diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/browser.ftl | 1006 |
1 files changed, 1006 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1640c01508 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1006 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name }-privénavigatie + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name }-privénavigatie +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – Privénavigatie + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – Privénavigatie +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name }-privénavigatie + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Website-informatie weergeven + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Berichtpaneel voor installatie openen +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Wijzigen of u notificaties van de website kunt ontvangen +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI-paneel openen +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Gebruik van DRM-software beheren +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Paneel Webauthenticatie openen +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Canvas-extractietoestemming beheren +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Delen van uw microfoon met de website beheren +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Berichtpaneel openen +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Paneel voor locatieaanvraag openen +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Machtigingsvenster voor virtual reality openen +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Toestemmingspaneel voor surfactiviteit openen +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Delen van uw vensters of scherm met de website beheren +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Berichtpaneel voor offlineopslag openen +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Berichtpaneel voor opslaan van wachtwoord openen +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Plug-in-gebruik beheren +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Delen van uw camera en/of microfoon met de website beheren +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Delen van uw andere luidsprekers met de website beheren +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Paneel voor automatisch afspelen openen +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Gegevens in permanente opslag bewaren +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Berichtpaneel voor add-on-installatie openen +urlbar-tip-help-icon = + .title = Hulp verkrijgen +urlbar-search-tips-confirm = Oké, begrepen +urlbar-search-tips-confirm-short = Begrepen +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tip: +urlbar-result-menu-button = + .title = Menu openen +urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback + .title = Menu openen +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Meer info + .accesskey = M +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Verwijderen uit geschiedenis + .accesskey = V +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Hulp verkrijgen + .accesskey = H + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Minder typen, meer vinden: direct zoeken bij { $engineName } vanaf uw adresbalk. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Begin in de adresbalk met zoeken om suggesties van { $engineName } en uit uw browsergeschiedenis te zien. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Zoeken is nu nog eenvoudiger geworden. Probeer uw zoekopdracht hier in de adresbalk specifieker te maken. Als u in plaats daarvan de URL wilt weergeven, ga dan naar Zoeken in de instellingen. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Selecteer deze snelkoppeling om sneller te vinden wat u nodig hebt. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Bladwijzers +urlbar-search-mode-tabs = Tabbladen +urlbar-search-mode-history = Geschiedenis +urlbar-search-mode-actions = Acties + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = U hebt locatiegegevens voor deze website geblokkeerd. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = U hebt toegang tot virtual-reality-apparaten voor deze website geblokkeerd. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = U hebt notificaties voor deze website geblokkeerd. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = U hebt uw camera voor deze website geblokkeerd. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = U hebt uw microfoon voor deze website geblokkeerd. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = U hebt het delen van uw scherm voor deze website geblokkeerd. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = U hebt permanente opslag voor deze website geblokkeerd. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = U hebt pop-ups voor deze website geblokkeerd. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = U hebt het automatisch afspelen van media met geluid voor deze website geblokkeerd. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = U hebt canvas-gegevensextractie voor deze website geblokkeerd. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = U hebt MIDI-toegang voor deze website geblokkeerd. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = U hebt installatie van add-ons voor deze website geblokkeerd. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Deze bladwijzer bewerken ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Bladwijzer voor deze pagina maken ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Extensie beheren… + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = Extensie verwijderen + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Werkbalken verbergen + .accesskey = W +full-screen-exit = + .label = Volledigschermmodus verlaten + .accesskey = d + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Deze keer zoeken met: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Zoekinstellingen wijzigen +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Zoeken in Nieuw tabblad + .accesskey = t +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Instellen als standaardzoekmachine + .accesskey = s +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Als standaardzoekmachine voor privévensters instellen + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = “{ $engineName }” toevoegen + .tooltiptext = Zoekmachine “{ $engineName }” toevoegen + .aria-label = Zoekmachine “{ $engineName }” toevoegen +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Zoekmachine toevoegen + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Bladwijzers ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Tabbladen ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Geschiedenis ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Acties ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Add-ons bekijken +quickactions-cmd-addons2 = add-ons +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Bladwijzers beheren +quickactions-cmd-bookmarks = bladwijzers +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Geschiedenis wissen +quickactions-cmd-clearhistory = geschiedenis wissen +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Downloads bekijken +quickactions-cmd-downloads = downloads +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Extensies beheren +quickactions-cmd-extensions = extensies +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Ontwikkelaarshulpmiddelen openen +quickactions-cmd-inspector = inspector, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Wachtwoorden beheren +quickactions-cmd-logins = aanmeldingen, wachtwoorden +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Plug-ins beheren +quickactions-cmd-plugins = plug-ins +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Pagina afdrukken +quickactions-cmd-print = afdrukken +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Pagina opslaan als PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Privévenster openen +quickactions-cmd-private = privénavigatie +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = { -brand-short-name } opfrissen +quickactions-cmd-refresh = vernieuwen +# Restarts the browser +quickactions-restart = { -brand-short-name } herstarten +quickactions-cmd-restart = herstarten +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Een schermafbeelding maken +quickactions-cmd-screenshot = schermafbeelding +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Instellingen beheren +quickactions-cmd-settings = instellingen, voorkeuren, opties +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Thema’s beheren +quickactions-cmd-themes = thema’s +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = { -brand-short-name } bijwerken +quickactions-cmd-update = bijwerken +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Paginabron bekijken +quickactions-cmd-viewsource = bron bekijken, bron +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Meer info over Snelle acties + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Bladwijzer toevoegen +bookmarks-edit-bookmark = Bladwijzer bewerken +bookmark-panel-cancel = + .label = Annuleren + .accesskey = A +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Bladwijzer verwijderen + *[other] Bladwijzers verwijderen ({ $count }) + } + .accesskey = v +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Editor tonen bij opslaan + .accesskey = E +bookmark-panel-save-button = + .label = Opslaan +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Website-informatie voor { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Verbindingsbeveiliging voor { $host } +identity-connection-not-secure = Verbinding niet beveiligd +identity-connection-secure = Verbinding beveiligd +identity-connection-failure = Verbindingsfout +identity-connection-internal = Dit is een beveiligde { -brand-short-name }-pagina. +identity-connection-file = Deze pagina is op uw computer opgeslagen. +identity-connection-associated = Deze pagina is geladen vanuit een andere pagina. +identity-extension-page = Deze pagina is geladen vanuit een extensie. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } heeft onderdelen van deze pagina die niet zijn beveiligd geblokkeerd. +identity-custom-root = Verbinding geverifieerd door een certificaatuitgever die niet door Mozilla wordt herkend. +identity-passive-loaded = Onderdelen van deze pagina zijn niet beveiligd (zoals afbeeldingen). +identity-active-loaded = U hebt bescherming op deze pagina uitgeschakeld. +identity-weak-encryption = Deze pagina gebruikt zwakke versleuteling. +identity-insecure-login-forms = Ingevoerde aanmeldingen op deze pagina zouden kunnen worden onderschept. +identity-https-only-connection-upgraded = (geüpgraded naar HTTPS) +identity-https-only-label = Alleen-HTTPS-modus +identity-https-only-label2 = Deze website automatisch naar een beveiligde verbinding upgraden +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Aan +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Uit +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Tijdelijk uit +identity-https-only-info-turn-on2 = Schakel Alleen-HTTPS voor deze website in als u wilt dat { -brand-short-name } indien mogelijk de verbinding upgradet. +identity-https-only-info-turn-off2 = Als de website niet lijkt te werken, dan kunt u proberen de Alleen-HTTPS-modus voor deze website uit te schakelen en de pagina te vernieuwen met het onveilige HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Schakel upgrades naar HTTPS voor deze website in als u wilt dat { -brand-short-name } indien mogelijk de verbinding upgradet. +identity-https-only-info-turn-off3 = Als de website niet lijkt te werken, dan kunt u proberen de HTTPS-upgrade voor deze website uit te schakelen en de pagina te vernieuwen met het onveilige HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Kan HTTP-verbinding niet upgraden. +identity-permissions-storage-access-header = Cross-sitecookies +identity-permissions-storage-access-hint = Deze partijen kunnen tijdens uw bezoek aan deze website cross-sitecookies en websitegegevens gebruiken. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Meer info +identity-permissions-reload-hint = Mogelijk dient u de pagina te vernieuwen om wijzigingen van kracht te laten worden. +identity-clear-site-data = + .label = Cookies en websitegegevens wissen… +identity-connection-not-secure-security-view = U hebt een onbeveiligde verbinding met deze website. +identity-connection-verified = U hebt een beveiligde verbinding met deze website. +identity-ev-owner-label = Certificaat uitgegeven aan: +identity-description-custom-root2 = Mozilla herkent deze certificaatuitgever niet. Hij is mogelijk vanuit uw besturingssysteem of door een beheerder toegevoegd. +identity-remove-cert-exception = + .label = Uitzondering verwijderen + .accesskey = w +identity-description-insecure = Uw verbinding met deze website is niet privé. Gegevens die u verzendt zouden door anderen kunnen worden bekeken (zoals wachtwoorden, berichten, creditcardgegevens, etc.). +identity-description-insecure-login-forms = De aanmeldingsgegevens die u op deze pagina invoert, zijn niet veilig en zouden kunnen worden onderschept. +identity-description-weak-cipher-intro = Uw verbinding met deze website gebruikt zwakke versleuteling en is niet privé. +identity-description-weak-cipher-risk = Andere personen kunnen uw gegevens bekijken of het gedrag van de website aanpassen. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } heeft onderdelen van deze pagina die niet zijn beveiligd geblokkeerd. +identity-description-passive-loaded = Uw verbinding is niet privé en gegevens die u met de website deelt zouden door anderen kunnen worden bekeken. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Deze website bevat inhoud die niet is beveiligd (zoals afbeeldingen). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hoewel { -brand-short-name } bepaalde inhoud heeft geblokkeerd, is er nog steeds inhoud op de pagina die niet is beveiligd (zoals afbeeldingen). +identity-description-active-loaded = Deze website bevat inhoud die niet is beveiligd (zoals scripts) en uw verbinding ermee is niet privé. +identity-description-active-loaded-insecure = Gegevens die u met deze website deelt, zouden door anderen kunnen worden bekeken (zoals wachtwoorden, berichten, creditcardgegevens, etc.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Bescherming voor nu uitschakelen + .accesskey = B +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Bescherming inschakelen + .accesskey = a +identity-more-info-link-text = + .label = Meer informatie + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimaliseren +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximaliseren +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Omlaag herstellen +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Sluiten + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = AFSPELEN +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = GEDEMPT +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATISCH AFSPELEN GEBLOKKEERD +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] TABBLAD DEMPEN + [one] TABBLAD DEMPEN + *[other] { $count } TABBLADEN DEMPEN + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] TABBLAD DEMPEN OPHEFFEN + [one] TABBLAD DEMPEN OPHEFFEN + *[other] { $count } TABBLADEN DEMPEN OPHEFFEN + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] TABBLAD AFSPELEN + [one] TABBLAD AFSPELEN + *[other] { $count } TABBLADEN AFSPELEN + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Bladwijzers importeren… + .tooltiptext = Bladwijzers uit een andere browser naar { -brand-short-name } importeren. +bookmarks-toolbar-empty-message = Plaats voor snelle toegang uw bladwijzers hier op de bladwijzerwerkbalk. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Bladwijzers beheren…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Camera: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Camera +popup-select-microphone-device = + .value = Microfoon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Microfoon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Luidsprekers +popup-select-window-or-screen = + .label = Venster of scherm: + .accesskey = V +popup-all-windows-shared = Alle zichtbare vensters op uw scherm worden gedeeld. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = U deelt { -brand-short-name }. Anderen kunnen zien wanneer u naar een nieuw tabblad wisselt. +sharing-warning-screen = U deelt uw volledige scherm. Anderen kunnen zien wanneer u naar een nieuw tabblad wisselt. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Doorgaan naar tabblad +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Deelbescherming voor deze sessie uitschakelen + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Open eerst DevTools in het menu Extra van de browser om de sneltoets F12 te gebruiken. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Sluiten +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Voer zoekterm of adres in +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Zoeken op het web + .aria-label = Zoeken met { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Voer zoektermen in + .aria-label = Zoeken op { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Voer zoektermen in + .aria-label = Zoeken in bladwijzers +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Voer zoektermen in + .aria-label = Zoeken in geschiedenis +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Voer zoektermen in + .aria-label = Zoeken in tabbladen +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Voer zoektermen in + .aria-label = Zoekacties +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Voer zoekterm voor { $name } of adres in +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Browser wordt op afstand beheerd (reden: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = U hebt deze website aanvullende toestemmingen gegeven. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Wisselen naar tabblad: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Extensie: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Naar het adres in de locatiebalk gaan +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Pagina-acties + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Zoeken met { $engine } in een privévenster +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Zoeken in een privévenster +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Zoeken met { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Gesponsord +urlbar-result-action-switch-tab = Wisselen naar tabblad +urlbar-result-action-visit = Bezoeken +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Wisselen naar tabblad · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Bezoeken vanaf klembord +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Druk op Tab om te zoeken met { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Druk op Tab om te zoeken met { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Met { $engine } rechtstreeks vanuit de adresbalk zoeken +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } rechtstreeks vanuit de adresbalk doorzoeken +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiëren +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Bladwijzers doorzoeken +urlbar-result-action-search-history = Geschiedenis doorzoeken +urlbar-result-action-search-tabs = Tabbladen doorzoeken +urlbar-result-action-search-actions = Zoekacties + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine }-suggesties +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Snelle acties +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Recente zoekopdrachten + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Lezerweergave openen +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Lezerweergave sluiten + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Picture-in-picture openen ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Picture-in-picture sluiten ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture +picture-in-picture-panel-headline = Deze website raadt Picture-in-Picture niet aan +picture-in-picture-panel-body = Video’s worden mogelijk niet getoond zoals de ontwikkelaar het bedoeld heeft, terwijl Picture-in-Picture is ingeschakeld. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Toch inschakelen + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> gebruikt nu het volledige scherm +fullscreen-warning-no-domain = Dit document gebruikt nu het volledige scherm +fullscreen-exit-button = Volledig scherm verlaten (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Volledig scherm verlaten (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> heeft de controle over uw aanwijzer. Druk op Esc om de controle weer over te nemen. +pointerlock-warning-no-domain = Dit document heeft de controle over uw aanwijzer. Druk op Esc om de controle weer over te nemen. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Bladwijzers beheren +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Recente bladwijzers +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Meer bladwijzers tonen +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Bladwijzers +bookmarks-menu-button = + .label = Bladwijzermenu +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Andere bladwijzers +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobiel-bladwijzers + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Bladwijzerzijbalk verbergen + *[other] Bladwijzerzijbalk weergeven + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Bladwijzerwerkbalk verbergen + *[other] Bladwijzerwerkbalk weergeven + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Bladwijzerwerkbalk verbergen + *[other] Bladwijzerwerkbalk tonen + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Bladwijzermenu verwijderen van werkbalk + *[other] Bladwijzermenu toevoegen aan werkbalk + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Bladwijzers doorzoeken +bookmarks-tools = + .label = Bladwijzerhulpmiddelen +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Deze bladwijzer bewerken… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Bladwijzerwerkbalk + .accesskey = B + .aria-label = Bladwijzers +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Bladwijzerwerkbalk +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Bladwijzerwerkbalkitems +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Bladwijzerwerkbalkitems +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Bladwijzer voor huidige tabblad maken… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Bladwijzers +library-recent-activity-title = + .value = Recente activiteit + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Opslaan naar { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Opslaan naar { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Tekstcodering repareren + .tooltiptext = De juiste tekstcodering raden vanuit de pagina-inhoud + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Instellingen + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Instellingen openen ({ $shortcut }) + *[other] Instellingen openen + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Werkbalk aanpassen… + .accesskey = a +toolbar-button-email-link = + .label = Koppeling e-mailen + .tooltiptext = Een koppeling naar deze pagina e-mailen +toolbar-button-logins = + .label = Wachtwoorden + .tooltiptext = Uw opgeslagen wachtwoorden bekijken en beheren +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Pagina opslaan + .tooltiptext = Deze pagina opslaan ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Bestand openen + .tooltiptext = Een bestand openen ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Gesynchroniseerde tabbladen + .tooltiptext = Tabbladen van andere apparaten tonen +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nieuw privévenster + .tooltiptext = Een nieuw privénavigatievenster openen ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Sommige audio- of videobestanden op deze pagina gebruiken DRM-software die { -brand-short-name } kan beperken in wat u ermee wilt doen. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Instellingen beheren +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = b +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Sluiten +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = S + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Gebruikersnaam +panel-save-update-password = Wachtwoord + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Meer… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Sluiten + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Pop-ups van { $uriHost } toestaan + .accesskey = P +popups-infobar-block = + .label = Pop-ups van { $uriHost } blokkeren + .accesskey = P + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Dit bericht niet tonen wanneer pop-ups worden geblokkeerd + .accesskey = n +edit-popup-settings = + .label = Pop-upinstellingen beheren… + .accesskey = b +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Picture-in-picture-knop verbergen + .accesskey = v + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Picture-in-picture-schakelaar naar de rechterzijde verplaatsen + .accesskey = z +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Picture-in-picture-schakelaar naar de linkerzijde verplaatsen + .accesskey = j + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigatie +navbar-downloads = + .label = Downloads +navbar-overflow = + .tooltiptext = Meer hulpmiddelen… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Afdrukken + .tooltiptext = Deze pagina afdrukken… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Startpagina + .tooltiptext = { -brand-short-name }-startpagina +navbar-library = + .label = Bibliotheek + .tooltiptext = Geschiedenis, opgeslagen bladwijzers en meer bekijken +navbar-search = + .title = Zoeken +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Browsertabbladen +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nieuw tabblad +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Alle tabbladtitels tonen + .tooltiptext = Alle tabbladtitels tonen + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eerdere tabbladen openen?</strong> U kunt uw vorige sessie herstellen vanuit het toepassingsmenu van { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, onder Geschiedenis. +restore-session-startup-suggestion-button = Tonen hoe + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Uw organisatie heeft toegang tot lokale bestanden op deze computer geblokkeerd. + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } verzendt automatisch een aantal gegevens naar { -vendor-short-name }, zodat we uw ervaring kunnen verbeteren. +data-reporting-notification-button = + .label = Kiezen wat ik deel + .accesskey = K +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privénavigatie + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Extensies + .tooltiptext = Extensies + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Extensies + .tooltiptext = + Extensies + Machtigingen benodigd + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Extensies + .tooltiptext = + Extensies + Sommige extensies zijn niet toegestaan + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Privésessie beëindigen + .tooltiptext = Privésessie beëindigen +reset-pbm-panel-heading = Uw privésessie beëindigen? +reset-pbm-panel-description = Alle privétabbladen sluiten en geschiedenis, cookies en alle andere websitegegevens verwijderen. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Mij altijd vragen + .accesskey = M +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Annuleren + .accesskey = A +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Sessiegegevens verwijderen + .accesskey = w +reset-pbm-panel-complete = Privésessiegegevens verwijderd + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd herladen. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina. +refresh-blocked-allow = + .label = Toestaan + .accesskey = T + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Onze veilige, gebruiksvriendelijke maskers beschermen uw identiteit en voorkomen spam door uw e-mailadres te verbergen. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren). +firefox-relay-offer-legal-notice = Door op ‘E-mailmasker gebruiken’ te klikken, gaat u akkoord met de <label data-l10n-name="tos-url">Servicevoorwaarden</label> en <label data-l10n-name="privacy-url">Privacyverklaring</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Niet geverifieerd) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Meer info over het veilig installeren van add-ons + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website een pop-upvenster opende. + *[other] { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website { $popupCount } pop-upvensters opende. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website meer dan { $popupCount } pop-upvensters opende. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opties + *[other] Voorkeuren + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] V + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = “{ $popupURI }” tonen |