summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/addEngine.ftl3
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/blocklists.ftl28
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/colors.ftl40
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/connection.ftl84
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/containers.ftl84
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl113
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl3
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl3
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/permissions.ftl150
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/preferences.ftl961
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl52
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 1845 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f8f863e8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Programmatūras iestatījumi
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Aizvākt
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Lai apstrādātu { $type } saites, var izmantot šādas programmas:
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Lai apstrādātu { $type } saturs, var izmantot šādas programmas:
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Tīmekļa programma atrodas:
+app-manager-local-app-info = Šī programma ir atrodama:
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09559c334f
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Bloķēto saraksts
+ .style = min-width: 50em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Saraksts
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6309572099
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Notīrīt datus
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } saglabāto sīkdatņu dzēšana var pārtraukt jūsu autorizācijas sesijas lapās un aizvākt bezsaistes datus. Kešatmiņas dzēšana autorizāciju lapās neietekmēs.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Sīkdatnes un lapas dati ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Sīkdatnes un lapu dati
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Ja notīrīsiet, jūsu autorizācijas sesijas lapās ar pazust
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Kešatmiņa ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = T
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Saglabātais tīmekļa saturs
+ .accesskey = T
+
+clear-site-data-cache-info = Lapām būs vēlreiz jāielādē attēli un dati
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Notīrīt
+ .buttonaccesskeyaccept = t
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0e6d47889
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Pārrakstīt lapas noteiktās krāsas ar manām izvēlētajām
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Vienmēr
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Tikai ar augsta kontrasta tēmām
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nekad
+
+colors-text-and-background = Teksts un fons
+
+colors-text-header = Teksts
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Fons
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Lietot sistēmas krāsas
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Pasvītrot saites
+ .accesskey = r
+
+colors-links-header = Saišu krāsas
+
+colors-unvisited-links = Neapmeklētās saites
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Apmeklētās saites
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4b5092df5
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Savienojuma iestatījumi
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Deaktivēt paplašinājumu
+
+connection-proxy-configure = Konfigurēt starpniekserverus un piekļuvi internetam
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Bez proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Izmantot sistēmas proxy iestatījumus
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Automātiski noteikt starpniekservera iestatījumus šim tīklam
+ .accesskey = n
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Pielāgota starpniekserveru konfigurācija
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP starpniekserveris
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Ports
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-ssl-port = Ports
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS resursdators
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Ports
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Bez starpnieka
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Piemērs: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Automātiskās starpniekservera konfigurācijas adrese
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Pārlādēt
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Nejautāt autentifikāciju, ja ir saglabāta parole
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Šī iespēja nemanot autentificēs jūs starpniekserveros, kuriem jums ir saglabāta parole. Ja autentifikācija neizdosies, jums tiks parādīts autentifikācijas logs.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Nejautāt autentifikāciju, ja ir saglabāta parole
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Šī iespēja nemanot autentificēs jūs starpniekserveros, kuriem jums ir saglabāta parole. Ja autentifikācija neizdosies, jums tiks parādīts autentifikācijas logs.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Starpniekservera DNS izmantojot SOCKS v5
+ .accesskey = D
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Pielāgots
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Ievadiet savu adresi, ko izmantot, lai strādātu ar DNS pa HTTPS
+
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0dba2a973
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Pievienot jaunu konteineru
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Nosaukums
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Ievadiet konteinera nosaukumu
+
+containers-icon-label = Ikona
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Krāsa
+ .accesskey = r
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Gatavs
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+containers-color-blue =
+ .label = Zils
+containers-color-turquoise =
+ .label = Tirkīza
+containers-color-green =
+ .label = Zaļš
+containers-color-yellow =
+ .label = Dzeltens
+containers-color-orange =
+ .label = Oranžs
+containers-color-red =
+ .label = Sarkans
+containers-color-pink =
+ .label = Rozā
+containers-color-purple =
+ .label = Purpura
+
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Pirkstu nospiedums
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Portfelis
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dolāra zīme
+containers-icon-cart =
+ .label = Iepirkšanās grozs
+containers-icon-circle =
+ .label = Punkts
+containers-icon-vacation =
+ .label = Atvaļinājums
+containers-icon-gift =
+ .label = Dāvana
+containers-icon-food =
+ .label = Ēdiens
+containers-icon-fruit =
+ .label = Augļi
+containers-icon-pet =
+ .label = Mājdzīvnieki
+containers-icon-tree =
+ .label = Koks
+containers-icon-chill =
+ .label = Atpūta
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..127c243045
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fonti
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fonti rakstībai
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arābu
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armēņu
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bruneja
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Vienkāršotā Ķīniešu
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradicionālā Ķīniešu (Honkonga)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tradicionālā Ķīniešu (Taivāna)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kiriliskā
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagaru
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopiešu
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gruzīnu
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Grieķu
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujaratu
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmuku
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japāņu
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Ebreju
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmeru
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korejiešu
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latīņu
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalamu
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemātika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriju
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilu
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taizemiešu
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetiešu
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Apvienotā Kanādas Silabārija
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Citas rakstības sistēmas
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcionāls
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Izmērs
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Fiksēta platuma
+ .accesskey = F
+
+fonts-monospace-size = Izmērs
+ .accesskey = r
+
+fonts-minsize = Minimālais fonta izmērs
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Nekāds
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Ļaut lapām izvēlēties pašām savus fontus manis izvēlēto fontu vietā
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Noklusētais ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Noklusētā
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79eaa4c259
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Saglabātās adreses
+autofill-manage-addresses-list-header = Adreses
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Saglabātās kredītkartes
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredītkartes
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Aizvākt
+autofill-manage-add-button = Pievienot…
+autofill-manage-edit-button = Rediģēt…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Pievienot adresi
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Rediģēt adresi
+
+autofill-address-given-name = Vārds
+autofill-address-additional-name = Otrs vārds
+autofill-address-family-name = Uzvārds
+autofill-address-organization = Uzņēmums
+autofill-address-street = Adrese
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Apkaime
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Ciemats vai pilsēta
+autofill-address-island = Sala
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Pilsētas apkaime
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Pilsēta
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Rajons
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Pasta pilsēta
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Priekšpilsēta
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Rajons
+autofill-address-state = Štats
+autofill-address-county = Apgabals
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Ciems
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektūra
+# Used in HK
+autofill-address-area = Apgabals
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Nodaļa
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirāts
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Pasta indekss
+autofill-address-zip = Pasta indekss
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eirkode
+
+##
+
+autofill-address-country = Štats vai reģions
+autofill-address-tel = Telefons
+autofill-address-email = Epasts
+
+autofill-cancel-button = Atcelt
+autofill-save-button = Saglabāt
+autofill-country-warning-message = Formu automātiskās aizpilde šobrīd ir pieejama tikai dažās valstīs.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Paslēpt kredītkarti
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Rediģēt kredītkarti
+
+autofill-card-number = Kartes numurs
+autofill-card-invalid-number = Lūdzu, ievadiet derīgu kredītkartes numuru
+autofill-card-name-on-card = Kartes īpašnieks
+autofill-card-expires-month = Der.t. mēnesis
+autofill-card-expires-year = Der.t. gads
+autofill-card-billing-address = Rēķina adrese
+autofill-card-network = Kartes veids
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b08aae9ed9
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Lapas valodu iestatījumi
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Tīmekļa lappuses dažreiz tiek piedāvātas vairākās valodās. Izvēlēties šo tīmekļa lappušu rādīšanas valodu izvēles kārtību
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Pieprasīt lapu angļu valodas versiju, lai uzlabotu privātumu
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Pārvietot augšup
+ .accesskey = a
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Pārvietot lejup
+ .accesskey = l
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Aizvākt
+ .accesskey = A
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Pievienot valodu...
+
+languages-customize-add =
+ .label = Pievienot
+ .accesskey = P
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } valodu iestatījumi
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } attēlos pirmo valodu kā noklusēto un pārējās valodas, ja nepieciešams tādā secībā, kādā tās būs sarakstā.
+
+browser-languages-search = Meklē citas valodas...
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Meklē valodas...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Lejupielādē…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Izvēlieties valodu, kuru pievienot ...
+ .placeholder = Izvēlieties valodu, kuru pievienot ...
+
+browser-languages-installed-label = Instalētās valodas
+browser-languages-available-label = Pieejamās valodas
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } pašlaik nevar atjaunināt valodas. Pārbaudiet, vai ir izveidots savienojums ar internetu un mēģiniet vēlreiz.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14df6b8e70
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Izņēmumi
+ .style = min-width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = Mājas lapas adrese
+ .accesskey = d
+
+permissions-block =
+ .label = Bloķēt
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = Atļaut tikai šīs sesijas laikā
+ .accesskey = s
+
+permissions-allow =
+ .label = Atļaut
+ .accesskey = A
+
+permissions-site-name =
+ .label = Mājas lapa
+
+permissions-status =
+ .label = Statuss
+
+permissions-remove =
+ .label = Aizvākt lapu
+ .accesskey = Z
+
+permissions-remove-all =
+ .label = Aizvākt visas lapas
+ .accesskey = k
+
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Meklēt lapas
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Atļaut
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Bloķēt
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Vienmēr jautāt
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Atļaut
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Bloķēt
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Atļaut uz šo sesiju
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ievadīts nederīgs resursdatora nosaukums
+permissions-invalid-uri-label = Lūdzu, ievadiet derīgu resursdatora nosaukumu
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Izņēmumi - sīkdatnes un kešatmiņa
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Jūs varat norādīt, kurām lapām ir un kurām nav atļauts izmantot sīkdatnes un kešatmiņu. Ierakstiet precīzu lapas adresi un klikšķiniet uz Bloķēt, Atļaut uz sesiju vai Atļaut.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Atļautās lapas - jaunie logi
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Jūs varat norādīt, kurām lapām ir atļauts atvērt jaunos logus. Ierakstiet precīzu lapas adresi, kurai vēlaties atļaut atvērt jaunos logus, un nospiediet Atļaut.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Izņēmumi - Saglabātās paroles
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Šo vietņu paroles netiks saglabātas
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Atļautās lapas - papildinājumu instalēšana
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Jūs varat norādīt, no kurām lapām ir atļauts instalēt papildinājumus. Ierakstiet precīzu lapas adresi, no kuras vēlaties atļaut papildinājumu instalēšanu, un nospiediet Atļaut.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Iestatījumi - paziņojumu atļaujas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Šīs lapas ir lūgušas atļauju jums sūtīt paziņojumus. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļaut sūtīt paziņojumus. Tāpat varat bloķēt lūgumus pēc paziņojumu sūtīšanas atļaujas.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Bloķēt nākotnes lūgumus atļaut paziņojumu sūtīšanu
+permissions-site-notification-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt paziņojumu sūtīšanas atļauju. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Iestatījumi - atrašanās vietas atļaujas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu atrašanās vietai. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu atrašanās vietai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu atrašanās vietai.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Bloķēt nākotnes lūgumus atļaut piekļuvi atrašanās vietai
+permissions-site-location-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi atrašanās vietai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Iestatījumi - kameras atļaujas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu kamerai. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu kamerai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu kamerai.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Bloķēt nākotnes lūgumus atļaut piekļuvi kamerai
+permissions-site-camera-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi kamerai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Iestatījumi - mikrofona atļaujas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu mikrofonam. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu mikrofonam. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu mikrofonam.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Bloķēt nākotnes lūgumus atļaut piekļuvi mikrofonam
+permissions-site-microphone-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi mikrofonam. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4fbff92d81
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,961 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Sūtīt lapām “Do Not Track” signālu, lai norādītu, ka nevēlaties, lai jūs izseko
+do-not-track-learn-more = Uzzināt vairāk
+do-not-track-option-always =
+ .label = Vienmēr
+
+pane-general-title = Galvenie
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Sākums
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Meklēt
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Privātums un drošība
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = { -brand-short-name } atbalsts
+addons-button-label = Paplašinājumi un tēmas
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Aizvērt
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Lai aktivētu šo iespēju ir jāpārstartē { -brand-short-name }.
+feature-disable-requires-restart = Lai deaktivētu šo iespēju ir jāpārstartē { -brand-short-name }.
+should-restart-title = Pārstartēt { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Pārstartēt { -brand-short-name } tagad
+cancel-no-restart-button = Atcelt
+restart-later = Pārstartēt vēlāk
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Lai aktivētu paplašinājumu, ejiet uz <img data-l10n-name="addons-icon"/> Paplašinājumi no <img data-l10n-name="menu-icon"/> izvēlnes.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Meklēšanas rezultāti
+
+search-results-help-link = Vajadzīga palīdzība? Apmeklējiet <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } atbalsts</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Palaišana
+
+always-check-default =
+ .label = Vienmēr pārbaudīt vai { -brand-short-name } ir noklusētais pārlūks
+ .accesskey = t
+
+is-default = { -brand-short-name } šobrīd ir jūsu noklusētais pārlūks
+is-not-default = { -brand-short-name } šobrīd nav jūsu noklusētais pārlūks
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Padarīt par noklusēto…
+ .accesskey = D
+
+disable-extension =
+ .label = Deaktivēt paplašinājumu
+
+tabs-group-header = Cilnes
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab slēdzas starp cilnēm to izmantošanas secībā
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Vērt saites cilnēs nevis jaunos logos
+ .accesskey = v
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Brīdināt, kad vairāku ciļņu atvēršana varētu sabremzēt { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Rādīt cilņu bildītes Windows palodzē
+ .accesskey = R
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Aktivēt saturošās cilnes
+ .accesskey = u
+
+browser-containers-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = i
+
+containers-disable-alert-title = Aizvērt visas konteineru cilnes?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes?
+ [one] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes?
+ *[other] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes
+ [one] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilni
+ *[other] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Paturēt aktivētu
+
+containers-remove-alert-title = Noņemt šo konteineru?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [zero] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru?
+ [one] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām noņemt šo konteineru?
+ *[other] Ja noņemsiet šo konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt šo konteineru?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Noņemt šo konteineru
+containers-remove-cancel-button = Nenoņemt šo konteineru
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Valoda un izskats
+
+default-font = Noklusējuma fonts
+ .accesskey = N
+default-font-size = Izmērs
+ .accesskey = S
+
+advanced-fonts =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = a
+
+language-header = Valoda
+
+choose-language-description = Izvēlieties vēlamo valodu, kādā attēlot lapas
+
+choose-button =
+ .label = Izvēlēties...
+ .accesskey = v
+
+choose-browser-language-description = Izvēlieties kādā valodā { -brand-short-name } rādīt izvēlnes un paziņojumus.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Iestatīt alternatīvas...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Pārstartēt { -brand-short-name }, lai pielietotu izmaiņas
+confirm-browser-language-change-button = Pielietot un parstartēt
+
+translate-web-pages =
+ .label = Tulkot tīmekļa saturu
+ .accesskey = T
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tulkojumi no <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = Izņēmumi…
+ .accesskey = z
+
+check-user-spelling =
+ .label = Rakstot pārbaudīt pareizrakstību
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Faili un programmas
+
+download-header = Lejupielādes
+
+download-save-where = Vieta, kur saglabāt failus:
+ .accesskey = k
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Izvēlieties...
+ *[other] Pārlūkot...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Vienmēr jautāt man, kur saglabāt failus
+ .accesskey = A
+
+applications-header = Lietotnes
+
+applications-description = Izvēlieties kā { -brand-short-name } rīkosies ar failu lejupielādēm no tīmekļa lietotnēm.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Meklēt pēc failu tipa vai lietotnes
+
+applications-type-column =
+ .label = Satura tips
+ .accesskey = t
+
+applications-action-column =
+ .label = Darbība
+ .accesskey = a
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } fails
+applications-action-save =
+ .label = Saglabāt failu
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Izmantot { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Izmantot { $app-name } (noklusētais)
+
+applications-use-other =
+ .label = Izmantot citu...
+applications-select-helper = Izvēlieties palīdzības programmu
+
+applications-manage-app =
+ .label = Programmas iestatījumi...
+applications-always-ask =
+ .label = Vienmēr jautāt
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Izmantot { $plugin-name } (ar { -brand-short-name })
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Digitālā satura tiesību pārvaldības (DRM) saturs
+
+play-drm-content =
+ .label = Atskaņot DRM kontrolētu saturu
+ .accesskey = P
+
+play-drm-content-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+update-application-title = { -brand-short-name } atjauninājumi
+
+update-application-description = Vienmēr atjauniniet { -brand-short-name }, lai iegūtu labāko drošību, stabilitāti un ātrdarbību.
+
+update-application-version = Versija { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Kas jauns</a>
+
+update-history =
+ .label = Parādīt atjauninājumu vēsturi…
+ .accesskey = v
+
+update-application-allow-description = Ļaut { -brand-short-name }
+
+update-application-auto =
+ .label = Instalēt jauninājumus automātiski (ieteicams)
+ .accesskey = A
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Pārbaudīt atjauninājumu pieejamību, bet ļaut man izvēlēties vai instalēt tos
+ .accesskey = P
+
+update-application-manual =
+ .label = Nekad nepārbaudīt atjauninājumus (nav ieteicams)
+ .accesskey = N
+
+update-application-use-service =
+ .label = Instalēt atjauninājumus fonā
+ .accesskey = f
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Veiktspēja
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Izmantot ieteiktos veiktspējas iestatījumus
+ .accesskey = U
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Šie iestatījumi ir pielāgoti jūsu datora aparatūrai un operētājsistēmai.
+
+performance-settings-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Ja pieejams, izmantot aparatūras paātrinājumu
+ .accesskey = j
+
+performance-limit-content-process-option = Satura procesu limits
+ .accesskey = L
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Papildu satura procesi var palielināt veiktspēju izmantojot vairākas cilnes, bet prasīs arī papildu atmiņu.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificēt satura procesu skaitu ir iespējama tikai ar vairāku procesu { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Kā pārbaudīt, vai pieejams vairāku procesu režīms</a>
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (noklusētais)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Pārlūkošana
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Lietot autoritināšanu
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Lietot plūdeno ritināšanu
+ .accesskey = l
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Parādīt pieskārienu klaviatūru, kad nepieciešams
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Vienmēr izmantot kursora taustiņus, lai pārvietotos pa lapām
+ .accesskey = k
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Meklēt rakstīto tekstu, kolīdz es sāku rakstīt
+ .accesskey = m
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Ieteikt papildinājumus pārlūkojot
+ .accesskey = r
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Tīkla iestatījumi
+
+network-proxy-connection-description = Konfigurēt kā { -brand-short-name } pieslēdzas internetam.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Jaunus logus un cilnes
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Izvēlieties, ko rādīt atverot jaunu lapu, logu vai cilni.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Sākumlapa un jauni logi
+
+home-newtabs-mode-label = Jaunas cilnes
+
+home-restore-defaults =
+ .label = Atjaunot sākotnējos
+ .accesskey = t
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Pielāgotas adreses...
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Tukša lapa
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Ielīmējiet adresi...
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lietot pašreizējo lapu
+ *[other] Lietot pašreizējās lapas
+ }
+ .accesskey = L
+
+choose-bookmark =
+ .label = Lietot grāmatzīmi…
+ .accesskey = g
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Tīmekļa meklēšana
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Iesaka { $provider }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Kā tas strādā
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsorētie stāsti
+
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Apmeklētās lapas
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Grāmatzīmes
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Nesenās lejupielādes
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } saglabātās lapas
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Fragmenti
+
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [zero] { $num } rindu
+ [one] { $num } rinda
+ *[other] { $num } rindas
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Meklēšanas josla
+search-bar-hidden =
+ .label = Izmantot adrešu joslu meklēšanai un adresēm
+search-bar-shown =
+ .label = Pievienot meklēšanas joslu rīkjoslai
+
+search-engine-default-header = Noklusētais meklētājs
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Piedāvāt meklēšanas ieteikumus
+ .accesskey = s
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Rādīt meklēšanas ieteikumus adrešu joslā
+ .accesskey = r
+
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Rādīt meklēšanas ieteikumus pirms pārlūkošanas vēstures adreses joslā
+
+search-suggestions-cant-show = Meklēšanas ieteikumi netiks parādīti adreses joslā, jo { -brand-short-name } ir nokonfigurēts neatcerēties vēsturi.
+
+search-one-click-desc = Izvēlieties papildu meklētāju, kas parādīsies adrešu joslā un meklēšanas joslā, kad sāksiet rakstīt.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Meklētāji
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Atslēgas vārds
+
+search-restore-default =
+ .label = Atjaunot sākotnējos meklētājus
+ .accesskey = t
+
+search-remove-engine =
+ .label = Aizvākt
+ .accesskey = z
+
+search-find-more-link = Pievienot meklētājus
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Šāds atslēgas vārds jau eksistē
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Jūs izvēlējāties atslēgas vārdu, ko šobrīd jau izmanto "{ $name }". Lūdzu, izvēlieties citu.
+search-keyword-warning-bookmark = Jūs izvēlējāties atslēgas vārdu, ko jau izmanto kāda grāmatzīme. Lūdzu, izvēlieties citu.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Saturošās cilnes
+containers-add-button =
+ .label = Pievienot jaunu konteineru
+ .accesskey = A
+
+containers-remove-button =
+ .label = Noņemt
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Paņem tīmekli sev līdz
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Lejupielādēt Firefox <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> vai <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> lai sinhronizētos ar mobilajām ierīcēm.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Mainīt profila attēlu
+
+sync-manage-account = Pārvaldīt kontu
+ .accesskey = a
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } nav apstiprināts.
+sync-signedin-login-failure = Lūdzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Nosūtīt vēlreiz
+ .accesskey = N
+
+sync-remove-account =
+ .label = Noņemt kontu
+ .accesskey = N
+
+sync-sign-in =
+ .label = Pieslēgties
+ .accesskey = p
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Grāmatzīmes
+ .accesskey = m
+
+sync-engine-history =
+ .label = Vēsturi
+ .accesskey = r
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Atvērtās cilnes
+ .tooltiptext = Saraksts ar atvērtajām lietām sinhronizētajās ierīcēs
+ .accesskey = C
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adreses
+ .tooltiptext = Saglabātās pasta adreses (tikai datora versijā)
+ .accesskey = a
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kredītkartes
+ .tooltiptext = Vārdi, numuri un derīguma termiņi (tikai datora versijā)
+ .accesskey = K
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Papildinājumus
+ .tooltiptext = Firefox datoru versijas paplašinājumi un tēmas
+ .accesskey = a
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Ierīces nosaukums
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Mainīt ierīces nosaukumu…
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Saglabāt
+ .accesskey = r
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Apstiprinājums nosūtīts
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Apstiprinājuma saite ir nosūtīta uz { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Nevar nosūtīt apstiprinājumu
+sync-verification-not-sent-body = Diemžēl, šobrīd nav iespējams nosūtīt apstiprinājuma epastu, lūdzu mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Pārlūka privātums
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Lietotājvārdi un paroles
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Lūgt, lai saglabātu lietotājvārdu un paroles vietnēm
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Izņēmumi...
+ .accesskey = z
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Uzzināt vairāk
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Saglabātās paroles…
+ .accesskey = l
+forms-primary-pw-learn-more-link = Uzzināt vairāk
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Nomainīt galveno paroli...
+ .accesskey = m
+
+forms-master-pw-fips-desc = Paroles maiņa neizdevās
+forms-windows-sso-learn-more-link = Uzzināt vairāk
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Vēsture
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = v
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Atcerēsies vēsturi
+history-remember-option-never =
+ .label = Nekad neatcerēsies vēsturi
+history-remember-option-custom =
+ .label = Izmantos pielāgotus vēstures iestatījumus
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } atcerēsies jūsu pārlūkošanas, lejupielāžu, formu un meklēšanas vēsturi.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } izmantos tādus pat iestatījumus kā privātās pārlūkošanas režīmā un pārlūkojot internetu nesaglabās vēsturi.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Vienmēr izmantot privātās pārlūkošanas režīmu
+ .accesskey = z
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Atcerēties manu pārlūkošanas un lejupielāžu vēsturi
+ .accesskey = a
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Atcerēties meklēšanas un formu vēsturi
+ .accesskey = v
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Dzēst aizverot { -brand-short-name }
+ .accesskey = D
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Iestatījumi…
+ .accesskey = t
+
+history-clear-button =
+ .label = Notīrīt vēsturi…
+ .accesskey = v
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Sīkdatnes un lapu dati
+
+sitedata-total-size-calculating = Aprēķina izmantotās vietas apjomu…
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Jūsu saglabātās sīkdatnes un kešatmiņa šobrīd aizņem { $value } { $unit } vietas.
+
+sitedata-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Dzēst sīkfailus un vietnes datus, kad { -brand-short-name } ir aizvērts
+ .accesskey = D
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Pieņemt sīkdatnes un lapu datus
+ .accesskey = a
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Bloķēt sīkdatnes un lapu datus
+ .accesskey = b
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Bloķētais tips
+ .accesskey = t
+
+sitedata-clear =
+ .label = Notīrīt datus…
+ .accesskey = n
+
+sitedata-settings =
+ .label = Pārvaldīt datus…
+ .accesskey = P
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adrešu josla
+
+addressbar-suggest = Meklējot adreses joslā, ieteikt
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Pārlūkošanas vēsturi
+ .accesskey = V
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Grāmatzīmes
+ .accesskey = m
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Atvērtās cilnes
+ .accesskey = t
+
+addressbar-suggestions-settings = Izmainiet meklētāju iestatījumus
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-learn-more = Uzzināt vairāk
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standarta
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Strikts
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Pielāgots
+ .accesskey = P
+
+##
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+content-blocking-warning-title = Galvas augšu!
+
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Mainīt bloķēto sarakstu
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Sīkdatnes
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Pārvaldīt izņēmumus ...
+ .accesskey = d
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Atļaujas
+
+permissions-location = Atrašanās vieta
+permissions-location-settings =
+ .label = Iestatījumi…
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Iestatījumi…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Mikrofons
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Iestatījumi…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = Paziņojumi
+permissions-notification-settings =
+ .label = Iestatījumi…
+ .accesskey = z
+permissions-notification-link = Uzzināt vairāk
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = Nerādīt paziņojumus līdz { -brand-short-name } pārstartēšanai
+ .accesskey = a
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Bloķēt jaunos logus
+ .accesskey = B
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Brīdināt mani, ja lapas mēģina instalēt papildinājumus
+ .accesskey = B
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Izņēmumi...
+ .accesskey = I
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } datu vākšana un izmantošana
+
+collection-description = Mēs cenšamies piedāvāt jums izvēles iespēju un vācam tikai tos datus, kas ir nepieciešami, lai uzlabotu { -brand-short-name }. Mēs vienmēr jautāsim atļauju pirms privātu datu ievākšanas.
+collection-privacy-notice = Privātuma piezīme
+
+collection-health-report =
+ .label = Atļaut { -brand-short-name } automātiski sūtīt tehnisku un mijiedarbību informāciju { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Uzzināt vairāk
+
+collection-studies =
+ .label = Ļaut { -brand-short-name } instalēt un palaist pētījumus
+collection-studies-link = Aplūkot { -brand-short-name } pētījumus
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datu ziņošana ir atspējota šajā būvējuma konfigurācija
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Drošība
+
+security-browsing-protection = Maldinoša satura un bīstamas programmatūras aizsardzība
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloķēt bīstamu un maldinošu saturu
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Uzzināt vairāk
+
+security-block-downloads =
+ .label = Bloķēt bīstamas lejupielādes
+ .accesskey = d
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Brīdināt mani par nevēlamu vai neparastu programmatūru
+ .accesskey = R
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikāti
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Vaicāt OCSP atbildes serveriem, lai pārbaudītu pašreizējo sertifikātu derīgumu
+ .accesskey = V
+
+certs-view =
+ .label = Aplūkot sertifikātus…
+ .accesskey = C
+
+certs-devices =
+ .label = Drošības ierīces…
+ .accesskey = D
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+
+## DoH Section
+
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Darbvirsma
+downloads-folder-name = Lejupielādes
+choose-download-folder-title = Izvēlieties lejupielāžu mapi:
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..647d9b9118
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Izvēlieties sākuma lapu
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Izvēlieties grāmatzīmi, kas būs jūsu sākuma lapa. Izvēloties mapi, tās grāmatzīmes tiks atvērtas cilnēs.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ebe63db2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Pārvaldīt sīkdatnes un lapas datus
+
+site-data-settings-description = Šīs lapas glabā sīkdatnes un kešatmiņu jūsu datorā. { -brand-short-name } glabā mājas lapu datus pastāvīgajā krātuvē līdz brīdim, kad jūs tos izdzēšat, ne-pastāvīgās krātuves dati tiek dzēsti, kad nepieciešama papildu vieta.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Meklēt lapas
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Lapa
+site-data-column-cookies =
+ .label = Sīkdatnes
+site-data-column-storage =
+ .label = Krātuve
+site-data-column-last-used =
+ .label = Pēdējo reizi izmantots
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Izņemt izvēlēto
+ .accesskey = I
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Izmest visas
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Noņemt visas redzamās
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Aizvākt
+
+site-data-removing-header = Aizvāc sīkdatnes un kešatmiņu
+
+site-data-removing-desc = Datu aizvākšana var pārtraukt jūsu autorizācijas sesijas lapās. Vai tiešām vēlaties veikt izmaiņas?
+
+site-data-removing-table = Šo vietņu sīkdatnes un kešatmiņa tiks aizvākta
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-lv/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93202a0168
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Tulkošanas izņēmumi
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Tulkošana netiks piedāvāta sekojošām valodām
+
+translation-languages-column =
+ .label = Valodas
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Aizvākt valodu
+ .accesskey = z
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Aizvākt visas valodas
+ .accesskey = v
+
+translation-sites-disabled-desc = Tulkošana netiks piedāvāta sekojošām lapām
+
+translation-sites-column =
+ .label = Mājas lapas
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Aizvākt lapu
+ .accesskey = l
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Aizvākt visas lapas
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Aizvērt
+ .buttonaccesskeyaccept = A