diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab65227b9c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Sertifikātu pārvaldnieks + +certmgr-tab-mine = + .label = Jūsu sertifikāti + +certmgr-tab-people = + .label = Cilvēki + +certmgr-tab-servers = + .label = Serveri + +certmgr-tab-ca = + .label = Autoritātes + +certmgr-mine = Jums ir jūs identificējoši sertifikāti no šīm organizācijām +certmgr-people = Jums failā ir šos cilvēkus identificējoši sertifikāti +certmgr-ca = Jums failā ir šīs sertificēšanas autoritātes identificējoši sertifikāti + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Rediģēt CA sertifikātu uzticamības iestatījumus + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Rediģēt uzticamības iestatījumus: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Šis sertifikāts var identificēt tīmekļa vietnes. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Šis sertifikāts var identificēt pasta lietotājus. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Dzēst sertifikātu + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Sertifikāta nosaukums + +certmgr-cert-server = + .label = Serveris + +certmgr-token-name = + .label = Drošības ierīce + +certmgr-begins-label = + .label = Sākas + +certmgr-expires-label = + .label = Derīgs līdz + +certmgr-email = + .label = E-pasta adrese + +certmgr-serial = + .label = Sērijas numurs + +certmgr-view = + .label = Apskatīt… + .accesskey = A + +certmgr-edit = + .label = Rediģēt uzticamību… + .accesskey = e + +certmgr-export = + .label = Eksportēt… + .accesskey = k + +certmgr-delete = + .label = Dzēst… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = Dzēst vai neuzticēties… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = Saglabāt kopiju… + .accesskey = p + +certmgr-backup-all = + .label = Saglabāt kopiju visiem… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = Importēt… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Pievienot izņēmumu… + .accesskey = z + +exception-mgr = + .title = Pievienot drošības izņēmumu + +exception-mgr-extra-button = + .label = Apstiprināt drošības izņēmumu + .accesskey = A + +exception-mgr-supplemental-warning = Īstās bankas, veikali un citas publiskas vietnes jums nekad nelūgs darīt šo. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Atrašanās vieta: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Ielādēt sertifikātu + .accesskey = I + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Apskatīt… + .accesskey = A + +exception-mgr-permanent = + .label = Patstāvīgi saglabāt šo izņēmumu + .accesskey = P + +pk11-bad-password = Ievadīta nepareiza parole. +pkcs12-decode-err = Nevar atkodēt failu. Vai nu tas nav PKCS #12 formātā, ir bojāts vai arī tika ievadīta nepareiza parole. +pkcs12-unknown-err-restore = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās atjaunot PKCS #12 failu. +pkcs12-unknown-err-backup = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās izveidot PKCS #12 faila rezerves kopiju. +pkcs12-unknown-err = Nezināmu iemeslu dēļ PKCS #12 darbība neizdevās. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nav iespējama sertifikātu rezerves kopiju veidošana no aparatūras drošības ierīces, piemēram viedkartes. +pkcs12-dup-data = Sertifikāts un privātā atslēga jau ir šajā drošības ierīcē. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Dublējamā faila nosaukums +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 faili +choose-p12-restore-file-dialog = Importējamā faila nosaukums + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Sertifikāta faili +import-ca-certs-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo CA sertifikātu +import-email-cert-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Sertifikāts "{ $certName }" pārstāv Sertifikātu Autoritāti + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Dzēst savus sertifikātus +delete-user-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos sertifikātus? +delete-user-cert-impact = Ja izdzēsīsiet vienu no saviem sertifikātiem, vairs nevarēsiet to izmantot sevis identificēšanai tīmeklī. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Dzēst CA sertifikātus +delete-ca-cert-confirm = Jūs esat izvēlējies dzēst CA sertifikātus. Iebūvētajiem sertifikātiem visa uzticamība tiks noņemta. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos CA sertifikātus? +delete-ca-cert-impact = Ja izdzēsīsiet sertifikātu autoritātes (CA) sertifikātu, šī programma vairs neuzticēsies nevienam sertifikātam, ko izsniegusi šī autoritāte. + + +delete-email-cert-title = + .title = Dzēst e-pasta sertifikātus +delete-email-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo cilvēku e-pasta sertifikātus? +delete-email-cert-impact = Ja izdzēsīsiet personas e-pasta sertifikātu, jūs vairs nevarēsiet šai personai nosūtīt šifrētas vēstules. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Sertifikāts ar sērijas numurs: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Jūs grasāties mainīt kā { -brand-short-name } identificē šo vietni. +add-exception-invalid-header = Šī vietne mēģina identificēt sevi ar nederīgu informāciju. +add-exception-domain-mismatch-short = Slikta vietne +add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikāts pieder citai vietnei, tas var liecināt, ka kāds mēģina izlikties par šo vietni. +add-exception-expired-short = Novecojusi informācija +add-exception-expired-long = Sertifikāts šobrīd nav derīgs. Iespējams tas ir nozagts vai pazaudēts un kāds mēģina izliekties par šo vietni. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nezināma identitāte +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikāts nav uzticams, jo to nav pārbaudījusi atzīta autoritāte, kas izmanto drošu parakstu. +add-exception-valid-short = Derīgs sertifikāts +add-exception-valid-long = Šī vietne nodrošina derīgu, pārbaudītu sertifikātu. Nav nepieciešams pievienot izņēmumu. +add-exception-checking-short = Pārbauda informāciju +add-exception-checking-long = Mēģina identificēt šo vietni… +add-exception-no-cert-short = Informācija nav pieejama +add-exception-no-cert-long = Neizdevās iegūt šīs vietnes identifikācijas statusu. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Saglabāt sertifikātu failā +cert-format-base64 = X.509 sertifikāts (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PEM) +cert-format-der = X.509 sertifikāts (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikāts (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PKCS#7) +write-file-failure = Faila kļūda |