diff options
Diffstat (limited to 'l10n-is/toolkit')
18 files changed, 208 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/global/extensions.properties index a9ced420ec..69c5797e82 100644 --- a/l10n-is/toolkit/chrome/global/extensions.properties +++ b/l10n-is/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -6,7 +6,7 @@ uninstall.confirmation.title = Fjarlægja %S #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. -uninstall.confirmation.message = Viðbótin “%S” er að biðja um að verða fjarlægð. Hvað viltu gera? +uninstall.confirmation.message = Forritsaukinn “%S” er að biðja um að verða fjarlægður. Hvað viltu gera? uninstall.confirmation.button-0.label = Fjarlægja uninstall.confirmation.button-1.label = Nota áfram @@ -14,13 +14,13 @@ uninstall.confirmation.button-1.label = Nota áfram saveaspdf.saveasdialog.title = Vista sem #LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. -newTabControlled.message2 = Viðbót, %S, hefur breytt síðunni sem sést þegar nýr flipi er opnaður. +newTabControlled.message2 = Forritsaukinn %S, hefur breytt síðunni sem sést þegar nýr flipi er opnaður. newTabControlled.learnMore = Fræðast meira #LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. -homepageControlled.message = Viðbót, %S, hefur breytt því sem sést þegar þú ferð inn á upphafssíðuna þína eða opnar nýja glugga. +homepageControlled.message = Forritsaukinn %S, hefur breytt því sem sést þegar þú ferð inn á upphafssíðuna þína eða opnar nýja glugga. homepageControlled.learnMore = Fræðast meira #LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. -tabHideControlled.message = Viðbót, %1$S, er að fela suma flipana þína. Þú getur enn nálgast alla flipana þína frá %2$S. +tabHideControlled.message = Forritsaukinn %1$S, er að fela suma flipana þína. Þú getur enn nálgast alla flipana þína frá %2$S. tabHideControlled.learnMore = Frekari upplýsingar diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/global/narrate.properties index a6bd7c190d..e181d181c4 100644 --- a/l10n-is/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-is/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Hlusta (%S) back = Til baka + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lesa upphátt (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Til baka (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-is/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-is/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6b3927eb8 --- /dev/null +++ b/l10n-is/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } hrunskýrslur +crashreporter-apology = Við biðjumst afsökunar +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } átti í vandræðum og hrundi. Við reynum að endurheimta flipa og glugga þegar það endurræsir. +crashreporter-plea = Til að hjálpa okkur að greina vandamálið, geturðu sent okkur hrun skýrslu. +crashreporter-information = Þetta forrit er keyrt eftir hvert hrun og tilkynnir vandamálið til { -vendor-short-name }. Þetta forrit ætti ekki að keyra beint. +crashreporter-error = { -brand-short-name } lenti í vandræðum og hrundi. Því miður gat forritið ekki sent skýrslu fyrir þetta hrun. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Upplýsingar: { $details } +crashreporter-no-run-message = Þetta forrit er keyrt eftir hvert hrun og tilkynnir vandamálið til framleiðanda forrits. Þetta forrit ætti ekki að keyra beint. +crashreporter-button-details = Upplýsingar… +crashreporter-loading-details = Hleður… +crashreporter-view-report-title = Innihald skýrslu +crashreporter-comment-prompt = Bæta við athugasemd (athugasemdir eru opnar öllum) +crashreporter-report-info = Þessi skýrsla inniheldur einnig tæknilegar upplýsingar um stöðu forrits þegar hrun varð. +crashreporter-send-report = Segðu { -vendor-short-name } frá þessu hruni svo þau geti lagfært þetta. +crashreporter-include-url = Taka með vistfang síðunnar sem ég var á. +crashreporter-submit-status = Hrun skýrslan verður send áður en þú hættir eða endurræsir. +crashreporter-submit-in-progress = Sendi skýrslu… +crashreporter-submit-success = Sending á skýrslu tókst! +crashreporter-submit-failure = Ekki tókst ekki að senda skýrsluna. +crashreporter-resubmit-status = Endursendi skýrslur sem ekki tókst að senda áður… +crashreporter-button-quit = Hætta í { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Endurræsa { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Í lagi +crashreporter-button-close = Loka +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Hrun auðkenni: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Þú getur skoðað upplýsingar um þetta hrun á { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Mistókst að keyra minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Mistókst að opna skrá ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Mistókst að hlaða skrá ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Mistókst að búa til möppu ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Vantar heimamöppu +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Mistókst að færa { $from } yfir í { $to } +crashreporter-error-version-eol = Líftíma útgáfu er lokið: ekki er lengur tekið við hrunskýrslum. diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 3e5897b22f..ebd3ed7ca0 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -33,9 +33,9 @@ addons-settings-button = { -brand-short-name } stillingar sidebar-settings-button-title = .title = { -brand-short-name } stillingar show-unsigned-extensions-button = - .label = Ekki tókst að staðfesta sumar viðbætur + .label = Ekki tókst að staðfesta suma forritsauka show-all-extensions-button = - .label = Sýna allar viðbætur + .label = Sýna alla forritsauka detail-version = .label = Útgáfa detail-last-updated = @@ -62,10 +62,10 @@ detail-private-browsing-label = Keyra í huliðsgluggum # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This # cannot be overridden by the user. detail-private-disallowed-label = Ekki leyfilegt í huliðsgluggum -detail-private-disallowed-description2 = Þessi viðbót keyrir ekki á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> +detail-private-disallowed-description2 = Þessi forritsauki keyrir ekki á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked detail-private-required-label = Krefst aðgangs að huliðsgluggum -detail-private-required-description2 = Þessi viðbót hefur aðgang að athöfnum þínum á netinu á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> +detail-private-required-description2 = Þessi forritsauki hefur aðgang að athöfnum þínum á netinu á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> detail-private-browsing-on = .label = Heimila .tooltiptext = Heimila í huliðsvöfrun @@ -110,16 +110,16 @@ disabled-unsigned-description = Ekki tókst að sannreyna eftirfarandi viðbætu disabled-unsigned-learn-more = Fræðast meira um hvað við gerum til að þú sért öruggur á netinu. disabled-unsigned-devinfo = Þeir forritarar sem eru áhugasamir um að staðfesta viðbæturnar sínar geta prófað að lesa <label data-l10n-name="learn-more">handbókina</label> okkar. plugin-deprecation-description = Vantar eitthvað? Sum tengiforrit eru ekki lengur stutt af { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Lesa meira.</label> -legacy-warning-show-legacy = Sýna allar gamlar viðbætur +legacy-warning-show-legacy = Sýna gamla forritsauka legacy-extensions = - .value = Gamlar viðbætur -legacy-extensions-description = Þessar viðbætur standast ekki núverandi staðla í { -brand-short-name } þannig að þær hafa verið gerðar óvirkar. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Fræðast um breytingar á viðbótum</label> + .value = Eldri forritsaukar +legacy-extensions-description = Þessir forritsaukar standast ekki núverandi staðla í { -brand-short-name } þannig að þeir hafa verið gerðir óvirkir. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Fræðast um breytingar á forritsaukum</label> private-browsing-description2 = - { -brand-short-name } er að breyta því hvernig viðbætur virka í huliðsvafri. Allar nýjar viðbætur sem þú bætir við - { -brand-short-name } munu ekki keyra sjálfgefið í huliðsgluggum. Þessi viðbót mun ekki virka á meðan + { -brand-short-name } er að breyta því hvernig forritsaukar virka í huliðsvafri. Allir nýir forritsaukar sem þú bætir við + { -brand-short-name } munu ekki keyra sjálfgefið í huliðsgluggum. Þessi forritsauki mun ekki virka á meðan huliðsvafri stendur, nema þú leyfir það í stillingum og mun hún því ekki hafa aðgang að athöfnum þínum á netinu þar. Við höfum gert þessa breytingu til að halda huliðsvafri þínu leyndu. - <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Sjáðu hvernig á að hafa umsjón með stillingum viðbóta</label> + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Sjáðu hvernig á að hafa umsjón með stillingum forritsauka</label> addon-category-discover = Mælt með addon-category-discover-title = .title = Mælt með @@ -216,10 +216,10 @@ addon-open-about-debugging = Villuleita viðbætur # This is displayed in the page options menu addon-manage-extensions-shortcuts = Sýsla með flýtilykla forritsauka .accesskey = f -shortcuts-no-addons = Þú ert ekki með neinar virkar viðbætur. -shortcuts-no-commands = Eftirfarandi viðbætur eru ekki með flýtilykla: +shortcuts-no-addons = Þú ert ekki með neina virka forritsauka. +shortcuts-no-commands = Eftirfarandi forritsaukar eru ekki með flýtilykla: shortcuts-input = - .placeholder = Slá inn flýtilykil + .placeholder = Sláðu inn flýtilykil # Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut shortcuts-remove-button = .aria-label = Fjarlægja flýtileið @@ -271,12 +271,12 @@ discopane-intro = # Notice to make user aware that the recommendations are personalized. discopane-notice-recommendations = Sumar af þessum ráðleggingum eru sérsniðnar. Þær eru byggðar á öðrum - viðbótum sem þú hefur sett upp, stillingum persónusniðs og notkunartölfræði. + forritsaukum sem þú hefur sett upp, stillingum persónusniðs og notkunartölfræði. # Notice to make user aware that the recommendations are personalized. discopane-notice-recommendations2 = .message = Sumar af þessum ráðleggingum eru sérsniðnar. Þær eru byggðar á öðrum - viðbótum sem þú hefur sett upp, stillingum persónusniðs og notkunartölfræði. + forritsaukum sem þú hefur sett upp, stillingum persónusniðs og notkunartölfræði. discopane-notice-learn-more = Frekari upplýsingar privacy-policy = Meðferð persónuupplýsinga # Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. @@ -339,10 +339,10 @@ addon-detail-last-updated-label = Síðast uppfært addon-detail-homepage-label = Upphafssíða addon-detail-rating-label = Einkunn # Message for add-ons with a staged pending update. -install-postponed-message = Þessi viðbót verður uppfærð þegar { -brand-short-name } endurræsir. +install-postponed-message = Þessi forritsauki verður uppfærður þegar { -brand-short-name } endurræsir. # Message for add-ons with a staged pending update. install-postponed-message2 = - .message = Þessi viðbót verður uppfærð þegar { -brand-short-name } endurræsir. + .message = Þessi forritsauki verður uppfærður þegar { -brand-short-name } endurræsir. install-postponed-button = Uppfæra núna # The average rating that the add-on has received. # Variables: @@ -387,7 +387,7 @@ addon-detail-group-label-updates = addon-badge-private-browsing-allowed2 = .title = Leyfilegt í huliðsgluggum .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } -addon-detail-private-browsing-help = Þegar það er leyft, hefur þessi viðbót aðgang að athöfnum þínum á netinu á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> +addon-detail-private-browsing-help = Þegar það er leyft, hefur þessi forritsauki aðgang að athöfnum þínum á netinu á meðan huliðsvafri stendur. <a data-l10n-name="learn-more">Frekari upplýsingar</a> addon-detail-private-browsing-allow = Leyfa addon-detail-private-browsing-disallow = Ekki leyfa # aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group @@ -413,15 +413,15 @@ addon-detail-group-label-quarantined-domains = ## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. addon-badge-recommended2 = - .title = { -brand-product-name } mælir aðeins með viðbótum sem uppfylla staðla okkar um öryggi og afköst + .title = { -brand-product-name } mælir aðeins með forritsaukum sem uppfylla staðla okkar um öryggi og afköst .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } # We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built # by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". addon-badge-line3 = - .title = Opinber viðbót byggð af Mozilla. Uppfyllir öryggis- og afkastastaðla + .title = Opinber forritsauki byggður af Mozilla. Uppfyllir öryggis- og afkastastaðla .aria-label = { addon-badge-line3.title } addon-badge-verified2 = - .title = Þessi viðbót hefur verið yfirfarin til að uppfylla staðla okkar um öryggi og afköst + .title = Þessi forritsauki hefur verið yfirfarinn til að uppfylla staðla okkar um öryggi og afköst .aria-label = { addon-badge-verified2.title } ## @@ -430,7 +430,7 @@ available-updates-heading = Tiltækar uppfærslur recent-updates-heading = Nýlegar uppfærslur release-notes-loading = Hleður… release-notes-error = Því miður kom upp villa við að sýna útgáfuupplýsingar. -addon-permissions-empty = Þessi viðbót þarf engar heimildir +addon-permissions-empty = Þessi forritsauki þarf engar heimildir addon-permissions-required = Nauðsynlegar heimildir fyrir kjarnavirkni: addon-permissions-optional = Valfrjálsar heimildir fyrir aukna virkni: addon-permissions-learnmore = Frekari upplýsingar um heimildir @@ -453,7 +453,7 @@ locale-heading = Stjórnborð tungumála updates-heading = Sýsla með uppfærslurnar þínar sitepermission-heading = Sýsla með heimildir þínar fyrir vefsvæði discover-heading = Persónugerðu þitt eintak af { -brand-short-name } -shortcuts-heading = Sýsla með flýtilykla viðbóta +shortcuts-heading = Sýsla með flýtilykla forritsauka default-heading-search-label = Finna fleiri viðbætur addons-heading-search-input = .placeholder = Leita á addons.mozilla.org diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index de2da6666f..90910d6203 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Hleður… about-reader-load-error = Gat ekki hlaðið inn grein frá síðu - about-reader-color-scheme-light = Ljóst .title = Ljóst litastef about-reader-color-scheme-dark = Dökkt @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepía .title = Sepía litastef about-reader-color-scheme-auto = Sjálfvirkt .title = Sjálfvirkt litastef - +about-reader-color-theme-light = Ljóst + .title = Ljóst litastef +about-reader-color-theme-dark = Dökkt + .title = Dökkt litastef +about-reader-color-theme-sepia = Sepía + .title = Sepía litastef +about-reader-color-theme-auto = Sjálfvirkt + .title = Sjálfvirkt litastef +about-reader-color-theme-gray = Grátt + .title = Grátt litastef +about-reader-color-theme-contrast = Birtuskil + .title = Litastef með miklum birtuskilum +about-reader-color-theme-custom = Sérsniðnir litir + .title = Sérsniðið litastef # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Loka lesham about-reader-toolbar-type-controls = Stýringar fyrir tegund +about-reader-toolbar-color-controls = Litir about-reader-toolbar-savetopocket = Vista í { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Þema +about-reader-fxtheme-tab = Sjálfgefið +about-reader-customtheme-tab = Sérsniðið + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texti + .title = Breyta lit +about-reader-custom-colors-background = Bakgrunnur + .title = Breyta lit +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ónotaðir tenglar + .title = Breyta lit +about-reader-custom-colors-visited-links = Notaðir tenglar + .title = Breyta lit +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Áherslulitun fyrir upplestur + .title = Breyta lit +about-reader-custom-colors-reset-button = Endurheimta sjálfgefnar stillingar diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 3fe3d87ecc..78d5a587aa 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -151,7 +151,7 @@ restart-in-troubleshoot-mode-label = Úrræðaleitarhamur… clear-startup-cache-title = Prófa að hreinsa skyndiminni ræsingar clear-startup-cache-label = Hreinsa skyndiminni ræsingar... startup-cache-dialog-title2 = Endurræsa { -brand-short-name } til að hreinsa skyndiminni ræsingar? -startup-cache-dialog-body2 = Þetta mun ekki breyta stillingum þínum eða fjarlægja viðbætur. +startup-cache-dialog-body2 = Þetta mun ekki breyta stillingum þínum eða fjarlægja forritsauka. restart-button-label = Endurræsa ## Media titles @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mús pointing-device-touchscreen = Snertiskjár pointing-device-pen-digitizer = Teiknipenni pointing-device-none = Engin bendiltæki + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Greining efnis (DLP) +content-analysis-active = Virkt +content-analysis-connected-to-agent = Tengt við vinnslu +content-analysis-agent-path = Slóð á vinnslu +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Vinnslu mistókst að staðfesta undirritun +content-analysis-request-count = Fjöldi beiðna diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl index a7c9f24e26..f73425de72 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -8,7 +8,7 @@ # Variables: # $addon-name (string) - Name of the add-on being reported abuse-report-dialog-title = Skýrsla fyrir { $addon-name } -abuse-report-title-extension = Tilkynna þessa viðbót til { -vendor-short-name } +abuse-report-title-extension = Tilkynna þennan forritsauka til { -vendor-short-name } abuse-report-title-sitepermission = Tilkynna heimildir fyrir vefsvæði þessarar viðbótar til { -vendor-short-name } abuse-report-title-theme = Tilkynna þetta þema til { -vendor-short-name } abuse-report-subtitle = Hvert er vandamálið? @@ -41,7 +41,7 @@ abuse-report-messagebar-aborted = Hætt við skýrslu um <span data-l10n-name="a abuse-report-messagebar-submitting = Sendi inn skýrslu um <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. abuse-report-messagebar-submitted = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Viltu fjarlægja <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. -abuse-report-messagebar-removed-extension = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Viðbótin <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> hefur verið fjarlægð. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Forritsaukinn <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> hefur verið fjarlægður. abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Viðbótin <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> fyrir heimildir vefsvæða hefur verið fjarlægð. abuse-report-messagebar-removed-theme = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Þemað <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> hefur verið fjarlægt. abuse-report-messagebar-error = Villa kom upp þegar reynt var að senda inn skýrslu um <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. @@ -55,7 +55,7 @@ abuse-report-messagebar-submitted2 = abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = .message = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. abuse-report-messagebar-removed-extension2 = - .message = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Viðbótin { $addon-name } hefur verið fjarlægð. + .message = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Forritsaukinn { $addon-name } hefur verið fjarlægður. abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = .message = Þakka þér fyrir að senda inn skýrslu. Viðbótin { $addon-name } fyrir heimildir vefsvæða hefur verið fjarlægð. abuse-report-messagebar-removed-theme2 = @@ -83,7 +83,7 @@ abuse-report-damage-example = Dæmi: Setti inn spilliforrit eða stal gögnum abuse-report-spam-reason-v2 = Það inniheldur ruslpóst eða setur inn óæskilegar auglýsingar abuse-report-spam-example = Dæmi: Bætir auglýsingum inn á vefsíður abuse-report-settings-reason-v2 = Það breytti leitarvélinni minni, upphafssíðunni eða nýju flipasíðunni án þess biðja um leyfi eða láta vita -abuse-report-settings-suggestions = Áður en þú tilkynnir viðbótina gætirðu prófað að breyta stillingunum þínum: +abuse-report-settings-suggestions = Áður en þú tilkynnir forritsaukann gætirðu prófað að breyta stillingunum þínum: abuse-report-settings-suggestions-search = Breyta sjálfgefnu leitarvélinni abuse-report-settings-suggestions-homepage = Breyta upphafssíðu og nýjum flipum abuse-report-deceptive-reason-v2 = Það segist vera eitthvað sem það er ekki @@ -92,7 +92,7 @@ abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Virkar ekki, lætur vefsvæði hætta abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Virkar ekki, lætur vefsvæði hætta að virka eða hægir á { -brand-product-name } abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Það virkar ekki eða skemmir virkni vafragluggans abuse-report-broken-example = Dæmi: Ýmislegt virkar ekki, keyrir hægar, eða er erfiðara að nota; hlutar vefsvæða hlaðast ekki inn eða líta skringilega út -abuse-report-broken-suggestions-extension = Það hljómar eins og þú hafir rekist á hugbúnaðarvillu. Þegar þú hefur sent þessa tilkynningu inn myndi það líka flýta fyrir því að hún verði löguð ef þú hefðir samband við þann sem bjó viðbótina til. <a data-l10n-name="support-link">Farðu á vefsíðu viðbótarinnar</a> til að finna upplýsingar um viðbótarsmiðinn. +abuse-report-broken-suggestions-extension = Það hljómar eins og þú hafir rekist á hugbúnaðarvillu. Þegar þú hefur sent þessa tilkynningu inn myndi það líka flýta fyrir því að hún verði löguð ef þú hefðir samband við þann sem bjó viðbótina til. <a data-l10n-name="support-link">Farðu á vefsíðu forritsaukans</a> til að finna upplýsingar um forritunina. abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = Það hljómar eins og þú hafir rekist á hugbúnaðarvillu. Auk þess að skila skýrslu hér, er besta leiðin til að leysa virknivandamál að hafa samband við hönnuði vefsvæðisins. diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl index bd8fcda771..9e2d2db8b6 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -81,7 +81,6 @@ certificate-viewer-authority-info-aia = Upplýsingar vottunaraðila (AIA) certificate-viewer-certificate-policies = Vottunarstefna skilríkis certificate-viewer-embedded-scts = Innbyggt SCT certificate-viewer-crl-endpoints = CRL-endapunktar - # This message is used as a row header in the Miscellaneous section. # The associated data cell contains links to download the certificate. certificate-viewer-download = Sækja @@ -101,10 +100,9 @@ certificate-viewer-download-pem = PEM (skilríki) .download = { $fileName }.pem certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (keðja) .download = { $fileName }-chain.pem - # The title attribute for Critical Extension icon certificate-viewer-critical-extension = - .title = Þessi viðbót hefur verið merkt sem mikilvæg, sem þýðir að viðtakendur verða að hafna skilríkinu ef þeir skilja það ekki. + .title = Þessi forritsauki hefur verið merkt sem mikilvægur, sem þýðir að viðtakendur verða að hafna skilríkinu ef þeir skilja það ekki. certificate-viewer-export = Flytja út .download = { $fileName }.pem diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index ec70d03008..586aa97dd0 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Stofnunin þín notar hugbúnað til að koma í # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Villa kom upp í samskiptum við hugbúnaðinn sem kemur í veg fyrir gagnatap. Flutningi er hafnað fyrir tilfang: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Villa kom upp í samskiptum við { $agent }. Flutningi er hafnað fyrir tilfang: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Ekki tókst að tengjast { $agent }. Flutningi hafnað fyrir tilfang: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Mistókst að staðfesta undirritun fyrir { $agent }. Flutningi hafnað fyrir tilfang: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Hætta í { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Nokkrar aðgerðir eru í gangi. Ef þú hættir í { -brand-shorter-name } verða þessar aðgerðir ekki kláraðar. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Já, hætta diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 3027427439..1b5882305a 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Uppfæra fyrirliggjandi kort .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Hreinsa sjálfvirkar útfyllingar í reiti # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Sýsla með tölvupóstföng # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Setja einnig inn fyrir { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Sjálfvirk útfylling fyrir { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = heimilisfang +autofill-category-name = nafn +autofill-category-organization = fyrirtæki +autofill-category-tel = sími +autofill-category-email = tölvupóstfang diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..c054fdc19d 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Skruna upp +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Skruna niður diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl index c590bc8470..5c6e7b22c2 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -20,7 +20,7 @@ webext-perms-description-downloads-open = Opna skrár sem hafa verið sóttar webext-perms-description-find = Lesa texta á öllum flipum webext-perms-description-geolocation = Aðgang að staðsetningu webext-perms-description-history = Fá aðgang að vafraferli -webext-perms-description-management = Fylgjast með notkun á viðbótum og sýsla með þemu +webext-perms-description-management = Fylgjast með notkun á forritsaukum og sýsla með þemu webext-perms-description-nativeMessaging = Deila skilaboðum með öðrum forritum en { -brand-short-name } webext-perms-description-notifications = Sýna þér tilkynningar webext-perms-description-pkcs11 = Býður upp á dulkóðunar auðkenni þjónustur diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl index 667db76c46..7db07fac5a 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -25,7 +25,6 @@ webext-perms-add = webext-perms-cancel = .label = Hætta við .accesskey = H - webext-perms-sideload-text = Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Prófaðu að athuga heimildir fyrir viðbótina og veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt). webext-perms-sideload-text-no-perms = Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt). webext-perms-sideload-enable = @@ -34,14 +33,12 @@ webext-perms-sideload-enable = webext-perms-sideload-cancel = .label = Hætta við .accesskey = H - # Variables: # $extension (String): replaced with the localized name of the extension. -webext-perms-update-text = Búið er að uppfæra { $extension }. Þú verður að samþykkja nýju heimildirnar áður en hægt er að setja inn nýju útgáfuna. Ef þú velur “Hætta við” verður núverandi útgáfa af viðbótinni notuð í staðinn. Þessi viðbót mun hafa heimildir til að: +webext-perms-update-text = Búið er að uppfæra { $extension }. Þú verður að samþykkja nýju heimildirnar áður en hægt er að setja inn nýju útgáfuna. Ef þú velur “Hætta við” verður núverandi útgáfa af forritsaukanum notuð í staðinn. Þessi forritsauki mun hafa heimildir til að: webext-perms-update-accept = .label = Uppfæra .accesskey = U - webext-perms-optional-perms-list-intro = Það vill: webext-perms-optional-perms-allow = .label = Leyfa @@ -49,13 +46,10 @@ webext-perms-optional-perms-allow = webext-perms-optional-perms-deny = .label = Hafna .accesskey = H - webext-perms-host-description-all-urls = Skoða gögnin þín fyrir öll vefsvæði - # Variables: # $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) webext-perms-host-description-wildcard = Skoða gögnin þín fyrir vefsvæði á { $domain } léninu - # Variables: # $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. @@ -67,7 +61,6 @@ webext-perms-host-description-too-many-wildcards = # Variables: # $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webext-perms-host-description-one-site = Skoða gögnin þín fyrir { $domain } - # Variables: # $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. @@ -103,7 +96,7 @@ webext-site-perms-description-gated-perms-midi = ## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. ## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. -webext-site-perms-header-with-perms = Bæta við { $extension }? Þessi viðbót veitir { $hostname } eftirfarandi eiginleika: +webext-site-perms-header-with-perms = Bæta við { $extension }? Þessi forritsauki veitir { $hostname } eftirfarandi eiginleika: webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Bæta við { $extension }? Þessi forritsauki er óstaðfestur. Skaðlegir forritsaukar geta stolið einkaupplýsingunum þínum eða berskjaldað tölvuna þína. Bættu honum aðeins við ef þú treystir upprunanum. Þessi forritsauki veitir { $hostname } eftirfarandi eiginleika: ## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7d320db07e..eeddbbc507 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -14,9 +14,11 @@ process-type-privilegedabout = Forréttindi þarf fyrir 'about'-síður # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Efni sem Mozilla gefur forgang -process-type-extension = Viðbót +process-type-extension = Forritsauki # process used to open file:// URLs process-type-file = Staðbundin skrá +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Netþjónn kvíslar # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Einangrað vefefni diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl index 729e7a5cf3..af6f6e999b 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -5,11 +5,10 @@ refresh-profile-dialog-title = Endurnýja { -brand-short-name } í sjálfgefnar stillingar? refresh-profile-dialog-button = .label = Uppfæra { -brand-short-name } -refresh-profile-dialog-description = Byrjaðu upp á nýtt til að laga afkastavandamál. Þetta mun fjarlægja viðbætur þínar og sérstillingar. Þú munt ekki missa nauðsynlegar upplýsingar eins og bókamerki og lykilorð. +refresh-profile-dialog-description = Byrjaðu upp á nýtt til að laga afkastavandamál. Þetta mun fjarlægja forritsaukana þína og sérstillingar. Þú munt ekki missa nauðsynlegar upplýsingar eins og bókamerki og lykilorð. refresh-profile = Lagfæra { -brand-short-name } refresh-profile-button = Uppfæra { -brand-short-name }… refresh-profile-learn-more = Frekari upplýsingar - refresh-profile-progress = .title = Uppfæra { -brand-short-name } refresh-profile-progress-description = Næstum því búið… diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index b3e28f8a80..bd7687f0c1 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = l text-action-search-text-box-clear = .title = Clear +text-action-highlight-selection = + .label = Áherslulita valið diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl index cb7587c44e..debcc16ebc 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -117,7 +117,7 @@ ssl-error-internal-error-alert = Jafningi tilkynnti að upp kom innri villa. ssl-error-user-canceled-alert = Jafningjanotanda hætti við handsal. ssl-error-no-renegotiation-alert = Jafningi leyfir ekki að endursamið sé um SSL öryggisbreytur. ssl-error-server-cache-not-configured = Skyndiminni SSL netþjóns er ekki stillt og ekki óvirkt fyrir þessa tengingu. -ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL jafningi styður ekki umbeðna TSL halló viðbót. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL-jafningi styður ekki umbeðna TSL halló viðbót. ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL jafningi gat ekki náði í þitt skilríki frá URL. ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL jafningi hefur ekki nein skilríki fyrir umbeðið DNS nafn. ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL jafningi gat ekki fengið OSCSP svar fyrir sitt skilríki. diff --git a/l10n-is/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-is/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 7197d8aa95..d3afef3eae 100644 --- a/l10n-is/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-is/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Bæta við eða breyta myndum pdfjs-editor-highlight-button = .title = Áherslulita pdfjs-editor-highlight-button-label = Áherslulita +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Áherslulita +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Áherslulita + .aria-label = Áherslulita +pdfjs-highlight-floating-button-label = Áherslulita ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Bleikt pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rautt + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Birta allt +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Birta allt |