diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/pdfviewer')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
2 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-hsb/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..f01bd75f29 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Tutón PDF-dokument snano so korektnje njezwobraznja. +unsupported_feature_forms=Tutón PDF-dokument wobsahuje formulary. Wupjelnjenje formularowych polow so njepodpěruje. +unsupported_feature_signatures=Tutón PDF-dokument digitalne signatury wobsahuje. Přepruwowanje signaturow so njepodpěruje. +open_with_different_viewer=Z druhim wobhladowanskim programom wočinić +open_with_different_viewer.accessKey=Z diff --git a/l10n-hsb/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-hsb/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ef0336c99 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Předchadna strona +previous_label=Wróćo +next.title=Přichodna strona +next_label=Dale + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Strona +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=z {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Pomjeńšić +zoom_out_label=Pomjeńšić +zoom_in.title=Powjetšić +zoom_in_label=Powjetšić +zoom.title=Skalowanje +presentation_mode.title=Do prezentaciskeho modusa přeńć +presentation_mode_label=Prezentaciski modus +open_file.title=Dataju wočinić +open_file_label=Wočinić +print.title=Ćišćeć +print_label=Ćišćeć +save.title=Składować +save_label=Składować +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Sćahnyć +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Sćahnyć +bookmark1.title=Aktualna strona (URL z aktualneje strony pokazać) +bookmark1_label=Aktualna strona +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=W nałoženju wočinić +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=W nałoženju wočinić + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Nastroje +tools_label=Nastroje +first_page.title=K prěnjej stronje +first_page_label=K prěnjej stronje +last_page.title=K poslednjej stronje +last_page_label=K poslednjej stronje +page_rotate_cw.title=K směrej časnika wjerćeć +page_rotate_cw_label=K směrej časnika wjerćeć +page_rotate_ccw.title=Přećiwo směrej časnika wjerćeć +page_rotate_ccw_label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć + +cursor_text_select_tool.title=Nastroj za wuběranje teksta zmóžnić +cursor_text_select_tool_label=Nastroj za wuběranje teksta +cursor_hand_tool.title=Ručny nastroj zmóžnić +cursor_hand_tool_label=Ručny nastroj + +scroll_page.title=Kulenje strony wužiwać +scroll_page_label=Kulenje strony +scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužiwać +scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje +scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužiwać +scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje +scroll_wrapped.title=Postupne suwanje wužiwać +scroll_wrapped_label=Postupne suwanje + +spread_none.title=Strony njezwjazać +spread_none_label=Žana dwójna strona +spread_odd.title=Strony započinajo z njerunymi stronami zwjazać +spread_odd_label=Njerune strony +spread_even.title=Strony započinajo z runymi stronami zwjazać +spread_even_label=Rune strony + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokumentowe kajkosće… +document_properties_label=Dokumentowe kajkosće… +document_properties_file_name=Mjeno dataje: +document_properties_file_size=Wulkosć dataje: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtow) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtow) +document_properties_title=Titul: +document_properties_author=Awtor: +document_properties_subject=Předmjet: +document_properties_keywords=Klučowe słowa: +document_properties_creation_date=Datum wutworjenja: +document_properties_modification_date=Datum změny: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Awtor: +document_properties_producer=PDF-zhotowjer: +document_properties_version=PDF-wersija: +document_properties_page_count=Ličba stronow: +document_properties_page_size=Wulkosć strony: +document_properties_page_size_unit_inches=cól +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=wysoki format +document_properties_page_size_orientation_landscape=prěčny format +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Fast Web View: +document_properties_linearized_yes=Haj +document_properties_linearized_no=Ně +document_properties_close=Začinić + +print_progress_message=Dokument so za ćišćenje přihotuje… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Přetorhnyć + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Bóčnicu pokazać/schować +toggle_sidebar_notification2.title=Bóčnicu přepinać (dokument rozrjad/přiwěški/woršty wobsahuje) +toggle_sidebar_label=Bóčnicu pokazać/schować +document_outline.title=Dokumentowy naćisk pokazać (dwójne kliknjenje, zo bychu so wšě zapiski pokazali/schowali) +document_outline_label=Dokumentowa struktura +attachments.title=Přiwěški pokazać +attachments_label=Přiwěški +layers.title=Woršty pokazać (klikńće dwójce, zo byšće wšě woršty na standardny staw wróćo stajił) +layers_label=Woršty +thumbs.title=Miniatury pokazać +thumbs_label=Miniatury +current_outline_item.title=Aktualny rozrjadowy zapisk pytać +current_outline_item_label=Aktualny rozrjadowy zapisk +findbar.title=W dokumenće pytać +findbar_label=Pytać + +additional_layers=Dalše woršty +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Strona {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Strona {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura strony {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Pytać +find_input.placeholder=W dokumenće pytać… +find_previous.title=Předchadne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać +find_previous_label=Wróćo +find_next.title=Přichodne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać +find_next_label=Dale +find_highlight=Wšě wuzběhnyć +find_match_case_label=Wulkopisanje wobkedźbować +find_match_diacritics_label=Diakritiske znamješka wužiwać +find_entire_word_label=Cyłe słowa +find_reached_top=Spočatk dokumenta docpěty, pokročuje so z kóncom +find_reached_bottom=Kónc dokument docpěty, pokročuje so ze spočatkom +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} z {{total}} wotpowědnika +find_match_count[two]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow +find_match_count[few]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow +find_match_count[many]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow +find_match_count[other]={{current}} z {{total}} wotpowědnikow +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow +find_match_count_limit[one]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnik +find_match_count_limit[two]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikaj +find_match_count_limit[few]=Wjace hač {{limit}} wotpowědniki +find_match_count_limit[many]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow +find_match_count_limit[other]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow +find_not_found=Pytanski wuraz njeje so namakał + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Šěrokosć strony +page_scale_fit=Wulkosć strony +page_scale_auto=Awtomatiske skalowanje +page_scale_actual=Aktualna wulkosć +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił. +invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja. +missing_file_error=Falowaca PDF-dataja. +unexpected_response_error=Njewočakowana serwerowa wotmołwa. +rendering_error=Při zwobraznjenju strony je zmylk wustupił. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Typ přispomnjenki: {{type}}] +password_label=Zapodajće hesło, zo byšće PDF-dataju wočinił. +password_invalid=Njepłaćiwe hesło. Prošu spytajće hišće raz. +password_ok=W porjadku +password_cancel=Přetorhnyć + +printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połnje njepodpěruje. +printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał. +web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać. + +# Editor +editor_free_text2.title=Tekst +editor_free_text2_label=Tekst +editor_ink2.title=Rysować +editor_ink2_label=Rysować + +editor_stamp1.title=Wobrazy přidać abo wobdźěłać +editor_stamp1_label=Wobrazy přidać abo wobdźěłać + +free_text2_default_content=Započńće pisać… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Barba +editor_free_text_size=Wulkosć +editor_ink_color=Barba +editor_ink_thickness=Tołstosć +editor_ink_opacity=Opacita + +editor_stamp_add_image_label=Wobraz přidać +editor_stamp_add_image.title=Wobraz přidać + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Tekstowy editor +editor_ink2_aria_label=Rysowanski editor +editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz wutworjeny wot wužiwarja + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternatiwny tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Alternatiwny tekst wobdźěłać +editor_alt_text_dialog_label=Nastajenje wubrać +editor_alt_text_dialog_description=Alternatiwny tekst pomha, hdyž ludźo njemóža wobraz widźeć abo hdyž so wobraz njezačita. +editor_alt_text_add_description_label=Wopisanje přidać +editor_alt_text_add_description_description=Pisajće 1 sadu abo 2 sadźe, kotrejž temu, nastajenje abo akcije wopisujetej. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Jako dekoratiwny markěrować +editor_alt_text_mark_decorative_description=To so za pyšace wobrazy wužiwa, na přikład ramiki abo wodowe znamjenja. +editor_alt_text_cancel_button=Přetorhnyć +editor_alt_text_save_button=Składować +editor_alt_text_decorative_tooltip=Jako dekoratiwny markěrowany +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Na přikład, „Młody muž za blidom sedźi, zo by jědź jědł“ + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Horjeka nalěwo – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Horjeka wosrjedź – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Horjeka naprawo – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Wosrjedź naprawo – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Deleka naprawo – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Deleka wosrjedź – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Deleka nalěwo – wulkosć změnić +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Wosrjedź nalěwo – wulkosć změnić |