summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
11 files changed, 169 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index fa39d7f81c..af62656855 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Scolte (%S)
back = Indaûr
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Lei a vôs alte (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Indaûr (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8d4d37070
--- /dev/null
+++ b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Segnaladôr di colàs { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Nus displâs
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al gnûf inviament.
+crashreporter-plea = Par judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs.
+crashreporter-information = Cheste aplicazion e ven eseguide dopo un colàs par segnalâ il probleme a { -vendor-short-name }. Nissun al varès di eseguîle in mût diret.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. Purtrop, il segnaladôr di colàs nol è rivât a mandâ une segnalazion par chest colàs.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detais: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Cheste aplicazion e je in esecuzion dopo che e à vût un colàs par segnalâ il probleme al produtôr de aplicazion. No si varès di eseguîle in maniere direte.
+crashreporter-button-details = Detais…
+crashreporter-loading-details = Daûr a cjariâ…
+crashreporter-view-report-title = Contignût de segnalazion
+crashreporter-comment-prompt = Zonte un coment (i coments a son visibii in public)
+crashreporter-report-info = Cheste segnalazion e conten informazions tecnichis sul stât de aplicazion cuant che e je colassade.
+crashreporter-send-report = Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu.
+crashreporter-include-url = Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant.
+crashreporter-submit-status = La tô segnalazion di colàs e vignarà inviade prime di jessî o tornâ a inviâ la aplicazion.
+crashreporter-submit-in-progress = Daûr a inviâ la tô segnalazion…
+crashreporter-submit-success = Segnalazion inviade cun sucès!
+crashreporter-submit-failure = Al è vignût fûr un probleme tal inviâ la tô segnalazion.
+crashreporter-resubmit-status = Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ…
+crashreporter-button-quit = Siere { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Torne invie { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Va ben
+crashreporter-button-close = Siere
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID dal colàs: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Tu puedis viodi i detais di chest colàs su { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzion falide di minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Nol è stât pussibil vierzi il file ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Nol è stât pussibil cjariâ il file ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Nol è stât pussibil creâ la cartele ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = E mancje la cartele home
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Nol è stât pussibil eseguî il spostament di { $from } a { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fin vite de version: lis segnalazions di colàs no vegnin plui acetadis.
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 83f777079e..dc1d97eb52 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -48,7 +48,7 @@ about-processes-vr-process = Realtât Virtuâl ({ $pid })
about-processes-rdd-process = Decodificadôr dâts ({ $pid })
about-processes-socket-process = Rêt ({ $pid })
about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
-about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Servidôr pal sdopleament (fork) dai procès ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Preassegnât ({ $pid })
about-processes-utility-process = Utilitât ({ $pid })
# Unknown process names
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 00a5f5cc04..4145de2af6 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Daûr a cjamâ…
about-reader-load-error = Impussibil cjamâ l'articul de pagjine
-
about-reader-color-scheme-light = Clâr
.title = Scheme di colôrs clârs
about-reader-color-scheme-dark = Scûr
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepât
.title = Scheme di colôrs sepâts
about-reader-color-scheme-auto = Automatic
.title = Scheme di colôrs automatics
-
+about-reader-color-theme-light = Clâr
+ .title = Teme colôrs clâr
+about-reader-color-theme-dark = Scûr
+ .title = Teme colôrs scûr
+about-reader-color-theme-sepia = Sepe
+ .title = Teme colôrs sepe
+about-reader-color-theme-auto = Automatic
+ .title = Teme colôrs automatic
+about-reader-color-theme-gray = Grîs
+ .title = Teme colôrs grîs
+about-reader-color-theme-contrast = Contrast
+ .title = Teme colôrs contrast
+about-reader-color-theme-custom = Colôrs personalizâts
+ .title = Teme colôrs personalizât
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif)
about-reader-toolbar-close = Siere la Viodude di leture
about-reader-toolbar-type-controls = Controi tipografics
+about-reader-toolbar-color-controls = Colôrs
about-reader-toolbar-savetopocket = Salve in { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Teme
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinît
+about-reader-customtheme-tab = Personalizât
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Test
+ .title = Modifiche colôr
+about-reader-custom-colors-background = Fonts
+ .title = Modifiche colôr
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Colegaments no visitâts
+ .title = Modifiche colôr
+about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts
+ .title = Modifiche colôr
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte
+ .title = Modifiche colôr
+about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 990b11ba52..6c53966cbc 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse
pointing-device-touchscreen = Schermi tatil
pointing-device-pen-digitizer = Pene digjitâl
pointing-device-none = Nissun dispositîf di pontament
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analisi contignûts (DLP)
+content-analysis-active = Ative
+content-analysis-connected-to-agent = Conetût al agjent
+content-analysis-agent-path = Percors agjent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = L'agjent nol à passât la verifiche de firme
+content-analysis-request-count = Cont des richiestis
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index ada36077f5..b7b8f9014a 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = La tô organizazion e dopre un software pe preve
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cul software pe prevenzion des pierditis di dâts. Il trasferiment al è stât dineât pe risorse: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Lâ fûr di { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = A son in pîts diviersis azions. Se tu jessis di { -brand-shorter-name }, nol sarà pussibil completâlis.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, jes
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 07a1730120..280ccdab3a 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Inzorne cjarte esistente
.accessKey = I
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Nete compilazion automatiche formulari
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Gjestìs recapits
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compile ancje { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Compile { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = recapit
+autofill-category-name = non
+autofill-category-organization = organizazion
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-mail
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..838f484c57 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Scor in sù
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Scor in jù
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 4302533878..77b01ad767 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contignûts Mozilla privilegjâts
process-type-extension = Estension
# process used to open file:// URLs
process-type-file = File locâl
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servidôr di sdopleament (fork) dai procès
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contignûts web isolâts
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index dc45836e47..6eaa28b006 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = Nete
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Evidenzie selezion
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 313c8e765d..8e8c8a0179 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Zonte o modifiche imagjins
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Evidenzie
pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzie
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Evidenzie
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Evidenzie
+ .aria-label = Evidenzie
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzie
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rose
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Ros
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostre dut
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Mostre dut