summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gd')
-rw-r--r--l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl5
-rw-r--r--l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
3 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 231d66254d..ee43f8a23e 100644
--- a/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-gd/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -684,6 +684,9 @@ sync-mobile-promo = Luchdaich a-nuas Firefox airson <img data-l10n-name="android
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Atharraich dealbh na pròifil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Atharraich dealbh na pròifil
+ .alt = Atharraich dealbh na pròifil
sync-sign-out =
.label = Clàraich a-mach…
.accesskey = C
@@ -1162,6 +1165,8 @@ addon-recommendations-link = Barrachd fiosrachaidh
collection-health-report-disabled = Tha aithriseadh dàta à comas airson rèiteachadh a’ bhuild seo
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Leig le { -brand-short-name } aithisgean tuislidh a chàirn roimhe a chur às do leth <a data-l10n-name="crash-reports-link">Barrachd fiosrachaidh</a>
.accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports = Leig le { -brand-short-name } aithisgean tuislidh a chàirn roimhe a chur às do leth
+ .accesskey = c
privacy-segmentation-section-header = Gleusan ùra a leasaicheas am brabhsadh a nì thu
privacy-segmentation-section-description = Ma bhios gleusan againn a chleachdas an dàta agad airson àrainneachd nas pearsantaiche:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a51ac122e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Aithrisiche nan tuislidhean
+crashreporter-crash-message = Bha duilgheadas aig { -brand-short-name } is thuislich e.
+crashreporter-plea = 'S urrainn dhut aithisg tuislidh a chur thugainn gus ar cuideachadh le rannsachadh is càradh an duilgheadais.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Mion-fhiosrachadh: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Nochdaidh an aplacaid seo an cois tuislidh gus aithisg mun duilgheadas a chur gu reiceadair na h-aplacaid. Cha bu chòir dhut a thòiseachadh leis fhèin.
+crashreporter-button-details = Mion-fhiosrachadh…
+crashreporter-view-report-title = Susbaint na h-aithisge
+crashreporter-comment-prompt = Cuir beachd ris (chithear na beachdan gu poblach)
+crashreporter-report-info = Tha fiosrachadh teicnigeach san aithisg seo cuideachd a thaobh cor na h-aplacaid nuair a thuislich e.
+crashreporter-submit-status = Thèid an aithisg tuislidh agad a chur mus dùin thu no mus ath-thòisich thu am prògram.
+crashreporter-submit-in-progress = A' cur a-null na h-aithisge agad…
+crashreporter-submit-success = Chaidh an aithisg a chur gu soirbheachail!
+crashreporter-submit-failure = Bha duilgheadas ann le cur a-null na h-aithisge agad.
+crashreporter-resubmit-status = A' cur a-null nan aithisgean a dh'fhàillig roimhe…
+crashreporter-button-quit = Dùin { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ath-thòisich { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Ceart ma-thà
+crashreporter-button-close = Dùin
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID an tuislidh: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index ed909910e5..d6e95f29f6 100644
--- a/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-gd/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Roghainnean fèin-lìonadh fhoirmean
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Falamhaich am foirm fèin-lìonaidh
## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
@@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Fèin-lìonaidh seo { $categories } cuideachd
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Fèin-lìonaidh seo { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = seòladh
+autofill-category-name = ainm
+autofill-category-organization = buidheann
+autofill-category-tel = fòn
+autofill-category-email = post-d