diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..b2c0177e42 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=के तपाईँ यी उद्देश्यहरूका लागि %S लाई विश्वास गर्न चाहनुहुन्छ? +unnamedCA=प्रमाणपत्र अधिकारी (नाम नभएको) + +getPKCS12FilePasswordMessage=कृपया यो प्रमाणपत्र जगेडालाई गोप्य राख्न प्रयोग गरिएको गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्। + +# Client auth +clientAuthRemember=यो निर्णय सम्झनुहोस् +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=संस्था: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2="%S" को अन्तर्गत जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=%1$S को लागि जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=क्रम संख्या: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=%1$S देखि %2$S सम्म मान्य +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=प्रमुख प्रयोगहरू: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=इमेल ठेगानाहरू: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=%1$S बाट जारी गरिएको +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=%1$S मा भण्डारण गरिएको + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=जडान गोप्य छैन +pageInfo_Privacy_None1=The web site %S does not support encryption for the page you are viewing. +pageInfo_Privacy_None2=पारवहन भएको बेला गुप्तिकरण बिना इन्टरनेटमा पठाएको सूचना अन्य मानिसले पनि देख्न सक्नेछन् । +pageInfo_Privacy_None4=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा प्रसारण गर्नु पहिले गुप्तिकरण गरिएको थिएन। +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_Privacy_Encrypted1=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा सार्नुभन्दा पहिले गोप्य बनाइएको थियो। +pageInfo_Privacy_Encrypted2=गुप्तीकरणले अनधिकृत मान्छेहरूलाई कम्प्युटरहरूका बीच हुने जानकारीको आदान-प्रदान हेर्न अप्ठ्यारो पार्छ। त्यसैले यो पृष्ठलाई सञ्जाल वरपर कसैले पढ्ने धेरै सम्भावना छैन। +pageInfo_MixedContent=जडान आंशिक रूपमा गुप्तिकरण गरियो +pageInfo_MixedContent2=तपाईँले हेरिरहनु भएको पृष्ठको भागहरू इन्टरनेट माथि संचारित हुनुभन्दा पहिले गुप्तिकृत गरिएको थिएन। + +# Token Manager +password_not_set=(सेट नगरिएको) +enable_fips=FIPS सक्षम पार्नुहोस् + +# Load Module Dialog +# LOCALIZATION NOTE(loadModuleHelp_rootCertsModuleName): Do not translate 'Root Certs' |