diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..971af3b2f5 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Segnalazion par { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Segnale cheste estension a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = Segnale chest component adizionâl par permès sîts a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Segnale chest teme a { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Cuâl isal il probleme? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = di <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + No tu sês sigûr su ce probleme selezionâ? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Scuvierç di plui su cemût segnalâ estensions e temis</a> +abuse-report-learnmore-intro = No tu sês sigûr su ce probleme selezionâ? +abuse-report-learnmore-link = Scuvierç di plui su cemût segnalâ estensions e temis +abuse-report-submit-description = Descrîf il probleme (facoltatîf) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Al è plui facil par nô risolvi un probleme se o vin ducj i detais. Descrîf il probleme che tu âs cjatât. Gracie di judânus a tignî in salût il web. +abuse-report-submit-note = + Fâs câs: no sta includi informazions personâls (come non, direzion e-mail, numar di telefon, recapit). + { -vendor-short-name } al ten un regjistri permanent des segnalazions. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Anule +abuse-report-next-button = Sucessîf +abuse-report-goback-button = Torne indaûr +abuse-report-submit-button = Invie + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Segnalazion par <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> anulade. +abuse-report-messagebar-submitting = Inviament segnalazion par <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Ti ringraciìn par vênus inviât une segnalazion. Desideristu gjavâ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Graciis par vênus inviât une segnalazion. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât la estension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il component adizionâl par permès sîts <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il teme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Al è vignût fûr un erôr tal inviâ la segnalazion par <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = La segnalazion par <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> no je stade inviade parcè che di resint e je stade inviade une altre segnalazion. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Segnalazion par { $addon-name } anulade. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Inviament segnalazion par { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Ti ringraciìn par vênus inviât une segnalazion. Desideristu gjavâ { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Graciis par vênus inviât une segnalazion. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât la estension { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il component adizionâl par permès sîts { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Graciis di vênus inviât une segnalazion. Tu âs gjavât il teme { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Al è vignût fûr un erôr tal inviâ la segnalazion par { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = La segnalazion par { $addon-name } no je stade inviade parcè che di resint e je stade inviade une altre segnalazion. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sì, gjavile +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, le ten +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Sì, gjavilu +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = No, lu ten +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sì, gjavilu +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, lu tignarai +abuse-report-messagebar-action-retry = Torne prove +abuse-report-messagebar-action-cancel = Anule + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Al à ruvinât il gno computer o comprometût i miei dâts +abuse-report-damage-example = Esempli: inietât un malware o robât dâts +abuse-report-spam-reason-v2 = Al conten spam o al inserìs publicitât malvolude +abuse-report-spam-example = Esempli: al inserìs publicitât aes pagjinis web +abuse-report-settings-reason-v2 = Al à cambiât il gno motôr di ricercje, pagjine iniziâl o la gnove schede cence visâ o domandâ il permès +abuse-report-settings-suggestions = Prime di segnalâ la estension, tu puedis provâ a cambiâ lis impostazions: +abuse-report-settings-suggestions-search = Cambie lis tôs impostazions di ricercje predefinidis +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Cambie la tô pagjine iniziâl e la gnove schede +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Al pretint di jessi alc altri +abuse-report-deceptive-example = Esempli: descrizion o grafiche ingjanose +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nol funzione, al ruvine i sîts o al moreste { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Nol funzione, al ruvine i sîts o al moreste { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nol funzione o al ruvine la visualizazion dal navigadôr +abuse-report-broken-example = Esempli: lis funzions a son lentis, dificilis di doprâ o no funzionin; parts dai sîts web no si cjariin o a vegnin visualizadis in mût strani +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi + chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr de estension. + <a data-l10n-name="support-link">Visite il sît web de estension</a> par cjatâ informazions sul svilupadôr. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi + chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr dal sît web. + <a data-l10n-name="support-link">Visite il sît web</a> par cjatâ informazions sul svilupadôr. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Al somee che tu vedis cjatât un erôr. Sore a segnalâ il probleme achì, la robe miôr par risolvi + chest gjenar di problemis e je chê di contatâ il svilupadôr dal teme. + <a data-l10n-name="support-link">Visite il sît web dal teme</a> par cjatâ informazions sul svilupadôr. +abuse-report-policy-reason-v2 = Al à contignûts ofensîfs, violents o ilegâi +abuse-report-policy-suggestions = + Note: i problemis di marchis regjistradis o sui dirits d'autôr (copyright) a van segnalâts + doprant une procedure divierse. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">Dopre chestis istruzions</a> par + segnalâ il probleme. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = No lu ai mai volût/volude e no sai cemût gjavâlu/le +abuse-report-unwanted-example = Esempli: instalazion fate cence il gno permès de bande di une aplicazion +abuse-report-other-reason = Alc altri |