diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk')
21 files changed, 309 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-kk/browser/browser/accounts.ftl index d413970c6a..3b67e49171 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Тіркелгіні баптауды аяқтау - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Тіркелгі байланыспаған - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Барлық құрылғыларға жіберу - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Құрылғыларды басқару… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Құрылғыларды басқару… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Құрылғылар байланыспаған - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Беттерді жіберу туралы көбірек білу… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Басқа құрылғыны байланыстыру… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Тіркелгіңізді растау… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Тіркелгі # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Бұл компьютер енді { $deviceName } құрылғысымен байланысқан. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Бұл компьютер енді жаңа құрылғымен байланысқан. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Сіз сәтті кірдіңіз - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Бұл компьютер ажыратылған. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Бет алынды # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } құрылғысынан беттер - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Беттер алынды - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl index baf7f7d981..95d28e25b1 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl @@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Көшіру # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = { $engine } көмегімен іздеу + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -908,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = М # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Жекелік шолу +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Деректер жоғалуын болдырмаудың (DLP) { $agentName } ұсынған шешімі. Қосымша ақпарат алу үшін шертіңіз. +content-analysis-panel-title = Деректерді қорғау +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Ұйымыңыз деректер жоғалуын қорғау үшін { $agentName } пайдаланады. <a data-l10n-name="info">Көбірек білу</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-kk/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-kk/browser/browser/confirmationHints.ftl index caf6fb7c02..1cb5a92595 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Жіберілді! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Жаңа маска жасалды! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Бар болып тұрған маска қайта қолданылды! confirmation-hint-screenshot-copied = Скриншот көшірілді! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } бет жабылды + *[other] { $tabCount } бет жабылды + } diff --git a/l10n-kk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 9ebcf96440..c16dfbe457 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Әр шолудағы жылдамдық, default-browser-prompt-button-primary-alt = Негізгі браузер қылу default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Бұл хабарламаны енді көрсетпеу default-browser-prompt-button-secondary = Қазір емес + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = { -brand-short-name } өнімін негізгі браузер қылып аяқтау +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + 1-қадам: Баптаулар > Үнсіз келісім қолданбаларына өтіңіз + 2-қадам: “Веб-браузері” дейін төмен айналдырыңыз + 3-қадам: { -brand-short-name } ерекшелеп, таңдаңыз +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + 1-қадам: Баптаулар > Үнсіз келісім қолданбаларына өтіңіз + 2-қадам: { -brand-short-name } үшін “Негізгі қылу” таңдаңыз +default-browser-guidance-notification-info-page = Маған көрсету +default-browser-guidance-notification-dismiss = Дайын diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index af76cd5e04..2a07f30b66 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -61,6 +61,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Бетбелгілерді барлық жерде синхрондаңыз. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. Тіркелгіден бастаңыз. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Бетбелгілерді қазір синхрондау… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Жабу батырмасы @@ -201,8 +202,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookie баннерлерін елемеу .accesskey = р cfr-cbh-dismiss-button = Қазір емес .accesskey = м -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } жаңа ғана сіз үшін cookie файлдарын бұғаттады -cookie-banner-blocker-cfr-body = Сайттардың сізді қадағалауын қиындату үшін біз көптеген cookie файлдарының қалқымалы терезелерінен автоматты түрде бас тартамыз. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } жаңа ғана сіз үшін cookie баннерінен бас тартты cookie-banner-blocker-onboarding-body = Бұл сайтта алаңдататын нәрселерді мен сізді бақылайтын cookie файлдарын азырақ қылу. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Көбірек білу diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl index e44c83af47..4eeec5ab58 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -261,9 +261,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Демеушілік жарлықтары newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } ұсынған newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } отбасының мүшесі болып табылатын, { -pocket-brand-name } жетекшілік ететін тамаша құрама -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = { -pocket-brand-name } ұсынған - .description = { -brand-product-name } отбасының мүшесі болып табылатын, { -pocket-brand-name } жетекшілік ететін тамаша құрама newtab-custom-stories-toggle = .label = Ұсынылатын оқиғалар .description = { -brand-product-name } жетекшілік ететін тамаша құрама @@ -276,3 +273,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Жуырдағы сайттар мен құрама таңдауы newtab-custom-close-button = Жабу newtab-custom-settings = Көбірек баптауларды басқару + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Түсқағаздар +newtab-wallpaper-reset = Бастапқы түріне тастау +newtab-wallpaper-light-red-panda = Қызыл панда +newtab-wallpaper-light-mountain = Ақ тау +newtab-wallpaper-light-sky = Күлгін және қызғылт бұлттары бар аспан +newtab-wallpaper-light-color = Көк, қызғылт және сары пішіндер +newtab-wallpaper-light-landscape = Көк тұман тау пейзажы +newtab-wallpaper-light-beach = Пальма ағашы бар жағажай +newtab-wallpaper-dark-aurora = Солтүстік шұғыласы +newtab-wallpaper-dark-color = Қызыл және көк пішіндер +newtab-wallpaper-dark-panda = Орманда жасырылған қызыл панда +newtab-wallpaper-dark-sky = Түнгі аспаны бар қала пейзажы +newtab-wallpaper-dark-mountain = Таулы пейзаж +newtab-wallpaper-dark-city = Күлгін қала пейзажы +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> ішіндегі <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ұсынған фото diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 76a533942f..6dc93582da 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } ішін mr1-onboarding-theme-header = Оны өзіңіздікі етіп қылу mr1-onboarding-theme-subtitle = { -brand-short-name } өнімін тема көмегімен жеке қылыңыз. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Қазір емес +newtab-wallpaper-onboarding-title = Түстер шашырауын қолданып көріңіз +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Жаңа бетке жаңа көрініс беру үшін тұсқағазды таңдаңыз. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Тұсқағазды орнату # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Жүйелік тема mr1-onboarding-theme-label-light = Ашық түсті diff --git a/l10n-kk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index c71e11ff2c..6f5957b2be 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Браузерге жаңартылуға тыйым policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js, { -brand-short-name } құрамындағы PDF шолушысын сөндіру. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Браузер үнсіз келісім бойынша агентіне ешбір әрекетті таңдауға жол бермейді. Тек Windows үшін қолданылады; басқа платформаларда агент жоқ. policy-DisableDeveloperTools = Әзірлеуші құралдарына қатынауды бұғаттау. +policy-DisableEncryptedClientHello = TLS Encrypted Client Hello (ECH) функциясын қолдануды сөндіреді. policy-DisableFeedbackCommands = Көмек мәзірінен кері байланысты жіберу командаларын сөндіру (Кері байланыс хабарламасын жіберу және Фишингті сайт туралы хабарлау). policy-DisableFirefoxAccounts = { -fxaccount-brand-name } негізіндегі қызметтерді, Синхрондауды қоса, сөндіру. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Тіркелгі негізіндегі қызметтерді, синхрондауды қоса, сөндіру. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox скриншоттары мүмкіндігін сөндіру. policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } үшін зерттеулерді орындауға тыйым салу. diff --git a/l10n-kk/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kk/browser/browser/screenshots.ftl index 0704968fed..c404d58797 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Скриншот .tooltiptext = Скриншотты түсіру - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Аймақты таңдау үшін бетте шертіңіз. Бас тарту үшін ESC басыңыз. screenshots-cancel-button = Бас тарту screenshots-save-visible-button = Көрінетінді сақтау @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Бас тарту screenshots-retry-button-title = .title = Скриншотты қайталау - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Сілтеме көшірілді screenshots-notification-link-copied-details = Сіздің скриншотыңызға сілтеме алмасу буферіне көшірілді. Кірістіру үшін { screenshots-meta-key }-V басыңыз. - screenshots-notification-image-copied-title = Скриншот көшірілді screenshots-notification-image-copied-details = Сіздің скриншотыңыз алмасу буферіне көшірілді. Кірістіру үшін { screenshots-meta-key }-V басыңыз. - screenshots-request-error-title = Жұмыс істемейді. screenshots-request-error-details = Кешіріңіз! Сіздің скриншотыңызды сақтай алмадық. Кейінірек қайталап көріңіз. - screenshots-connection-error-title = Скриншоттарыңызға байланыса алмадық. screenshots-connection-error-details = Интернетпен байланысыңызды тексеріңіз. Егер сізде интернетпен байланыс бар болса, онда { -screenshots-brand-name } қызметімен уақытша мәселелер болуы мүмкін. - screenshots-login-error-details = Скриншотыңызды сақтай алмадық, өйткені { -screenshots-brand-name } қызметімен мәселе бар болып тұр. Кейінірек қайталап көріңіз. - screenshots-unshootable-page-error-title = Бұл беттің скриншотын түсіре алмаймыз. screenshots-unshootable-page-error-details = Бұл қалыпты веб беті емес, сондықтан оның скриншотын түсіру мүмкін емес. - screenshots-empty-selection-error-title = Сіздің таңдауыңыз тым кішкентай - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } жекелік шолу режимінде сөнідірілген screenshots-private-window-error-details = Қолайсыздық үшін кешірім сұраймыз. Бұл мүмкіндікті болашақ шығарылымдарда іске асыруға жұмысты жасаймыз. - screenshots-generic-error-title = Қап! { -screenshots-brand-name } қуып кетті. screenshots-generic-error-details = Не болғанын білмейміз. Қайталап көресіз бе, немесе басқа парақтың скриншотын түсіріп көресіз бе? - screenshots-too-large-error-title = Скриншот тым үлкен болғандықтан қиылды screenshots-too-large-error-details = Ең ұзын жағындағы 32 700 пиксельден кіші немесе жалпы аумағы 124 900 000 пикселден кіші аймақты таңдап көріңіз. +screenshots-component-retry-button = + .title = Скриншотты қайталау + .aria-label = Скриншотты қайталау +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Бас тарту (esc) + *[other] Бас тарту (Esc) + } + .aria-label = Бас тарту +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Көшіру ({ $shortcut }) + .aria-label = Көшіру +screenshots-component-copy-button-label = Көшіріп алу +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Жүктеп алу ({ $shortcut }) + .aria-label = Жүктеп алу +screenshots-component-download-button-label = Жүктеп алу + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-kk/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kk/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 3e501d3e56..ab4bf8aff6 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Бірнеше бетті жабу .accesskey = ш +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Қайталама беттерді жабу + .accesskey = о tab-context-share-url = .label = Бөлісу .accesskey = л @@ -100,7 +103,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Беттерді жылжыту } .accesskey = ы - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-kk/browser/browser/translations.ftl b/l10n-kk/browser/browser/translations.ftl index 120339b2a7..b6200fbb8a 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Желіден тыс аударма үшін translations-manage-all-language = Барлық тілдер translations-manage-download-button = Жүктеп алу translations-manage-delete-button = Өшіру -translations-manage-error-download = Тілдік файлды жүктеп алу кезінде мәселе орын алды. Қайталап көріңіз. -translations-manage-error-delete = Тілдік файлдарды өшіру кезінде қате орын алды. Қайталап көріңіз. translations-manage-intro = Тілді және сайт аудармасының баптауларын орнатыңыз және желіден тыс аударма үшін орнатылған тілдерді басқарыңыз. translations-manage-install-description = Желіден тыс аударма үшін тілдерді орнату translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Барлығын орнату .accesskey = о +translations-manage-intro-2 = Тілді және сайт аудармасының баптауларын орнатыңыз және желіден тыс аударма үшін жүктеліп алынған тілдерді басқарыңыз. +translations-manage-download-description = Желіден тыс аударма үшін тілдерді жүктеп алу +translations-manage-language-download-button = + .label = Жүктеп алу +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Барлығын жүктеп алу + .accesskey = ж translations-manage-language-remove-button = .label = Өшіру translations-manage-language-remove-all-button = .label = Барлығын өшіру .accesskey = ш translations-manage-error-install = Тілдік файлды орнату кезінде мәселе орын алды. Қайталап көріңіз. +translations-manage-error-download = Тілдік файлды жүктеп алу кезінде мәселе орын алды. Қайталап көріңіз. +translations-manage-error-delete = Тілдік файлдарды өшіру кезінде қате орын алды. Қайталап көріңіз. translations-manage-error-remove = Тілдік файлдарды өшіру кезінде қате орын алды. Қайталап көріңіз. translations-manage-error-list = Аударма үшін қолжетімді тілдер тізімін алу сәтсіз аяқталды. Әрекетті қайталау үшін бетті жаңартыңыз. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Жабу .buttonaccesskeyaccept = ж +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Таңдалғанды аудару… + .accesskey = д +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Таңдалғанды { $language } тіліне аудару + .accesskey = н +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Сілтеме мәтінін аудару… + .accesskey = н +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Сілтеме мәтінін { $language } тіліне аудару + .accesskey = н +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Аударма +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Қай тілден +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Қай тілге +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Басқа бастапқы тілді қолданып көру +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Бас тарту +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Көшіріп алу +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Көшірілді +select-translations-panel-done-button = + .label = Дайын +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Толық парақты аудару +select-translations-panel-translate-button = + .label = Аудару +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Қайтадан көру +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Аударылған мәтін осы жерде көрсетілетін болады. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Аударуда… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Тілдер жүктелмеді. Интернет байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Аудару кезінде мәселе орын алды. Қайталап көріңіз. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Кешіріңіз, { $language } тіліне қолдау әлі жоқ. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Кешіріңіз, бұл тілге қолдау әлі жоқ. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Аударма баптаулары diff --git a/l10n-kk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-kk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 23d9853fa7..7deb941290 100644 --- a/l10n-kk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-kk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Электрондық protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } енді электрондық поштаны жіберетін сілтемелерді ашуға арналған үнсіз келісім бойынша сайтыңыз болып табылады. protocolhandler-mailto-handler-set-message = Электрондық поштаңызды ашатын сілтемені әр рет басқан сайын <strong>{ -brand-short-name } ішінде { $url }</strong> қолдану керек пе? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ -brand-short-name } ішіндегі { $url }</strong> енді сіздің негізгі эл. пошта өңдеушісі болып табылады. +protocolhandler-mailto-handler-set = Электрондық поштаңызды ашатын сілтемені әр рет басқан сайын <strong>{ $url } ашу үшін { -brand-short-name } </strong> пайдалану керек пе? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = Эл. пошта хабарламасын жіберетін сілтемені сіз әр рет басқан сайын <strong>{ -brand-short-name } { $url } ашатын болады</strong> . ## diff --git a/l10n-kk/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kk/browser/chrome/browser/browser.properties index d7e90fe365..197288bbdf 100644 --- a/l10n-kk/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-kk/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Сонда да анонимды қылу # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Тілді ағылшын тіліне ауыстырсаңыз, сіздің анықтауды қиындатып, жекелігіңізді жақсартасыз. Веб беттердің ағылшын нұсқаларын сұрауды қалайсыз ба? +webauthn.allow=Рұқсат ету +webauthn.allow.accesskey=а +webauthn.block=Бұғаттау +webauthn.block.accesskey=б + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Расталды: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = %S үшін MIDI құрылғыларыңызға қа # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Артқа storageAccess1.Allow.label = Рұқсат ету diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties index fab6ca9ed7..b08c5b578a 100644 --- a/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties @@ -218,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Қайталанатын %1$S директивалары а # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = "%1$S" құмсалғыштың жарамсыз жалаушасын талдау мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = "require-trusted-types-for" директивасы үшін токендердің жарамсыз саны алынды: %1$S; 1 күтілген +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = "require-trusted-types-for" директивасы үшін жарамсыз токен алынды: %1$S; "script" күтілген + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = ‘trusted-types‘ директивасы үшін жарамсыз токен алынды: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties index 864f718a08..4774eff4f4 100644 --- a/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Жұмыс userContextBanking.label = Банкинг userContextShopping.label = Дүкендер + diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 0d588e3b73..480549751b 100644 --- a/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Парольді ауыстыруды растау username=Пайдаланушы аты password=Пароль + diff --git a/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 96b895a85b..a4a4bf25ca 100644 --- a/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Атын көшіріп алу config-context-menu-copy-pref-value = .label = Мәнін көшіріп алу + diff --git a/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index e6b6651415..3c8d94069c 100644 --- a/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: таймер іске қосылды # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }мс + diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index f891d6d19c..ea0b0d2a55 100644 --- a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Контрастты .title = Контрассты түстер схемасы about-reader-color-theme-custom = Таңдауыңызша түсті .title = Таңдауыңызша түсті түстер схемасы +about-reader-color-light-theme = Ашық түсті + .title = Ашық түсті тема +about-reader-color-dark-theme = Күңгірт түсті + .title = Күңгірт түсті тема +about-reader-color-sepia-theme = Сепия + .title = Сепия темасы +about-reader-color-auto-theme = Автоматты түрде + .title = Автоматты түрде тема +about-reader-color-gray-theme = Сұр түсті + .title = Сұр түсті тема +about-reader-color-contrast-theme = Контрастты + .title = Контрастты тема # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Оқу режимін жабу about-reader-toolbar-type-controls = Қаріптерді баптау about-reader-toolbar-color-controls = Түстер +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Мәтін және жайма +about-reader-toolbar-theme-controls = Тема about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } ішіне сақтау ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Ашылған сілтемелер about-reader-custom-colors-selection-highlight = Дауыстап оқуға арналған ерекшелегіш .title = Түсті түзету about-reader-custom-colors-reset-button = Бастапқы түріне қайтару + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Жайма +about-reader-advanced-layout-header = Кеңейтілген +about-reader-slider-label-width-narrow = Тар +about-reader-slider-label-width-wide = Кең +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Тар +about-reader-slider-label-spacing-standard = Қалыпты +about-reader-slider-label-spacing-wide = Кең +about-reader-content-width-label = + .label = Құраманың ені +about-reader-line-spacing-label = + .label = Жол аралығы +about-reader-character-spacing-label = + .label = Таңбалар аралығы +about-reader-word-spacing-label = + .label = Сөз аралығы +about-reader-text-alignment-label = Мәтінді туралау +about-reader-text-alignment-left = + .title = Мәтінді солға туралау +about-reader-text-alignment-center = + .title = Мәтінді ортасымен туралау +about-reader-text-alignment-right = + .title = Мәтінді оңға туралау diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index d1b441e2e0..9133aacb80 100644 --- a/l10n-kk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Мазмұнды талдау # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Мазмұнды талдау құралы "{ $content }" ресурсына жауап беру үшін көп уақыт алады. -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Мазмұнды талдау орындалуда -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Мазмұнды талдау құралы "{ $content }" ресурсын талдауда contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Сканерлеу орындалуда # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } агенті сі # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } агенті сіз әкеліп тастаған мәтіннің ұйымыңыздың деректер саясаттарына сәйкес болуына қарап жатыр. Бұл біраз уақыт алуы мүмкін. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } агенті сіз баспағ шығарған нәрсенің ұйымыңыздың деректер саясаттарына сәйкес болуына қарап жатыр. Бұл біраз уақыт алуы мүмкін. contentanalysis-operationtype-clipboard = алмасу буфері contentanalysis-operationtype-dropped-text = тасталған мәтін +contentanalysis-operationtype-print = баспаға шығару # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = "{ $filename }" жүктеп жіберу contentanalysis-warndialogtitle = Бұл мазмұн қауіпті болуы мүмкін @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } агентімен ба # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } агенті үшін қолтаңбаны растау сәтсіз аяқталды. Ресурс үшін тасымалдауға тыйым салынды: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = { $agent } агентімен байланысу кезінде қате орын алды. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = { $agent } агентімен байланысу мүмкін емес. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = { $agent } агенті үшін қолтаңбаны тексеру сәтсіз аяқталды. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = "{ $filename }" файлын жүктеп жіберуге тыйымн салынған. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Ұстап апарып тастауға тыйым салынған. +contentanalysis-error-message-clipboard = Кірістіруге тыйым салынған. +contentanalysis-error-message-print = Баспаға шығаруға тыйым салынған. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Бұл файлды жүктеп жіберуге рұқсатыңыз жоқ +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Ұйымыңыздың деректерді қорғау саясаттарына сәйкес "{ $filename }" файлын жүктеп жіберуге рұқсат етілмейді. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Бұл мазмұнды кірістіруге рұқсатыңыз жоқ +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Ұйымыңыздың деректерді қорғау саясаттарына сәйкес бұл мазмұнды кірістіруге рұқсат етілмейді. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Бұл мазмұнды тастауға рұқсатыңыз жоқ +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Ұйымыңыздың деректерді қорғау саясаттарына сәйкес бұл мазмұнды ұстап әкеліп тастауға рұқсат етілмейді. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Бұл құжатты басып шығаруға рұқсатыңыз жоқ +contentanalysis-block-dialog-body-print = Ұйымыңыздың деректерді қорғау саясаттарына сәйкес бұл құжатты баспаға шығаруға рұқсат етілмейді. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } жұмысын аяқтау керек пе? contentanalysis-inprogress-quit-message = Бірнеше әрекет әлі орындалып жатыр. { -brand-shorter-name } жұмысын аяқтасаңыз, бұл әрекеттер аяқталмайтын болады. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Иә, шығу diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 9b747a7f48..9ffb72c072 100644 --- a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Төмен айналдыру + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Артқа айналдыру +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Алға айналдыру |