diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fur')
21 files changed, 310 insertions, 14 deletions
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl index d249588731..96c11697b7 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Cronologjie menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Schedis sincronizadis +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Passwords menu-view-full-zoom = .label = Ingrandiment .accesskey = I diff --git a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 97d982610e..808cd4f9fd 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloche l'acès ae pagjine about:support. policy-Bookmarks = Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri. policy-CaptivePortal = Abilite o disabilite il supuart pal portâl presonîr (captive portal). policy-CertificatesDescription = Zonte certificâts o dopre i certificâts integrâts. +policy-ContentAnalysis = Ative o disative la conession al agjent pe prevenzion des pierditis di dâts. policy-Cookies = Permet o dinee ai sîts web di definî cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Stabilìs lis politichis relativis ai contignidôrs. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilìs la massime version di SSL. policy-SSLVersionMin = Stabilìs la minime version di SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Sfuarce l'inviament dai discjariaments intune cartele locâl temporanie invezit che te cartele predefinide pai file discjariâts. policy-SupportMenu = Zonte un element personalizât dal menù di supuart al menù di jutori. +policy-TranslateEnabled = Ative o disative la traduzion des pagjinis web. policy-UserMessaging = No sta mostrâ cierts messaçs al utent. policy-UseSystemPrintDialog = Stampe doprant il dialic di stampe dal sisteme. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 0617fd2171..acdac75984 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 16em .placeholder = Cîr tes impostazions managed-notice = Il to navigadôr al ven gjestît de tô organizazion. +managed-notice-info-icon = + .alt = Informazion category-list = .aria-label = Categoriis pane-general-title = Gjenerâl @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discjame Firefox par <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambie la imagjin dal profîl + .alt = Cambie la imagjin dal profîl +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Imagjin dal profîl pal account +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Avertiment sync-sign-out = .label = Disconet… .accesskey = g @@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Plui informazions collection-health-report-disabled = La segnalazion di dâts e je stade disativade te configurazion di cheste compilazion collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence <a data-l10n-name="crash-reports-link">Plui informazions</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permet a { -brand-short-name } di inviâ a to non segnalazions di colàs regjistradis in precedence + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Gnovis funzionalitâts che a miorin la navigazion privacy-segmentation-section-description = Cuant che us ufrìn funzionalitâts che a doprin i vuestris dâts par dâus esperience plui personâl: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl index e27955d239..ab56c30fc6 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Segnelibris - sidebar-menu-history = .label = Cronologjie - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Schedis sincronizadis - +sidebar-menu-megalist = + .label = Passwords sidebar-menu-close = .label = Siere la sbare laterâl - sidebar-close-button = .tooltiptext = Siere la sbare laterâl diff --git a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index fbc99d3fa0..75d53d7ce0 100644 --- a/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-fur/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = No cumò protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Vierzi simpri i colegaments a direzions e-mail doprant { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Cumò { $url } al è il sît predefinît par vierzi colegaments che a inviin e-mail. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Dopre <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç il to client di pueste eletroniche? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = Cumò <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> al è il gjestôr predefinît di pueste eletroniche pal to computer. ## diff --git a/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl index 427d41447d..ee5fc72b1f 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nons dai colôrs +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Console web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Ative console dividude +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Vierç la console dividude ae pression dal tast Esc + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties index d62947d25e..4645a48d06 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties @@ -160,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalize i struments pal svilupadôr e ot toolbox.closebutton.tooltip=Siere i struments di disvilup # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostre la console dividude +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostre console + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostre il numar di erôrs te pagjine diff --git a/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl index 246a5b8bff..f63a659259 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> nol à efiet su che inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no à efiets su chest element viodût che nol scor. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> nol à efiets su chest element viodût che nol è pussibil aplicâlu ai elements de tabele interne dulà che <strong>border-collapse</strong> al è metût come <strong>collapse</strong> sul element de tabele dal gjenitôr. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> nol à efiets su chest element viodût che al è un element pe trascrizion fonetiche (ruby). La sô dimension e je determinade de grandece dal caratar dal test ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> nol è supuartât su pseudo-elements de categorie “highlight”. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> nol è supuartât tai pseudo-elements “::cue”. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> nol ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prove a zontâ <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prove a zontâ <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prove a zontâ o <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Prove a zontâ <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prove a zontâ <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al gjenitôr dal element { learn-more } diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties index 451312ba1e..4bdf1b9ce9 100644 --- a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debug dal script WaitForScriptButton=Continue DontAskAgain=&No sta domandâmi plui WindowCloseBlockedWarning=I scripts no puedin sierâ barcons che no son stâts vierts dal script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=I scripts a puedin sierâ dome i barcons vierts midiant un script. OnBeforeUnloadTitle=Pardabon? OnBeforeUnloadMessage2=Cheste pagjine ti sta domandant une conferme prime di podê jessî — Al è pussibil che lis informazions inseridis a ledin pierdudis. OnBeforeUnloadStayButton=Reste te pagjine @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=L'atribût ‘content’ dai ogjets Window al è d SVGRefLoopWarning=L'element SVG <%S> cun “%S” al à un cicli infinît di riferiment. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Une cjadene di riferiments SVG <%S> e je stade bandonade al element cun ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() al è deplorât # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=E je stade refudade la espansion de liste di opzions par <select> midiant la assegnazion dal valôr %1$S a HTMLOptionsCollection.length. Il valôr massim supuartât al è %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() al è deplorât. - InvalidFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc un control pai formularis che nol è valit. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc il control dal formulari no valit cun name=‘%S’. diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties index e54254f304..bb35c5fccf 100644 --- a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = E je vignude fûr une violazion di une diretive CSP di gjenar r # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Lis impostazions de pagjine a àn rilevât il cjariament di une risorse su %2$S (“%1$S”). E je stade inviade une segnalazion CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjina a blocaressin la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Si à cirût di inviâ une segnalazion a un URI no valit: “%1$S” diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties index fa39d7f81c..af62656855 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Scolte (%S) back = Indaûr + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lei a vôs alte (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Indaûr (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8d4d37070 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Segnaladôr di colàs { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Nus displâs +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al gnûf inviament. +crashreporter-plea = Par judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs. +crashreporter-information = Cheste aplicazion e ven eseguide dopo un colàs par segnalâ il probleme a { -vendor-short-name }. Nissun al varès di eseguîle in mût diret. +crashreporter-error = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. Purtrop, il segnaladôr di colàs nol è rivât a mandâ une segnalazion par chest colàs. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detais: { $details } +crashreporter-no-run-message = Cheste aplicazion e je in esecuzion dopo che e à vût un colàs par segnalâ il probleme al produtôr de aplicazion. No si varès di eseguîle in maniere direte. +crashreporter-button-details = Detais… +crashreporter-loading-details = Daûr a cjariâ… +crashreporter-view-report-title = Contignût de segnalazion +crashreporter-comment-prompt = Zonte un coment (i coments a son visibii in public) +crashreporter-report-info = Cheste segnalazion e conten informazions tecnichis sul stât de aplicazion cuant che e je colassade. +crashreporter-send-report = Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu. +crashreporter-include-url = Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant. +crashreporter-submit-status = La tô segnalazion di colàs e vignarà inviade prime di jessî o tornâ a inviâ la aplicazion. +crashreporter-submit-in-progress = Daûr a inviâ la tô segnalazion… +crashreporter-submit-success = Segnalazion inviade cun sucès! +crashreporter-submit-failure = Al è vignût fûr un probleme tal inviâ la tô segnalazion. +crashreporter-resubmit-status = Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ… +crashreporter-button-quit = Siere { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Torne invie { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Va ben +crashreporter-button-close = Siere +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID dal colàs: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu puedis viodi i detais di chest colàs su { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzion falide di minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Nol è stât pussibil vierzi il file ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Nol è stât pussibil cjariâ il file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Nol è stât pussibil creâ la cartele ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = E mancje la cartele home +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Nol è stât pussibil eseguî il spostament di { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vite de version: lis segnalazions di colàs no vegnin plui acetadis. diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 83f777079e..dc1d97eb52 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -48,7 +48,7 @@ about-processes-vr-process = Realtât Virtuâl ({ $pid }) about-processes-rdd-process = Decodificadôr dâts ({ $pid }) about-processes-socket-process = Rêt ({ $pid }) about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) -about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Servidôr pal sdopleament (fork) dai procès ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Preassegnât ({ $pid }) about-processes-utility-process = Utilitât ({ $pid }) # Unknown process names diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 00a5f5cc04..4145de2af6 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Daûr a cjamâ… about-reader-load-error = Impussibil cjamâ l'articul de pagjine - about-reader-color-scheme-light = Clâr .title = Scheme di colôrs clârs about-reader-color-scheme-dark = Scûr @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepât .title = Scheme di colôrs sepâts about-reader-color-scheme-auto = Automatic .title = Scheme di colôrs automatics - +about-reader-color-theme-light = Clâr + .title = Teme colôrs clâr +about-reader-color-theme-dark = Scûr + .title = Teme colôrs scûr +about-reader-color-theme-sepia = Sepe + .title = Teme colôrs sepe +about-reader-color-theme-auto = Automatic + .title = Teme colôrs automatic +about-reader-color-theme-gray = Grîs + .title = Teme colôrs grîs +about-reader-color-theme-contrast = Contrast + .title = Teme colôrs contrast +about-reader-color-theme-custom = Colôrs personalizâts + .title = Teme colôrs personalizât # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif) about-reader-toolbar-close = Siere la Viodude di leture about-reader-toolbar-type-controls = Controi tipografics +about-reader-toolbar-color-controls = Colôrs about-reader-toolbar-savetopocket = Salve in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Teme +about-reader-fxtheme-tab = Predefinît +about-reader-customtheme-tab = Personalizât + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Test + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-background = Fonts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Colegaments no visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 990b11ba52..6c53966cbc 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Schermi tatil pointing-device-pen-digitizer = Pene digjitâl pointing-device-none = Nissun dispositîf di pontament + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analisi contignûts (DLP) +content-analysis-active = Ative +content-analysis-connected-to-agent = Conetût al agjent +content-analysis-agent-path = Percors agjent +content-analysis-agent-failed-signature-verification = L'agjent nol à passât la verifiche de firme +content-analysis-request-count = Cont des richiestis diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index ada36077f5..b7b8f9014a 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = La tô organizazion e dopre un software pe preve # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cul software pe prevenzion des pierditis di dâts. Il trasferiment al è stât dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Lâ fûr di { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = A son in pîts diviersis azions. Se tu jessis di { -brand-shorter-name }, nol sarà pussibil completâlis. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, jes diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 07a1730120..280ccdab3a 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Inzorne cjarte esistente .accessKey = I +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Nete compilazion automatiche formulari # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gjestìs recapits # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compile ancje { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Compile { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = recapit +autofill-category-name = non +autofill-category-organization = organizazion +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-mail diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..838f484c57 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scor in sù +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scor in jù diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 4302533878..77b01ad767 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contignûts Mozilla privilegjâts process-type-extension = Estension # process used to open file:// URLs process-type-file = File locâl +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidôr di sdopleament (fork) dai procès # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contignûts web isolâts diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index dc45836e47..6eaa28b006 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Nete +text-action-highlight-selection = + .label = Evidenzie selezion diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 313c8e765d..8e8c8a0179 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Zonte o modifiche imagjins pdfjs-editor-highlight-button = .title = Evidenzie pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidenzie + .aria-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzie ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rose pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Ros + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostre dut +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostre dut |