diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06a987d894 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } izmanto nederīgu drošības sertifikātu. + +cert-error-mitm-intro = Vietnes apliecina savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējas iestādes. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } atbalsta bezpeļņas organoizācija Mozilla, kas administrē pilnīgi atvērtu sertifikātu izsniegšanas iestādes (CA) veikalu. CA veikals palīdz nodrošināt, ka sertifikātu izdevējas iestādes ievēro paraugpraksi lietotāju drošībai. + +cert-error-mitm-connection = Lai pārbaudītu, vai savienojums ir drošs, { -brand-short-name } izmanto nevis operētājsistēmas piedāvātos sertifikātus, bet gan Mozilla CA krātuvi. Tāpēc, ja antivīrusu programma vai tīkls pārtver savienojumu Mozilla CA krātuvē neglabātam drošības sertifikātam, savienojums tiek uzskatīts par nedrošu. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Iespējams kāds mēģina atdarināt šo vietni, jums nevajadzētu turpināt. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Mājaslapām jāpierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas { $hostname }, jo tā sertifikāta izsniedzējs nav zināms, sertifikāts ir paš-parakstīts vai arī serveris nesūta pareizus starpnieksertifikātus. + +cert-error-trust-cert-invalid = Šis sertifikāts nav uzticams, jo to ir izdevis nederīgs CA sertifikāts. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāts nav uzticams. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikāts nav uzticams, jo ir parakstīts ar algoritmu, kas nav uzskatāms par drošu. + +cert-error-trust-expired-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies. + +cert-error-trust-self-signed = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tas ir pašparakstīts. + +cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtie sertifikāti vairs netiek uzskatīti par drošiem, jo šīs sertifikātu iestādes iepriekš nav ievērojušas drošības praksi. + +cert-error-untrusted-default = Sertifikāts nāk no nedroša avota. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Mājaslapas pierāda savu identitāti izmantojot sertifikātus. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs domēnam { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš { $alt-name }. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš sekojošiem vārdiem: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Mājaslapas pierāda identitāti ar sertifikātiem, kas ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } izbeidzās { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kuri ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } nebūs derīgs līdz { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Kļūdas kods: { $error } + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kļūdas kods: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Notikusi kļūda savienojoties ar { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Vietnes pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējiestādes. Lielākā daļa pārlūkprogrammu vairs neuzticas GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtiem sertifikātiem. Vietne { $hostname } izmanto sertifikātu no vienas no šīm izdevējiestādēm, tāpēc vietnes identitāte nav pierādāma. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Par šo problēmu varat paziņot vietnes administratoram. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikātu ķēde: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Atvērt vietni jaunā logā + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Lai aizsargātu jūsu drošību, { $hostname } neļaus { -brand-short-name } rādīt lapu, ja to ir iegūlusi cita vietne. Lai redzētu šo lapu, tā ir jāatver jaunā logā. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Nevar pieslēgties +deniedPortAccess-title = Piekļuve šai adresei ir liegta +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Diemžēl mums neizdodas atrast šo lapu. + +fileNotFound-title = Fails nav atrasts +fileAccessDenied-title = Pieeja failam tika liegta +generic-title = Savādi gan... +captivePortal-title = Pieteikšanās tīklā +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Šķiet šī adrese nav korekta. +netInterrupt-title = Savienojums tika pārtraukts +notCached-title = Dokumenta derīguma termiņš beidzies +netOffline-title = Nesaistes režīms +contentEncodingError-title = Satura kodējuma kļūda +unsafeContentType-title = Nedrošs faila tips +netReset-title = Savienojums tika pārrauts +netTimeout-title = Savienojumam iestājās noilgums +unknownProtocolFound-title = Adrese netika saprasta +proxyConnectFailure-title = Starpniekserveris (proxy) nepieņem savienojumus +proxyResolveFailure-title = Nevar atrast starpniekserveri +redirectLoop-title = Lapa netiek korekti pāradresēta +unknownSocketType-title = Negaidīta atbilde no servera +nssFailure2-title = Drošais savienojums neizdevās +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } nevar atvērt šo lapu +corruptedContentError-title = Bojāta satura kļūda +sslv3Used-title = Neizdevās droši pieslēgties +inadequateSecurityError-title = Savienojums nav drošs +blockedByPolicy-title = Bloķēta lapa +clockSkewError-title = Jūsu datora pulkstenis ir nepareizs +networkProtocolError-title = Tīkla protokola kļūda +nssBadCert-title = Brīdinājums: Potenciāls drošības risks +nssBadCert-sts-title = Netika izveidots savienojums: potenciāla drošības problēma +certerror-mitm-title = Programmatūra neļauj { -brand-short-name } droši izveidot savienojumu ar šo vietni |