summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/browser.ftl9
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/browser/chrome/browser/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-nb-NO/dom/chrome/dom/dom.properties6
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl24
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl30
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl19
20 files changed, 261 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/browser.ftl
index 0e389cbabf..e950acdb14 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/browser.ftl
@@ -908,6 +908,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Forebygging av datatap (DLP) av { $agentName }. Klikk for mer info.
+content-analysis-panel-title = Databeskyttelse
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Organisasjonen din bruker { $agentName } for å beskytte mot tap av data. <a data-l10n-name="info">Les mer</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index c52e3938d8..e628ef0178 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Få hastighet, sikkerhet og personvern hver
default-browser-prompt-button-primary-alt = Bruk som standard nettleser
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Vis ikke denne meldingen igjen
default-browser-prompt-button-secondary = Ikke nå
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Fullfør å gjøre { -brand-short-name } til standardnettleser
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Trinn 1: Gå til Innstillinger > Standardapper
+ Trinn 2: Rull ned til «Nettleser»
+ Trinn 3: Velg { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Trinn 1: Gå til Innstillinger > Standardapper
+ Trinn 2: Velg «Angi standard» for { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 98f73bb58f..dd6c3c56da 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -261,9 +261,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Sponsede snarveier
newtab-custom-pocket-title = Anbefalt av { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhold satt sammen av { -pocket-brand-name }, en del av { -brand-product-name }-familien
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Anbefalt av { -pocket-brand-name }
- .description = Eksepsjonelt innhold satt sammen av { -pocket-brand-name }, en del av { -brand-product-name }-familien
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Anbefalte artikler
.description = Enestående innhold kuratert av { -brand-product-name }-familien
@@ -276,3 +273,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Et utvalg av nylige nettsteder og innhold
newtab-custom-close-button = Lukk
newtab-custom-settings = Behandle flere innstillinger
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Bakgrunnsbilder
+newtab-wallpaper-reset = Tilbakestill til standard
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Rødpanda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Hvitt fjell
+newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og rosa skyer
+newtab-wallpaper-light-color = Blå, rosa og gule former
+newtab-wallpaper-light-landscape = Blå tåke fjellandskap
+newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palmetre
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys
+newtab-wallpaper-dark-color = Røde og blå former
+newtab-wallpaper-dark-panda = Rødpanda gjemt i skogen
+newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Landskap fjell
+newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Bilde av <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> på <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 1dd4029a2a..0943da9d27 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer fra { $previou
mr1-onboarding-theme-header = Gjør den til din egen
mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med et tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikke nå
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Prøv en fargeklatt
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Velg et bakgrunnsbilde for å gi Ny fane-siden et friskt utseende.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Velg bakgrunnsbilde
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema
mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/screenshots.ftl
index c0b1b5af9f..ca126e7620 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Skjermbilde
.tooltiptext = Ta et skjermbilde
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Dra eller klikk på siden for å velge et område. Trykk på ESC for å avbryte.
screenshots-cancel-button = Avbryt
screenshots-save-visible-button = Lagre synlig område
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Avbryt
screenshots-retry-button-title =
.title = Prøv å ta skjermbilde på nytt
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lenke kopiert
screenshots-notification-link-copied-details = Lenken til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavlen. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Bilde kopiert
screenshots-notification-image-copied-details = Bildet ditt er kopiert til utklippstavlen. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn.
-
screenshots-request-error-title = I ustand.
screenshots-request-error-details = Beklager! Vi klarte ikke å lagre skjermbildet ditt. Prøv igjen senere.
-
screenshots-connection-error-title = Vi kan ikke koble til dine skjermbilder.
screenshots-connection-error-details = Kontroller din internett-tilkopling. Om du kan koble til internett, kan det være et midlertidig problem med tjenesten { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Vi klarte ikke å lagre skjermbildet ditt, fordi det er et problem med tjenesten { -screenshots-brand-name }. Prøv igjen senere.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikke ta skjermbilde av siden.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikke en vanlig nettside, og du kan ikke ta skjermbilde av den.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Det valgte området er for liten
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er deaktivert i privat nettlesings-modus
screenshots-private-window-error-details = Beklager ulempen. Vi jobber med denne funksjonen for fremtidige utgivelser.
-
screenshots-generic-error-title = Oi! Det ser ut til at { -screenshots-brand-name } ikke fungerer korrekt.
screenshots-generic-error-details = Vi er ikke sikre på hva som hendte. Kan du prøve igjen eller ta et bilde av en annen side?
-
screenshots-too-large-error-title = Skjermbildet ditt ble beskåret fordi det var for stort
screenshots-too-large-error-details = Prøv å velge et område som er mindre enn 32 700 piksler på den lengste siden eller 124 900 000 piksler totalt område.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Prøv å ta skjermbilde på nytt
+ .aria-label = Prøv å ta skjermbilde på nytt
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Avbryt (esc)
+ *[other] Avbryt (Esc)
+ }
+ .aria-label = Avbryt
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopier
+screenshots-component-copy-button-label = Kopier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Last ned ({ $shortcut })
+ .aria-label = Last ned
+screenshots-component-download-button-label = Last ned
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/translations.ftl
index 51ae3aabff..dc08efff8a 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Last ned språk for frakoblet oversettelse.
translations-manage-all-language = Alle språk
translations-manage-download-button = Last ned
translations-manage-delete-button = Slett
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Fjern
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = Klarte ikke å laste installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-download = Klarte ikke å laste ned språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-delete = Det oppstod en feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-intro = Angi innstillingene for språk og nettstedoversettelse og behandle språk som er installert for frakoblet oversettelse.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installer alle
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Fjern
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Fjern alle
- .accesskey = e
-translations-manage-error-install = Klarte ikke å laste installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-remove = Det oppstod en feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-list = Klarte ikke å hente listen over tilgjengelige språk for oversettelse. Oppdater siden for å prøve igjen.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Lukk
.buttonaccesskeyaccept = L
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Oversett
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Prøv igjen
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Det oppstod et problem med å oversette. Prøv på nytt.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Beklager, vi støtter ikke { $language } ennå.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Beklager, vi støtter ikke dette språket ennå.
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nb-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index ebd345d8ab..593db93ff2 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Åpne alltid e-postlenke
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nå ditt standardnettsted for å åpne lenker som sender e-post.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Bruke <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> hver gang du klikker på en kobling som åpner e-posten din?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> er nå datamaskinens standard e-postbehandler.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Bruk <strong>{ -brand-short-name } for å åpne { $url }</strong> hver gang du klikker på en lenke som åpner e-posten din?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } vil åpne { $url }</strong> hver gang du klikker på en lenke som sender e-post.
##
diff --git a/l10n-nb-NO/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-nb-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
index e204ad66ac..7c80259bbf 100644
--- a/l10n-nb-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-nb-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser likevel
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Om du endrer språkinnstillingen til engelsk blir det vanskeligere å identifisere deg og det forbedrer personvernet ditt. Vil du be om engelskspråklige versjoner av nettsider?
+webauthn.allow=Tillat
+webauthn.allow.accesskey=T
+webauthn.block=Blokker
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Bekreftet av: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Tillat %S å få tilgang til MIDI-enhetene dine og sen
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Tilbake
storageAccess1.Allow.label = Tillat
diff --git a/l10n-nb-NO/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-nb-NO/dom/chrome/dom/dom.properties
index b8762836f6..159826fb6d 100644
--- a/l10n-nb-NO/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-nb-NO/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Feilsøk skript
WaitForScriptButton=Fortsett
DontAskAgain=&Ikke spør igjen
WindowCloseBlockedWarning=Skript kan ikke lukke vinduer som ikke ble åpnet av skriptet selv.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skript kan bare lukke vinduer som ble åpnet av et skript.
OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker?
OnBeforeUnloadMessage2=Denne siden ber deg bekrefte at du ønsker å forlate siden — informasjon som du allerede har skrevet inn vil kanskje ikke lagres.
OnBeforeUnloadStayButton=Bli på siden
@@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=«content»-attributtet til Window-objekter er for
SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har en referansesløyfe.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG <%S> referansekjede som er for lang ble forlatt ved elementet med ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er foreldet og v
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() is deprecated.
-
InvalidFormControlUnfocusable=An invalid form control is not focusable.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
diff --git a/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/browser.properties
index 0a3466d76f..ec4b4b8a96 100644
--- a/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Arbeid
userContextBanking.label = Bank
userContextShopping.label = Shopping
+
diff --git a/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 96b217864f..2463e3ada6 100644
--- a/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-nb-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Bekreft passordendring
username=Brukernavn
password=Passord
+
diff --git a/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index e52dea7329..b9e113bf63 100644
--- a/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Kopier navn
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Kopier verdi
+
diff --git a/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 0ef5faff7c..c2bc65ae9e 100644
--- a/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: klokke startet
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
index 70a988da6d..854e43d0bd 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,16 +2,22 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-crashreporter-title = Krasjrapportering
-crashreporter-crash-message = Et uventet problem har oppstått i { -brand-short-name } og programmet har derfor krasjet.
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Krasjrapportering
+crashreporter-apology = Vi beklager
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hadde et problem og krasjet. { -brand-short-name } vil prøve å gjenopprette fanene og vinduene dine når programmet starter på nytt.
crashreporter-plea = For å hjelpe oss å løse og reparere problemet kan du sende oss en krasjrapport.
+crashreporter-information = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke kjøres direkte.
+crashreporter-error = Et uventet problem har oppstått og { -brand-short-name } krasjet. Beklageligvis er krasjrapportering ikke i stand til å sende rapporten om krasjet.
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
crashreporter-no-run-message = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til programutviklerne. Det bør ikke kjøres direkte.
crashreporter-button-details = Detaljer …
+crashreporter-loading-details = Laster inn …
crashreporter-view-report-title = Rapportinnhold
crashreporter-comment-prompt = Legg til en kommentar (kommentarer vises offentlig)
crashreporter-report-info = Denne rapporten inneholder også informasjon om tilstanden til programmet da det krasjet.
+crashreporter-send-report = Fortell { -vendor-short-name } om dette krasjet så de kan rette det
+crashreporter-include-url = Ta med adressen til nettstedet jeg besøkte.
crashreporter-submit-status = Krasjrapporten sendes før du avslutter eller starter på nytt.
crashreporter-submit-in-progress = Sender rapporten …
crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt!
@@ -23,6 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = OK
crashreporter-button-close = Lukk
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om krasjet på { $url }.
# Error strings
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke kjøre minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åpne filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke laste inn filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke opprette katalog ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Mangler hjemmemappe
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versjonen støttes ikke lenger og feilrapporter godtas ikke.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 3c8e581e7a..b13aa62bb1 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Laster …
about-reader-load-error = Klarte ikke laste inn artikkelen fra siden
-
about-reader-color-scheme-light = Lys
.title = Fargeskjema, lys
about-reader-color-scheme-dark = Mørk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Fargeskjema, sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Automatisk fargeskjema
-
+about-reader-color-theme-light = Lyst
+ .title = Fargetema lyst
+about-reader-color-theme-dark = Mørkt
+ .title = Fargetema mørkt
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Fargetema sepia
+about-reader-color-theme-auto = Automatisk
+ .title = Fargetema automatisk
+about-reader-color-theme-gray = Grå
+ .title = Fargetema grå
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Fargetema kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Egendefinerte farger
+ .title = Fargetema egendefinerte farger
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Lukk lesevisning
about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillinger
+about-reader-toolbar-color-controls = Farger
about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Tilpasset
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-background = Bakgrunn
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høytlesning
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdier
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index e9343a456d..0666db2237 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Trykkskjerm
pointing-device-pen-digitizer = Digitalpenn
pointing-device-none = Ingen peke-enheter
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Innholdsanalyse (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Tilkoblet agent
+content-analysis-agent-path = Sti til agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verifisere signaturen
+content-analysis-request-count = Antall forespørsler
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index dade6d20e7..861b90fb45 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Innholdsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Innholdsanalyseverktøyet bruker lang tid på å svare på ressursen «{ $content }»
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Innholdsanalyse pågår
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Innholdsanalyse analyserer ressursen «{ $content }»
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanning pågår
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } gjennomgår det du
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } gjennomgår teksten du har droppet i forhold til organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } gjennomgår det du skrev ut mot organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle
contentanalysis-operationtype-dropped-text = sluppet tekst
+contentanalysis-operationtype-print = skriv ut
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }»
contentanalysis-warndialogtitle = Dette innholdet kan være usikkert
@@ -43,6 +43,28 @@ contentanalysis-block-message = Organisasjonen din bruker programvare for å for
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med programvaren for å forhindre tap av data. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan ikke koble til { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Mislykket signaturverifisering for { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har ikke tillatelse til å laste opp denne filen
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å laste opp filen «{ $filename }». Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Du har ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Du har ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Du har ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet
+contentanalysis-block-dialog-body-print = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger pågår. Hvis du avslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlingene ikke bli fullført.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..6e9aa5f9bc 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rull opp
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rull ned
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 20b2a1167f..f4b08c6e6f 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhold
process-type-extension = Utvidelse
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork-server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isolert nettinnhold
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 0d7c61f3f6..6519adb388 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Last ned
pdfjs-bookmark-button =
.title = Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
pdfjs-bookmark-button-label = Gjeldende side
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Åpne i app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Åpne i app
## Secondary toolbar and context menu
@@ -304,6 +298,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilder
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Markere
pdfjs-editor-highlight-button-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Markere
+ .aria-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Markere
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +387,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rød
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Vis alle