-name } solo puede conectarse a él con seguridad. No puedes agregar una excepción para visitar este sitio.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a40c2e73bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el protocolo ha sido desactivado.
+psmerr-ssl2-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Recibiste un certificado no válido. Ponte en contacto con el administrador del servidor o envíales un correo con la siguiente información:
+
+ Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado expedido por la autoridad certificadora. Obtengan un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
+
+ssl-error-export-only-server = No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
+ssl-error-us-only-server = No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
+ssl-error-no-cypher-overlap = No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.
+ssl-error-no-certificate = No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.
+ssl-error-bad-certificate = No es posible la comunicación de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de éste fue rechazado.
+ssl-error-bad-client = El servidor encontró datos erróneos del cliente.
+ssl-error-bad-server = El cliente encontró datos erróneos del servidor.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Tipo de certificado no admitido.
+ssl-error-unsupported-version = La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
+ssl-error-wrong-certificate = Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
+ssl-error-bad-cert-domain = No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
+ssl-error-post-warning = Código de error SSL no reconocido.
+ssl-error-ssl2-disabled = La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-mac-alert = El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar tu certificado.
+ssl-error-revoked-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado tu certificado por considerarlo revocado.
+ssl-error-expired-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado tu certificado por considerarlo expirado.
+ssl-error-ssl-disabled = No se puede conectar: SSL está desactivado.
+ssl-error-fortezza-pqg = No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.
+ssl-error-no-ciphers-supported = No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ha recibido un registro Alert inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
+ssl-error-close-notify-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
+ssl-error-decompression-failure-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.
+ssl-error-handshake-failure-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.
+ssl-error-sign-hashes-failure = No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar tu certificado.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
+ssl-error-encryption-failure = Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-decryption-failure = Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-socket-write-failure = Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
+ssl-error-md5-digest-failure = Función resumen MD5 fallida.
+ssl-error-sha-digest-failure = Función resumen SHA-1 fallida.
+ssl-error-mac-computation-failure = Cálculo MAC fallido.
+ssl-error-sym-key-context-failure = No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
+ssl-error-iv-param-failure = El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-session-key-gen-failure = El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
+ssl-error-token-insertion-removal = El token PKCS#11 se insertó o eliminó mientras la operación estaba en progreso.
+ssl-error-token-slot-not-found = No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.
+ssl-error-no-compression-overlap = No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.
+ssl-error-handshake-not-completed = No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
+ssl-error-session-not-found = La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.
+ssl-error-decryption-failed-alert = La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.
+ssl-error-record-overflow-alert = La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.
+ssl-error-unknown-ca-alert = La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió tu certificado.
+ssl-error-access-denied-alert = La otra parte recibió un certificado válido, pero el acceso fue denegado.
+ssl-error-decode-error-alert = El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
+ssl-error-decrypt-error-alert = La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
+ssl-error-export-restriction-alert = La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
+ssl-error-protocol-version-alert = La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
+ssl-error-insufficient-security-alert = El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
+ssl-error-internal-error-alert = La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
+ssl-error-user-canceled-alert = El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener tu certificado de la URL suministrada.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
+ssl-error-decompression-failure = SSL recibió un registro comprimido que no podrá descomprimirse.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = La renegociación no está permitida por este SSL socket.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL recibió un registro sin comprimir inesperado.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ha recibido una clave débil Diffie-Hellman en el servidor de mensaje de negociación de intercambio de claves.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL recibió datos no válidos de la extensión NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Característica SSL no compatible con las conexiones SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Característica SSL no admitida en los servidores.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Característica SSL no admitida en los clientes.
+ssl-error-invalid-version-range = El intervalo de versiones SSL no es válido.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = El interlocutor SSL ha seleccionado una suite de cifrado no permitida en la versión de protocolo elegida.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Característica SSL no admitida en esa versión del protocolo.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmo resumen no admitido utilizado por el interlocutor TLS.
+ssl-error-digest-failure = Falló la función de resumen.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = El servidor no admite protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
+ssl-error-weak-server-cert-key = El certificado de servidor incluía una clave pública que era demasiado débil.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Sin espacio suficiente en buffer para un registro DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = No se configuró un algoritmo de firma TLS soportado.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = El par usó una combinación no soportada de firma y algoritmo hash.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = El par trató de continuar sin una extensión extended_master_secret correcta.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = El par trató de continuar con una extensión extended_master_secret inesperada.
+
+sec-error-io = Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
+sec-error-library-failure = fallo de la biblioteca de seguridad.
+sec-error-bad-data = biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.
+sec-error-output-len = biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
+sec-error-input-len = la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
+sec-error-invalid-args = biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
+sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
+sec-error-invalid-ava = biblioteca de seguridad: AVA no válido.
+sec-error-invalid-time = Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.
+sec-error-bad-der = biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
+sec-error-bad-signature = El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
+sec-error-expired-certificate = El certificado de la otra parte ha expirado.
+sec-error-revoked-certificate = El certificado de la otra parte ha sido revocado.
+sec-error-unknown-issuer = El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.
+sec-error-bad-key = La clave pública de la otra parte no es válida.
+sec-error-bad-password = La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
+sec-error-retry-password = La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Inténtalo de nuevo.
+sec-error-no-nodelock = biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
+sec-error-bad-database = biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
+sec-error-no-memory = biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.
+sec-error-untrusted-issuer = El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+sec-error-untrusted-cert = El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+sec-error-duplicate-cert = El certificado ya existe en tu base de datos.
+sec-error-duplicate-cert-name = El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en tu base de datos.
+sec-error-adding-cert = Error al agregar el certificado a la base de datos.
+sec-error-filing-key = Error asociando la llave para este certificado.
+sec-error-no-key = La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
+sec-error-cert-valid = Este certificado es válido.
+sec-error-cert-not-valid = Este certificado no es válido.
+sec-error-cert-no-response = Biblioteca de certificados: no hay respuesta
+sec-error-expired-issuer-certificate = El certificado del emisor del certificado ha caducado. Comprueba la fecha y hora de tu sistema.
+sec-error-crl-expired = La CRL del emisor del certificado ha caducado. Actualiza o compruebe la fecha y hora de tu sistema.
+sec-error-crl-bad-signature = La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
+sec-error-crl-invalid = La nueva CRL tiene un formato no válido.
+sec-error-extension-value-invalid = El valor de la extensión del certificado no es válido.
+sec-error-extension-not-found = No se ha encontrado una extensión del certificado.
+sec-error-ca-cert-invalid = El certificado del emisor no es válido.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
+sec-error-cert-usages-invalid = El campo de usos del certificado no es válido.
+sec-internal-only = **Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
+sec-error-invalid-key = La clave no admite la operación solicitada.
+sec-error-unknown-critical-extension = El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-old-crl = La nueva CRL no es posterior a la actual.
+sec-error-no-email-cert = No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.
+sec-error-no-recipient-certs-query = No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.
+sec-error-not-a-recipient = No se puede descrifrar: tú no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con tu certificado.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo de claves no admitido o desconocido.
+sec-error-decryption-disallowed = No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
+sec-error-no-krl = No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
+sec-error-krl-expired = La KRL del certificado de este sitio ha expirado.
+sec-error-krl-bad-signature = La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
+sec-error-revoked-key = La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.
+sec-error-krl-invalid = La nueva KRL tiene un formato no válido.
+sec-error-need-random = biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.
+sec-error-no-module = biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
+sec-error-no-token = La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
+sec-error-read-only = biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.
+sec-error-no-slot-selected = No se ha seleccionado una ranura o token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Ya existe un certificado con el mismo apodo.
+sec-error-key-nickname-collision = Ya existe una clave con el mismo apodo.
+sec-error-safe-not-created = error al crear el objeto seguro
+sec-error-baggage-not-created = error al crear el objeto de transporte (baggage object)
+sec-error-bad-export-algorithm = Un algoritmo requerido no está permitido.
+sec-error-exporting-certificates = Error al intentar exportar certificados.
+sec-error-importing-certificates = Error al intentar importar certificados.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = No es posible importar. Versión del archivo no admitida.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.
+sec-error-user-cancelled = El usuario ha presionado Cancelar.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = No importado, ya en la base de datos.
+sec-error-message-send-aborted = Mensaje no enviado.
+sec-error-inadequate-key-usage = El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
+sec-error-cert-addr-mismatch = La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.
+sec-error-keygen-fail = No es posible generar el par de claves pública/privada.
+sec-error-invalid-password = La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoge una diferente.
+sec-error-retry-old-password = Contraseña anterior introducida incorrectamente. Vuelve a intentarlo.
+sec-error-bad-nickname = El apodo del certificado ya está en uso.
+sec-error-not-fortezza-issuer = La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
+sec-error-js-invalid-module-name = Nombre de módulo no válido.
+sec-error-js-invalid-dll = Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
+sec-error-js-add-mod-failure = No es posible agregar el módulo
+sec-error-js-del-mod-failure = No es posible eliminar el módulo
+sec-error-old-krl = La nueva KRL no es posterior a la actual.
+sec-error-ckl-conflict = La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borra la CKL actual.
+sec-error-cert-not-in-name-space = La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
+sec-error-krl-not-yet-valid = La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
+sec-error-crl-not-yet-valid = La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
+sec-error-unknown-cert = No se ha podido encontrar el certificado solicitado.
+sec-error-unknown-signer = No se ha podido encontrar el certificado del firmante.
+sec-error-cert-bad-access-location = La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
+sec-error-ocsp-malformed-request = El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.
+sec-error-ocsp-server-error = El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
+sec-error-ocsp-try-server-later = El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
+sec-error-ocsp-malformed-response = La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
+sec-error-ocsp-future-response = La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
+sec-error-ocsp-old-response = La respuesta OCSP contiene información no actualizada.
+sec-error-digest-not-found = No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
+sec-error-unsupported-message-type = El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
+sec-error-module-stuck = El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
+sec-error-bad-template = No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
+sec-error-crl-not-found = No se ha encontrado CRL apropiada.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.
+sec-error-busy = NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
+sec-error-extra-input = El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva elíptica no admitida.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Forma de punto de curva elíptica no admitida.
+sec-error-unrecognized-oid = Identificador de objeto no reconocido.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
+sec-error-crl-invalid-version = La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-unknown-object-type = Tipo de objeto especificado desconocido.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
+sec-error-no-event = No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
+sec-error-crl-already-exists = La CRL ya existe.
+sec-error-not-initialized = NSS no está inicializado.
+sec-error-token-not-logged-in = La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
+sec-error-ocsp-bad-signature = La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
+sec-error-out-of-search-limits = La búsqueda de validación del certificado está fuera de los límites
+sec-error-invalid-policy-mapping = El mapeo de políticas contiene anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = La cadena de certificados no cumple la validación de políticas
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo de ubicación desconocida en la extensión certificado AIA
+sec-error-bad-http-response = El servidor regresó una mala respuesta HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = El servidor regresó una respuesta mala del LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Fallo al codificar datos con el codificador ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Dirección de acceso a información no válida en extensión de certificado
+sec-error-libpkix-internal = Ocurrió un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
+sec-error-pkcs11-general-error = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no se ha podido ejecutar. Si se intenta de nuevo la misma operación podría tener éxito.
+sec-error-pkcs11-device-error = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ha ocurrido un problema con el token o slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Método de acceso a información desconocido en extensión de certificado.
+sec-error-crl-import-failed = Error al intentar importar una CRL.
+sec-error-expired-password = La contraseña ha caducado.
+sec-error-locked-password = La contraseña está bloqueada.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Error PKCS #11 desconocido.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = El certificado se firmó usando un algoritmo de firma que está desactivado porque no es seguro.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Este servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden solventar.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = El servidor usa un certificado con una extensión básica de restricciones que lo identifica como autoridad de certificación. Esto no debería ser el caso para un certificado emitido correctamente.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = El servidor ha presentado un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para establecer una conexión segura.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Un certificado X.509 versión 1 que no sea un anclar confiable se usó para emitir el certificado del servidor. Certificados X.509 versión 1 son obsoletos y no se deben usar para firmar otros certificados.   
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no concuerda con el algoritmo en su campo signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que se está verificando.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = El servidor ha presentado un certificado con una validez excesivamente amplia.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Falta una característica necesaria de TLS.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = El servidor presentó un certificado que contenía una codificación inválida de un entero. Las causas usuales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos, y codificaciones que ya no son necesarias.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = El certificado no es confiable porque fue autofirmado.
+
+xp-java-remove-principal-error = No se puede eliminar el principal
+xp-java-delete-privilege-error = No se puede eliminar el privilegio
+xp-java-cert-not-exists-error = Este principal no tiene un certificado
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Retírala y devuélvela a tu emisor.
+xp-sec-fortezza-no-card = No se han encontrado tarjetas Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = No hay tarjeta Fortezza seleccionada
+xp-sec-fortezza-more-info = Selecciona una personalidad para obtener más información sobre
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Personalidad no encontrada
+xp-sec-fortezza-no-more-info = No hay más información en esa personalidad
+xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN no válido
+xp-sec-fortezza-person-error = No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55d6ff38ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = ¿Guardar contraseña para { $host }?
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = Guardar
+ .accesskey = S
+password-manager-save-password-button-never =
+ .label = Nunca guardar
+ .accesskey = e
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = ¿Actualizar contraseña para { $host }?
+password-manager-update-login-add-username = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = Actualizar
+ .accesskey = U
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = No actualizar
+ .accesskey = D
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = Sin nombre de usuario
+password-manager-toggle-password =
+ .label = Mostrar contraseña
+ .accesskey = h
+password-manager-confirm-password-change = Confirmar cambio de contraseña
+password-manager-select-username = Selecciona que inicio de sesión actualizar:
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15274a9cde
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Expirará el { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0069c6eb53
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,299 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = Página anterior
+pdfjs-previous-button-label = Anterior
+pdfjs-next-button =
+ .title = Página siguiente
+pdfjs-next-button-label = Siguiente
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+ .title = Página
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = de { $pagesCount }
+# Variables:
+# $pageNumber (Number) - the currently visible page
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } de { $pagesCount })
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = Reducir
+pdfjs-zoom-out-button-label = Reducir
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = Aumentar
+pdfjs-zoom-in-button-label = Aumentar
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = Zoom
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = Cambiar al modo presentación
+pdfjs-presentation-mode-button-label = Modo presentación
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = Abrir archivo
+pdfjs-open-file-button-label = Abrir
+pdfjs-print-button =
+ .title = Imprimir
+pdfjs-print-button-label = Imprimir
+pdfjs-save-button =
+ .title = Guardar
+pdfjs-save-button-label = Guardar
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = Página actual (Ver URL de la página actual)
+pdfjs-bookmark-button-label = Página actual
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = Abrir en la aplicación
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir en la aplicación
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = Herramientas
+pdfjs-tools-button-label = Herramientas
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = Ir a la primera página
+pdfjs-first-page-button-label = Ir a la primera página
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = Ir a la última página
+pdfjs-last-page-button-label = Ir a la última página
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = Girar a la derecha
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Girar a la derecha
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = Girar a la izquierda
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Girar a la izquierda
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+ .title = Activar la herramienta de selección de texto
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Herramienta de selección de texto
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+ .title = Activar la herramienta de mano
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Herramienta de mano
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = Usar desplazamiento de página
+pdfjs-scroll-page-button-label = Desplazamiento de página
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+ .title = Usar desplazamiento vertical
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = Desplazamiento vertical
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+ .title = Usar desplazamiento horizontal
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Desplazamiento horizontal
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+ .title = Usar desplazamiento encapsulado
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Desplazamiento encapsulado
+pdfjs-spread-none-button =
+ .title = No unir páginas separadas
+pdfjs-spread-none-button-label = Vista de una página
+pdfjs-spread-odd-button =
+ .title = Unir las páginas partiendo con una de número impar
+pdfjs-spread-odd-button-label = Vista de libro impar
+pdfjs-spread-even-button =
+ .title = Juntar las páginas partiendo con una de número par
+pdfjs-spread-even-button-label = Vista de libro par
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = Propiedades del documento…
+pdfjs-document-properties-button-label = Propiedades del documento…
+pdfjs-document-properties-file-name = Nombre del archivo:
+pdfjs-document-properties-file-size = Tamaño del archivo:
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
+pdfjs-document-properties-title = Título:
+pdfjs-document-properties-author = Autor:
+pdfjs-document-properties-subject = Asunto:
+pdfjs-document-properties-keywords = Palabras claves:
+pdfjs-document-properties-creation-date = Fecha de creación:
+pdfjs-document-properties-modification-date = Fecha de modificación:
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = Creador:
+pdfjs-document-properties-producer = Productor PDF:
+pdfjs-document-properties-version = Versión PDF:
+pdfjs-document-properties-page-count = Número de páginas:
+pdfjs-document-properties-page-size = Tamaño de la página:
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = vertical
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = horizontal
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Carta
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Oficio
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = Vista rápida de la web:
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = Sí
+pdfjs-document-properties-linearized-no = No
+pdfjs-document-properties-close-button = Cerrar
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = Preparando documento para impresión…
+# Variables:
+# $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = Cancelar
+pdfjs-printing-not-supported = Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
+pdfjs-printing-not-ready = Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = Cambiar barra lateral
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Cambiar barra lateral
+pdfjs-document-outline-button =
+ .title = Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+pdfjs-document-outline-button-label = Esquema del documento
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = Mostrar adjuntos
+pdfjs-attachments-button-label = Adjuntos
+pdfjs-layers-button =
+ .title = Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
+pdfjs-layers-button-label = Capas
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = Mostrar miniaturas
+pdfjs-thumbs-button-label = Miniaturas
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = Buscar elemento de esquema actual
+pdfjs-current-outline-item-button-label = Elemento de esquema actual
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = Buscar en el documento
+pdfjs-findbar-button-label = Buscar
+pdfjs-additional-layers = Capas adicionales
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = Página { $page }
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = Miniatura de la página { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+ .title = Buscar
+ .placeholder = Buscar en el documento…
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = Ir a la anterior frase encontrada
+pdfjs-find-previous-button-label = Anterior
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = Ir a la siguiente frase encontrada
+pdfjs-find-next-button-label = Siguiente
+pdfjs-find-highlight-checkbox = Resaltar todo
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Coincidir con mayúsculas y minúsculas
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Coincidir diacríticos
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Palabras completas
+pdfjs-find-reached-top = Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
+pdfjs-find-reached-bottom = Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
+pdfjs-find-not-found = No se encontró la frase
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = Ancho de página
+pdfjs-page-scale-fit = Ajustar página
+pdfjs-page-scale-auto = Zoom automático
+pdfjs-page-scale-actual = Tamaño real
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = Página { $page }
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = Un error ocurrió al cargar el PDF.
+pdfjs-invalid-file-error = Archivo PDF invalido o dañado.
+pdfjs-missing-file-error = Archivo PDF no encontrado.
+pdfjs-unexpected-response-error = Respuesta inesperada del servidor.
+pdfjs-rendering-error = Un error ocurrió al renderizar la página.
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [{ $type } anotación]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = Ingresa la contraseña para abrir este archivo PDF.
+pdfjs-password-invalid = Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
+pdfjs-password-ok-button = Aceptar
+pdfjs-password-cancel-button = Cancelar
+pdfjs-web-fonts-disabled = Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
+
+## Editing
+
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = Texto
+pdfjs-editor-free-text-button-label = Texto
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = Dibujar
+pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = Color
+pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamaño
+pdfjs-editor-ink-color-input = Color
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = Grossor
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidad
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = Editor de texto
+pdfjs-free-text-default-content = Empieza a escribir…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = Editor de dibujo
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = Imagen creada por el usuario
+
+## Alt-text dialog
+
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a2598e92f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Picture-in-Picture
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-btn =
+ .aria-label = Pausa
+ .tooltip = Pausa (barra espaciadora)
+pictureinpicture-play-btn =
+ .aria-label = Reproducir
+ .tooltip = Reproducir (barra espaciadora)
+
+pictureinpicture-mute-btn =
+ .aria-label = Silenciar
+ .tooltip = Silenciar ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+ .aria-label = Activar sonido
+ .tooltip = Activar sonido ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-unpip-btn =
+ .aria-label = Enviar de vuelta a la pestaña
+ .tooltip = Volver a la pestaña
+
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = Cerrar
+ .tooltip = Cerrar ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+ .aria-label = Subtítulos
+ .tooltip = Subtítulos
+
+##
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+ .aria-label = Ir atrás
+ .tooltip = Ir atrás (←)
+
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+ .aria-label = Ir adelante
+ .tooltip = Ir adelante (→)
+
+##
+
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Configuración de subtítulos
+
+pictureinpicture-subtitles-label = Subtítulos
+
+pictureinpicture-font-size-label = Tamaño de fuente
+
+pictureinpicture-font-size-small = Pequeño
+
+pictureinpicture-font-size-medium = Mediano
+
+pictureinpicture-font-size-large = Grande
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c87b75e4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (sin definir)
+
+failed-pp-change = No se pudo cambiar la contraseña primaria.
+incorrect-pp = No ingresaste correctamente la contraseña primaria. Por favor, vuelve a intentarlo.
+pp-change-ok = La contraseña primaria ha sido cambiada exitosamente.
+
+settings-pp-erased-ok = Has eliminado tu contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas.
+settings-pp-not-wanted = ¡Advertencia! Has decidido no usar una contraseñas principal. Contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificados administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas.
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña primaria que no esté en blanco.
+pw-change-success-title = Cambio de contraseña correcto
+pw-change-failed-title = Falló el cambio de contraseña
+pw-remove-button =
+ .label = Eliminar
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Contraseña primaria
+set-password-old-password = Contraseña actual:
+set-password-new-password = Introducir nueva contraseña:
+set-password-reenter-password = Confirmar contraseña:
+set-password-meter = Calidad de la contraseña
+set-password-meter-loading = Cargando
+primary-password-admin = Tu administrador requiere que tengas configurada una contraseña primaria para guardar las credenciales y contraseñas.
+primary-password-description = Una contraseña primaria se usa para proteger cierta información sensible como credenciales y contraseñas, en este dispositivo. Si creas una contraseña primaria, deberás introducirla una vez por sesión cuando { -brand-short-name } recupere la información que estás protegiendo.
+primary-password-warning = Procura recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña primaria ya que, si la olvidas, no podrás acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo.
+
+remove-primary-password =
+ .title = Eliminar la contraseña primaria
+remove-info =
+ .value = Debe introducir la contraseña actual para proceder:
+remove-primary-password-warning1 = La contraseña primaria se usa para proteger información sensible, como credenciales y contraseñas de sitios.
+remove-primary-password-warning2 = Si eliminas la contraseña primaria, la información que ésta protege ya no estará segura, además, se verá comprometida si tu computador no cuenta con las medidas de seguridad adecuadas.
+remove-password-old-password =
+ .value = Contraseña actual:
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d339982f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Configuración de página
+custom-prompt-title = Personalizado…
+custom-prompt-prompt = Introduzca el texto personalizado para el encabezado/pie
+basic-tab =
+ .label = Formato y opciones
+advanced-tab =
+ .label = Márgenes y encabezado/pie de página
+format-group-label =
+ .value = Formato
+orientation-label =
+ .value = Orientación:
+portrait =
+ .label = Vertical
+ .accesskey = V
+landscape =
+ .label = Horizontal
+ .accesskey = l
+scale =
+ .label = Escala:
+ .accesskey = E
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Reducir hasta ajustar al ancho de la página
+ .accesskey = R
+options-group-label =
+ .value = Opciones
+print-bg =
+ .label = Imprimir fondo (colores e imágenes)
+ .accesskey = f
+margin-group-label-inches =
+ .value = Márgenes (pulgadas)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Márgenes (milímetros)
+margin-top =
+ .value = Superior:
+ .accesskey = S
+margin-top-invisible =
+ .value = Superior:
+margin-bottom =
+ .value = Inferior:
+ .accesskey = I
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Inferior:
+margin-left =
+ .value = Izquierda:
+ .accesskey = I
+margin-left-invisible =
+ .value = Izquierda:
+margin-right =
+ .value = Derecha:
+ .accesskey = D
+margin-right-invisible =
+ .value = Derecha:
+header-footer-label =
+ .value = Encabezados y pies de página
+hf-left-label =
+ .value = Izquierda:
+hf-center-label =
+ .value = Centro:
+hf-right-label =
+ .value = Derecha:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado izquierdo
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado central
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado derecho
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Pie izquierdo
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Pie central
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Pie derecho
+hf-blank =
+ .label = --nada--
+hf-title =
+ .label = Título
+hf-url =
+ .label = Dirección
+hf-date-and-time =
+ .label = Fecha/hora
+hf-page =
+ .label = Página #
+hf-page-and-total =
+ .label = Página # de #
+hf-custom =
+ .label = Personalizado…
+print-preview-window =
+ .title = Vista previa
+print-title =
+ .value = Título:
+print-preparing =
+ .value = Preparando…
+print-progress =
+ .value = Progreso:
+print-window =
+ .title = Imprimiendo
+print-complete =
+ .value = La impresión se ha completado.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Cancelar
+dialog-close-label = Cerrar
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee1378b563
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Simplificar página
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Esta página no se puede simplificar automáticamente
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Cambiar diseño para una lectura más clara
+printpreview-close =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = Vertical
+ .accesskey = V
+printpreview-landscape =
+ .label = Horizontal
+ .accesskey = l
+printpreview-scale =
+ .value = Escala:
+ .accesskey = s
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Ajustar a la página
+printpreview-custom =
+ .label = Personalizado…
+printpreview-print =
+ .label = Imprimir…
+ .accesskey = p
+printpreview-of =
+ .value = de
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Escala personalizada
+printpreview-page-setup =
+ .label = Configurar página…
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = Página:
+ .accesskey = a
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } de { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Primera página
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Página anterior
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Página siguiente
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Última página
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Primera página
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Página anterior
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Página siguiente
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Última página
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57a59c312d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Imprimir
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Guardar como
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } hoja de papel
+ *[other] { $sheetCount } hojas de papel
+ }
+
+printui-page-range-all = Todo
+printui-page-range-current = Actual
+printui-page-range-odd = Impar
+printui-page-range-even = Par
+printui-page-range-custom = Personalizado
+printui-page-range-label = Páginas
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Seleccionar rango de páginas
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Ingresa un rango de páginas personalizado
+ .placeholder = Por ej. 2-6, 9, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Copias
+
+printui-orientation = Orientación
+printui-landscape = Horizontal
+printui-portrait = Vertical
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Destino
+printui-destination-pdf-label = Guardar como PDF
+
+printui-more-settings = Más opciones
+printui-less-settings = Menos opciones
+
+printui-paper-size-label = Tamaño de papel
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Escala
+printui-scale-fit-to-page-width = Ajustar al ancho de página
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Escala
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Impresión a doble cara
+printui-two-sided-printing-off = Desactivado
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = Dar la vuelta por el borde largo
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = Dar la vuelta por el borde corto
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Opciones
+printui-headers-footers-checkbox = Imprimir encabezados y pies de página
+printui-backgrounds-checkbox = Imprimir fondos
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = Formato
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = Original
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Selección
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = Simplificado
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Modo color
+printui-color-mode-color = Color
+printui-color-mode-bw = Blanco y negro
+
+printui-margins = Márgenes
+printui-margins-default = Predeterminado
+printui-margins-min = Mínimo
+printui-margins-none = Ninguno
+printui-margins-custom-inches = Personalizado (pulgadas)
+printui-margins-custom-mm = Personalizado (mm)
+printui-margins-custom-top = Superior
+printui-margins-custom-top-inches = Superior (pulgadas)
+printui-margins-custom-top-mm = Superior (mm)
+printui-margins-custom-bottom = Inferior
+printui-margins-custom-bottom-inches = Inferior (pulgadas)
+printui-margins-custom-bottom-mm = Inferior (mm)
+printui-margins-custom-left = Izquierda
+printui-margins-custom-left-inches = Izquierda (pulgadas)
+printui-margins-custom-left-mm = Izquierda (mm)
+printui-margins-custom-right = Derecha
+printui-margins-custom-right-inches = Derecha (pulgadas)
+printui-margins-custom-right-mm = Derecha (mm)
+
+printui-system-dialog-link = Imprimir usando el diálogo del sistema…
+
+printui-primary-button = Imprimir
+printui-primary-button-save = Guardar
+printui-cancel-button = Cancelar
+printui-close-button = Cerrar
+
+printui-loading = Preparando vista previa
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Imprimir vista previa
+
+printui-pages-per-sheet = Páginas por hoja
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Imprimiendo…
+printui-print-progress-indicator-saving = Guardando…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = Carta EEUU
+printui-paper-legal = Oficio EEUU
+printui-paper-tabloid = Tabloide
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = La escala debe ser un número entre 10 y 200.
+printui-error-invalid-margin = Por favor, introduce un margen válido para el tamaño de papel seleccionado.
+printui-error-invalid-copies = Las copias deben ser un número entre 1 y 10000.
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = El rango debe ser un número entre 1 y { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = El número de página “desde” debe ser menor que el número “hasta“.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..602358b378
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = La tarea de actualización en segundo plano comprueba si hay actualizaciones para { -brand-short-name } cuando { -brand-short-name } no se está ejecutando. Esta tarea es instalada de manera automática por { -brand-short-name }, y se reinstala cuando { -brand-short-name } se ejecuta. Para desactivar esta tarea, actualiza la configuración del navegador o la política empresarial de { -brand-short-name } "BackgroundAppUpdate".
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fb4ce4dc3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Actualización de software
+elevation-details-link-label =
+ .value = Detalles
+elevation-error-manual = Puedes actualizar { -brand-short-name } manualmente visitando este enlace y descargando la última versión:
+elevation-finished-page = Actualización lista para instalar
+elevation-finished-background-page = Se ha descargado una actualización de seguridad y estabilidad para { -brand-short-name } y está lista para ser instalada.
+elevation-finished-background = Actualización:
+elevation-more-elevated =
+ Esta actualización requiere privilegios de administrador. La actualización será
+ instalada la próxima vez que se inicie { -brand-short-name } . Puede reiniciar
+ { -brand-short-name } ahora, continuar trabajando y reiniciar después o rechazar esta
+ actualización.
diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..567874531d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Historial de actualizaciones
+history-intro = Las siguientes actualizaciones han sido instaladas
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Cerrar
+ .title = Historial de actualizaciones
+
+no-updates-label = No hay actualizaciones instaladas
+name-header = Nombre de la actualización
+date-header = Fecha de instalación
+type-header = Tipo
+state-header = Estado
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Detalles
+
+update-installed-on = Instalado en: { $date }
+
+update-status = Estado: { $status }