summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..938d0a8043
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Gunakan Pengelola Sandi untuk mengingat sandi ini.
+savePasswordTitle = Konfirmasi
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Simpan info masuk untuk %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Simpan sandi untuk %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Simpan
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Jangan Simpan
+saveLoginButtonDeny.accesskey = J
+saveLoginButtonNever.label = Jangan Pernah Simpan
+saveLoginButtonNever.accesskey = J
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Perbarui info masuk untuk %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Perbarui sandi untuk %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Tambahkan nama pengguna ke kata sandi yang disimpan?
+updateLoginButtonText = Perbarui
+updateLoginButtonAccessKey = P
+updateLoginButtonDeny.label = Jangan Perbarui
+updateLoginButtonDeny.accesskey = J
+updateLoginButtonDelete.label = Hapus Info Masuk Tersimpan
+updateLoginButtonDelete.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Ingin mengingat sandi untuk "%1$S" pada %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Ingin mengingat sandi pada %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Tidak ada nama pengguna
+togglePasswordLabel=Tampilkan sandi
+togglePasswordAccessKey2=m
+notNowButtonText = &Jangan Sekarang
+neverForSiteButtonText = &Tidak Pernah untuk Situs Ini
+rememberButtonText = &Ingat
+passwordChangeTitle = Konfirmasi Penggantian Sandi
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Ingin memperbarui sandi tersimpan untuk "%S"?
+updatePasswordMsgNoUser = Ingin memperbarui sandi tersimpan?
+userSelectText2 = Pilih info masuk mana yang diperbarui:
+loginsDescriptionAll2=Info masuk untuk situs berikut telah disimpan pada komputer Anda
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Gunakan Sandi yang Dihasilkan dengan Aman
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S akan menyimpan sandi ini untuk situs web ini.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Tidak ada nama pengguna
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Dari situs ini
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Sambungan ini tidak aman. Info masuk yang diketikkan di sini bisa diketahui orang lain. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Pelajari Lebih Lanjut
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Lihat Info Masuk Tersimpan