summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-my/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-my/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-my/security/manager/security/certificates/certManager.ftl197
-rw-r--r--l10n-my/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl116
-rw-r--r--l10n-my/security/manager/security/pippki/pippki.ftl83
3 files changed, 396 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-my/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-my/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e67fb80c5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-my/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,197 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = လက်မှတ် စီမံခန့်ခွဲသူ
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = သင့်ရဲ့ လက်မှတ်များ
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = လူထု
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = ဆာဗာများ
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = အာဏာပိုင်များ
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = CA လက်မှတ် စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = စိတ်ချမှု အပြင်အဆင်များကို တည်းဖြတ်ပါ -
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = ယခုလက်မှတ်သည် ဝဘ်ဆိုက်များကို အတည်ပြုနိုင်သည်။
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = ဒီလက်မှတ်က အီးမေးလ် သုံးစွသူများကို ဖေါ်ထုတ်နိုင်တယ်။
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = လက်မှတ်ကို ဖျက်ရန်
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = လက်မှတ်အမည်
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = ဆာဗာ
+
+certmgr-token-name =
+ .label = လုံခြုံရေး ကိရိယာ
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = စသည့်နေ့
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = သက်တန်းကုန်တဲ့ နေ့စွဲ
+
+certmgr-email =
+ .label = အီးမေးလ် လိပ်စာ
+
+certmgr-serial =
+ .label = အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်
+
+certmgr-view =
+ .label = ကြည့်...
+ .accesskey = က
+
+certmgr-edit =
+ .label = Edit Trust…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Export...
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Delete...
+ .accesskey = D
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Delete or Distrust…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-backup =
+ .label = Backup...
+ .accesskey = B
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Backkup All...
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = Import...
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = xချွင်းချက်ထည့်...
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = လုံခြုံရေး ချွင်းချက် ထည့်သွင်းပါ
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = (C)လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ခြွင်းချက်ကို အတည်ပြု
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = တရား၀င် ဘဏ်များ၊ စတိုးများနဲ့၊ အခြား လူထု ကွန်ရက်များက ဒီအရာကို ပြုလုပ်ဖို့ တောင်းဆိုမှာ မဟုတ်ဘူး။
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = နေရာတစ်ခု -
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = လက်မှတ် ရယူပါ
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = ရှုမြင်ပါ...
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Pချွင်းချက်အမြဲသိမ်း
+ .accesskey = P
+
+pk11-bad-password = ရေးထည့်လိုက်တဲ့ စကားဝှက် မမှန်ကန်ဘူး။
+pkcs12-decode-err = Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
+pkcs12-unknown-err-restore = အမည်မသိ အကြောင်း ကိစ္စများကြောင့် PKCS #12 ဖိုင် ပြန်ထားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။
+pkcs12-unknown-err-backup = အမည်မသိတဲ့ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 သိမ်းဆည်းဖိုင်ကို ဖန်တီးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး။
+pkcs12-unknown-err = အမည်မသိ အကြောင်းကိစ္စကြောင့် PKCS #12 လည်ပတ်မှု မအောင်မြင်ဘူး။
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = စမတ် ကတ်ပြား တခုလို စက်ပစ္စည်း လုံခြုံရေး ကိရိယာ မှ လက်မှတ်များကို သိမ်းဆည်းဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
+pkcs12-dup-data = လုံခြုံရေး ကိရိယာမှာ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် ရှိနေပြီ။
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = သိမ်းဆည်းမဲ့ ဖိုင်အမည်
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 ဖိုင်များ
+choose-p12-restore-file-dialog = ထည့်သွင်းရန် လက်မှတ်ဖိုင်
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = လက်မှတ် ဖိုင်များ
+import-ca-certs-prompt = တင်သွင်းဖို့ CA လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ
+import-email-cert-prompt = တင်သွင်းဖို့ တစုံတယောက်ရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် ပါတဲ့ ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ပါ
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = လက်မှတ် "{ $certName }" က လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ တခုကို ကိုယ်စားပြုတယ်။
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = သင့်လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ
+delete-user-cert-confirm = ဒီလက်မှတ်များကို သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လို သလား။
+delete-user-cert-impact = သင့်ကိုယ်တိုင် လက်မှတ်များထဲက တခုကို သင်ပယ်ဖျက်တာနဲ့၊ သင့်ကိုသင် ​ဖေါ်ထုတ်ဖို့ ၄င်းကို သင်သုံးစွဲတော့မှာ မဟုတ်ဘူး။
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အား ဖျက်ပါ(သို့)ပုံဖျက်ပါ
+delete-ca-cert-confirm = CAအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားဖျက်ပစ်ရန်သင်တောင်းဆိုခဲ့ပါသည်။မူရင်းအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထဲမှ သက်ရောက်မှူ တူညီသောယုံကြည်မှူအားလုံးကိုဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။သင်ဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား?
+delete-ca-cert-impact = (CA) အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်တစ်ခုအားဖျက်ပစ်လိုက်ပါက ယခု အက်ပလီကေးရှင်းသည်မည်သည် (CA) မှထုတ်လုပ်သည်အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကိုမှယုံကြည်တော့မည်မဟုတ်ပါ။
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို ပယ်ဖျက်ပါ
+delete-email-cert-confirm = ဒီလူများရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ်များကို သင်တယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။
+delete-email-cert-impact = လူတဦးရဲ့ အီးမေးလ် လက်မှတ် တခုကို သင် ပယ်ဖျက်လိုက်ရင်၊ အဲဒီ ပုဂ္ဂိုလ်ထံ စာဝှက်ထားတဲ့ အီးမေးလ်ကို သင်ပို့နိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = အမှတ်စဉ်ဖြင့် လက်မှတ် - { $serialNumber }
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = { -brand-short-name } က ဒီကွန်ရက်ကို ဖေါ်ထုတ်တဲ့နည်းကို သင် ထပ်ဖြည့်တော့မယ်။
+add-exception-invalid-header = ဒီကွန်ရက်က မမှန်ကန်တဲ့ အချက်အလက်နဲ့ ၄င်းကိုယ်တိုင် ထုတ်ဖေါ်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
+add-exception-domain-mismatch-short = မှားတဲ့ ကွန်ရက်
+add-exception-domain-mismatch-long = ယခု လက်မှတ်သှ် အခြား ဆိုက်ဒ်တစ်ခုမှ ပိုင်ဆိုင်နေပြီး ၎င်းအား အယောင်ဆောင်ထားခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သှ်။
+add-exception-expired-short = ရက်လွန်တဲ့ အချက်အလက်
+add-exception-expired-long = ယခု လက်မှတ်သည် အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသို့ အခိုးခံထားရခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = အမည်မသိ အထောက်အထား
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certificate is not trusted, because it hasn't been verified by a recognized authority using a secure signature.
+add-exception-valid-short = မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်
+add-exception-valid-long = This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
+add-exception-checking-short = အချက်အလက်ကို စစ်ဆေးနေတယ်
+add-exception-checking-long = ယခုဆိုဒ်အား အတည်ပြုရန်ကြိုးစားနေသှ်…
+add-exception-no-cert-short = အချက်အလက် မရနိုင်ဘူး
+add-exception-no-cert-long = ယခု ဆိုက်ဒ်အတွက် အတည်ပြုပုံစံ မရယူနိုင်ပါ
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = လက်မှတ်ကို ဖိုင်ထဲမှာ သိမ်းဆည်းပါ
+cert-format-base64 = X.509 လက်မှတ် (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PEM)
+cert-format-der = X.509 လက်မှတ် (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 လက်မှတ် (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 အချိတ်အဆက်ပါတဲ့ လက်မှတ် (PKCS#7)
+write-file-failure = ဖိုင် အမှား
diff --git a/l10n-my/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-my/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1eec6a150
--- /dev/null
+++ b/l10n-my/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = ကိရိယာ စီမံခန့်ခွဲသူ
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = လုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းများနဲ့ ကိရိယာများ
+
+devmgr-header-details =
+ .label = အသေးစိတ်များ
+
+devmgr-header-value =
+ .label = တန်ဖိုး
+
+devmgr-button-login =
+ .label = အဝင်n
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = အထွက်O
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Pစကားဝှက်ပြောင်း
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Lပြန်ဖွင့်
+ .accesskey = L
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Uပြန်မလုပ်
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS ကို ဖွင့်ထားပါ
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS ကို ပိတ်ထားပါ
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = PKCS#11 ဒရိုင်ဘာကို ဖွင့်ပါ
+
+load-device-info = သင် ထည့်သွင်းလိုတဲ့ အစိတ်အပိုင်းရဲ့ အချက်အလက်ကို ရေးထည့်ပါ။
+
+load-device-modname-default =
+ .value = PKCS#11 အစိတ်အပိုင်းသစ်
+
+load-device-browse =
+ .label = လှော်​လှန်ပါ...
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = လက်ရှိအခြေအနေ
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = ပိတ်ထားတယ်
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = မရှိဘူး
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = မစတင်ထားဘူး
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = မ၀င်ရောက်သေးဘူး
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = ၀င်ရောက်ပြီ
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = အသင့်ရှိပြီ
+
+devinfo-desc =
+ .label = ဖေါ်ပြချက်
+
+devinfo-man-id =
+ .label = ထုတ်လုပ်သူ
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW မူအဆင့်
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW မူအဆင့်
+
+devinfo-modname =
+ .label = အစိတ်အပိုင်း
+
+devinfo-modpath =
+ .label = လမ်းကြောင်း
+
+login-failed = ၀င်ရောက်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး
+
+devinfo-label =
+ .label = အမှတ်တဆိပ်
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = အစဉ်လိုက် အမှတ်စဉ်
+
+unable-to-toggle-fips = လုံခြုံရေးပစ္စည်းအတွက် FIPS အပြင်အဆင်သို့မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။အက်ပလီကေးရှင်းအား ထွက်(သို့)ပြန်စလိုက်တာအကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။
+load-pk11-module-file-picker-title = ဖွင့်ရန် PKCS#11 ကိရိယာတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ
+
+add-module-failure = အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး
+del-module-warning = ဒီလုံခြုံရေး အစိတ်အပိုင်းကို ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် သေချာသလား။
+del-module-error = အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး
diff --git a/l10n-my/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-my/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d36ab88634
--- /dev/null
+++ b/l10n-my/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = စကားဝှက် အရည်အသွေးပြ မီတာ
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = လုံခြုံရေး ကိရိယာ: { $tokenName }
+change-password-old = လက်ရှိ စကားဝှက် -
+change-password-new = စကားဝှက် အသစ် -
+change-password-reenter = စကားဝှက် အသစ် (ပြန်ရေးပါ) -
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = ပြန်ချိန်တယ်
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = လက်မှတ် ဆွဲချနေတယ်
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = လက်မှတ် အာဏာပိုင် (CA) သစ်တခုကို စိတ်ချဖို့ သင့်ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = ဝဘ်ဆိုက်များကို ခွဲခြားသိရှိနိုင်ရန် ယခု CA ကို သုံးမည်။
+download-cert-trust-email =
+ .label = အီးမေးလ် သုံးစွဲသူများကို ဖေါ်ထုတ်ဖို့ ဒီ CA ကို စိတ်ချပါ။
+download-cert-message-desc = (ဖြစ်နိုင်ရင်) CA ကို ရည်ရွယ်ချက် တစုံတခုအတွက် စိတ်မချခင်၊ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်များနဲ့ ၄င်းရဲ့ မူဝါဒနဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်များကို သင် စစ်ဆေးရမယ်။
+download-cert-view-cert =
+ .label = ရှုမြင်ချက်
+download-cert-view-text = CA လက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = သုံးစွဲသူ ခွဲခြား ရွေးထုတ်မှု တောင်းဆိုချက်
+client-auth-site-description = ဒီကွန်ရက်က သင့်ကိုသင် လက်မှတ်တခုနဲ့ အထောက်အထားပြဖို့ တောင်းဆိုနေတယ် -
+client-auth-choose-cert = ခွဲခြား ရွေးထုတ်ချက် အနေနဲ့ တင်ပြဖို့ လက်မှတ်တခုကို ရွေးချယ်ပါ -
+client-auth-cert-details = ရွေးချယ်ထားတဲ့ လက်မှတ် အသေးစိတ်များ
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = ထုတ်ပေးခံထားရသူ- { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = စီရီရယ်အမှတ်- { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } မှ { $notAfter } ထိ အကျုံးဝင်သှ်
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = အဓိကသုံးဆွဲမှုများ- { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = အီးမေလ်းလိပ်စာများ- { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = ထုတ်ပေးထားသူ- { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = သိမ်းထားသောနေရာ- { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = ယခု ဆုံးဖြတ်ချက်အား မှတ်ထားပါ
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = လက်မှတ် သိမ်းဆည်းထားတဲ့ စကားဝှက်တခုကို ရွေးချယ်ပါ
+set-password-message = The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
+set-password-backup-pw =
+ .value = လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် -
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = လက်မှတ် သိမ်းဆည်းတဲ့ စကားဝှက် (ပြန်ရေးပါ) -
+set-password-reminder = Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
+
+## Protected authentication alert
+