diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl | 5 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 |
3 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl index f442e4ee78..75dcb05801 100644 --- a/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-MX/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -676,6 +676,9 @@ sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar imagen de perfil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar imagen de perfil + .alt = Cambiar imagen de perfil sync-sign-out = .label = Salir… .accesskey = g @@ -1154,6 +1157,8 @@ addon-recommendations-link = Saber más collection-health-report-disabled = El reporte de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envié informes de fallos acumulados en tu nombre. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Aprender más</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permitir que { -brand-short-name } envié informes de fallos acumulados en tu nombre. + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Nuevas funcionalidades que mejoran tu navegación privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarte una experiencia más personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c44c9f6fc --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Reporte de fallos +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tuvo un problema y se cerró. +crashreporter-plea = Ayúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Contenido del reporte +crashreporter-comment-prompt = Ingresa tu comentario (público) +crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo. +crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando el reporte de fallos… +crashreporter-submit-success = Reporte enviado satisfactoriamente +crashreporter-submit-failure = Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos. +crashreporter-resubmit-status = Enviando reportes de fallos pendientes… +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID del fallo: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 3753055248..1efb223bcc 100644 --- a/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-MX/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Preferencias de llenado automático de formularios # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar formularios de autollenado ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use @@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También llenar automáticamente { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Rellena { $categories } automáticamente +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo |