summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl21
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties9
13 files changed, 205 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
index 2f0077eb31..5a0d04a8cd 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Terminer la configuration du compte
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Compte déconnecté
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Envoyer à tous les appareils
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Gérer les appareils…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Gérer les appareils…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Aucun appareil connecté
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = En savoir plus sur l’envoi d’onglets…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Connecter un autre appareil…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Confirmer le compte…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Compte
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Vous vous êtes connecté·e avec succès
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Cet ordinateur a été correctement déconnecté.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Onglet reçu
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Onglet provenant de { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Onglets reçus
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
index c0ea2326f8..b0508a7ec7 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
@@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copier
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Rechercher avec { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navigation privée
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations.
+content-analysis-panel-title = Protection des données
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. <a data-l10n-name="info">En savoir plus</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 083889629e..70c18a52d3 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Envoyé
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nouvel alias créé !
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Alias existant réutilisé !
confirmation-hint-screenshot-copied = Capture d’écran copiée !
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } onglet fermé
+ *[other] { $tabCount } onglets fermés
+ }
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index efaacf9c9f..4094d06747 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Toute votre navigation rapide, sûre et con
default-browser-prompt-button-primary-alt = Définir comme navigateur par défaut
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne plus afficher ce message
default-browser-prompt-button-secondary = Plus tard
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Finir de faire de { -brand-short-name } votre navigateur par défaut
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut
+ Étape 2 : faites défiler jusqu’à « Navigateur web »
+ Étape 3 : sélectionnez { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut
+ Étape 2 : sélectionnez « Définir par défaut » pour { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Dites m’en plus
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Terminé
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 2ea8b99dc2..b3126c4ff0 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisez vos marque-pages partout.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un compte.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchroniser les marque-pages maintenant…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Bouton de fermeture
@@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Refuser les bannières de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Plus tard
.accesskey = P
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } vient de bloquer des cookies pour vous
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Nous refusons automatiquement beaucoup de demandes de dépôt de cookies pour compliquer la tâche des sites qui veulent vous pister.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } a refusé une bannière de cookies pour vous
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Moins de distractions, moins de cookies qui vous pistent sur ce site.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = En savoir plus
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 428caf39bc..3ac824889d 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -270,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Une sélection de sites et de contenus récents
newtab-custom-close-button = Fermer
newtab-custom-settings = Gérer plus de paramètres
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Fonds d’écran
+newtab-wallpaper-reset = Réinitialiser
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda roux
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montagne blanche
+newtab-wallpaper-light-sky = Ciel avec des nuages violets et roses
+newtab-wallpaper-light-color = Formes bleues, roses et jaunes
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paysage de montagne avec une brume bleue
+newtab-wallpaper-light-beach = Plage avec palmier
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurores boréales
+newtab-wallpaper-dark-color = Formes rouges et bleues
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda roux caché dans la forêt
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paysage de ville avec un ciel nocturne
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paysage de montagne
+newtab-wallpaper-dark-city = Paysage de ville avec une teinte violette
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Photo de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 2a10262748..2574bf2583 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer depuis { $prev
mr1-onboarding-theme-header = Adaptez-le à votre style
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personnalisez { -brand-short-name } avec un thème.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Plus tard
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Essayez une touche de couleur
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Choisissez un fond d’écran pour donner un nouveau look à la page Nouvel onglet.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Définir un fond d’écran
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thème du système
mr1-onboarding-theme-label-light = Clair
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 333e793279..33ab25fa07 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Empêcher le navigateur de se mettre à jour.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Empêcher l’agent de navigateur par défaut de prendre des mesures. Uniquement applicable à Windows ; les autres plateformes n’ont pas cet agent.
policy-DisableDeveloperTools = Bloquer l’accès aux outils de développement.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Désactiver la fonctionnalité TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
policy-DisableFirefoxAccounts = Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Empêcher { -brand-short-name } d’exécuter des études.
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
index 90cf247904..ce89df0184 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Capture d’écran
.tooltiptext = Prendre une capture d’écran
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
screenshots-cancel-button = Annuler
screenshots-save-visible-button = Capturer la zone visible
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Annuler
screenshots-retry-button-title =
.title = Réessayer la capture d’écran
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lien copié
screenshots-notification-link-copied-details = Le lien de votre capture a été copié dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour le coller.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Capture copiée
screenshots-notification-image-copied-details = Votre capture a été copiée dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour la coller.
-
screenshots-request-error-title = Impossible d’effectuer cette action.
screenshots-request-error-details = Votre capture d’écran n’a pas pu être enregistrée. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-connection-error-title = Nous ne pouvons pas nous connecter à vos captures d’écran.
screenshots-connection-error-details = Veuillez vérifier votre connexion à Internet. Si celle-ci fonctionne normalement, il peut y avoir un problème temporaire avec le service de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nous n’avons pas pu enregistrer votre capture d’écran, car le service de { -screenshots-brand-name } rencontre des difficultés. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossible d’effectuer une capture de cette page.
screenshots-unshootable-page-error-details = Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
-
screenshots-empty-selection-error-title = La zone sélectionnée est trop petite
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } est désactivé en mode de navigation privée
screenshots-private-window-error-details = Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
-
screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } semble avoir un problème.
screenshots-generic-error-details = Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page.
-
screenshots-too-large-error-title = Votre capture d’écran a été rognée car elle était trop grande
screenshots-too-large-error-details = Essayez de sélectionner une zone dont le plus grand côté contient moins de 32 700 pixels ou dont la surface n’excède pas 124 900 000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Réessayer la capture d’écran
+ .aria-label = Réessayer la capture d’écran
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Annuler (Échap)
+ *[other] Annuler (Échap)
+ }
+ .aria-label = Annuler
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copier
+screenshots-component-copy-button-label = Copier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Télécharger ({ $shortcut })
+ .aria-label = Télécharger
+screenshots-component-download-button-label = Télécharger
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 2244f9b830..d53ae26b5c 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Fermer plusieurs onglets
.accesskey = l
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Fermer les onglets en double
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Partager
.accesskey = P
@@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Déplacer les onglets
}
.accesskey = c
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
index 70cedae9b5..a35058a757 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Télécharger des langues pour traduction hors
translations-manage-all-language = Toutes les langues
translations-manage-download-button = Télécharger
translations-manage-delete-button = Supprimer
-translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
-translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-intro = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez l’installation des langues pour la traduction hors connexion.
translations-manage-install-description = Installer des langues pour traduction hors connexion
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Tout installer
.accesskey = T
+translations-manage-intro-2 = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez le téléchargement des langues pour la traduction hors connexion.
+translations-manage-download-description = Télécharger des langues pour traduction hors connexion
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Télécharger
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Tout télécharger
+ .accesskey = T
translations-manage-language-remove-button =
.label = Supprimer
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Tout supprimer
.accesskey = s
translations-manage-error-install = Un problème est survenu lors de l’installation des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
+translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
+translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-error-remove = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-error-list = Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fermer
.buttonaccesskeyaccept = F
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traduire la sélection…
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traduire la sélection en { $language }
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traduire le texte du lien…
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traduire le texte du lien en { $language }
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Traduction
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Langue source :
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Langue cible :
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Essayer une autre langue source
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Annuler
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copier
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Copié
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Terminé
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traduire la page complète
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduire
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Réessayer
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texte traduit apparaîtra ici.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduction…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Impossible de charger les langues. Veuillez vérifier votre connexion Internet puis réessayer.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Un problème s’est produit lors de la traduction. Veuillez réessayer.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue : { $language }
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Paramètres de traduction
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 31046d9566..4af45a76a8 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Toujours ouvrir les lien
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } est désormais votre site par défaut pour ouvrir des liens d’envoi d’e-mails.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utiliser <strong>{ $url } dans { -brand-short-name }</strong> à chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } dans { -brand-short-name }</strong> est désormais le gestionnaire de messagerie par défaut de votre ordinateur.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Utiliser <strong>{ -brand-short-name } pour ouvrir { $url }</strong> chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } ouvrira { $url }</strong> chaque fois que vous cliquerez sur un lien qui envoie un e-mail.
##
diff --git a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
index 40cd0f6c23..c1ba688fda 100644
--- a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser quand même
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
+webauthn.allow=Autoriser
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Bloquer
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Vérifié par : %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à e
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Retour
storageAccess1.Allow.label = Autoriser
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Autoriser %1$S à utiliser ses cookies sur %2$S ?
storageAccess1.hintText = Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Rechercher « %S » sur le Web