diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl | 481 |
1 files changed, 481 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08d5d7f84a --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,481 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Innlogginger og passord +about-logins-login-filter = + .placeholder = Søk innlogginger + .key = F +create-new-login-button = + .title = Opprett ny innlogging +about-logins-page-title-name = Passord +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Søk etter passord + .key = F +create-login-button = + .title = Legg til passord +fxaccounts-sign-in-text = Få passordene dine på de andre enheter dine +fxaccounts-sign-in-sync-button = Logg inn for å synkronisere +fxaccounts-avatar-button = + .title = Behandle konto + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Åpne meny +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importer fra en annen nettleser… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importer fra en fil… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksporter innlogginger… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Fjern alle innlogginger … +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Eksporter passord… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Slett alle passord… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Innstillinger + *[other] Innstillinger + } +about-logins-menu-menuitem-help = Hjelp + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Innlogginger som samsvarer med søket +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } innlogging + *[other] { $count } innlogginger + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } av { $total } innlogging + *[other] { $count } av { $total } innlogginger + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } passord + *[other] { $count } passord + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } av { $total } passord + *[other] { $count } av { $total } passord + } +login-list-sort-label-text = Sorter etter: +login-list-name-option = Navn (A-Å) +login-list-name-reverse-option = Navn (Å-A) +login-list-username-option = Brukernavn (A-Å) +login-list-username-reverse-option = Brukernavn (Å-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Varsler +login-list-last-changed-option = Sist endret +login-list-last-used-option = Sist brukt +login-list-intro-title = Fant ingen innlogginger +login-list-intro-title2 = Ingen passord lagret +login-list-intro-description = Når du lagrer et passord i { -brand-product-name }, vil det vises her. +about-logins-login-list-empty-search-title = Fant ingen innlogginger +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ingen passord funnet +about-logins-login-list-empty-search-description = Det er ingen resultater som samsvarer med søket ditt. +login-list-item-title-new-login = Ny innlogging +login-list-item-subtitle-new-login = Skriv inn innloggingsinformasjon +login-list-item-title-new-login2 = Legg til passord +login-list-item-subtitle-missing-username = (uten brukernavn) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Nettsted med datalekkasje +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Sårbart passord +about-logins-list-section-breach = Nettsteder med datalekkasjer +about-logins-list-section-vulnerable = Sårbare passord +about-logins-list-section-nothing = Ingen varsel +about-logins-list-section-today = I dag +about-logins-list-section-yesterday = I går +about-logins-list-section-week = Siste 7 dager + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ser du etter dine lagrede innlogginger? Slå på synkronisering eller importer dem. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ingen synkroniserte innlogginger funnet. +login-intro-description = Slik kan du få dine { -brand-product-name } innlogginger hit, om du har lagret de på en annen enhet +login-intro-instructions-fxa = Lag eller logg inn på din { -fxaccount-brand-name } på enheten der dine innlogginger er lagret +about-logins-login-intro-heading-message = Lagre passordene dine på et trygt sted +login-intro-description2 = Alle passord du lagrer i { -brand-product-name } krypteres. Vi følger dessuten med på og varsler deg om du blir berørt av datalekkasjer. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Lær mer</a> +login-intro-instructions-fxa2 = Lag eller logg inn på din konto på enheten der dine innlogginger er lagret +login-intro-instructions-fxa-settings = Gå til Innstillinger > Synkronisering > Slå på synkronisering … Merk av for innlogginger og passord. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Besøk <a data-l10n-name="passwords-help-link">passordstøtte</a> for mer hjelp. +about-logins-intro-browser-only-import = Hvis innloggingene dine er lagret i en annen nettleser, kan du <a data-l10n-name="import-link">importere dem til { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Hvis innloggingene dine er lagret utenfor { -brand-product-name }, kan du <a data-l10n-name="import-browser-link">importere dem fra en annen nettleser</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">fra en fil</a> +about-logins-intro-import3 = Velg plusstegnet ovenfor for å legge til et passord nå. Du kan også <a data-l10n-name="import-browser-link">importere passord fra en annen nettleser</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">fra en fil</a>. + +## Login + +login-item-new-login-title = Lag ny innlogging +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Legg til passord +login-item-edit-button = Rediger +about-logins-login-item-remove-button = Fjern +login-item-origin-label = Nettadresse +login-item-tooltip-message = Forsikre deg om at dette samsvarer med den eksakte adressen til nettstedet der du logger inn. +about-logins-origin-tooltip2 = Skriv inn hele adressen og sørg for at den stemmer nøyaktig overens med hvor du logger på. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Sørg for at du lagrer ditt nåværende passord for dette nettstedet. Hvis du endrer passordet her, endres det ikke med { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Sørg for at du lagrer ditt nåværende passord for dette nettstedet. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Brukernavn +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (ingen brukernavn) +login-item-copy-username-button-text = Kopier +login-item-copied-username-button-text = Kopiert! +login-item-password-label = Passord +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Vis passord +login-item-copy-password-button-text = Kopier +login-item-copied-password-button-text = Kopiert! +login-item-save-changes-button = Lagre endringer +about-logins-login-item-save-changes-button = Lagre +login-item-save-new-button = Lagre +login-item-cancel-button = Avbryt + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Opprettet +login-item-timeline-action-updated = Oppdatert +login-item-timeline-action-used = Brukt + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere innloggingen din. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = rediger lagret innlogging +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere passordet. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = redigere det lagrede passordet +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å vise passordet. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = vis det lagrede passordet +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å kopiere passordet. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopier det lagrede passordet +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å eksportere innloggingene dine. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksporter lagrede innlogginger og passord +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å eksportere dine passord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = eksporter lagrede passord + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Skriv inn hovedpassordet ditt for å vise lagrede innlogginger og passord +master-password-reload-button = + .label = Logg inn + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Avbryt +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Avbryt +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Fjerne denne innloggingen? +confirm-delete-dialog-message = Denne handlingen kan ikke angres. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Vil du fjerne passordet? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Du kan ikke angre denne handlingen. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Fjern + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Fjern + *[other] Fjern alle + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Ja, fjern denne innloggingen + *[other] Ja, fjern disse innloggingene + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Fjerne { $count } innlogging? + *[other] Fjerne alle { $count } innlogginger? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Dette fjerner innloggingen du har lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + *[other] Dette fjerner innloggingene du har lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Fjern { $count } innlogging fra alle enhetene? + *[other] Fjern alle { $count } innlogginger fra alle enhetene? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Dette fjerner innloggingen du har lagret i { -brand-short-name } på alle enheter som er synkronisert med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + *[other] Dette fjerner alle innlogginger du har lagret i { -brand-short-name } på alle enheter som er synkronisert med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Ja, fjern passordet + *[other] Ja, fjern passordene + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Fjerne { $count } passord? + *[other] Fjerne alle { $count } passordene? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Dette vil fjerne passordet som er lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer. Du kan ikke angre denne handlingen. + *[other] Dette vil fjerne passordene som er lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer. Du kan ikke angre denne handlingen. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Fjerne { $count } passord fra alle enhetene? + *[other] Fjerne alle { $count } passord fra alle enhetene? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Dette vil fjerne passordet som er lagret i { -brand-short-name } på alle de synkroniserte enhetene dine. Dette vil også fjerne alle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + *[other] Dette vil fjerne alle passord som er lagret i { -brand-short-name } på alle de synkroniserte enhetene dine. Dette vil også fjerne alle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksporter innlogginger og passord +about-logins-confirm-export-dialog-message = Passordene dine blir lagret som lesbar tekst (f.eks. DårligP@ss0rd), slik at alle som kan åpne den eksporterte filen kan se dem. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksporter… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = En merknad om eksport av passord +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Når du eksporterer, lagres passordene dine i en fil med lesbar tekst. + Når du er ferdig med å bruke filen, anbefaler vi at du sletter den slik at andre som bruker denne enheten ikke kan se passordene dine. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Fortsett med eksport +about-logins-alert-import-title = Import fullført +about-logins-alert-import-message = Se detaljert importoversikt +confirm-discard-changes-dialog-title = Vil du forkaste endringer som ikke er lagret? +confirm-discard-changes-dialog-message = Alle ikke-lagrede endringer vil gå tapt. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Forkast + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Nettsteds-datalekkasje +breach-alert-text = Passord ble lekket eller stjålet fra dette nettstedet siden du sist oppdaterte dine innloggingsdetaljer. Endre passordet ditt for å beskytte kontoen din. +about-logins-breach-alert-date = Denne datalekkasjen skjedde den { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Gå til { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Sårbart passord +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Dette passordet har blitt brukt på en annen konto som sannsynligvis var i en datalekkasje. Å gjenbruke legitimasjon utgjør en risiko på alle kontoene dine. Endre passordet. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Gå til { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Les mer + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = En oppføring for { $loginTitle } med dette brukernavnet finnes allerede. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gå til eksisterende oppføring?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Det oppstod en feil ved forsøk på å lagre dette passordet. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Eksporter fil med innlogginger +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = innlogginger.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Eksporter passord fra { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passord.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Eksporter +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-dokument + *[other] CSV-fil + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importer fil med innlogginger +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Importer passord til { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = Importer +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-dokument + *[other] CSV-fil + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV-dokument + *[other] TSV-fil + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Import fullført +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Nye innloggninger lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Eksisterende innlogginger oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Duplikate innlogginger funnet:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikke importert)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] <span>Nytt passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Nye passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Eksisterende elementer oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Eksisterende elementer oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Duplikate elementer funnet:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikke importert)</span > + *[other] <span>Duplikate elementer funnet:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikke importert)</span > + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Feil:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikke importert)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Ferdig +about-logins-import-dialog-error-title = Importfeil +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Flere motstridende verdier for en innlogging +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = For eksempel: flere brukernavn, passord, nettadresser, etc. for en innlogging. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problem med filformat +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Feil eller manglende kolonneoverskrifter. Forsikre deg om at filen inneholder kolonner for brukernavn, passord og nettadresse. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Kan ikke lese filen +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } har ikke tillatelse til å lese filen. Prøv å endre filtillatelsene. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Kan ikke tolke filen +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Forsikre deg om at du valgte en CSV- eller en TSV-fil. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ingen innlogginger er importert +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Les mer +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Prøv å importere igjen … +about-logins-import-dialog-error-cancel = Avbryt +about-logins-import-report-title = Importsammendrag +about-logins-import-report-description = Innlogginger og passord importert til { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Passord importert til { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Rad { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterende innlogging +about-logins-import-report-row-description-modified = Eksisterende innlogging oppdatert +about-logins-import-report-row-description-added = Ny innlogging lagt til +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterende oppføring +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Eksisterende oppføring oppdatert +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nytt passord lagt til +about-logins-import-report-row-description-error = Feil: Mangler felt + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Feil: Flere verdier for { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Feil: Mangler { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye innlogginger lagt til</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterende innlogginger oppdatert</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikate innlogginger</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikke importerrt)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye passord lagt til</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye passord lagt til</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterende elementer oppdatert</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterende elementer oppdatert</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplikate elementer</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikke importert)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplikate elementer</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikke importert)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">feil</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikke importert)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Sammendragsrapport for import |