summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser/pdfviewer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties302
2 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a95feb972
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다.
+unsupported_feature_forms=이 PDF 문서에는 양식이 포함되어 있습니다. 양식 필드 작성은 지원되지 않습니다.
+unsupported_feature_signatures=이 PDF 문서에는 디지털 서명이 포함되어 있습니다. 서명 유효성 검사는 지원되지 않습니다.
+open_with_different_viewer=다른 뷰어로 열기
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..017b2966c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=이전 페이지
+previous_label=이전
+next.title=다음 페이지
+next_label=다음
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=페이지
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=축소
+zoom_out_label=축소
+zoom_in.title=확대
+zoom_in_label=확대
+zoom.title=확대/축소
+presentation_mode.title=프레젠테이션 모드로 전환
+presentation_mode_label=프레젠테이션 모드
+open_file.title=파일 열기
+open_file_label=열기
+print.title=인쇄
+print_label=인쇄
+save.title=저장
+save_label=저장
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=다운로드
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=다운로드
+bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
+bookmark1_label=현재 페이지
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=앱에서 열기
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=앱에서 열기
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=도구
+tools_label=도구
+first_page.title=첫 페이지로 이동
+first_page_label=첫 페이지로 이동
+last_page.title=마지막 페이지로 이동
+last_page_label=마지막 페이지로 이동
+page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전
+page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전
+page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전
+page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전
+
+cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화
+cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구
+cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화
+cursor_hand_tool_label=손 도구
+
+scroll_page.title=페이지 스크롤 사용
+scroll_page_label=페이지 스크롤
+scroll_vertical.title=세로 스크롤 사용
+scroll_vertical_label=세로 스크롤
+scroll_horizontal.title=가로 스크롤 사용
+scroll_horizontal_label=가로 스크롤
+scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용
+scroll_wrapped_label=래핑 스크롤
+
+spread_none.title=한 페이지 보기
+spread_none_label=펼침 없음
+spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
+spread_odd_label=홀수 펼침
+spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
+spread_even_label=짝수 펼침
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=문서 속성…
+document_properties_label=문서 속성…
+document_properties_file_name=파일 이름:
+document_properties_file_size=파일 크기:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트)
+document_properties_title=제목:
+document_properties_author=작성자:
+document_properties_subject=주제:
+document_properties_keywords=키워드:
+document_properties_creation_date=작성 날짜:
+document_properties_modification_date=수정 날짜:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=작성 프로그램:
+document_properties_producer=PDF 변환 소프트웨어:
+document_properties_version=PDF 버전:
+document_properties_page_count=페이지 수:
+document_properties_page_size=페이지 크기:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 방향
+document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 방향
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=레터
+document_properties_page_size_name_legal=리걸
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=빠른 웹 보기:
+document_properties_linearized_yes=예
+document_properties_linearized_no=아니요
+document_properties_close=닫기
+
+print_progress_message=인쇄 문서 준비 중…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=취소
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기
+toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨)
+toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기
+document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기)
+document_outline_label=문서 아웃라인
+attachments.title=첨부파일 보기
+attachments_label=첨부파일
+layers.title=레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정)
+layers_label=레이어
+thumbs.title=미리보기
+thumbs_label=미리보기
+current_outline_item.title=현재 아웃라인 항목 찾기
+current_outline_item_label=현재 아웃라인 항목
+findbar.title=검색
+findbar_label=검색
+
+additional_layers=추가 레이어
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark={{page}} 페이지
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} 페이지
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} 페이지 미리보기
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=찾기
+find_input.placeholder=문서에서 찾기…
+find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색
+find_previous_label=이전
+find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색
+find_next_label=다음
+find_highlight=모두 강조 표시
+find_match_case_label=대/소문자 구분
+find_match_diacritics_label=분음 부호 일치
+find_entire_word_label=단어 단위로
+find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다.
+find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[two]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[few]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[many]={{total}} 중 {{current}} 일치
+find_match_count[other]={{total}} 중 {{current}} 일치
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[one]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[two]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[few]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치
+find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치
+find_not_found=검색 결과 없음
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=페이지 너비에 맞추기
+page_scale_fit=페이지에 맞추기
+page_scale_auto=자동
+page_scale_actual=실제 크기
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.
+invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일.
+missing_file_error=PDF 파일 없음.
+unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다.
+rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}} {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석]
+password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요.
+password_invalid=잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요.
+password_ok=확인
+password_cancel=취소
+
+printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다.
+printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다.
+web_fonts_disabled=웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=텍스트
+editor_free_text2_label=텍스트
+editor_ink2.title=그리기
+editor_ink2_label=그리기
+
+editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집
+editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집
+
+free_text2_default_content=입력하세요…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=색상
+editor_free_text_size=크기
+editor_ink_color=색상
+editor_ink_thickness=두께
+editor_ink_opacity=불투명도
+
+editor_stamp_add_image_label=이미지 추가
+editor_stamp_add_image.title=이미지 추가
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기
+editor_ink2_aria_label=그리기 편집기
+editor_ink_canvas_aria_label=사용자 생성 이미지
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=대체 텍스트
+editor_alt_text_edit_button_label=대체 텍스트 편집
+editor_alt_text_dialog_label=옵션을 선택하세요
+editor_alt_text_dialog_description=대체 텍스트는 사람들이 이미지를 볼 수 없거나 이미지가 로드되지 않을 때 도움이 됩니다.
+editor_alt_text_add_description_label=설명 추가
+editor_alt_text_add_description_description=주제, 설정, 동작을 설명하는 1~2개의 문장을 목표로 하세요.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=장식용으로 표시
+editor_alt_text_mark_decorative_description=테두리나 워터마크와 같은 장식적인 이미지에 사용됩니다.
+editor_alt_text_cancel_button=취소
+editor_alt_text_save_button=저장
+editor_alt_text_decorative_tooltip=장식용으로 표시됨
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=예를 들어, “한 청년이 식탁에 앉아 식사를 하고 있습니다.”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=왼쪽 위 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=가운데 위 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=오른쪽 위 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=오른쪽 가운데 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=오른쪽 아래 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=가운데 아래 — 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=왼쪽 아래 - 크기 조정
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=왼쪽 가운데 — 크기 조정