diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss')
-rw-r--r-- | l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 138 |
2 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..b4de87883e --- /dev/null +++ b/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=برقراری ارتباط امن ممکن نیست. طرف ارتباط از رمزنگاری سطح بالا پشتیبانی نمیکند. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=برقراری ارتباط امن ممکن نیست. طرف ارتباط نیاز به رمزنگاری سطح بالا دارد که این نرمافزار از آن پشتیبانی نمیکند. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم رمزنگاری مشترکی وجود ندارد. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=گواهی یا کلید لازم برای تصدیق هویت پیدا نشد. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: گواهی طرف مقابل معتبر نیست. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=کارگزار از کارگیر اطلاعات نامعتبری دریافت کرده است. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=کارگیر از کارگزار اطلاعات نامعتبری دریافت کرده است. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=از این نوع گواهی پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=طرف مقابل از نسخهای از قرارداد امنیتی استفاده میکند که پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=تصدیق هویت کارگیر شکست خورد: کلید خصوصی موجود در پایگاه کلیدها با کلید عمومی موجود در پایگاه گواهیها همخوانی ندارد. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: نام دامنهٔ تقاضا شده با گواهی کارگزار همخوانی ندارد. +SSL_ERROR_POST_WARNING=خطای نامشخص کد SSL. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=طرف ارتباط تنها از نسخهٔ ۲ SSL پشتیبانی میکند، که در این سمت غیر فعال شده است. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر دریافت نمود. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=طرف مقابل SSL دریافت رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر را گزارش داد. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=طرف مقابل SSL قادر به وارسی گواهی شما نبود. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل لغو شدن رد کرد. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل منقضی شدن رد کرد. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=برقراری اتصال ممکن نیست: SSL غیر فعال شده است. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=برقراری اتصال ممکن نیست: طرف مقابل SSL در دامنهٔ فورتزای دیگری است. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=یک مجموعه رمز ناشناختهٔ SSL درخواست گردید. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=هیچ مجموعه رمز فعالی در این برنامه وجود ندارد. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL رکوردی با حاشیهگذاری نادرست بلوک دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز دریافت کرد. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL برای ارسال رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز تلاش کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL یک پیغام اولیهٔ Finished نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL یک رکورد Change Cipher Spec نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL یک رکورد Alert نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL یک رکورد Handshake نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL یک رکورد Application Data نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL یک پیغام اولیهٔ Finished غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL یک رکورد Change Cipher Spec غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL یک رکورد Alert غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL یک رکورد Handshake غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL یک رکورد Application Data غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL رکوردی با نوع محتوای ناشناخته دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL پیغام اولیهای با نوع پیغام ناشناخته دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL رکورد هشداری با شرح هشدار ناشناخته دریافت کرد. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=طرف مقابل SSL به اتصال خاتمه داد. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=طرف مقایل SSL توقع دریافت پیغام اولیهای که دریافت کرد را نداشت. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=طرف مقایل SSL قادر به خارج کردن رکورد SSL دریافتی از حالت فشرده نبود. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=طرف مقایل SSL قادر به مذاکره برای مجموعهٔ قابل قبولی از پارامترهای امنیتی نبود. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=طرف مقایل SSL پیغام اولیهٔ مربوط به محتوای غیر قابل قبول را رد کرد. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=طرف مقایل SSL از نوع گواهی که دریافت کرد پشتیبانی نمیکند. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=طرف مقایل SSL به مشکل نامشخصی در گواهی دریافتی خود برخورد. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=مولد عدد تصادفی SSL با مشکل مواجه شد. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=قادر به امضای دیجیتالی اطلاعات مورد نیاز برای وارسی گواهیتان نبود. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL قادر به استخراج کلید عمومی از گواهی طرف مقابل نبود. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=اشکال نامشخص در پردازش پیغام اولیهٔ SSL Server Key Exchange. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=اشکال نامشخص در پردازش پیغام اولیهٔ SSL Client Key Exchange. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=الگوریتم رمزگذاری اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=الگوریتم رمزگشایی اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=تلاش برای نوشتن اطلاعات رمز شده در سوکت زیرین شکست خورد. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=تابع هضم MD5 شکست خورد. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=تابع هضم SHA-1 شکست خورد. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=محاسبهٔ MAC شکست خورد. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=ایجاد زمینهٔ کلید متقارن شکست خورد. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=استخراج کلید متقارن در پیغام Client Key Exchange شکست خورد. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=کارگزار SSL تلاش کرد با وجود مجموعه رمز صادراتی از یک کلید عمومی در سطح بومی استفاده کند. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=کد PKCS11 قادر به ترجمهٔ IV به عنوان یک پارامتر نبود. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=شروع به کار مجموعه رمز انتخاب شده با شکست مواجه شد. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=ایجاد کلید نشست توسط کارگیر برای نشست SSL شکست خورد. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=کارگزار کلیدی برای الگوریتم تبادل کلید اجرا شده ندارد. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=نشان PKCS#11 در حین پیشرفت عملیات وارد گردید یا خارج شد. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=هیچ نشان PKCS#11 برای عملیات مورد نیاز پیدا نشد. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم فشردهسازی مشترکی وجود ندارد. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=تا پایان مرحلهٔ آغازین این ارتباط، قادر به آغاز ارتباط دیگری نیست. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=مقادیر درهمسازی آغاز ارتباط نامعتبری از طرف مقابل دریافت شد. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=از گواهی فراهم شده نمیتوان برای این الگوریتم تبادل کلید استفاده نمود. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=هیچ مرجع گواهی برای تصدیق هویت کارگیر SSL مورد اعتماد نیست. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=شناسهٔ نشست SSL کارگیر در حافظهٔ نهان نشست کارگزار وجود ندارد. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=طرف مقابل قادر به رمزگشایی از رکورد SSL دریافتی نبود. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=طرف مقابل نیاز به یک رکورد SSL با طول بیش از حد مجاز بود. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=طرف مقابل به مرجع گواهی که گواهی شما را صادر کرده است اعتماد ندارد. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=طرف مقابل گواهی مجازی دریافت نمود، ولی دسترسی مسدود شده است. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=طرف مقابل قادر به رمزگشایی از پیغام اولیهٔ SSL نبود. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=طرف مقابل از شکست وارسی امضا یا تبادل کلید خبر داد. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=طرف مقابل از مذاکرهای مغایر با مقررات صادرات خبر داد. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=نسخهٔ قرارداد از نظر طرف مقابل ناسازگار است و توسط آن پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=کارگزار نیازمند رمزهایی امنتر از رمزهای پشتیبانی شده توسط کارگیر است. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=کارگزار از یک خطای داخلی خبر داد. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=کاربر طرف مقابل مرحلهٔ آغازین را لغو کرد. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=طرف مقابل اجازهٔ مذاکرات دوباره دربارهٔ پارامترهای امنیتی SSL نمیدهد. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=حافظهٔ نهان کارگزار SSL تنظیم نشده است و برای این سوکت غیر فعال نشده است. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=طرف مقابل SSL از ضمیمهٔ تقاضا شدهٔ TLS hello پشتیبانی نمیکند. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=طرف مقابل SSL قادر به دریافت گواهی شما از نشانی ارائه شده نبود. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=طرف مقابل SSL برای نام DNS تقاضا شده هیچ گواهی ندارد. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=طرف مقابل SSL قادر به دریافت پاسخ OCSP برای گواهیاش نبود. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=طرف مقابل SSL گزارش از مقدار درهمسازی گواهی نادرست داد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL یک پیام غیر منتظرهٔ New Session Ticket دریافت نمود. \u0020 +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL یک پیام بدشکل New Session Ticket دریافت نمود. \u0020 +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL اطلاعاتی فشرده دریافت نمود که قابل درآوردن از حالت فشرده نیست. \u0020 +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=مذاکرهٔ مجدد در این سوکت SSL امکانپذیر نیست. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=طرف مقابل برای استفاده از روش شروع قدیمی (و به صورت بالقوه آسیبپذیری) تلاش کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL اطلاعات فشردهٔ غیر منتظرهای دریافت نمود. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL یک کلید موقتی ضعیف Diffie-Hellman در پیام Server Key Exchange دریافت نمود. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL، اطلاعات پسوند NPN اشتباه دریافت کرده است. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL برای اتصالهای نسخهٔ 2.0 SSL پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL برای سرورها پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL برای کاربرها پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=دامنهی نسخهی SSLمعتبر نیست. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=طرف ارتباط SSL مجموعه رمزنگاری را انتخاب کرده است که برای نسخهی پروتکل انتخاب شده مجاز نیست. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL یک پیغام اولیهHello Request نادرست دریافت کرد. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL یک پیغام Hello Verify Request handshake غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=ویژگی SSL برای نسخهی پروتکل پشتیبانی نمی شود. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL یک پیغام اولیهی Certificate Status غیر منتظره دریافت کرد. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=الگوریتم درهمساز استفاده شده توسط طرف ارتباط TLS پشتیبانی نمیشود. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=تابع خلاصهساز شکست خورد. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=برای یک عنصر دیجیتالی امضا شده، الگوریتم امضای نادرستی معین شده است. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=سرور از پروتکل هایی که سرویس دهنده های آن ها دارای اعلان هایی در افزونه ALPN خود دارند پشتیبانی نمیکتد. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=سرور دست دادن را رد کرده است زیرا زیر سرویس دهنده نسخه قدیمی تری از TLS را نسبت به نسخهای که توسط سرور پشتیبانی میشود را راه اندازی کرده است. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=گواهینامه سرور شامل کلید عمومی بسیار ضعیف است. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=اتاق خالی کافی در بافر برای ضبط DTLS وجود ندارد. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=الگوریتم امضا های TLS پشتیبانی نشده تایید شد. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=جفت استفاده شده در الگوریتم هش و امضا ترکیب پشتیبانی نشده. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=جفت تلاش میکند بدون correct extended_master_secret extension ادامه دهد. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=جفت تلاش میکند بدون unexpected extended_master_secret extension ادامه دهد. +SEC_ERROR_IO=یک خطای ورودی/خروجی در هنگام مجازشماری امنیتی رخ داد. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=شکست کتابخانهٔ امنیتی. +SEC_ERROR_BAD_DATA=کتابخانهٔ امنیتی: اطلاعات نامعتبری دریافت شد. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=کتابخانهٔ امنیتی: خطای طول خروجی. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=کتابخانهٔ امنیتی دچار یک خطای طول ورودی گردید. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=کتابخانهٔ امنیتی: آرگومانهای نامعتبر. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=کتابخانهٔ امنیتی: الگوریتمهای نامعتبر. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=کتابخانهٔ امنیتی: AVA نامعتبر. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=رشتهٔ زمانی با قالب نامعتبر. +SEC_ERROR_BAD_DER=کتابخانهٔ امنیتی: پیغام رمز شده با DER. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=گواهی طرف مقابل امضای نامعتبری دارد. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=گواهی طرف مقابل منقضی شده است. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=گواهی طرف مقابل لغو شده است. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل ناشناخته است. +SEC_ERROR_BAD_KEY=کلید عمومی طرف مقابل نامعتبر است. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=گذرواژهٔ امنیتی وارد شده معتبر نیست. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=گذرواژه جدید اشتباه وارد شده است. لطفا دوباره تلاش نمایید. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=کتابخانهٔ امنیتی: قفل گرهای وجود ندارد. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ نامعتبر. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=کتابخانهٔ امنیتی: شکست در تخصیص حافظه. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=گواهی قبلاً در پایگاه دادهٔ شما وجود ندارد. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=نام گواهی بارگیری شده عیناً مشابه نامی موجود در پایگاه دادهٔ شما است. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=خطا در افزودن گواهی به پایگاه داده. +SEC_ERROR_FILING_KEY=خطا در بایگانی مجدد کلید این گواهی. +SEC_ERROR_NO_KEY=کلید خصوصی این گواهی در پایگاه دادهٔ کلیدها وجود ندارد +SEC_ERROR_CERT_VALID=این گواهی معتبر است. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=این گواهی معتبر نیست. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=کتابخانهٔ گواهی: پاسخی دریافت نشد +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=گواهینامهی صادرکنندهی این گواهی منقضی شده است. تاریخ و زمان سیستم خود را بررسی نمایید. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL این گواهینامه منقضی شده است. آن را بههنگام نموده یا تاریخ و زمان سیستم خود را بررسی نمایید. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=فهرست الغاهای صادرکنندهٔ این گواهی امضائی نامعتبر دارد. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=CRL جدید ساختاری نامعتبر دارد. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=مقدار ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=ضمیمهٔ گواهی وجود ندارد. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=گواهی صادرکننده نامعتبر است. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=محدودیت طول مسیر گواهی نامعتبر است. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=فیلد استفادههای گواهی نامعتیر است. +SEC_INTERNAL_ONLY=**واحد خاص استفادهٔ داخلی** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=این کلید از عملیات درخواست شده پشتیبانی نمیکند. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=گواهی دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناختهای است. +SEC_ERROR_OLD_CRL=فهرست الغاهای چدید از فهرست موجود جدیدتر نیست. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=رمزنگاری و امضا نشده: شما هنوز گواهی پست الکترونیکی ندارید. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=رمزنگاری نشده: شما گواهی همهٔ دریافتکنندگان را ندارید. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=رمزگشایی ممکن نیست: شما دریافتکنندهٔ این نامه نیستید، یا گواهی و کلید خصوصی منطبقی پیدا نشد. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=رمزگشایی ممکن نیست: الگوریتم رمزنگاری کلید با گواهی شما منطبق نیست. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=وارسی امضا شکست خورد: امضاکنندهای پیدا نشد، امضاکنندگان بیش از حدی پیدا شدند، یا اطلاعات نادرست یا مخدوش است. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=الگوریتم کلید ناشناخته یا پشتیبانی نشده. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=قادر به رمزگشایی نیست: این اطلاعات توسط یک الگوریتم یا اندازهٔ کلید نامعتبر رمزگذاری شده است. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=کارت فورتزا به درستی مقداردهی اولیه نشده است. لطفاً آن را حذف کرده و به صادرکنندهٔ آن بازگردانید. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=کارت فورتزایی وجود ندارد +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=کارت فورتزایی انتخاب نشده است +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=لطفاً برای اطلاعات بیشتر یک شخص را انتخاب نمایید +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=شخص پیدا نشد +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=اطلاعات بیشتری دربارهٔ این شخص وجود ندارد +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=شمارهٔ شناسایی شخصی نامعتبر +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=قادر به شروع شخص فورتزا نبود. +SEC_ERROR_NO_KRL=هیچ KRL برای گواهی این پایگاه پیدا نشد. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL گواهی این پایگاه منقضی شده است. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL این پایگاه دارای امضایی نامعتبر است. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=کلید گواهی این پایگاه ملغی شده است. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL جدید دارای قالبی نامعتبر است. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=کتابخانهٔ امنیتی: نیاز به اطلاعات تصادفی دارد. +SEC_ERROR_NO_MODULE=کتابخانهٔ امنیتی: هیچ پیمانهٔ امنیتی برای انجام عمل درخواست شده وجود ندارد. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=کارت یا نشان امنیتی وجود ندارد، یا باید شروع به کار کند، یا حذف شده است. +SEC_ERROR_READ_ONLY=کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ فقط خواندنی. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=هیچ شیار یا نشانی انتخاب نشد. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=گواهی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=کلیدی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=خطا در ایجاد شیء امن +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=خطا در ایجاد شیء چمدان +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=قادر به حذف مجوز نیست +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=قادر به حذف امتیاز نیست +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=گواهی موجود نیست +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=الگوریتم مورد نیاز مجاز نیست. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=خطا در صدور گواهیها. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=خطا در وارد کردن گواهیها. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=قادر به وارد کردن نیست. خطای رمزگشایی. پرونده معتبر نیست. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=قادر به وارد کردن نیست. MAC نامعتبر است. گذرواژه نامعتبر بود، یا پرونده مخدوش است. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=قادر به وارد کردن نیست. الگوریتم MAC پشتیبانی نمیشود. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=قادر به وارد کردن نیست. تنها حالتهای یکپارچگی گذرواژه و حریم خصوصی پشتیبانی میشود. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=قادر به وارد کردن نیست. ساختار پرونده مخدوش است. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=قادر به وارد کردن نیست. الگوریتم رمزنگاری پشتیبانی نمیشود. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=قادر به وارد کردن نیست. این نسخه از پرونده پشتیبانی نمیشود. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=قادر به وارد کردن نیست. گذرواژه حریم خصوصی اشتباه است. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=قادر به وارد کردن نیست. این نام مستعار در پایگاه داده موجود است. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=کاربر دکمهٔ انصراف را فشار داد. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=وارد نشد، قبلاً در پایگاه داده وجود داشت. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=پیغام فرستاده نشد. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=کاربرد کلید گواهی برای عمل تقاضا شده کافی نیست. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=این نوع گواهی برای استفاده مورد تأیید نیست. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=نشانی در گواهی امضاکننده با نشانی سرآیندهای پیغام همخوانی ندارد. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=قادر به وارد کردن نیست. خطا در تلاش برای وارد کردن کلید خصوصی. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=قادر به وارد کردن نیست. خطا در تلاش برای وارد کردن زنجیره گواهی. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=قادر به صادر کردن نیست. قادر به پیدا کردن گواهینامه یا کلید بر حسب نام مستعار نیست. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=قادر به صادر کردن نیست. کلید خصوصی نمیتواند پیدا و صادر شود. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=قادر به صادر کردن نیست. قادر به نوشتن پرونده صادر شده نبود. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=قادر به وارد کردن نیست. قادر به خواندن پرونده ورودی نبود. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=قادر به صادر کردن نیست. پایگاه داده کلید مخدوش و یا حذف شده است. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=قادر به ایجاد جفت کلید عمومی/خصوصی نبود. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=گذرواژه وارد شده معتبر نیست. لطفا گذرواژهٔ دیگری انتخاب کنید. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=گذرواژه قدیمی اشتباه وارد شد. لطفا مجددا تلاش کنید. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=نام مستعار گواهی قبلاً مورد استفاده قرار گرفته است. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=زنجیرهٔ طرف مقابل فورتزا دارای یک گواهی غیر فورتزا است. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=قادر به انتقال یک کلید حساس به شیاری که در آن مورد نیاز است نبود. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=نام پیمانه نامعتبر است. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=نام یا مسیر پروندهٔ پیمانه نامعتبر است +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=قادر به افزودن پیمانه نبود +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=قادر به حذف پیمانه نبود +SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL جدید، تازهتر از KRL فعلی نیست. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=صادرکننده CKL جدید با صادرکننده CKL فعلی متفاوت است. CKL فعلی را حذف نمایید. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=مرجع گواهیکنندهٔ این گواهی مجاز به صدور گواهی با این نام نیست. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=فهرست الغاهای کلید این گواهی هنوز معتبر نیست. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=فهرست الغاهای این گواهی هنوز معتبر نیست. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=گواهی درخواست شده پیدا نشد. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=گواهی امضاکننده پیدا نشد. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=محل کارگزار وضعیت این گواهی دارای قالبی نامعتبر است. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=پاسخ OSCP به صورت کامل رمزگشایی نشد؛ زیرا نوعش نامعلوم است. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=کارگزار OSCP دادههای HTTP غیر منتظره یا نامعتبر ارسال کرد. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=کارگزار OSCP درخواست را مخدوش یا با قالب نامعتبر تشخیص داد. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=کارگزار OSCP دچار خطایی داخلی شد. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=کارگزار OSCP پیشنهاد کرد که بعداً دوباره تلاش کنید. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=کارگزار OSCP تقاضای امضا شدن این درخواست را نمود. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=کارگزار OSCP این تقاضا را غیر مجاز تشخیص داد. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=کارگزار OSCP وضعیتی غیر قابل تشخیص را برگرداند. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=کارگزار OSCP برای این گواهی وضعیتی برنگرداند. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=پیش از انجام این عمل باید OCSP را فعال کنید. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=باید پاسخگوی پیشفرض OCSP را پیش از انجام این عمل فعال نمایید. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=پاسخ کارگزار OSCP مخدوش یا بدشکل بود. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=امضاکنندهٔ پاسخ OSCP مجاز به برگرداندن وضعیت این گواهی نیست. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=پاسخ OSCP هنوز معتبر نیست (دارای تاریخی در آینده است). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=پاسخ OSCP حاوی اطلاعات قدیمی است. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS یا هضم PKCS #7 در پیغام امضا شده پیدا نشد. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS یا نوع پیغام PKCS #7 پشتیبانی نمیشود. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=پیمانهٔ PKCS #11 به دلیل آن که در حال استفاده است، قابل حذف کردن نیست. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=قادر به رمزگشایی اطلاعات ASN.1 نبود. قالب مشخص شده نامعتبر است. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=CRL مطابقی پیدا نشد. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=شما در حال تلاش برای وارد کردن گواهی با صادرکننده و شماره مسلسل تکراری هستید، ولی خود گواهی متفاوت است. +SEC_ERROR_BUSY=NSS قادر به خاتمهٔ کار خود نبود. اشیائی هنوز در حال استفاده میباشند. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=پیام رمز شده با DER دارای اطلاعات اضافی بیاستفادهای بود. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=قوس بیضوی پشتیبانی نشده. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=حالت نقطهٔ قوس بیضوی پشتیبانی نشده. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=شناسهٔ شیء ناشناخته. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=گواهی امضاکنندهٔ OCSP نامعتبر در پاسخ OCSP. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=گواهی در فهرست لغو گواهیهای صادرکننده ملغی شده است. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=پاسخگوی OCSP صادرکننده گزارش کرد که این گواهی نامعتبر است. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=فهرست الغاهای گواهی صادرکننده دارای شماره نسخهای نامعتبر است. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=فهرست الغاهای گواهی V1 صادرکننده دارای ضمیمهای بحرانی است. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=فهرست الغاهای گواهی V2 صادرکننده دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناختهای است. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=نوع شیء ناشناختهای انتخاب شده است. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=گردانندهٔ PKCS #11 به طرز ناسازگاری از مشخصات ارتباط تخطی کرده است. +SEC_ERROR_NO_EVENT=رویداد جدید شیاری در حال حاضر وجود ندارد. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL قبلاً وجود دارد. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS شروع به کار نکرده است. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=عملیات شکست خورد، زیرا نشان PKCS#11 وارد نشده است. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=گواهی پاسخدهندهٔ تنظیمشدهٔ OCSP نامعتبر است. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=پاسخ OCSP دارای امضایی نامعتبر است. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=جستوجو برای اعتبار گواهی از محدودههای از پیش تعیین شده فراتر رفت +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=نگاشت سیاستها شامل anypolicy است +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=زنجیرهٔ گواهی منطبق با سیاستها نیست +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=نوع محل نامعلوم در ضمیمهٔ AIA +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=کارگزار پاسخ HTTP نامعتبری ارسال نمود +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=کارگزار پاسخ LDAP نامعتبری ارسال نمود +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=رمزنگاری اطلاعات توسط ASN1 با مشکل مواجه شد +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=محل دسترسی به اطلاعات در ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=خطای داخلی Libpkix در حین وارسی گواهی +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=یک پیمانهٔ PKCS #11 خطای CKR_GENERAL_ERROR به معنی مشکلی جبرانناپذیر را بازگرداند. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=یک پیمانهٔ PKCS #11 خطای CKR_FUNCTION_FAILED به معنی عدم امکان اجرای عملیات درخواست شده را بازگرداند. تلاش دوباره برای همین عملیات ممکن است موفقیتآمیز باشد. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=یک پیمانهٔ PKCS #11 خطای CKR_DEVICE_ERROR به معنی اشکالی در نشان امنیتی را بازگرداند. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=روش دسترسی به اطلاعات در ضمیمهٔ گواهی نامعلوم است. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=در وارد کردن فهرست لغو گواهیها اشکالی به وجود آمد. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=گذرواژه منقضی شده است. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=گذرواژه قفل شده است. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=خطای نامشخص PKCS #11. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=آدرس اشتباه یا پشتیبانی نشده در نام نقطهٔ توزیع CRL وجود دارد. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=مدرک توسط نوعی الگوریتم نا امن امضا شده، به همین دلیل غیر فعال شده است. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=سرور از کلید متصل شده استفاده می کند(HPKP) اما زنجیره گواهینامه معتبری نمیتواند با این کلید های متصل سازگار شود. نقص کلید متصل شده نمیتواند دوباره بازنویسی شود. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=سرور از گواهینامه استفاده می کند که محدودیت های اولیهای شناسایی را به عنوان یک صدور گواهی بسط می دهد یک مورد درست گواهینامه این شکلی نیست. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=کلیدگواهینامه صادر شده از طرف سرور به اندازه ای کوچک است که یک اتصال را برقرار نمیکند. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامههای X.509 نسخه ۱ منسوخ شدهاند و برای دیگر برای گواهینامهها نباید استفاده شوند. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=گواهینامه ارائه شده توسط کارگزار هنوز معتبر نیست. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=برای صدور گواهینامه کارگزار از یک گواهینامه که هنوز معتبر نیست استفاده شده است. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=الگوریتم امضا در بخش امضا گواهینامه با الگوریتم فیلد امضا همخوانی ندارد. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=امضاکنندهٔ پاسخ OSCP مجاز به برگرداندن وضعیت این گواهی نیست. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=سرور گواهینامه برای مدت زمان طولانی تری صادر کرده است. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=یکی از امکانات الزامی TLS موجود نیست. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=سرور امضا را ارائه میکند که شامل کدگذاری های غیرمعتبری از مقدار عددی است. علل شایع عبارتند از : اعداد منفی سریال، استانداردRSA منفی،و کدگذاری بیش از حد طولانی. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=این سرور گواهینامهای را ارائه میکند که نام صادرکننده برجسته آن خالی می باشد. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=علاوه بر این محدودیت مقررات در هنگام ارزیابی این گواهینامه با خطا مواجه شد. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=این گواهینامه مورد اعتماد نیست زیرا بدون امضا است. diff --git a/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..99bdef6f0a --- /dev/null +++ b/l10n-fa/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation withing these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=واحد ریشههای توکار +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=خدمات رمز داخلی PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=خدمات رمز عام +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=خدمات رمزنگاری داخلی PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=کلیدهای خصوصی PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=نام مستعار %1$s توسط %2$s + +CertDumpKUSign=امضا کردن +CertDumpKUNonRep=عدم انکار +CertDumpKUEnc=رمزنگاری کلید +CertDumpKUDEnc=رمزنگاری دادهها +CertDumpKUKA=توافقنامهی کلید +CertDumpKUCertSign=امضا کنندهٔ گواهی +CertDumpKUCRLSigner=زامضا کنندهٔ CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=قادر به برقراری اتصال ایمن نبود، زیرا قرارداد SSL غیرفعال شده است. +PSMERR_SSL2_Disabled=قادر به برقراری اتصال امن نیست، زیرا این پایگاه از نسخهای قدیمی و غیر امن از قرارداد SSL استفاده میکند. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=گواهی دریافت شده نامعتبر است. لطفاً با مدیر کارگزار یا نشانی پست الکترونیک پابگاه تماس بگیرید و این اطلاعات را به آنها بدهید:\n\nگواهی شما دارای شمارهٔ مسلسل یکسانی با یک گواهی دیگر که توسط مرجع گواهی صادر شده است میباشد. لطفاً گواهی دیگری حاوی شمارهٔ مسلسل یکتا تهیه کنید. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=خطایی در هنگام اتصال %1$S.%2$S رخ داد\n + +certErrorIntro=%S از یک گواهی امنیتی نامعتبر استفاده میکند. + +certErrorTrust_SelfSigned=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط خود پایگاه امضا شده است. +certErrorTrust_UnknownIssuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا صادرکنندهٔ آن ناشناخته است. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=این سرور ممکن است گواهینامههای حدواسط مناسب را ارسال نکند. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=ممکن است نیازبه وارد کردن یک گواهی root اضافی باشد. +certErrorTrust_CaInvalid=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط گواهی CA نامعتبری صادر شده است. +certErrorTrust_Issuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده مورد اعتماد نیست. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=این گواهینامه به دلیل امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان میباشد. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده منقضی شده است. +certErrorTrust_Untrusted=منبع گواهی مورد اعتماد نیست. + +certErrorTrust_MitM=اتصال شما توسط پراکسی TLS دچار وقفه شده است. در صورت امکان آنرا پاک کنید یا پیکربندی دستگاه خود را برای اعتماد به ریشه این گواهینامه تنظیم کنید. + +certErrorMismatch=گواهی برای نام %S اعتبار ندارد. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=این گواهینامه تنها برای %S معتبر است. +certErrorMismatchMultiple=گواهی تنها برای نامهای زیر اعتبار دارد: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=گواهی در تاریخ %1$S منقضی شده است. زمان فعلی %2$S است. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=گواهی تا تاریخ %1$S معتبر نخواهد شد. زمان فعلی %2$S است. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=کد خطا:%S + +P12DefaultNickname=گواهی وارد شده +CertUnknown=نامعلوم +CertNoEmailAddress=(بدون آدرس پست الکترونیکی) +CaCertExists=این گواهی قبلاً به عنوان یک تأیید کنندهٔ گواهی نصب شده است. +NotACACert=این یک گواهی تأیید کنندهٔ گواهی نیست، بنابراین نمیتوان آن را به لیست تأیید کنندگان گواهی افزود. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=قادر به نصب این گواهی شخصی نیست، زیرا کلید خصوصی مربوطه که در هنگام درخواست گواهی ایجاد گردیده است در دسترس نمیباشد. +UserCertImported=گواهی شخصی شما نصب گردید. باید یک نسخهٔ پشتبان از آن نگهداری کنید. +CertOrgUnknown=(نامعلوم) +CertNotStored=(ذخیره نشده) +CertExceptionPermanent=دائمی +CertExceptionTemporary=موقتی |