summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f370b4a779
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,302 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ទម្លាក់​ចុះ ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រវត្តិ
+ *[other] ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ ឬ​ចុច​ទម្លាក់​ចុះ ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រវត្តិ
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ថយក្រោយ​មួយ​ទំព័រ ({ $shortcut })
+ .aria-label = ថយក្រោយ
+ .accesskey = B
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = ថយក្រោយ
+ .accesskey = B
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = ទៅមុខ​មួយ​ទំព័រ ({ $shortcut })
+ .aria-label = ទៅមុខ
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = ទៅមុខ
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = ផ្ទុក​ឡើងវិញ
+ .accesskey = R
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = ផ្ទុក​ឡើងវិញ
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = បញ្ឈប់
+ .accesskey = S
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = បញ្ឈប់
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = រក្សា​ទុក​ទំព័រជា...
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = បើក​តំណ
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = បើក​តំណ​ក្នុងផ្ទាំង​ថ្មី
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = បើក​តំណ​​ក្នុង​ផ្ទាំង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ថ្មី
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = បើក​តំណ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = បើក​តំណ​ក្នុង​បង្អួចឯក​ជន​ថ្មី
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = រក្សាទុក​តំណជា...
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = រក្សាទុកតំណទៅ { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = ទ
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = ចម្លង​អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
+ .accesskey = E
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = ចាក់
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = ផ្អាក
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = បិទ​សំឡេង
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = បើក​សំឡេង
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = រង្វិល​ជុំ
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = បង្ហាញវត្ថុ​បញ្ជា
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = លាក់វត្ថុ​បញ្ជា
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = ពេញ​អេក្រង់
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = ចាកចេញ​ពី​អេក្រង់​ពេញ
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = ផ្ទុក​រូបភាព​ឡើង​វិញ
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = ចម្លង​រូបភាព
+ .accesskey = y
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = រក្សាទុក​រូបភាព​ជា...
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = អ៊ីមែលរូបភាព...
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = មើល​ព័ត៌មាន​របស់​រូបភាព
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = មើល​សេចក្ដី​ពណ៌នា
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = រក្សាទុក​វីដេអូ​ជា…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = រក្សា​ទុក​អូឌីយ៉ូ​ជា...
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = អ៊ីមែល​វីដេអូ...
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = អ៊ីមែលអូឌីយ៉ូ...
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = ផ្ញើ​ទំព័រ​ទៅ​ឧបករណ៍
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+##
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = បន្ថែម​ពាក្យ​គន្លឹះ​សម្រាប់​ការ​ស្វែងរក​នេះ...
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = ផ្ញើ​តំណ​ទៅ​ឧបករណ៍
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = ស៊ុម​នេះ
+ .accesskey = h
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = បង្ហាញ​តែ​ស៊ុម​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = បើក​ស៊ុម​ក្នុងផ្ទាំង​ថ្មី
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = បើក​ស៊ុម​ក្នុងបង្អួច​ថ្មី
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ផ្ទុក​ស៊ុម​ឡើងវិញ
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = រក្សា​ទុកស៊ុម​ជា...
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = បោះពុម្ព​ស៊ុម...
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = មើល​កូដ​ស៊ុម
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = មើល​ព័ត៌មាន​ស៊ុម
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = មើល​កូដ​ជម្រើស
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = មើល​កូដ​ទំព័រ
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = ប្ដូរ​​ទិស​អត្ថបទ
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = ប្ដូរទិស​ទំព័រ
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ពិនិត្យលក្ខណៈសម្បត្តិភាពងាយស្រួល
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី DRM…
+ .accesskey = D
+