summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b1436d66d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName-installatieprogramma
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName is al geïnstalleerd. Laten we het bijwerken.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName is eerder geïnstalleerd geweest. Laten we een nieuwe versie ophalen.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Bijwerken
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Opnieuw installeren
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Standaardinstellingen terugzetten en oude add-ons verwijderen voor optimale prestaties
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Nu installeren…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Uw instellingen optimaliseren voor snelheid, privacy en veiligheid.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName is over enkele ogenblikken gereed.
+STUB_BLURB_FIRST1=De snelste, meest responsieve $BrandShortName tot nu toe
+STUB_BLURB_SECOND1=Sneller pagina’s laden en wisselen tussen tabbladen
+STUB_BLURB_THIRD1=Krachtige privénavigatie
+STUB_BLURB_FOOTER2=Gebouwd voor mensen, niet voor winst
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer en een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=U hebt geen rechten om naar de installatiemap te schrijven
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=U hebt niet genoeg schijfruimte om een installatie uit te voeren.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. $BrandShortName kon om de een of andere reden niet worden geïnstalleerd.\nKies OK om opnieuw te beginnen.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Wilt u $BrandShortName installeren?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Als u annuleert, zal $BrandShortName niet worden geïnstalleerd.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName installeren
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Annuleren