diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl index 6fbe8159b2..bf0c621b8d 100644 --- a/l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-lv/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -1,3 +1,276 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Skatīt neseno pārlūkošanu dažādos logos un ierīcēs +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Aizvērt + .aria-label = Aizvērt +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Uzmanību: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = Tikko +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Ciļņu paņemšana +firefoxview-tabpickup-description = Atveriet lapas no citām ierīcēm. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% pabeigti +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Viegli pārslēdzieties starp ierīcēm +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Lai šeit ņemtu tālruņa cilnes, vispirms ierakstieties vai izveidojiet kontu. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Turpināt +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Ņemiet cilnes no jebkuras vietas +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Lai skatītu savas cilnes jebkurā vietā, kur izmantojat { -brand-product-name }, ierakstieties savā kontā. Ja jums nav konta, mēs palīdzēsim jums ieziet reģistrēšanās soļus. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Ierakstieties vai pierakstieties +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sinhronizējiet { -brand-product-name } savā tālrunī vai planšetē +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Lejupielādējiet { -brand-product-name } mobilajam tālrunim un tur ierakstieties. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Uzziniet kā +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Iegūt { -brand-product-name } mobilajam tālrunim +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Ierakstieties { -brand-product-name } no citām savām ierīcēm +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Lai skatītu savas cilnes jebkurā vietā, kur izmantojat { -brand-product-name }, ierakstieties visās savās ierīcēs. Uzziniet, kā <a data-l10n-name="url">pievienot papildu ierīces</a>. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Izmēģiniet { -brand-product-name } mobilajiem tālruņiem +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Ieslēgt ciļņu sinhronizāciju +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Atļaut { -brand-short-name } kopīgot cilnes starp ierīcēm. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Uzziniet kā +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sinhronizēt atvērtās cilnes +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Atjaunināt sinhronizācijas iestatījumus +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Lai skatītu cilnes no citām ierīcēm, jums ir jāsinhronizē atvērtās cilnes. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Atļaut sinhronizēties atvērtajām cilnēm +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sinhronizē +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Kad sinhronizācija būs pabeigta, jūs redzēsiet visas cilnes, kas ir atvērtās citās ierīcēs. Pēc kāda brīža paskatieties vēlreiz. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Jūsu organizācija ir izslēgusi sinhronizāciju +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } nevar starp ierīcēm sinhronizēt cilnes, jo jūsu administrators ir izslēdzis sinhronizāciju. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } nevar starp ierīcēm sinhronizēt cilnes, jo jūsu organizācija ir izslēgusi sinhronizāciju. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Pārbaudiet savienojumu ar internetu +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Ja izmantojat ugunsmūri vai starpniekserveri, pārbaudiet, vai { -brand-short-name } ir atļauja piekļūt tīmeklim. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Mēģināt vēlreiz +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Mums ir problēmas ar sinhronizāciju +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } pašlaik nevar sasniegt sinhronizācijas pakalpojumu. Pēc brīža mēģiniet vēlreiz. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Mēģināt vēlreiz +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Lai turpinātu, ieslēdziet sinhronizāciju +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Lai paņemtu cilnes, jums ir jāatļauj { -brand-short-name } sinhronizācija. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Iestatījumos ieslēdziet sinhronizāciju +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Ievadiet savu galveno paroli, lai skatītu cilnes +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Lai izmantotu cilnes, jums būs jāievada { -brand-short-name } galvenā parole. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Uzzināt vairāk +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Ievadiet galveno paroli +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Uzzināt vairāk</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Ierakstieties, lai atkal savienotos +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Lai atkal savienotos un paņemtu cilnes, ierakstieties savā { -fxaccount-brand-name }. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Lai atkal savienotos un paņemtu cilnes, ierakstieties savā kontā. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Ierakstīties +firefoxview-tabpickup-syncing = Uzgaidiet, kamēr sinhronizējas cilnes. Tas aizņems tikai brīdi. +firefoxview-mobile-promo-header = Paņemiet cilnes no tālruņa vai planšetes +firefoxview-mobile-promo-description = Lai skatītu jaunākās mobilo tālruņu cilnes, iOS vai Android ierīcē ierakstieties { -brand-product-name }. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Iegūt { -brand-product-name } mobilajam tālrunim +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Gatavs! +firefoxview-mobile-confirmation-description = Tagad varat paņemt savas { -brand-product-name } cilnes no planšetes vai tālruņa. +firefoxview-closed-tabs-title = Nesen aizvērtās +firefoxview-closed-tabs-description2 = Atkal atvērt lapas, kuras šajā logā tika aizvērtas. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Nav nesen aizvērtu ciļņu +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Kad šajā logā aizverat cilni, varat to paņemt no šejienes. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Kad aizverat cilni, varat to paņemt no šejienes. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Atmest { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Pēdējā aktīvā +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = Atvērt { $targetURI } jaunā cilnē +firefoxview-try-colorways-button = Izmēģiniet krāsu ceļus +firefoxview-change-colorway-button = Mainīt krāsu ceļu +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Vēl nav ko redzēt +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Nākamreiz, kad citā ierīcē ar { -brand-product-name } atvērsiet lapu, varēsiet to paņemt šeit. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Rādīt sarakstu +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Paslēpt sarakstu +firefoxview-overview-nav = Nesenā pārlūkošana + .title = Nesenā pārlūkošana +firefoxview-overview-header = Nesenā pārlūkošana + .title = Nesenā pārlūkošana + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = Vēsture + .title = Vēsture +firefoxview-history-header = Vēsture +firefoxview-history-context-delete = Dzēst no vēstures + .accesskey = D + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = Atvērtās cilnes + .title = Atvērtās cilnes +firefoxview-opentabs-header = Atvērtās cilnes + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = Nesen aizvērtās cilnes + .title = Nesen aizvērtās cilnes +firefoxview-recently-closed-header = Nesen aizvērtās cilnes + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = Cilnes no citām ierīcēm + .title = Cilnes no citām ierīcēm +firefoxview-synced-tabs-header = Cilnes no citām ierīcēm + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Skatīt visas +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Logs { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Logs { $winID } (pašreizējais) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Pārslēgties uz šo cilni +firefoxview-show-more = Rādīt vairāk +firefoxview-show-less = Rādīt mazāk +firefoxview-show-all = Rādīt visu +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Notīrīt +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Meklēt +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Meklēšanas vēsture +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Meklēt nesen aizvērtās cilnēs +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Meklēt sinhronizētajās cilnēs +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Meklēt atvērtās cilnēs +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Meklēšanas rezultāti vaicājumam “{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [zero] { $count } vietne + [one] { $count } vietnes + *[other] { $count } vietņu + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Nav rezultātu vaicājumam “{ $query }” +firefoxview-sort-history-by-date-label = Kārtot pēc datuma +firefoxview-sort-history-by-site-label = Kārtot pēc vietnes +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Kārtot pēc nesenākās aktivitātes +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Kārtot pēc ciļņu secības +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Pārslēgties uz { $url } + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = Šodien — { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Vakar — { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (lokālās datnes) + +## + +firefoxview-show-all-history = Rādīt visu vēsturi +firefoxview-view-more-browsing-history = Skatīt vairāk pārlūkošanas vēstures + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = Atgriezieties tur, kur bijāt +firefoxview-history-empty-description = Pārlūkošanas laikā šeit tiks uzskaitītas apmeklētās lapas. +firefoxview-history-empty-description-two = Jūsu privātuma aizsardzība ir mūsu darbības pamatā. Tāpēc savos <a data-l10n-name="history-settings-url">vēstures iestatījumos</a> varat kontrolēt darbības, ko { -brand-short-name } atcerēsies. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Izvēlieties pārlūku + .title = Izvēlieties pārlūku + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Nav ko rādīt +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Jūsu privātuma aizsardzība ir mūsu darbības pamatā. Tāpēc varat kontrolēt darbības, ko atcerēsies { -brand-short-name }. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Pamatojoties uz jūsu pašreizējiem iestatījumiem, { -brand-short-name } neatceras jūsu darbības pārlūkošanas laikā. Lai to mainītu, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">mainiet vēstures iestatījumus, lai atcerētos vēsturi</a>. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Aizvērt + .title = Aizvērt + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = Importējiet vēsturi no citas pārlūka +firefoxview-import-history-description = Padariet { -brand-short-name } par savu ierasto pārlūku. Importējiet pārlūkošanas vēsturi, grāmatzīmes un daudz ko citu. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Vai pārāk ātri aizvērāt cilni? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = Šeit atradīsiet nesen aizvērtās cilnes, lai varētu ātri atvērt jebkuru no tām. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Lai atrastu senākas cilnes, skatiet savu <a data-l10n-name="history-url">pārlūkošanas vēsturi</a>. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Šajā ierīcē nav atvērta neviena cilne +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Savienot citu ierīci +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Piespraustās cilnes +firefoxview-tabs = + .title = Cilnes + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Pārslēgties uz { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Pārslēgties uz (grāmatzīmēs) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Grāmatzīmēs) { $url } |