summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/browser.ftl1006
1 files changed, 1006 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1640c01508
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,1006 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name }-privénavigatie
+ .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name }-privénavigatie
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } – Privénavigatie
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – Privénavigatie
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name }-privénavigatie
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Website-informatie weergeven
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berichtpaneel voor installatie openen
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Wijzigen of u notificaties van de website kunt ontvangen
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI-paneel openen
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gebruik van DRM-software beheren
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Paneel Webauthenticatie openen
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Canvas-extractietoestemming beheren
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Delen van uw microfoon met de website beheren
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berichtpaneel openen
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Paneel voor locatieaanvraag openen
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Machtigingsvenster voor virtual reality openen
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Toestemmingspaneel voor surfactiviteit openen
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Delen van uw vensters of scherm met de website beheren
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berichtpaneel voor offlineopslag openen
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berichtpaneel voor opslaan van wachtwoord openen
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Plug-in-gebruik beheren
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Delen van uw camera en/of microfoon met de website beheren
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Delen van uw andere luidsprekers met de website beheren
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Paneel voor automatisch afspelen openen
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gegevens in permanente opslag bewaren
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berichtpaneel voor add-on-installatie openen
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Hulp verkrijgen
+urlbar-search-tips-confirm = Oké, begrepen
+urlbar-search-tips-confirm-short = Begrepen
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tip:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Menu openen
+urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback
+ .title = Menu openen
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Meer info
+ .accesskey = M
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Verwijderen uit geschiedenis
+ .accesskey = V
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Hulp verkrijgen
+ .accesskey = H
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Minder typen, meer vinden: direct zoeken bij { $engineName } vanaf uw adresbalk.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Begin in de adresbalk met zoeken om suggesties van { $engineName } en uit uw browsergeschiedenis te zien.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Zoeken is nu nog eenvoudiger geworden. Probeer uw zoekopdracht hier in de adresbalk specifieker te maken. Als u in plaats daarvan de URL wilt weergeven, ga dan naar Zoeken in de instellingen.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Selecteer deze snelkoppeling om sneller te vinden wat u nodig hebt.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Bladwijzers
+urlbar-search-mode-tabs = Tabbladen
+urlbar-search-mode-history = Geschiedenis
+urlbar-search-mode-actions = Acties
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt locatiegegevens voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt toegang tot virtual-reality-apparaten voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt notificaties voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt uw camera voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt uw microfoon voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt het delen van uw scherm voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt permanente opslag voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt pop-ups voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt het automatisch afspelen van media met geluid voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt canvas-gegevensextractie voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt MIDI-toegang voor deze website geblokkeerd.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = U hebt installatie van add-ons voor deze website geblokkeerd.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Deze bladwijzer bewerken ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Bladwijzer voor deze pagina maken ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Extensie beheren…
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Extensie verwijderen
+ .accesskey = v
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Werkbalken verbergen
+ .accesskey = W
+full-screen-exit =
+ .label = Volledigschermmodus verlaten
+ .accesskey = d
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Deze keer zoeken met:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Zoekinstellingen wijzigen
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Zoeken in Nieuw tabblad
+ .accesskey = t
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Instellen als standaardzoekmachine
+ .accesskey = s
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Als standaardzoekmachine voor privévensters instellen
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = “{ $engineName }” toevoegen
+ .tooltiptext = Zoekmachine “{ $engineName }” toevoegen
+ .aria-label = Zoekmachine “{ $engineName }” toevoegen
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Zoekmachine toevoegen
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Bladwijzers ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Tabbladen ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Geschiedenis ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Acties ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Add-ons bekijken
+quickactions-cmd-addons2 = add-ons
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Bladwijzers beheren
+quickactions-cmd-bookmarks = bladwijzers
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Geschiedenis wissen
+quickactions-cmd-clearhistory = geschiedenis wissen
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Downloads bekijken
+quickactions-cmd-downloads = downloads
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Extensies beheren
+quickactions-cmd-extensions = extensies
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Ontwikkelaarshulpmiddelen openen
+quickactions-cmd-inspector = inspector, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Wachtwoorden beheren
+quickactions-cmd-logins = aanmeldingen, wachtwoorden
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Plug-ins beheren
+quickactions-cmd-plugins = plug-ins
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Pagina afdrukken
+quickactions-cmd-print = afdrukken
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Pagina opslaan als PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Privévenster openen
+quickactions-cmd-private = privénavigatie
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } opfrissen
+quickactions-cmd-refresh = vernieuwen
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } herstarten
+quickactions-cmd-restart = herstarten
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Een schermafbeelding maken
+quickactions-cmd-screenshot = schermafbeelding
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Instellingen beheren
+quickactions-cmd-settings = instellingen, voorkeuren, opties
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Thema’s beheren
+quickactions-cmd-themes = thema’s
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } bijwerken
+quickactions-cmd-update = bijwerken
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Paginabron bekijken
+quickactions-cmd-viewsource = bron bekijken, bron
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Meer info over Snelle acties
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Bladwijzer toevoegen
+bookmarks-edit-bookmark = Bladwijzer bewerken
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Annuleren
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Bladwijzer verwijderen
+ *[other] Bladwijzers verwijderen ({ $count })
+ }
+ .accesskey = v
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Editor tonen bij opslaan
+ .accesskey = E
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Opslaan
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Website-informatie voor { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Verbindingsbeveiliging voor { $host }
+identity-connection-not-secure = Verbinding niet beveiligd
+identity-connection-secure = Verbinding beveiligd
+identity-connection-failure = Verbindingsfout
+identity-connection-internal = Dit is een beveiligde { -brand-short-name }-pagina.
+identity-connection-file = Deze pagina is op uw computer opgeslagen.
+identity-connection-associated = Deze pagina is geladen vanuit een andere pagina.
+identity-extension-page = Deze pagina is geladen vanuit een extensie.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } heeft onderdelen van deze pagina die niet zijn beveiligd geblokkeerd.
+identity-custom-root = Verbinding geverifieerd door een certificaatuitgever die niet door Mozilla wordt herkend.
+identity-passive-loaded = Onderdelen van deze pagina zijn niet beveiligd (zoals afbeeldingen).
+identity-active-loaded = U hebt bescherming op deze pagina uitgeschakeld.
+identity-weak-encryption = Deze pagina gebruikt zwakke versleuteling.
+identity-insecure-login-forms = Ingevoerde aanmeldingen op deze pagina zouden kunnen worden onderschept.
+identity-https-only-connection-upgraded = (geüpgraded naar HTTPS)
+identity-https-only-label = Alleen-HTTPS-modus
+identity-https-only-label2 = Deze website automatisch naar een beveiligde verbinding upgraden
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Aan
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Uit
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Tijdelijk uit
+identity-https-only-info-turn-on2 = Schakel Alleen-HTTPS voor deze website in als u wilt dat { -brand-short-name } indien mogelijk de verbinding upgradet.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Als de website niet lijkt te werken, dan kunt u proberen de Alleen-HTTPS-modus voor deze website uit te schakelen en de pagina te vernieuwen met het onveilige HTTP.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Schakel upgrades naar HTTPS voor deze website in als u wilt dat { -brand-short-name } indien mogelijk de verbinding upgradet.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Als de website niet lijkt te werken, dan kunt u proberen de HTTPS-upgrade voor deze website uit te schakelen en de pagina te vernieuwen met het onveilige HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Kan HTTP-verbinding niet upgraden.
+identity-permissions-storage-access-header = Cross-sitecookies
+identity-permissions-storage-access-hint = Deze partijen kunnen tijdens uw bezoek aan deze website cross-sitecookies en websitegegevens gebruiken.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Meer info
+identity-permissions-reload-hint = Mogelijk dient u de pagina te vernieuwen om wijzigingen van kracht te laten worden.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Cookies en websitegegevens wissen…
+identity-connection-not-secure-security-view = U hebt een onbeveiligde verbinding met deze website.
+identity-connection-verified = U hebt een beveiligde verbinding met deze website.
+identity-ev-owner-label = Certificaat uitgegeven aan:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla herkent deze certificaatuitgever niet. Hij is mogelijk vanuit uw besturingssysteem of door een beheerder toegevoegd.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Uitzondering verwijderen
+ .accesskey = w
+identity-description-insecure = Uw verbinding met deze website is niet privé. Gegevens die u verzendt zouden door anderen kunnen worden bekeken (zoals wachtwoorden, berichten, creditcardgegevens, etc.).
+identity-description-insecure-login-forms = De aanmeldingsgegevens die u op deze pagina invoert, zijn niet veilig en zouden kunnen worden onderschept.
+identity-description-weak-cipher-intro = Uw verbinding met deze website gebruikt zwakke versleuteling en is niet privé.
+identity-description-weak-cipher-risk = Andere personen kunnen uw gegevens bekijken of het gedrag van de website aanpassen.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } heeft onderdelen van deze pagina die niet zijn beveiligd geblokkeerd.
+identity-description-passive-loaded = Uw verbinding is niet privé en gegevens die u met de website deelt zouden door anderen kunnen worden bekeken.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Deze website bevat inhoud die niet is beveiligd (zoals afbeeldingen).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hoewel { -brand-short-name } bepaalde inhoud heeft geblokkeerd, is er nog steeds inhoud op de pagina die niet is beveiligd (zoals afbeeldingen).
+identity-description-active-loaded = Deze website bevat inhoud die niet is beveiligd (zoals scripts) en uw verbinding ermee is niet privé.
+identity-description-active-loaded-insecure = Gegevens die u met deze website deelt, zouden door anderen kunnen worden bekeken (zoals wachtwoorden, berichten, creditcardgegevens, etc.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Bescherming voor nu uitschakelen
+ .accesskey = B
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Bescherming inschakelen
+ .accesskey = a
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Meer informatie
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimaliseren
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximaliseren
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Omlaag herstellen
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Sluiten
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = AFSPELEN
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = GEDEMPT
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMATISCH AFSPELEN GEBLOKKEERD
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] TABBLAD DEMPEN
+ [one] TABBLAD DEMPEN
+ *[other] { $count } TABBLADEN DEMPEN
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] TABBLAD DEMPEN OPHEFFEN
+ [one] TABBLAD DEMPEN OPHEFFEN
+ *[other] { $count } TABBLADEN DEMPEN OPHEFFEN
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] TABBLAD AFSPELEN
+ [one] TABBLAD AFSPELEN
+ *[other] { $count } TABBLADEN AFSPELEN
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Bladwijzers importeren…
+ .tooltiptext = Bladwijzers uit een andere browser naar { -brand-short-name } importeren.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Plaats voor snelle toegang uw bladwijzers hier op de bladwijzerwerkbalk. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Bladwijzers beheren…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Camera:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Camera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Microfoon:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Microfoon
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Luidsprekers
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Venster of scherm:
+ .accesskey = V
+popup-all-windows-shared = Alle zichtbare vensters op uw scherm worden gedeeld.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = U deelt { -brand-short-name }. Anderen kunnen zien wanneer u naar een nieuw tabblad wisselt.
+sharing-warning-screen = U deelt uw volledige scherm. Anderen kunnen zien wanneer u naar een nieuw tabblad wisselt.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Doorgaan naar tabblad
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Deelbescherming voor deze sessie uitschakelen
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Open eerst DevTools in het menu Extra van de browser om de sneltoets F12 te gebruiken.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Sluiten
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Voer zoekterm of adres in
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Zoeken op het web
+ .aria-label = Zoeken met { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Voer zoektermen in
+ .aria-label = Zoeken op { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Voer zoektermen in
+ .aria-label = Zoeken in bladwijzers
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Voer zoektermen in
+ .aria-label = Zoeken in geschiedenis
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Voer zoektermen in
+ .aria-label = Zoeken in tabbladen
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Voer zoektermen in
+ .aria-label = Zoekacties
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Voer zoekterm voor { $name } of adres in
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Browser wordt op afstand beheerd (reden: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = U hebt deze website aanvullende toestemmingen gegeven.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Wisselen naar tabblad:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Extensie:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Naar het adres in de locatiebalk gaan
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Pagina-acties
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Zoeken met { $engine } in een privévenster
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Zoeken in een privévenster
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Zoeken met { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Gesponsord
+urlbar-result-action-switch-tab = Wisselen naar tabblad
+urlbar-result-action-visit = Bezoeken
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Wisselen naar tabblad · <span>{ $container }</span>
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Bezoeken vanaf klembord
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Druk op Tab om te zoeken met { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Druk op Tab om te zoeken met { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Met { $engine } rechtstreeks vanuit de adresbalk zoeken
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } rechtstreeks vanuit de adresbalk doorzoeken
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiëren
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Bladwijzers doorzoeken
+urlbar-result-action-search-history = Geschiedenis doorzoeken
+urlbar-result-action-search-tabs = Tabbladen doorzoeken
+urlbar-result-action-search-actions = Zoekacties
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine }-suggesties
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Snelle acties
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Recente zoekopdrachten
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Lezerweergave openen
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Lezerweergave sluiten
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Picture-in-picture openen ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Picture-in-picture sluiten ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture
+picture-in-picture-panel-headline = Deze website raadt Picture-in-Picture niet aan
+picture-in-picture-panel-body = Video’s worden mogelijk niet getoond zoals de ontwikkelaar het bedoeld heeft, terwijl Picture-in-Picture is ingeschakeld.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Toch inschakelen
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> gebruikt nu het volledige scherm
+fullscreen-warning-no-domain = Dit document gebruikt nu het volledige scherm
+fullscreen-exit-button = Volledig scherm verlaten (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Volledig scherm verlaten (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> heeft de controle over uw aanwijzer. Druk op Esc om de controle weer over te nemen.
+pointerlock-warning-no-domain = Dit document heeft de controle over uw aanwijzer. Druk op Esc om de controle weer over te nemen.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Bladwijzers beheren
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Recente bladwijzers
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Meer bladwijzers tonen
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Bladwijzers
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Bladwijzermenu
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Andere bladwijzers
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mobiel-bladwijzers
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Bladwijzerzijbalk verbergen
+ *[other] Bladwijzerzijbalk weergeven
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Bladwijzerwerkbalk verbergen
+ *[other] Bladwijzerwerkbalk weergeven
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Bladwijzerwerkbalk verbergen
+ *[other] Bladwijzerwerkbalk tonen
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Bladwijzermenu verwijderen van werkbalk
+ *[other] Bladwijzermenu toevoegen aan werkbalk
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Bladwijzers doorzoeken
+bookmarks-tools =
+ .label = Bladwijzerhulpmiddelen
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Deze bladwijzer bewerken…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Bladwijzerwerkbalk
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Bladwijzers
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Bladwijzerwerkbalk
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Bladwijzerwerkbalkitems
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Bladwijzerwerkbalkitems
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Bladwijzer voor huidige tabblad maken…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Bladwijzers
+library-recent-activity-title =
+ .value = Recente activiteit
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Opslaan naar { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Opslaan naar { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Tekstcodering repareren
+ .tooltiptext = De juiste tekstcodering raden vanuit de pagina-inhoud
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Instellingen
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Instellingen openen ({ $shortcut })
+ *[other] Instellingen openen
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Werkbalk aanpassen…
+ .accesskey = a
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Koppeling e-mailen
+ .tooltiptext = Een koppeling naar deze pagina e-mailen
+toolbar-button-logins =
+ .label = Wachtwoorden
+ .tooltiptext = Uw opgeslagen wachtwoorden bekijken en beheren
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Pagina opslaan
+ .tooltiptext = Deze pagina opslaan ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Bestand openen
+ .tooltiptext = Een bestand openen ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Gesynchroniseerde tabbladen
+ .tooltiptext = Tabbladen van andere apparaten tonen
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nieuw privévenster
+ .tooltiptext = Een nieuw privénavigatievenster openen ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Sommige audio- of videobestanden op deze pagina gebruiken DRM-software die { -brand-short-name } kan beperken in wat u ermee wilt doen.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Instellingen beheren
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = b
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Sluiten
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = S
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Gebruikersnaam
+panel-save-update-password = Wachtwoord
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Meer…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Sluiten
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Pop-ups van { $uriHost } toestaan
+ .accesskey = P
+popups-infobar-block =
+ .label = Pop-ups van { $uriHost } blokkeren
+ .accesskey = P
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Dit bericht niet tonen wanneer pop-ups worden geblokkeerd
+ .accesskey = n
+edit-popup-settings =
+ .label = Pop-upinstellingen beheren…
+ .accesskey = b
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Picture-in-picture-knop verbergen
+ .accesskey = v
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Picture-in-picture-schakelaar naar de rechterzijde verplaatsen
+ .accesskey = z
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Picture-in-picture-schakelaar naar de linkerzijde verplaatsen
+ .accesskey = j
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigatie
+navbar-downloads =
+ .label = Downloads
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Meer hulpmiddelen…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Afdrukken
+ .tooltiptext = Deze pagina afdrukken… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Startpagina
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }-startpagina
+navbar-library =
+ .label = Bibliotheek
+ .tooltiptext = Geschiedenis, opgeslagen bladwijzers en meer bekijken
+navbar-search =
+ .title = Zoeken
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Browsertabbladen
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nieuw tabblad
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Alle tabbladtitels tonen
+ .tooltiptext = Alle tabbladtitels tonen
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eerdere tabbladen openen?</strong> U kunt uw vorige sessie herstellen vanuit het toepassingsmenu van { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, onder Geschiedenis.
+restore-session-startup-suggestion-button = Tonen hoe
+
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Uw organisatie heeft toegang tot lokale bestanden op deze computer geblokkeerd.
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } verzendt automatisch een aantal gegevens naar { -vendor-short-name }, zodat we uw ervaring kunnen verbeteren.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Kiezen wat ik deel
+ .accesskey = K
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Privénavigatie
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Extensies
+ .tooltiptext = Extensies
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Extensies
+ .tooltiptext =
+ Extensies
+ Machtigingen benodigd
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Extensies
+ .tooltiptext =
+ Extensies
+ Sommige extensies zijn niet toegestaan
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Privésessie beëindigen
+ .tooltiptext = Privésessie beëindigen
+reset-pbm-panel-heading = Uw privésessie beëindigen?
+reset-pbm-panel-description = Alle privétabbladen sluiten en geschiedenis, cookies en alle andere websitegegevens verwijderen.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Mij altijd vragen
+ .accesskey = M
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Annuleren
+ .accesskey = A
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Sessiegegevens verwijderen
+ .accesskey = w
+reset-pbm-panel-complete = Privésessiegegevens verwijderd
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd herladen.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Toestaan
+ .accesskey = T
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Onze veilige, gebruiksvriendelijke maskers beschermen uw identiteit en voorkomen spam door uw e-mailadres te verbergen.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Door op ‘E-mailmasker gebruiken’ te klikken, gaat u akkoord met de <label data-l10n-name="tos-url">Servicevoorwaarden</label> en <label data-l10n-name="privacy-url">Privacyverklaring</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Niet geverifieerd)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Meer info over het veilig installeren van add-ons
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website een pop-upvenster opende.
+ *[other] { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website { $popupCount } pop-upvensters opende.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } heeft voorkomen dat deze website meer dan { $popupCount } pop-upvensters opende.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opties
+ *[other] Voorkeuren
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] V
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = “{ $popupURI }” tonen