summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl278
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98f73bb58f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,278 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Ny fane
+newtab-settings-button =
+ .title = Tilpass siden for Ny fane
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Tilpass ny fane-side
+ .aria-label = Tilpass ny fane-side
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Tilpass
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Søk
+ .aria-label = Søk
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Søk med { $engine } eller skriv inn adresse
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Søk eller skriv inn adresse
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Søk med { $engine } eller skriv inn adresse
+ .title = Søk med { $engine } eller skriv inn adresse
+ .aria-label = Søk med { $engine } eller skriv inn adresse
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Søk eller skriv inn adresse
+ .title = Søk eller skriv inn adresse
+ .aria-label = Søk eller skriv inn adresse
+newtab-search-box-text = Søk på nettet
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Søk på nettet
+ .aria-label = Søk på nettet
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Legg til søkemotor
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Ny snarvei
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediger toppsted
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediger snarvei
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Legg til snarvei
+newtab-topsites-title-label = Tittel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Oppgi en tittel
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Skriv eller lim inn en URL
+newtab-topsites-url-validation = Gyldig URL er nødvendig
+newtab-topsites-image-url-label = Egendefinert bilde-URL
+newtab-topsites-use-image-link = Bruk et egendefinert bilde…
+newtab-topsites-image-validation = Kunne ikke lese inn bildet. Prøv en annen URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Avbryt
+newtab-topsites-delete-history-button = Slett fra historikk
+newtab-topsites-save-button = Lagre
+newtab-topsites-preview-button = Forhåndsvis
+newtab-topsites-add-button = Legg til
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Er du sikker på at du vil slette alle forekomster av denne siden fra historikken?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Denne handlingen kan ikke angres.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponset
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Åpne meny
+ .aria-label = Åpne meny
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Fjern
+ .aria-label = Fjern
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Åpne meny
+ .aria-label = Åpne kontekstmeny for { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Rediger denne nettsiden
+ .aria-label = Rediger denne nettsiden
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Rediger
+newtab-menu-open-new-window = Åpne i nytt vindu
+newtab-menu-open-new-private-window = Åpne i nytt privat vindu
+newtab-menu-dismiss = Avslå
+newtab-menu-pin = Fest
+newtab-menu-unpin = Løsne
+newtab-menu-delete-history = Slett fra historikk
+newtab-menu-save-to-pocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Slett fra { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Arkiver i { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Våre sponsorer og ditt personvern
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Ferdig
+newtab-privacy-modal-button-manage = Behandle innstillinger for sponset innhold
+newtab-privacy-modal-header = Personvernet ditt er viktig.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ I tillegg til å servere fengslende historier, viser vi deg også relevant og
+ høyt kontrollert innhold fra utvalgte sponsorer. Du kan være sikker på, <strong>at dine surfedata
+ aldri forlater ditt personlige eksemplar av { -brand-product-name }</strong> — vi ser dem ikke, og sponsorerene våre ser dem ikke heller.
+newtab-privacy-modal-link = Les mer om hvordan personvernet fungerer på den nye fanen
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Fjern bokmerke
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Bokmerke
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Kopier nedlastingslenke
+newtab-menu-go-to-download-page = Gå til nedlastingssiden
+newtab-menu-remove-download = Fjern fra historikk
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vis i Finder
+ *[other] Åpne mappen med filen
+ }
+newtab-menu-open-file = Åpne fil
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Besøkt
+newtab-label-bookmarked = Bokmerket
+newtab-label-removed-bookmark = Bokmerke fjernet
+newtab-label-recommended = Trender
+newtab-label-saved = Lagret til { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Lastet ned
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponset
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponset av { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Fjern seksjon
+newtab-section-menu-collapse-section = Slå sammen seksjon
+newtab-section-menu-expand-section = Utvid seksjon
+newtab-section-menu-manage-section = Håndter seksjon
+newtab-section-menu-manage-webext = Behandle utvidelse
+newtab-section-menu-add-topsite = Legg til toppsted
+newtab-section-menu-add-search-engine = Legg til søkemotor
+newtab-section-menu-move-up = Flytt opp
+newtab-section-menu-move-down = Flytt ned
+newtab-section-menu-privacy-notice = Personvernbestemmelser
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Slå sammen seksjon
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Utvid seksjon
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Mest besøkte nettsteder
+newtab-section-header-recent-activity = Nylig aktivitet
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Anbefalt av { $provider }
+newtab-section-header-stories = Tankevekkende artikler
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Begynn å surfe, og vi viser noen av de beste artiklene, videoer og andre sider du nylig har besøkt eller bokmerket her.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Du har tatt igjen. Kom tilbake senere for flere topphistorier fra { $provider }. Kan du ikke vente? Velg et populært emne for å finne flere gode artikler fra hele Internett.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Du har nå lest alt. Kom tilbake senere for flere artikler. Kan du ikke vente? Velg et populært emne for å finne flere flotte artikler fra nettet.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Du har lest alt!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom tilbake senere for flere artikler.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Prøv igjen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Laster…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ops! Vi lastet nesten denne delen, men ikke helt.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populære emner:
+newtab-pocket-new-topics-title = Vil du ha enda flere artikler? Se disse populære emnene fra { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Flere anbefalinger
+newtab-pocket-learn-more = Les mer
+newtab-pocket-cta-button = Hent { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Lagre artiklene du synes er interessante i { -pocket-brand-name }, og stimuler dine tanker med fasinerende lesermateriell.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } er en del av { -brand-product-name }-familien.
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Lagre
+newtab-pocket-saved = Lagret
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Oppdag det beste fra nettet
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } utforsker et mangfold av publikasjoner for å få det mest informative, inspirerende og pålitelige innholdet rett til { -brand-product-name }-nettleseren din.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ups, noe gikk galt når innholdet skulle lastes inn.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Oppdater siden for å prøve igjen.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Snarveier
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Nettsteder du lagrer eller besøker
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Snarveier
+ .description = Nettsteder du lagrer eller besøker
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rad
+ *[other] { $num } rader
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponsede snarveier
+newtab-custom-pocket-title = Anbefalt av { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhold satt sammen av { -pocket-brand-name }, en del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Anbefalt av { -pocket-brand-name }
+ .description = Eksepsjonelt innhold satt sammen av { -pocket-brand-name }, en del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Anbefalte artikler
+ .description = Enestående innhold kuratert av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsede historier
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Se sist lagrede
+newtab-custom-recent-title = Nylig aktivitet
+newtab-custom-recent-subtitle = Et utvalg av nylige nettsteder og innhold
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Nylig aktivitet
+ .description = Et utvalg av nylige nettsteder og innhold
+newtab-custom-close-button = Lukk
+newtab-custom-settings = Behandle flere innstillinger