diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gd')
-rw-r--r-- | l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl | 5 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 |
3 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 231d66254d..ee43f8a23e 100644 --- a/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -684,6 +684,9 @@ sync-mobile-promo = Luchdaich a-nuas Firefox airson <img data-l10n-name="android sync-profile-picture = .tooltiptext = Atharraich dealbh na pròifil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Atharraich dealbh na pròifil + .alt = Atharraich dealbh na pròifil sync-sign-out = .label = Clàraich a-mach… .accesskey = C @@ -1162,6 +1165,8 @@ addon-recommendations-link = Barrachd fiosrachaidh collection-health-report-disabled = Tha aithriseadh dàta à comas airson rèiteachadh a’ bhuild seo collection-backlogged-crash-reports-with-link = Leig le { -brand-short-name } aithisgean tuislidh a chàirn roimhe a chur às do leth <a data-l10n-name="crash-reports-link">Barrachd fiosrachaidh</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Leig le { -brand-short-name } aithisgean tuislidh a chàirn roimhe a chur às do leth + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Gleusan ùra a leasaicheas am brabhsadh a nì thu privacy-segmentation-section-description = Ma bhios gleusan againn a chleachdas an dàta agad airson àrainneachd nas pearsantaiche: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a51ac122e7 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Aithrisiche nan tuislidhean +crashreporter-crash-message = Bha duilgheadas aig { -brand-short-name } is thuislich e. +crashreporter-plea = 'S urrainn dhut aithisg tuislidh a chur thugainn gus ar cuideachadh le rannsachadh is càradh an duilgheadais. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Mion-fhiosrachadh: { $details } +crashreporter-no-run-message = Nochdaidh an aplacaid seo an cois tuislidh gus aithisg mun duilgheadas a chur gu reiceadair na h-aplacaid. Cha bu chòir dhut a thòiseachadh leis fhèin. +crashreporter-button-details = Mion-fhiosrachadh… +crashreporter-view-report-title = Susbaint na h-aithisge +crashreporter-comment-prompt = Cuir beachd ris (chithear na beachdan gu poblach) +crashreporter-report-info = Tha fiosrachadh teicnigeach san aithisg seo cuideachd a thaobh cor na h-aplacaid nuair a thuislich e. +crashreporter-submit-status = Thèid an aithisg tuislidh agad a chur mus dùin thu no mus ath-thòisich thu am prògram. +crashreporter-submit-in-progress = A' cur a-null na h-aithisge agad… +crashreporter-submit-success = Chaidh an aithisg a chur gu soirbheachail! +crashreporter-submit-failure = Bha duilgheadas ann le cur a-null na h-aithisge agad. +crashreporter-resubmit-status = A' cur a-null nan aithisgean a dh'fhàillig roimhe… +crashreporter-button-quit = Dùin { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ath-thòisich { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Ceart ma-thà +crashreporter-button-close = Dùin +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID an tuislidh: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index ed909910e5..d6e95f29f6 100644 --- a/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Roghainnean fèin-lìonadh fhoirmean # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Falamhaich am foirm fèin-lìonaidh ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use @@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Fèin-lìonaidh seo { $categories } cuideachd +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Fèin-lìonaidh seo { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = seòladh +autofill-category-name = ainm +autofill-category-organization = buidheann +autofill-category-tel = fòn +autofill-category-email = post-d |