summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties10
-rw-r--r--l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
21 files changed, 307 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl
index a9c9da2205..c1ab2ccb65 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Aanmaken account voltooien
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Account niet verbonden
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Verzenden naar alle apparaten
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Apparaten beheren…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Apparaten beheren…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Geen apparaten verbonden
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Meer info over het verzenden van tabbladen…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Een ander apparaat verbinden…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Uw account verifiëren…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Account
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Deze computer is nu verbonden met { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Deze computer is nu verbonden met een nieuw apparaat.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = U bent met succes aangemeld
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = De verbinding van deze computer is verbroken.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tabblad ontvangen
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Tabblad van { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Tabbladen ontvangen
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
index 1640c01508..c4f5c20804 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl
@@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiëren
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Zoeken met { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = K
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privénavigatie
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Voorkomen van gegevensverlies (Data Loss Prevention – DLP) door { $agentName }. Klik voor meer info.
+content-analysis-panel-title = Gegevensbescherming
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Uw organisatie gebruikt { $agentName } om u te beschermen tegen gegevensverlies. <a data-l10n-name="info">Meer info</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 3393b300c4..d627321e20 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Verzonden!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nieuw masker aangemaakt!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Bestaand masker opnieuw gebruikt!
confirmation-hint-screenshot-copied = Schermafbeelding gekopieerd!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } tabblad gesloten
+ *[other] { $tabCount } tabbladen gesloten
+ }
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 8d01db4cfc..3a4e6576ea 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Ontvang snelheid, veiligheid en privacy, te
default-browser-prompt-button-primary-alt = Als standaardbrowser instellen
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Dit bericht niet meer tonen
default-browser-prompt-button-secondary = Niet nu
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Voltooi het instellen van { -brand-short-name } als uw standaardbrowser
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Stap 1: ga naar Instellingen > Standaardapps
+ Stap 2: scroll omlaag naar ‘Webbrowser’
+ Stap 3: selecteer en kies { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Stap 1: ga naar Instellingen > Standaardapps
+ Stap 2: Selecteer ‘Als standaard instellen’ voor { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Tonen
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Gereed
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index e5a9440d8e..3a28b57bf0 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchroniseer uw bladwijzers overal.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder bladwijzers zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder deze bladwijzer zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met een account.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Bladwijzers nu synchroniseren…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Knop Sluiten
@@ -204,8 +205,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookiebanners weigeren
.accesskey = w
cfr-cbh-dismiss-button = Niet nu
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } heeft zojuist cookies voor u geblokkeerd
-cookie-banner-blocker-cfr-body = We weigeren automatisch veel cookiepop-ups, om het voor websites moeilijker te maken u te volgen.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } heeft zojuist een cookiebanner voor u geweigerd
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minder afleiding, minder cookies die u volgen op deze website.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Meer info
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 85e0bc11a9..ce651c91c1 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -262,9 +262,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Gesponsorde snelkoppelingen
newtab-custom-pocket-title = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
- .description = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Aanbevolen verhalen
.description = Uitzonderlijke inhoud, verzameld door de { -brand-product-name }-familie
@@ -277,3 +274,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Een selectie van recente websites en inhoud
newtab-custom-close-button = Sluiten
newtab-custom-settings = Meer instellingen beheren
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Achtergronden
+newtab-wallpaper-reset = Standaardwaarden
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Rode panda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Witte berg
+newtab-wallpaper-light-sky = Lucht met paarse en roze wolken
+newtab-wallpaper-light-color = Blauwe, roze en gele vormen
+newtab-wallpaper-light-landscape = Berglandschap met blauwe mist
+newtab-wallpaper-light-beach = Strand met palmboom
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis
+newtab-wallpaper-dark-color = Rode en blauwe vormen
+newtab-wallpaper-dark-panda = Rode panda verborgen in bos
+newtab-wallpaper-dark-sky = Stadslandschap met een nachtelijke hemel
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Landschap met berg
+newtab-wallpaper-dark-city = Paars stadslandschap
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Foto door <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> op <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index c61b064deb..f2a407000e 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importeren uit { $previ
mr1-onboarding-theme-header = Maak het van uzelf
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliseer { -brand-short-name } met een thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Niet nu
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Probeer een vleugje kleur
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Kies een achtergrond om uw Nieuw-tabbladpagina een frisse uitstraling te geven.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Achtergrond instellen
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systeemthema
mr1-onboarding-theme-label-light = Licht
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 8758d05f50..6717633d39 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Voorkomen dat de browser wordt bijgewerkt.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js uitschakelen, de ingebouwde PDF-viewer in { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Voorkomen dat de standaard browseragent enige actie onderneemt. Alleen van toepassing op Windows; andere platformen beschikken niet over de agent.
policy-DisableDeveloperTools = Toegang tot de ontwikkelaarshulpmiddelen blokkeren.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Gebruik van de TLS-functie Encrypted Client Hello (ECH) uitschakelen.
policy-DisableFeedbackCommands = Opdrachten voor het verzenden van feedback vanuit het menu Help uitschakelen (Feedback verzenden en Misleidende website rapporteren).
policy-DisableFirefoxAccounts = Op { -fxaccount-brand-name } gebaseerde services uitschakelen, waaronder Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Accountgebaseerde services uitschakelen, waaronder synchronisatie.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = De Firefox Screenshots-functie uitschakelen.
policy-DisableFirefoxStudies = Voorkomen dat { -brand-short-name } onderzoeken uitvoert.
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl
index 36ae903d28..808a3a4a53 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Schermafbeelding
.tooltiptext = Een schermafbeelding maken
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Sleep of klik op de pagina om een gebied te selecteren. Druk op ESC om te annuleren.
screenshots-cancel-button = Annuleren
screenshots-save-visible-button = Zichtbaar gebied opslaan
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Annuleren
screenshots-retry-button-title =
.title = Schermafdruk opnieuw proberen
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Koppeling gekopieerd
screenshots-notification-link-copied-details = De koppeling naar uw afbeelding is naar het klembord gekopieerd. Druk op { screenshots-meta-key }-V om te plakken.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Afbeelding gekopieerd
screenshots-notification-image-copied-details = Uw afbeelding is naar het klembord gekopieerd. Druk op { screenshots-meta-key }-V om te plakken.
-
screenshots-request-error-title = Buiten werking.
screenshots-request-error-details = Sorry! Uw afbeelding kon niet worden opgeslagen. Probeer het later opnieuw.
-
screenshots-connection-error-title = We kunnen geen verbinding met uw schermafbeeldingen maken.
screenshots-connection-error-details = Controleer uw internetverbinding. Als u verbinding met het internet kunt maken, kan er sprake zijn van een tijdelijk probleem met de { -screenshots-brand-name }-service.
-
screenshots-login-error-details = Uw afbeelding kon niet worden opgeslagen, omdat er een probleem is met de { -screenshots-brand-name }-service. Probeer het later opnieuw.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Een schermafbeelding van deze pagina is niet mogelijk.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dit is geen standaardwebpagina, dus u kunt er geen schermafbeelding van maken.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Uw selectie is te klein
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } is uitgeschakeld in Privénavigatiemodus
screenshots-private-window-error-details = Sorry voor het ongemak. Voor toekomstige releases wordt aan deze functie gewerkt.
-
screenshots-generic-error-title = Ho! Er is iets mis met { -screenshots-brand-name }.
screenshots-generic-error-details = We weten niet precies wat er zonet is gebeurd. Wilt u het nogmaals proberen, of een schermafbeelding van een andere pagina maken?
-
screenshots-too-large-error-title = Uw schermafdruk is bijgesneden omdat deze te groot was
screenshots-too-large-error-details = Probeer een gebied te selecteren dat kleiner is dan 32.700 pixels aan de langste zijde of een totale oppervlakte van 124.900.000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Schermafdruk opnieuw proberen
+ .aria-label = Schermafdruk opnieuw proberen
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Annuleren (esc)
+ *[other] Annuleren (Esc)
+ }
+ .aria-label = Annuleren
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopiëren ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopiëren
+screenshots-component-copy-button-label = Kopiëren
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Downloaden ({ $shortcut })
+ .aria-label = Downloaden
+screenshots-component-download-button-label = Downloaden
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 1105b97d4b..2ac72bb0a0 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Meerdere tabbladen sluiten
.accesskey = M
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Dubbele tabbladen sluiten
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Delen
.accesskey = e
@@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Tabbladen verplaatsen
}
.accesskey = v
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl
index 677ba632e2..ad6bfb8f00 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Talen voor offline vertaling downloaden.
translations-manage-all-language = Alle talen
translations-manage-download-button = Downloaden
translations-manage-delete-button = Verwijderen
-translations-manage-error-download = Er is een probleem opgetreden bij het downloaden van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
-translations-manage-error-delete = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
translations-manage-intro = Stel uw voorkeuren voor taal en websitevertaling in en beheer geïnstalleerde talen voor offline vertaling.
translations-manage-install-description = Talen voor offline vertaling installeren
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Alle installeren
.accesskey = i
+translations-manage-intro-2 = Stel uw voorkeuren voor taal en websitevertaling in en beheer gedownloade talen voor offline vertaling.
+translations-manage-download-description = Talen voor offline vertaling downloaden
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Downloaden
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Alles downloaden
+ .accesskey = d
translations-manage-language-remove-button =
.label = Verwijderen
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Alle verwijderen
.accesskey = w
translations-manage-error-install = Er is een probleem opgetreden bij het installeren van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
+translations-manage-error-download = Er is een probleem opgetreden bij het downloaden van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
+translations-manage-error-delete = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
translations-manage-error-remove = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw.
translations-manage-error-list = Kan de lijst met beschikbare talen voor vertaling niet ophalen. Vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Sluiten
.buttonaccesskeyaccept = S
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Selectie vertalen…
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Selectie vertalen naar het { $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Koppelingstekst vertalen…
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Koppelingstekst vertalen naar het { $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Vertaling
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Van
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Naar het
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Probeer een andere brontaal
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Annuleren
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Kopiëren
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Gekopieerd
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Gereed
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Volledige pagina vertalen
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Vertalen
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Opnieuw proberen
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Vertaalde tekst verschijnt hier.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Vertalen…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Kan talen niet laden. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Er is een probleem opgetreden bij het vertalen. Probeer het opnieuw.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Sorry, we ondersteunen nog geen { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Sorry, we ondersteunen deze taal nog niet.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Vertaalinstellingen
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 70afa8d0c1..110732c351 100644
--- a/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = E-mailkoppelingen altijd
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } is nu uw standaardwebsite voor het openen van koppelingen die e-mail verzenden.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Telkens <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> gebruiken als u op een koppeling klikt die uw e-mail opent?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> is nu het standaard e-mailprogramma op uw computer.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Telkens <strong>{ -brand-short-name } gebruiken om { $url } te openen</strong> als u op een koppeling klikt die uw e-mail opent?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } opent { $url }</strong> telkens wanneer u op een koppeling klikt die e-mail verzendt.
##
diff --git a/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties
index 9457ffd899..0bd6512e53 100644
--- a/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Toch anoniem maken
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Het wijzigen van uw taalinstelling naar Engels maakt het moeilijker om u te identificeren en verbetert uw privacy. Wilt u Engelstalige versies van webpagina’s opvragen?
+webauthn.allow=Toestaan
+webauthn.allow.accesskey=T
+webauthn.block=Blokkeren
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Geverifieerd door: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvang
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Terug
storageAccess1.Allow.label = Toestaan
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = %1$S toestaan zijn cookies te gebruiken op %2$S?
storageAccess1.hintText = U kunt de toegang blokkeren als het niet duidelijk is waarom %1$S deze gegevens nodig heeft.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Op het web naar ‘%S’ zoeken
diff --git a/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties
index 2f324ec0ec..3f89765fb3 100644
--- a/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -218,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Gelijke %1$S-instructies gedetecteerd. Alle behalve de eers
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Kon ongeldige sandbox-vlag ‘%1$S’ niet parsen
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Een ongeldig aantal tokens voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie ontvangen: %1$S; verwacht 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie: %1$S; verwacht ‘script‘
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘trusted-types’-instructie: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties
index 727b9ac7a6..b4797ab70f 100644
--- a/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Werk
userContextBanking.label = Bankieren
userContextShopping.label = Winkelen
+
diff --git a/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index f1c4a1c8fe..228f1cf489 100644
--- a/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Wijziging van wachtwoord bevestigen
# Strings used by PromptService.js
username=Gebruikersnaam
password=Wachtwoord
+
diff --git a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 265d7076ae..315dcc456c 100644
--- a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Naam kopiëren
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Waarde kopiëren
+
diff --git a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 4250dd3d8e..f3aca8a08f 100644
--- a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: timer gestart
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 062d1907e4..c4cef45fac 100644
--- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contrast
.title = Kleurthema Contrast
about-reader-color-theme-custom = Aangepaste kleuren
.title = Kleurthema Aangepaste kleuren
+about-reader-color-light-theme = Licht
+ .title = Licht thema
+about-reader-color-dark-theme = Donker
+ .title = Donker thema
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Sepia thema
+about-reader-color-auto-theme = Automatisch
+ .title = Automatisch thema
+about-reader-color-gray-theme = Grijs
+ .title = Grijs thema
+about-reader-color-contrast-theme = Contrast
+ .title = Contrast thema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Lezerweergave sluiten
about-reader-toolbar-type-controls = Lettertype-instellingen
about-reader-toolbar-color-controls = Kleuren
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst en opmaak
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
about-reader-toolbar-savetopocket = Opslaan in { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Bezochte koppelingen
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markeerstift voor hardop lezen
.title = Kleur bewerken
about-reader-custom-colors-reset-button = Standaardinstellingen opnieuw instellen
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Vormgeving
+about-reader-advanced-layout-header = Geavanceerd
+about-reader-slider-label-width-narrow = Smal
+about-reader-slider-label-width-wide = Breed
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standaard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Breed
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Breedte van inhoud
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Regelafstand
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Tekenafstand
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Woordspatiëring
+about-reader-text-alignment-label = Tekstuitlijning
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Tekst links uitlijnen
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Tekst gecentreerd uitlijnen
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Tekst rechts uitlijnen
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index f887003bbb..5914634563 100644
--- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhoudsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Voor bron ‘{ $content }’ duurt het lang voordat het hulpprogramma Inhoudsanalyse reageert
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhoudsanalyse wordt uitgevoerd
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Inhoudsanalyse analyseert bron ‘{ $content }’
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scan wordt uitgevoerd
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } toetst wat u hebt
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } toetst uw geplakte tekst aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } toetst wat u hebt afgedrukt aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren.
contentanalysis-operationtype-clipboard = klembord
contentanalysis-operationtype-dropped-text = geplakte tekst
+contentanalysis-operationtype-print = afdrukken
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = upload van ‘{ $filename }’
contentanalysis-warndialogtitle = Deze inhoud is mogelijk onveilig
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan geen verbinding maken met { $ag
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. Overdracht geweigerd voor bron: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Er is een fout opgetreden bij de communicatie met { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Kan geen verbinding maken met { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Upload van ‘{ $filename }’ geweigerd.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Verslepen geweigerd.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Plakken geweigerd.
+contentanalysis-error-message-print = Afdrukken geweigerd.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = U mag dit bestand niet uploaden
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u het bestand ‘{ $filename }’ niet uploaden. Neem contact op met uw beheerder voor meer info.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = U mag deze inhoud niet plakken
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet plakken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = U mag deze inhoud niet verslepen
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet verslepen. Neem contact op met uw beheerder voor meer info.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = U mag dit document niet afdrukken
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u dit document niet afdrukken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } afsluiten?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Er zijn diverse acties in uitvoering. Als u { -brand-shorter-name } afsluit, worden deze acties niet voltooid.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afsluiten
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 09812f2a66..42485f8c8f 100644
--- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Omlaag scrollen
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Terug scrollen
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Vooruit scrollen