summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/css.properties52
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/htmlparser.properties144
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/layout_errors.properties53
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-ko/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e4cf7b7b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=초기화
+Submit=쿼리 전송
+Browse=찾아보기…
+FileUpload=파일 업로드
+DirectoryUpload=업로드 할 폴더 선택
+DirectoryPickerOkButtonLabel=업로드
+ForgotPostWarning=양식에 enctype=%S이(가) 포함되어 있지만, method=post이(가) 포함되어 있지 않습니다. method=GET으로 전송할 경우 enctype은 사용하지 않습니다.
+ForgotFileEnctypeWarning=양식에 파일 입력이 포함되어 있지만, 양식에 method=post 및 enctype=multipart/form-data가 누락되었습니다. 파일이 전송되지 않습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S에서 게시한 양식
+CannotEncodeAllUnicode=모든 유니코드 문자를 인코딩 할 수 없는 %S 인코딩으로 양식이 제출되었으므로 사용자 입력이 손상되었을 수 있습니다. 이 문제를 피하려면 페이지 자체의 인코딩을 UTF-8로 변경하거나 양식 요소에 accept-charset=utf-8을 지정하여 양식이 UTF-8 인코딩으로 제출되도록 페이지를 변경해야 합니다.
+AllSupportedTypes=지원되는 모든 유형
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=선택된 파일 없음
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=선택된 파일 없음
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=선택된 디렉터리 없음
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=파일 %S개 선택됨
+ColorPicker=색상 선택
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=상세
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..274b268449
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S 이미지, %Sx%S 픽셀)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S 이미지)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S 이미지, %Sx%S 픽셀)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S 이미지)
+MediaTitleWithFile=%S (%S 객체)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S 객체)
+
+InvalidImage=이미지 \u201c%S\u201d에 오류가 있어 표시할 수 없습니다.
+UnsupportedImage=지원되지 않는 기능이 필요하기 때문에 “%S” 이미지를 표시할 수 없습니다.
+ScaledImage=배율 조정됨 (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5a10d618c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=스타일시트 %1$S의 MIME 형식은 "%2$S"입니다. "text/css"가 아니므로 불러 들이지 않았습니다.
+MimeNotCssWarn=스타일시트 %1$S의 MIME 형식은 "%2$S"입니다. "text/css"가 아니지만 불러 들였습니다.
+
+PEDeclDropped=이 스타일 선언이 무시되었습니다.
+PEDeclSkipped=다음 선언으로 건너뛰었습니다.
+PEUnknownProperty=불명확한 속성 '%1$S'가 사용되고 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldEmptyInput=@property 구문 설명자가 비어 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=@property 구문 설명자 '%S'에는 구성 요소 사이에 파이프가 없는 구성 요소가 포함되어 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=@property 구문 설명자 '%S'에 잘못된 문자로 시작하는 구성 요소 이름이 포함되어 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldInvalidName=@property 구문 설명자 '%S'에 잘못된 문자가 포함된 구성 요소 이름이 포함되어 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=@property 구문 설명자 '%S'에 닫히지 않은 데이터 유형 이름이 포함되어 있습니다.
+PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=@property 구문 설명자 '%S'가 불완전합니다.
+PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=@property 구문 설명자 '%S'에 알 수 없는 데이터 유형 이름이 포함되어 있습니다.
+PEValueParsingError=‘%1$S’의 값을 파싱하는 중 오류가 발생했습니다.
+PEUnknownAtRule=인식할 수 없는 @-규칙 또는 '%1$S' 파싱 중의 오류입니다.
+PEMQUnexpectedOperator=미디어 목록에 예상치 못한 연산자가 있습니다.
+PEMQUnexpectedToken=미디어 목록에 예상치 못한 ‘%1$S’ 토큰이 있습니다.
+PEAtNSUnexpected=@namespace 규칙 중에 부정한 토큰 '%1$S'가 포함되어 있습니다.
+PEKeyframeBadName=@keyframes 규칙명에 대한 인식자가 필요합니다.
+PEBadSelectorRSIgnored=선택자가 적법하지 않아서 규칙 모음은 무시했습니다.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=틀린 선택자로 키프레임규칙을 무시했습니다.
+PESelectorGroupNoSelector=올바른 선택자가 아닙니다.
+PESelectorGroupExtraCombinator=선택자 결합자가 연속하고 있습니다.
+PEClassSelNotIdent=클래스 선택자의 식별자가 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PETypeSelNotType=요소명 또는 '*' 가 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEUnknownNamespacePrefix=불분명한 이름 공간 접두사 '%1$S'가 사용되고 있습니다.
+PEAttributeNameExpected=속성의 식별자가 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=속성명 또는 이름 공간이 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEAttSelNoBar='|'가 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEAttSelUnexpected=속성 선택자 중에 적법하지 토큰 '%1$S'가 포함되어 있습니다.
+PEAttSelBadValue=속성 선택자 중 식별자 또는 값을 나타내는 문자열이 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEPseudoSelBadName=가상 클래스 또는 가상 요소의 식별자여야 할 곳이 '%1$S'가 있습니다.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=가상 요소 뒤에는 선택자가 종료되거나 사용자 동작 가상 클래스가 와야 하지만 '%1$S'가 있습니다.
+PEPseudoSelUnknown=불분명한 가상 클래스 또는 가상 요소 '%1$S'가 쓰이고 있습니다.
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class 파라미터에 예상 값 찾음- '%1$S'.
+PEColorNotColor=색상이어야 할 것이 '%1$S'가 있습니다.
+PEParseDeclarationDeclExpected=스타일 선언이 올 곳에 '%1$S'가 있습니다.
+PEUnknownFontDesc=@font-face 규칙에 '%1$S' 설명자가 있습니다.
+PEMQExpectedFeatureName=%1$S을(를) 찾은 후 예기치 않은 매체 정보명이 있습니다.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=매체 표현인 min- 나 max-에 값이 지정되어야 합니다.
+PEMQExpectedFeatureValue=유효하지 않은 매체 표현이 있습니다.
+PEExpectedNoneOrURL='none'또는 URL이 있어야 할 곳이 '%1$S'이 있습니다.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none' 또는 URL, 필터 함수여야 하는 곳이 '%1$S'이 있습니다.
+PEDisallowedImportRule=@import 규칙은 생성된 스타일시트에서 아직 유효하지 않습니다.
+PENeverMatchingHostSelector=‘%S’의 :host 선택자는 기능이 없으므로 일치하지 않습니다. 혹시 :host()를 사용하려고 하셨습니까?
+
+TooLargeDashedRadius=‘dashed’ 스타일에 대한 border radius가 너무 큽니다(최대 100000px). solid로 랜더링합니다.
+TooLargeDottedRadius=‘dotted’ 스타일에 대한 border radius가 너무 큽니다(최대 100000px). solid로 랜더링합니다.
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..977611368d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=프레임내 문서의 문자 인코딩이 선언되어 있지 않습니다.프레임 없이 읽어들이는 경우와 표시가 다를수도 있습니다.
+EncXmlDecl=HTML 문서의 문자 인코딩은 XML 선언 구문을 사용하여 선언되었습니다. 이는 부적합하며 헤드 부분의 시작 부분에 메타 태그를 사용하여 인코딩을 선언하는 것이 더 효율적입니다.
+EncMetaTooLate=문자 인코딩 선언을 선언하려고 시도하는 메타 태그가 너무 늦게 발견되었으며 인코딩이 대신 콘텐츠에서 추측되었습니다. 메타 태그는 문서의 헤드 부분의 시작 부분으로 이동해야 합니다.
+EncMetaTooLateFrame=문자 인코딩 선언을 선언하려는 메타 태그가 너무 늦게 발견되어 상위 문서의 인코딩이 대신 사용되었습니다. 메타 태그는 문서의 헤드 부분의 시작 부분으로 이동해야 합니다.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=문서의 문자 인코딩을 선언하는 메타 태그는 문서의 헤드 부분의 시작 부분으로 이동해야 합니다.
+EncNoDecl=문서의 문자 인코딩이 선언되지 않았으므로 인코딩이 콘텐츠에서 추측되었습니다. 문자 인코딩은 메타 태그를 사용하여 Content-Type HTTP 헤더 또는 바이트 순서 표시를 사용하여 선언해야 합니다.
+EncNoDeclPlain=문서의 문자 인코딩이 선언되지 않았으므로 인코딩이 콘텐츠에서 추측되었습니다. 문자 인코딩은 Content-Type HTTP 헤더 또는 바이트 순서 표시를 사용하여 선언해야 합니다.
+EncMetaUnsupported=HTML 문서의 meta 태그에 기술 지원되어 있지 않은 문자 인코딩이 지정되어 있습니다. 문자 인코딩 선언은 무시되었습니다.
+EncProtocolUnsupported=전송 프로토콜중에서 기술 지원되어 있지 않은 문자 인코딩이 지정되어 있습니다. 문자 인코딩 선언은 무시되었습니다.
+EncMetaUtf16=meta 태그로 UTF-16 문자 인코딩을 선언하으나, UTF-8 선언으로서 해석됩니다.
+EncMetaUserDefined=meta 태그로 x-user-defined 문자 인코딩을 선언했습니다. 이 선언은 고의적으로 잘못 인코드된 오래된 폰트와의 호환성을 위해서 windows-1252로 해석되었습니다. 이 사이트는 유니코드로 변경되어야 합니다.
+EncMetaReplacement=메타 태그는 교차 사이트 스크립팅 위험인 인코딩을 선언하는데 사용되었습니다. 대체 인코딩이 대신 사용되었습니다.
+EncProtocolReplacement=교차 사이트 스크립팅 위험인 인코딩이 전송 프로토콜 수준에서 선언되었습니다. 대체 인코딩이 대신 사용되었습니다.
+EncDetectorReload=문서의 문자 인코딩이 선언되지 않았으며 인코딩은 늦게 콘텐츠에서만 추측할 수 있었습니다. 이로 인해 문서가 다시 로드되었습니다. 문자 인코딩은 메타 태그를 사용하거나 바이트 순서 표시를 사용하여 Content-Type HTTP 헤더에서 선언해야 합니다.
+EncDetectorReloadPlain=문서의 문자 인코딩이 선언되지 않았으며 인코딩은 늦게 콘텐츠에서만 추측할 수 있었습니다. 이로 인해 문서가 다시 로드되었습니다. 문자 인코딩은 Content-Type HTTP 헤더 또는 바이트 순서 표시를 사용하여 선언해야 합니다.
+EncError=선언된 문자 인코딩에 따라 바이트 스트림이 잘못되었습니다. 문자 인코딩 선언이 올바르지 않을 수 있습니다.
+EncErrorFrame=상위 문서에서 상속된 문자 인코딩에 따라 바이트 스트림이 잘못되었습니다. 문자 인코딩은 메타 태그를 사용하여 Content-Type HTTP 헤더 또는 바이트 순서 표시를 사용하여 선언해야 합니다.
+EncErrorFramePlain=상위 문서에서 상속된 문자 인코딩에 따라 바이트 스트림이 잘못되었습니다. 문자 인코딩은 Content-Type HTTP 헤더 또는 바이트 순서 표시를 사용하여 선언해야 합니다.
+EncSpeculationFailMeta=인코딩을 선언한 메타 태그 앞에 ASCII가 아닌 문자가 있었기 때문에 문서의 시작 부분이 재분석되었습니다. 메타는 이전에 비 ASCII 주석이 없는 head의 첫 번째 자식이어야 합니다.
+EncSpeculationFailXml=XML 선언 구문으로 돌아가기 전에 메타 태그 검색에 실패한 문서 부분에 ASCII가 아닌 문자가 있었기 때문에 문서의 시작 부분이 재분석되었습니다. XML 선언 구문 대신 헤드 부분의 시작 부분에 메타 태그를 사용해야 합니다.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=ISO-2022-JP가 ASCII와 호환되지 않는 인코딩이기 때문에 문서의 시작 부분이 재분석되었습니다.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash="</"의 뒤에 가비지가 포함되어 있습니다.
+errLtSlashGt="</>" 발견되었습니다. "<"을 "<"와 같이 이스케이프 되어 있지 않은지, 종료 태그의 형식 오류 가능성이 있습니다.
+errCharRefLacksSemicolon=문자 참조가 세미콜론으로 종료하고 있지 않습니다.
+errNoDigitsInNCR=수치 문자 참조에 숫자가 포함되어 있지 않습니다.
+errGtInSystemId=시스템 식별자중에 ">"가 포함되어 있습니다.
+errGtInPublicId=공개 식별자에 ">"가 포함되어 있습니다.
+errNamelessDoctype=문서형 (DOCTYPE)에 이름이 없습니다.
+errConsecutiveHyphens=주석 처리의 마지막 이외로 주석 처리중에 연속하는 하이픈이 포함되어 있습니다. "- -" 등은 상관하지 않습니다만 주석 처리중에서 "--"의 사용은 금지되어 있습니다.
+errPrematureEndOfComment=주석의 조기 종료. "-->"를 사용하여 주석을 올바르게 종료하세요.
+errBogusComment=Bogus인 주석 처리가 발견되었습니다.
+errUnquotedAttributeLt=인용 부호 없음 속성값 중에 "<"가 포함되어 있습니다. 직전에 ">"이 누락이라고 있을 가능성이 있습니다.
+errUnquotedAttributeGrave=인용 부호 없음 속성값 중에 "`"가 포함되어 있습니다. 인용 부호에 다른 문자를 사용하고 있을 가능성이 있습니다.
+errUnquotedAttributeQuote=인용 부호 없음 속성값 중에 인용 부호가 포함되어 있습니다. 복수의 속성이 함께 실행되거나 URL 쿼리 문자열이 인용 부호 없음의 속성에 포함되어 있을 가능성이 있습니다.
+errUnquotedAttributeEquals=인용 부호 없음의 속성값 중에 "="가 포함되어 있습니다. 복수의 속성이 함께 실행되거나, URL 쿼리 문자열이 인용 부호 없음의 속성에 포함되어 있을 가능성이 있습니다.
+errSlashNotFollowedByGt=slash 직후에 ">"가 계속 있지 않습니다.
+errNoSpaceBetweenAttributes=속성 사이에 공백이 있습니다.
+errUnquotedAttributeStartLt=인용 부호 없음 속성값이 "<" 로 시작하고 있습니다.이전의 ">"이 누락되어 있을 가능성이 있습니다.
+errUnquotedAttributeStartGrave=인용 부호 없음의 속성값이 "`" 로 시작되고 있습니다. 인용 부호에 다른 문자를 사용하고 있을 가능성이 있습니다.
+errUnquotedAttributeStartEquals=인용 부호 없음의 속성값이 "="로 시작되고 있습니다. 잘못된 인용 부호를 중복하고 있을 가능성이 있습니다.
+errAttributeValueMissing=속성값이 없습니다.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=속성명이어야 할 것에 "<"가 발견되었습니다. 이전의 ">"이 누락되어 있을 가능성이 있습니다.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=속성명이어야 할 것에 "="가 발견되었습니다. 속성명이 누락되어 있을 가능성이 있습니다.
+errBadCharAfterLt="<"의 뒤에 부정한 문자가 발견되었습니다. "<"을 "&lt;"에 이스케이프 해야함을 잊고 있을 가능성이 있습니다.
+errLtGt="<>"가 발견되었습니다. "<"을 "&lt;"와 같이 이스케이프 되어 있지 않거나, 시작 태그 타입 오류일 가능성이 있습니다.
+errProcessingInstruction="<?" 발견되었습니다. XML 처리 명령을 HTML로 사용 하고 있을 가능성이 있습니다. HTML에서는 XML처리 명령은 기술 지원되지 않습니다.
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference="&"에 계속 되는 문자는 문자 참조로서 해석됩니다. "&"을 "&amp;"로 이스케이프 하는 것을 잊고 있는 가능성이 있습니다.
+errNotSemicolonTerminated=문자 실체 참조가 세미콜론으로 종료하고 있지 않습니다. 혹은 "&"을 "&amp;"로 이스케이프 하는 것을 잊고 있는 가능성이 있습니다.
+errNoNamedCharacterMatch="&"가 실체 참조의 시작 이외로 사용되어 있습니다. "&"을 "&amp;"에 이스케이프 하는 것을 잊고 있는 가능성이 있습니다.
+errQuoteBeforeAttributeName=속성명이어야 할 것에 인용 부호가 발견되었습니다. 이전의 "="이 누락이라고 있을 가능성이 있습니다.
+errLtInAttributeName=속성 이름에 "<"가 포함되어 있습니다. 이전의 ">"이 누락되어 있을 가능성이 있습니다.
+errQuoteInAttributeName=속성 이름에 인용 부호가 포함되어 있습니다. 어딘가 그 이전의 인용 부호의 대응 관계가 잘못되어 있을 가능성이 있습니다.
+errExpectedPublicId=문서형 선언에 공개 식별자가 지정되어 있지 않습니다.
+errBogusDoctype=Bogus인 문서형 선언이 발견되었습니다.
+maybeErrAttributesOnEndTag=종료 태그에 속성값 가 포함되어 있습니다.
+maybeErrSlashInEndTag=종료 태그의 마지막에 "/"가 발견되었습니다.
+errNcrNonCharacter=비문자에 전개되는 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNcrSurrogate=서로게이트에 전개되는 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNcrControlChar=제어 문자에 전개되는 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNcrCr=복귀 개행 문자에 전개되는 수치 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNcrInC1Range=C1 제어 영역에 전개되는 수치 문자 참조가 발견되었습니다.
+errEofInPublicId=공개 식별자 전에 파일 끝에 이르렀습니다.
+errEofInComment=주석 처리 도중에 파일 끝에 이르렀습니다.
+errEofInDoctype=문서형 선언 도중에 파일 끝에 이르렀습니다.
+errEofInAttributeValue=속성값 도중에 파일 끝에 이르렀습니다. 태그는 무시됩니다.
+errEofInAttributeName=속성명 도중에 파일 끝에 이르렀습니다. 태그는 무시됩니다.
+errEofWithoutGt=태그가 ">" 로 닫혀지기 전에 파일 끝에 이르렀습니다. 태그는 무시됩니다.
+errEofInTagName=태그 이름의 도중에 파일 끝에 이르렀습니다. 태그는 무시됩니다.
+errEofInEndTag=종료 태그 전에 파일 끝에 이르렀습니다. 태그는 무시됩니다.
+errEofAfterLt=태그가 "<" 로 열린 다음에 파일 끝에 이르렀습니다.태그는 무시됩니다.
+errNcrOutOfRange=Unicode로 허가되어 있는 범위외 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNcrUnassigned=문자를 할당할 수 없는 코드 포인트에 전개되는 문자 참조가 발견되었습니다.
+errDuplicateAttribute=속성이 중복 하고 있습니다.
+errEofInSystemId=시스템 식별자의 도중에 파일 끝에 이르렀습니다.
+errExpectedSystemId=문서형 선언에 시스템 식별자가 지정되어 있지 않습니다.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=문서형 이름 전에 공백이 있습니다.
+errNestedComment=주석에서 “<!--”가 발견되었습니다. 중첩된 주석(허용되지 않음)일 가능성이 있습니다.
+errNcrZero=0으로 전개되는 문자 참조가 발견되었습니다.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=문서형 선언의 "SYSTEM" 키워드와 인용 부호의 사이에 공백이 있습니다.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=문서형 선언의 공개 식별자와 시스템 식별자의 사이에 공백이 있습니다.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=문서형 선언의 "PUBLIC" 키워드와 인용 부호의 사이에 공백이 있습니다.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=문서 트리가 너무 깊습니다. 트리는 513 요소 깊이로 평평하게 됩니다.
+errStrayStartTag2=시작 태그 “%1$S”가 빠졌습니다.
+errStrayEndTag=종료 태그 “%1$S”가 빠졌습니다.
+errUnclosedElements=“%1$S” 종료 태그가 있으나 열린 요소가 있습니다.
+errUnclosedElementsImplied=종료 태그 “%1$S”가 적용되었으나 열린 요소가 있습니다.
+errUnclosedElementsCell=테이블 셀이 암시적으로 닫혔으나, 열린 요소가 있습니다.
+errStrayDoctype=DOCTYPE이 빠졌습니다.
+errAlmostStandardsDoctype=거의 표준 모드 doctype입니다. “<!DOCTYPE html>”로 처리합니다.
+errQuirkyDoctype=쿼크 doctype입니다. “<!DOCTYPE html>”로 처리합니다.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=이 페이지는 거의 표준 모드입니다. 페이지 레이아웃이 영향을 받을 수 있습니다. 표준 모드의 경우 “<!DOCTYPE html>”을 사용합니다.
+errQuirkyDoctypeVerbose=이 페이지는 쿼크 모드입니다. 페이지 레이아웃이 영향을 받을 수 있습니다. 표준 모드의 경우 “<!DOCTYPE html>”을 사용합니다.
+errNonSpaceInTrailer=비공백 문자가 페이지 트레일러에 있습니다.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” 뒤에 공백이 없습니다.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset”에 공백이 없습니다.
+errNonSpaceAfterBody=body 뒤에 공백이 없습니다.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=“colgroup”에 공백이 없습니다.
+errNonSpaceInNoscriptInHead='head'내 “noscript”내 공백이 없습니다.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S”요소는 “head”와 “body”사이에 있어야 합니다.
+errStartTagWithoutDoctype=doctype이 없이 시작 태그가 선언되었습니다. “<!DOCTYPE html>”로 처리합니다.
+errNoSelectInTableScope=테이블 영역에 “select”가 없습니다.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select”시작 태그는 종료 태그가 필요합니다.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” 시작 태그는 “select”가 먼저 필요합니다.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=“head”의 “noscript”에 잘못된 시작 태그 “%1$S”가 있습니다.
+errImage=“image” 시작 태그가 있습니다.
+errFooSeenWhenFooOpen2=%1$S 시작 태그가 있으나 같은 형식의 요소가 이미 열려있습니다.
+errHeadingWhenHeadingOpen=제목은 다른 제목의 자식이 될 수 없습니다.
+errFramesetStart=“frameset”시작 태그가 있습니다.
+errNoCellToClose=닫을 셀이 없습니다.
+errStartTagInTable=“%1$S”시작 태그가 “table” 안에 있습니다.
+errFormWhenFormOpen=“form” 시작 태그가 있으나 이미 “form” 요소가 있습니다. form을 서로 포함하는 것은 허가되지 않으므로 무시됩니다.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” 시작 태그가 있으나 이미 “table”이 열려 있습니다.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” 시작 태그가 table 내에 있습니다.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=doctype 선언 없이 종료 태그가 보입니다. “<!DOCTYPE html>”로 처리합니다.
+errEndTagAfterBody=“body” 뒤에 보이는 종료 태그는 닫습니다.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” 종료 태그가 “select” 열린데서 사용중입니다.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” 안에 가비지가 있습니다.
+errEndTagBr=“br” 태그가 닫혔습니다.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=“%1$S” 요소가 영역에 없으나 “%1$S” 종료 태그는 보입니다.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML 시작 태그 “%1$S”는 외부 네임스페이스 콘텍스트에 있습니다.
+errNoTableRowToClose=table row가 닫혀야 합니다.
+errNonSpaceInTable=잘못 위치한 비공백 문자가 table 내에 있습니다.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby”내에 닫히지 않은 자식이 있습니다.
+errStartTagSeenWithoutRuby=“%1$S”의 시작 태그가 있으나 “ruby” 요소가 열리지 않았습니다.
+errSelfClosing=자기 내부 닫음 요소 (“/>”)가 비 HTML요소로 사용되었습니다. slash를 무시하고 시작 요소로 간주합니다.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=스택에 닫히지 않은 요소가 있습니다.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S”의 종료태그는 현재 열린 요소(“%2$S”)와 이름이 맞지 않습니다.
+errEndTagViolatesNestingRules=“%1$S”의 종료 태그는 포함 규칙을 위반했습니다.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S”의 종료태그가 있지만 닫히지 않은 요소가 있습니다.
+errListUnclosedStartTags=닫히지 않은 요소
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f48e8e1fdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError="coords" 속성 (<area shape="rect">)이 "left,top,right,bottom" 형식 내에 있지 않습니다.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords="coords" 속성 (<area shape="circle">)이 "center-x,center-y,radius" 형식 내에 있지 않습니다.
+ImageMapCircleNegativeRadius="coords" 속성 (<area shape="circle">)이 음수값을 가지고 있습니다.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=“coords” 속성 (<area shape="poly">)에 “x1,y1,x2,y2 …” 형식이 생략되어 있습니다.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=“coords” 속성 (<area shape="poly">)에 “y” 값이 생략되어 있습니다. (정확한 예: “x1,y1,x2,y2 …”).
+
+ScrollLinkedEffectFound3=이 사이트는 스크롤과 연동된 위치 효과를 사용하는 것으로 보입니다. 이 기능은 비동기 패닝과 잘 작동하지 않을 수 있습니다; 보다 상세한 정보는 https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html 을 참고하시고 관련된 도구와 기능에 관한 토론에 참여해 보세요!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=프레임 크기(%1$S)가 뷰포트(%2$S 이상)에 비해 너무 커서 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=프레임 크기(%1$S, %2$S)가 뷰포트((%3$S, %4$S) 이상)보다 크거나 최대 허용 값(%5$S, %6$S)보다 커서 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’의 트랜스폼 애니메이션은 컴포지터에서 실행할 수 없음
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG 트랜스폼 된 요소에 대한 ‘transform’ 애니메이션은 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=같은 요소에 동시에 기하학적 속성을 애니메이션 하는 경우 ‘transform’ 애니메이션은 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=동시에 시작하는 기하학적 속성 애니메이션과 동기화 되어야 하기 때문에 ‘transform’ 애니메이션은 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=‘transform’ 애니메이션에 대해서 프레임이 활성화 표시가 되어 있지 않기 때문에 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=변형 관련 속성이 !important 규칙에 의해 무시되므로 변형 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=‘opacity’ 애니메이션에 대해서 프레임이 활성화 표시가 되어 있지 않기 때문에 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=요소가 관찰자(-moz-elemen나 SVG clipping/masking)를 랜더링했기 때문에 애니메이션을 컴포지터에서 실행할 수 없음
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=‘current-color’ 키프레임으로 컴포지터에서 ‘background-color’ 애니메이션을 실행할 수 없습니다.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=이 페이지는 비표준 속성인 “zoom”을 사용합니다. 관련 속성 값에 calc()를 사용하거나 “transform-origin: 0 0”과 함께 “transform”을 사용하세요.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> 요소를 렌더링 할 때 <html> 요소에서 CSS 속성 “writing-mode”, “direction” 및 “text-orientation”의 사용된 값은 <html> 요소의 자체 값이 아닌 <body> 요소의 계산된 값에서 가져옵니다. :root CSS 가상 클래스에서 이러한 속성을 설정하는 것을 고려하세요. 자세한 내용은 https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow의 “The Principal Writing Mode”를 참조하세요
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=연속 조정이 너무 많고 (%1$S) 전체 거리가 너무 작어서 (평균 %2$S px, 전체 %3$S px) 스크롤 컨테이너에서 스크롤 고정이 비활성화되었습니다.
+
+ForcedLayoutStart=페이지가 완전히 로드되기 전에 레이아웃이 강제로 적용되었습니다. 스타일시트가 아직 로드되지 않은 경우 스타일이 지정되지 않은 콘텐츠가 깜박일 수 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e7e1b1d38
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d / %2$d
+
+PrintToFile=파일로 인쇄
+print_error_dialog_title=프린터 오류
+printpreview_error_dialog_title=인쇄 미리 보기 오류
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=인쇄에 문제가 발생했습니다.
+
+PERR_ABORT=인쇄 작업이 중단되었거나 취소되었습니다.
+PERR_NOT_AVAILABLE=몇몇 인쇄 기능은 현재 사용할 수 없습니다.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=몇몇 인쇄 기능은 아직 구현되지 않았습니다.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=인쇄 작업을 할 메모리가 부족합니다.
+PERR_UNEXPECTED=인쇄 중 알 수 없는 문제가 발생했습니다.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=사용할 수 있는 프린터가 없습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=사용할 수 있는 프린터가 없어 미리보기를 할 수 없습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=선택한 프린터를 찾을 수 없습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=출력 파일을 여는데 실패했습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=인쇄 작업을 시작하다 실패했습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=인쇄 작업을 완료하다 실패했습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=새 페이지 작업을 시작하는 중 인쇄가 실패했습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=문서를 읽어오고 있어 아직 인쇄를 할 수 없습니다.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=문서를 읽어오고 있어 아직 인쇄 미리 보기를 할 수 없습니다.
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dceb59e806
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = 메모리 부족
+2 = 문법 오류
+3 = 요소 없음
+4 = 부적합한 형식
+5 = 닫히지 않은 토큰
+6 = 닫히지 않은 토큰
+7 = 맞지 않는 태그
+8 = 속성 중복
+9 = 문서 항목 오류
+10 = 부적합한 인수 또는 참조
+11 = 정의되지 않은 엔터티
+12 = 반복적인 엔터티 참조
+13 = 비동기 엔터티
+14 = 유효하지 않은 문자 번호 참조
+15 = 실행 엔터티 참조
+16 = 외부 엔터티 속성 참조
+17 = XML 혹은 텍스트 선언이 외부 엔터티 시작에 올수 없음
+18 = 알 수 없는 인코딩
+19 = XML 선언 내의 부정확한 인코딩
+20 = 닫히지 않은 CDATA 영역
+21 = 외부 엔터티 참조 오류
+22 = 비독립적 문서
+23 = 예상치 못한 파서 상태
+24 = 인수 엔터티 내의 엔터티 선언
+27 = 네임스페이스로 전달하지 못한 prefix
+28 = prefix를 선언 할 수 없음
+29 = 파라미터 엔터티에서 불완전한 마크업
+30 = XML 선언이 well-formed가 아님
+31 = text 선언이 well-formed가 아님
+32 = 공개 id에 비문법 문자 포함
+38 = 예약된 prefix (xml)는 선언되지 않거나 다른 네임스페이스 URI로 전달해야 함
+39 = 예약된 prefix (xmlns)는 선언을 취소하거나 선언되지 않아야 함
+40 = prefix는 다른 네임스페이스 URI로 전달되어야 함
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML 변환기 오류: %1$S \n위치: %2$S \n행 %3$u, 글자 위치 %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . 예상: </%S>.
diff --git a/l10n-ko/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-ko/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..469b6b7066
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> 처리 방식은 prolog에 더 이상 영향을 주지 않습니다. (자세한 것은 Bug 360119 참조)