diff options
Diffstat (limited to '')
49 files changed, 743 insertions, 126 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl index 5607449e34..e108e7619d 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -171,6 +171,13 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinform # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = rediger lagra innlogging +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] Endre innstillingane for passord + *[other] { -brand-short-name } prøver å endre innstillingane for passord. Bruk einingsinnlogginga for å tillate dette. + } # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins @@ -457,6 +464,19 @@ about-logins-import-report-no-change = { $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikate innloggingar</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importerte)</div> } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye passord lagt til</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterande element oppdatert</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterande element oppdatert</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplikate element</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importert)</div> + } about-logins-import-report-error = { $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">feil</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importert)</div> diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl index 17d56c6488..05102def94 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -5,13 +5,12 @@ # "Search" is a verb, as in "Search through tabs". all-tabs-menu-search-tabs = .label = Søk i faner - all-tabs-menu-new-user-context = .label = Ny innhaldsfane - all-tabs-menu-hidden-tabs = .label = Gøymde faner - all-tabs-menu-manage-user-context = .label = Handsam behaldarar .accesskey = H +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = Lat att duplikatfaner diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl index 92cddf4670..4efbe124b7 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl @@ -87,6 +87,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive = *[other] Vis { $count } uverksame fane } .tooltiptext = Vis dei uverksame fanene på denne eininga +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = Inaktive faner + .tooltiptext = Sjå inaktive faner på denne eininga # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen opne faner # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl index a3e00e4044..2e7ad704cf 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl @@ -914,7 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Førebygging av datatap (DLP) av { $agentName }. Klikk for meir info. content-analysis-panel-title = Datavern +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Organisasjonen din brukar { $agentName } for å beskytte mot tap av data. <a data-l10n-name="info">Les meir</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl index 2819850a31..121406309d 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Sendt! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Ny maske oppretta! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Eksisterande maske brukt på nytt! confirmation-hint-screenshot-copied = Skjermbilde kopiert! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Lét att { $tabCount } fane + *[other] Lét att { $tabCount } faner + } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index c0f70ee090..026a41a7b5 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -26,5 +26,15 @@ default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no ## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for ## Windows 10 and 11. +default-browser-guidance-notification-title = Fullfør oppsettev av { -brand-short-name } som standardnettlesar +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Steg 1: Gå til Innstillingar > Standardappar + Steg 2: Rull ned til «Nettlesar» + Steg 3: Vel { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Steg 1: Gå til Innstillingar > Standardappar + Steg 2: Vel «Bruk som standard» for { -brand-short-name } default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 7e951c4065..df8be77603 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synkroniser bokmerka dine overalt. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Bra funn! Manglar du bokmerket på dei mobile einingane dine. Kom i gang med ein { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Bra funn! Ikkje bli ståande utan dette bokmerket på dei mobile einingane dine. Kom i gang med ein konto. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synkroniser bokmerke no… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Lat att-knapp diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl index de672d369e..c1c35ae452 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -271,6 +271,9 @@ newtab-custom-recent-subtitle = Eit utval av nylege nettstadar og innhald newtab-custom-recent-toggle = .label = Nyleg aktivitet .description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald +newtab-custom-weather-toggle = + .label = Vêr + .description = Dagens vêrmelding i korte trekk newtab-custom-close-button = Lat att newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar @@ -290,3 +293,36 @@ newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Bilde av <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> på <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> + +## New Tab Weather + +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-see-forecast = + .title = Sjå vêrmelding hos { $provider }. +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Sponsa +newtab-weather-menu-change-location = Endre plassering +newtab-weather-change-location-search-input = Søk plassering +newtab-weather-menu-weather-display = Vêrvising +# Display options are: +# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature +# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy" +newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Enkel +newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Byt til enkel vising +newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Detaljert +newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Byt til detaljert vising +newtab-weather-menu-temperature-units = Temperatureiningar +newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Fahrenheit +newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Celsius +newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Byt til Fahrenheit +newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Byt til Celsius +newtab-weather-menu-hide-weather = Skjul vêret på ny fane +newtab-weather-menu-learn-more = Les meir +# This message is shown if user is working offline +newtab-weather-error-not-available = Vêrdata er ikkje tilgjengeleg akkurat no. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 229f546fed..a9be2552b5 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,8 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no +newtab-wallpaper-onboarding-title = Prøv ein fargeklatt +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Vel eit bakgrunnsbilde for å gi Ny fane-sida ein friskt utsjånad. newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema @@ -352,6 +354,7 @@ onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kor godt kjend er du med { onboarding-new-user-survey-subtitle = Tilbakemeldinga di bidreg til å gjere { -brand-short-name } endå betre. # When translating "next" it means the next screen in onboarding. onboarding-new-user-survey-next-button-label = Neste +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Ved å velje «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }» godtek du { -brand-product-name } si <a data-l10n-name="privacy_notice">personvernerklæring</a > # When translating "brand new" it means completely new. onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Eg er heilt ny onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mindre enn 1 månad diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index ed0d9ce6ca..7930857af0 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Hindre oppdatering av nettlesaren. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deaktiver PDF.js, det innebygde PDF-visingsprogrammet i { -brand-short-name } policy-DisableDefaultBrowserAgent = Hindre at standardnettlesaren gjer noko. Dette gjeld berre Windows; andre plattformer har ikkje agenten. policy-DisableDeveloperTools = Blokker tilgang til utviklarverktøya. +policy-DisableEncryptedClientHello = Deaktiver bruk av TLS-funksjonen Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Deaktiver kommandoar for å sende tilbakemelding frå Hjelp-menyen (Gje tilbakemelding og Rapporter villeiande nettstad). policy-DisableFirefoxAccounts = Deaktiver { -fxaccount-brand-name }-baserte tenester, inkludert Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Deaktiver kontobaserte tenester, inkludert synkronisering. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Deaktiver funksjonen Firefox Screenshots policy-DisableFirefoxStudies = Hindre { -brand-short-name } frå å køyre undersøkingar. @@ -81,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Konfigurer standard applikasjonshandsamar. policy-HardwareAcceleration = Om inaktiv, slå av maskinvareakselerasjon. # “lock” means that the user won’t be able to change this setting policy-Homepage = Still inn og eventuelt lås startsida. +policy-HttpAllowlist = Opphav som ikkje vil bli oppgradert til HTTPS. +policy-HttpsOnlyMode = Tillat at berre-HTTPS-modus vert aktivert. policy-InstallAddonsPermission = Tillat visse nettstadar å installere tillegg. policy-LegacyProfiles = Slå av funksjonen som tvingar fram ein eigen profil for kvar installasjon @@ -105,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. L policy-OverridePostUpdatePage = Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast. policy-PasswordManagerEnabled = Slå på lagring av passord til passordhandsamaren. policy-PasswordManagerExceptions = Hindre { -brand-short-name } frå å lagre passord for bestemte nettstadar. +# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum +# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography +policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Aktiver post-kvantenøkkelavtale for TLS. # PDF.js and PDF should not be translated policy-PDFjs = Deaktiver eller konfigurer PDF.js, det innebygde PDF-visingsprogrammet i { -brand-short-name }. policy-Permissions2 = Konfigurer løyve for kamera, mikrofon, plassering, varsel og auto-avspeling. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl index fed1e2efcd..49d9ce55d3 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -20,6 +20,9 @@ connection-proxy-option-no = connection-proxy-option-system = .label = Bruk proxyinnstillingane til systemet .accesskey = B +connection-proxy-option-wpad = + .label = Bruk innstillinga til systemet for automatisk oppdaging av nettproxy + .accesskey = B connection-proxy-option-auto = .label = Automatisk oppdag innstillingar .accesskey = A diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl index c5e3f7e73b..6ebbc13cc8 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -205,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Fjern denne behaldaren containers-remove-cancel-button = Ikkje fjern denne behaldaren +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Vis ei førehandsvising av eit bilde når du held musepeikaren på ei fane + .accessKey = f ## General Section - Language & Appearance @@ -596,6 +599,10 @@ home-prefs-recent-activity-description = Eit utval av nylige nettstadar og innha home-prefs-snippets-header = .label = Snuttar home-prefs-snippets-description-new = Tips og nyheiter frå { -vendor-short-name } og { -brand-product-name } +home-prefs-weather-header = + .label = Vêr +home-prefs-weather-description = Vêrmeldinga i dag, i korte trekk +home-prefs-weather-learn-more-link = Les meir # Variables: # $num (number) - Number of rows displayed home-prefs-sections-rows-option = @@ -710,6 +717,8 @@ sync-profile-picture = sync-profile-picture-with-alt = .tooltiptext = Endre profilbilde .alt = Endre profilbilde +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Kontoprofilbilde fxa-login-rejected-warning = .alt = Åtvaring sync-sign-out = @@ -886,6 +895,9 @@ forms-breach-alerts = forms-breach-alerts-learn-more-link = Les meir preferences-relay-integration-checkbox = .label = Foreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressa di +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Føreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressa di + .accesskey = F relay-integration-learn-more-link = Les meir # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -894,12 +906,19 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Lagre innloggingar… .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Fyll ut brukarnamn og passord automatisk + .accesskey = F forms-saved-passwords = .label = Lagra passord .accesskey = L forms-primary-pw-use = .label = Bruk eit hovudpassord .accesskey = B +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +forms-os-reauth = + .label = Krev einingsinnlogging for å fylle ut og behandle passord forms-primary-pw-learn-more-link = Les meir # This string uses the former name of the Primary Password feature # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found @@ -932,14 +951,38 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +autofill-creditcard-os-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] endre innstillingane for betalingsmåtar + *[other] { -brand-short-name } prøver å endre innstillingane for betalingsmåtar. Bruk einingsinnlogginga di for å tillate dette. + } +autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill pane-privacy-autofill-header = Autofyll +autofill-addresses-checkbox = Lagre og fyll ut adresser + .accesskey = L autofill-saved-addresses-button = Lagra adresser .accesskey = L +autofill-payment-methods-checkbox-message = Lagre og fyll inn betalingsmåtar + .accesskey = L +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inkluderer kreditt- og debetkort + .accesskey = I autofill-saved-payment-methods-button = Lagra betaslingsmetodar .accesskey = a +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Krev macOS-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar. + [windows] Krev Windows-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar. + [linux] Krev Linux-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar. + *[other] Krev autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar. + } + .accesskey = a +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Krev einingsinnlogging for å fylle ut og behandle betalingsmåtar + .accesskey = o ## Privacy Section - History @@ -995,6 +1038,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Slett infokapslar og nettstaddata når { -brand-short-name } stenger .accesskey = S sitedata-delete-on-close-private-browsing = I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapslar og nettstaddata alltid bli sletta når { -brand-short-name } er avslutta. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Basert på historikkinnstillingane dine, slettar { -brand-short-name } infokapslar og nettstadsdata frå økta di når du lèt att nettlesaren. sitedata-allow-cookies-option = .label = Tillat infokapslar og nettsidedata .accesskey = a @@ -1035,6 +1079,7 @@ cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } prøver automatisk å ## Privacy Section - Cookie Banner Blocking cookie-banner-blocker-header = Blokkering av infokapselbanner +cookie-banner-blocker-description = Når ein nettstad spør om dei kan bruke infokapslar i privat nettlesingsmodus, så avviser { -brand-short-name } førespurnaden automatisk for deg. Berre på støtta nettstadar. cookie-banner-learn-more = Les meir forms-handle-cookie-banners = .label = Reduser infokapselbanner @@ -1320,6 +1365,7 @@ httpsonly-radio-disabled = preferences-doh-header = DNS over HTTPS preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender førespurnaden din om eit domennamn via ei kryptert tilkopling, lagar ein sikker DNS og gjer det vanskelegare for andre å sjå kva for nettstad du er i ferd med å besøkje. +preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender førespurnaden din om eit domenenamn gjennom ei kryptert tilkopling, og gir eit sikkert DNS og gjer det vanskelegare for andre å sjå kva for nettstad du er i ferd med å besøke. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Status: { $status } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 9c9666cff3..c483cdf3a4 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -23,6 +23,11 @@ protections-panel-etp-more-info = .aria-label = Meir informasjon om utvida sporingsvern protections-panel-etp-on-header = Utvida sporingsvern er slått PÅ for denne nettstaden protections-panel-etp-off-header = Utvida sporingsvern er slått AV for denne nettstaden +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Fungerer ikkje nettstaden? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Fungerer ikkje nettstaden? ## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. ## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle @@ -37,11 +42,6 @@ protections-panel-etp-toggle-off = .label = Utvida sporingsvern .description = Av for denne nettstaden .aria-label = Utvida sporingsvern: Av for { $host } -# The link to be clicked to open the sub-panel view -protections-panel-site-not-working = Fungerer ikkje nettstaden? -# The heading/title of the sub-panel view -protections-panel-site-not-working-view = - .title = Fungerer ikkje nettstaden? ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. @@ -108,7 +108,6 @@ protections-panel-content-blocking-manage-settings = protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = .title = Rapporter problem med ein nettstad protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir</label> -protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til { -vendor-short-name }. protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL-adresse protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = .aria-label = URL-adresse @@ -135,17 +134,25 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Vil du deaktivere reduk protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Aktiver reduksjon av infokapselbanner på denne nettstaden protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = .title = Blokkering av infokapselbanner +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Vil du slå av blokkering av infokapselbanner for { $host }? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Vil du slå på blokkering av infokapselbanner for denne nettstaden? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } vill slette infokapslar og oppdatere sida. Sletting av alle infokapslar kan føre til at du blir logga ut eller at handlekorger blir tømde. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } prøver å automatisk avvise alle infokapselførespurnadar på støtta nettstadar. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Avbryt protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Slå av protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Slå på +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Slå på, og { -brand-short-name } vil prøve å automatisk nekte infokapselbanner på denne nettstaden. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Avbryt protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = Slå av protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = Slå på +protections-panel-report-broken-site = + .label = Rapporter problem med ein nettstad + .title = Rapporter problem med ein nettstad ## Protections panel info message diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index e869996157..6e998d5e33 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -3,6 +3,10 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. report-broken-site-mainview-title = Rapporter problem med ein nettstad +report-broken-site-panel-header = + .label = Rapporter problem med ein nettstad + .title = Rapporter problem med ein nettstad +report-broken-site-panel-intro = Bidra til å gjere { -brand-product-name } betre for alle. { -vendor-short-name } brukar informasjonen du sender til å fikse nettstadproblem. report-broken-site-panel-url = Nettadresse report-broken-site-panel-reason-label = Kva er øydelagt? report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kva er øydelagt? (valfritt) @@ -12,6 +16,8 @@ report-broken-site-panel-reason-slow = .label = Sida er treg eller fungerer ikkje report-broken-site-panel-reason-media = .label = Bilde eller videoar +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Knappar, lenker og anna innhald report-broken-site-panel-reason-account = .label = Innlogging eller utlogging report-broken-site-panel-reason-adblockers = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl index 35e932fc1f..5a74d92081 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 = .style = min-width: 34em sanitize-prefs-style = .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Slett nettlesardata og infokapslar + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Slett nyleg historikk .style = min-width: 34em @@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Slett all historikk .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjande slettast automatisk +sanitize-on-shutdown-description = Fjern automatisk alle avmerkte element når { -brand-short-name } vert attlaten. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,18 +58,43 @@ item-history-and-downloads = item-history-form-data-downloads = .label = Historikk .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Reinsar nettstad- og nedlastingshistorikken, lagra skjemainformasjon og søk item-cookies = .label = Infokapslar .accesskey = I +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Infokapslar og nettstaddata ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = a +item-cookies-site-data = + .label = Infokapsler og nettstedsdata + .accesskey = n +item-cookies-site-data-description = Kan logge deg av nettstadar eller tøme handlekorger item-active-logins = .label = Aktive innloggingar .accesskey = A item-cache = .label = Snøgglager (Cache) for nettsider .accesskey = S +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Mellombels bufra filer og sider ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = M +item-cached-content = + .label = Mellombels bufra filer og sider + .accesskey = M +item-cached-content-description = Fjernar element som hjelper nettstadar å laste raskare item-form-search-history = .label = Skjema og søkjehistorikk .accesskey = S +item-site-prefs = + .label = Nettstadinnstillingar + .accesskey = e +item-site-prefs-description = Tilbakestiller løyve og nettstadsinnstillingar til dei opphavlege innstillingane data-section-label = Data item-site-settings = .label = Nettstadinnstillingar diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl index 780ef6f678..dfd97598ea 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl @@ -49,12 +49,41 @@ screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre e screenshots-component-retry-button = .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt .aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Avbryt (esc) + *[other] Avbryt (Esc) + } + .aria-label = Avbryt +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Kopier ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopier screenshots-component-copy-button-label = Kopier +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Last ned ({ $shortcut }) + .aria-label = Last ned screenshots-component-download-button-label = Last ned +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button-2 = Kopier + .title = Kopier ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopier +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button-2 = Last ned + .title = Last ned ({ $shortcut }) + .aria-label = Last ned ## The below strings are used to capture keydown events so the strings should ## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C ## @@ -64,3 +93,9 @@ screenshots-component-download-button-label = Last ned # $width (Number) - The width of the selection region in pixels # $height (Number) - The height of the selection region in pixels screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl index 5d8b62f722..3c8a229173 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl @@ -46,9 +46,21 @@ shopping-message-bar-generic-error = shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = .heading = Ikkje nok vurderingar enno .message = Når dette produktet har fleire vurderingar, kan vi sjekke kvaliteten. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = Produktet er ikkje tilgjengeleg + .message = Om du ser at dette produkter er på lager, rapporter det til oss, så skal vi sjekke produktvurderingane. shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Rapporter at produktet er på lager +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Takk for at du rapporterte! + .message = Vi bør ha informasjon om vurderingar av dette produktet innan 24 timer. Sjekk gjerne seinare. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Info kjem snart + .message = Vi bør ha informasjon om vurderinger av dette produktet innan 24 timar. Sjekk gjerne seinare. shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kontrollerer kvaliteten på vurderinga shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Dette vil ta omlag 60 sekund. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kontrollerer vurderingsskvalitet ({ $percentage }%) shopping-message-bar-keep-closed-header = .heading = Halde attlaten? .message = Du kan oppdatere innstillingane dine for å halde vurderingskontrolløren attlaten som standard. Akkurat no vert han opna automatisk. @@ -112,6 +124,10 @@ shopping-analysis-explainer-label = .label = Korleis vi bestemmer kvaliteten på ei vurdering shopping-analysis-explainer-intro2 = Vi brukar kunstig intelligens-teknologi (AI-teknologi) frå { -fakespot-brand-full-name } for å sjekke pålitelgheita til produktvurderingar. Dette vil berre hjelpe deg med å vurdere kvaliteten av vurderingar, ikkje kvaliteten på sjølve produktetet. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Den <strong>justerte vurderinga</strong> er berre basert på vurderingar som vi meinar er pålitelege. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>Høgdepunkt</strong> er frå { $retailer }-vurderingar i løpet av dei siste 80 dagane som vi meinar er pålitelege. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Pålitelege vurderingar. Vi meinar at vureringane truleg kjem frå ekte kundar som har lagt att ærlege, upartiske vurderingar. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Vi meinar at det finst ei blanding av pålitelege og upålitelege vurderingar. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Upålitelege vurderingar. Vi meinar at vurderingane sannsynlegvis er falske eller frå partiske vurderarar. @@ -164,11 +180,15 @@ shopping-survey-thanks = ## access the feature. shopping-callout-pdp-opted-in-title = Er desse vurderingane pålitelege? Finn raskt ut av det. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Opne vurderingskontrolløren for å sjå ei justert vurdering med upålitelege vurderingar fjerna. I tillegg kan du sjå høgdepunkt frå nylege autentiske vurderingar. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Eitt klikk frå pålitelege vurderingar shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Eg forstår +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Handle med sjølvtillit +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Opne vurderingskontrolløren shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorer shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ikkje vis igjen shopping-callout-disabled-auto-open-button = Eg forstår +shopping-callout-opted-out-title = Vurderingskontrolløren er av shopping-callout-opted-out-button = Eg forstår ## Onboarding message strings. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 05c725da29..7bc5a7a463 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Lat att fleire faner .accesskey = f +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Lat att dupliserte faner + .accesskey = a tab-context-share-url = .label = Del .accesskey = D @@ -100,7 +103,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Flytt faner } .accesskey = F - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl index 69926ae168..00df0de1a0 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -111,6 +111,11 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Nettlesing med tekstveljar tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Nettlesing med tekstveljar kan slåast på eller av med F7. Denne funksjonen gjer at du kan merke tekst med tastaturet ved hjelp av ein flyttbar markør. Vil du slå på nettlesing med tekstveljar? tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ikkje vis denne dialogen igjen. +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Varsel +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Vi held den siste aktive fana open + ## # Variables: diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl index 77b52f77da..eaa044cc8c 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,20 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting. translations-manage-all-language = Alle språk translations-manage-download-button = Last ned translations-manage-delete-button = Slett +translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing. +translations-manage-install-description = Installer språk for fråkopla-omsetjing. +translations-manage-language-install-button = + .label = Installer +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Installer alle + .accesskey = a +translations-manage-intro-2 = Angje innstillingar for språk og nettstadomsetting og behandle språk som er lasta ned for fråkopla omsetting. +translations-manage-download-description = Last ned språk for fråkopla omsetting +translations-manage-language-download-button = + .label = Last ned +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Last ned alle + .accesskey = L translations-manage-language-remove-button = .label = Fjern translations-manage-language-remove-all-button = @@ -134,13 +148,6 @@ translations-manage-language-remove-all-button = translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. -translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing. -translations-manage-install-description = Installer språk for fråkopla-omsetjing. -translations-manage-language-install-button = - .label = Installer -translations-manage-language-install-all-button = - .label = Installer alle - .accesskey = a translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt. translations-settings-title = @@ -170,12 +177,62 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Lat att .buttonaccesskeyaccept = L +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Omset det markerte… + .accesskey = m +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Omset det markerte til { $language } + .accesskey = m +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Omset lenketekst… + .accesskey = m +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Omset lenketekst til { $language } + .accesskey = m +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Omsetting +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Frå +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Til +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Prøv eit anna kjeldespråk select-translations-panel-cancel-button = .label = Avbryt +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopier +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Kopiert +select-translations-panel-done-button = + .label = Ferdig +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Omset heile sida select-translations-panel-translate-button = .label = Omset select-translations-panel-try-again-button = .label = Prøv på nytt +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Omsett tekst vil visast her. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Omset… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Klarte ikkje å laste inn språk. Sjekk Internett-tilkoplinga di og prøv igjen. # Text displayed when the translation fails to complete. select-translations-panel-translation-failure-message = .message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt. @@ -189,3 +246,8 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-known = .message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno. select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = .message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Innstillingar for omsetjing +# An announcement made to assistive technology when the translation is complete +select-translations-panel-translation-complete-announcement = Omsettinga er fullført diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index f76597ec62..9b97693f6f 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -2,15 +2,14 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Bruke alltid { -brand-short-name } for å opne lenker som sender e-post? protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Vel som standard protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikkje no ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. +protocolhandler-mailto-handler-set = Bruke <strong>{ -brand-short-name } for å opne { $url }</strong> kvar gong du klikkar på ei lenke som opnar e-posten din? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } vil opne { $url }</strong> kvar gong du klikkar på ei lenke som sender e-post. ## -protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Bruk som standard -protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ikkje no diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 33cb17e787..1a777f29bf 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = fane # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ukjent opphav - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Faner som deler einingar .accesskey = e - webrtc-sharing-window = Du deler eit annea programvindauge. webrtc-sharing-browser-window = Du deler { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Du deler heile skjermen. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Kontroller deling webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Kontroller deling på «{ $streamTitle }» - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Deler kamera med «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Deler kamera med { $tabCount } fane *[other] Deler kamera med { $tabCount }faner } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Deler mikrofon med «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Deler mikrofon med { $tabCount } fane *[other] Deler mikrofon med { $tabCount } faner } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Deler eit program med «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Deler eit program med { $tabCount } fane *[other] Deler program med { $tabCount } faner } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Deler skjerm med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Deler skjerm med { $tabCount } fane *[other] Deler skjerm med { $tabCount } faner } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Deler eit vindauge med «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Deler eit vindauge med { $tabCount } fane *[other] Deler vindauge med { $tabCount } faner } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Deler ei fane med «{ $streamTitle }» # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,11 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tilate { $origin } å bruke kamera webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillate { $origin } å bruke mikrofonen din og sjå skjermen din? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillate { $origin } å lytte på lyden i denne fana og sjå skjermen din? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Tillate denne lokale fila å høyre på lyden i denne fana? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Tillate denne lokale fila å bruke kameraet? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +176,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillate { $origi webrtc-share-screen-warning = Del skjermen din berre med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei private dataa dine. webrtc-share-browser-warning = Del berre { -brand-short-name } med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei privata dataa dine. - webrtc-share-screen-learn-more = Les meir webrtc-pick-window-or-screen = Vel vindauge eller skjerm webrtc-share-entire-screen = Heile skjermen @@ -221,7 +211,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Hugs dette valet webrtc-mute-notifications-checkbox = Slå av nettstadvarsel mesn du deler - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til skjermen din. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til lyden på fana di utan å spørje kva for fane som skal delast. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tilkoplinga di til denne nettstaden er ikkje trygg. For å beskytte deg, vil { -brand-short-name } berre tillate tilgang for denne økta. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties index 85a8be3615..c58f4e17f0 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser likevel # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Om du endrar språkinnstillinga til engelsk blir det vanskelegare å identifisere deg og det forbetrar personvernet ditt. Vil du be om engelske språkversjonar av nettsider? +webauthn.allow=Tillat +webauthn.allow.accesskey=T +webauthn.block=Blokker +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Stadfesta av: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Tillate %S å få tilgang til MIDI-einingane dine og s # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Tilbake storageAccess1.Allow.label = Tillat diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties index 74f4450c19..e2542872fc 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties @@ -157,6 +157,10 @@ logtrace.title=JavaScript tracing # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel blockedrequest.label=Blocked by DevTools +# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2) +# Tooltip shown for blocked network events +blockedrequest.label2=Blokkert + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) # Tooltip shown for disabled console messages webconsole.disableIcon.title=This message is no longer active, message details are not available diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index 824ce56434..8a8ed9fac6 100644 --- a/l10n-nn-NO/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -19,3 +19,12 @@ cycle = Roter # them to click an element when the click will be handled by a container # (ancestor) element. This is not normally reported to users. click ancestor = Klikk på overordna element + +# These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to +# indicate landmarks, which are significant sections of a document to which +# users might want to navigate quickly. See this page for more information: +# https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/landmarks/examples/general-principles.html +banner = banner +complementary = komplementær +contentinfo = innhaldsinformasjon +region = region diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties index 129516d998..fa2d165d4b 100644 --- a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Feilsøk skript WaitForScriptButton=Fortset DontAskAgain=&Ikkje spør meg meir WindowCloseBlockedWarning=Skript kan ikkje late att vindauge som ikkje vart opna av skriptet sjølv. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skript kan berre late att vindauge som vart opna av eit skript. OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker? OnBeforeUnloadMessage2=Denne sida vil at du skal stadfeste at du vil gå ut av sida — informasjon du har skrive inn kan ikkje lagrast. OnBeforeUnloadStayButton=Ver på sida @@ -309,14 +310,16 @@ WindowContentUntrustedWarning=‘content’-atributten til Window-objekt er fore SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har ei referansesløyfe. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Ei SVG <%S> referansekjede som er for lang, vart forlate ved elementet med ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt. @@ -335,6 +338,7 @@ WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innhaldsskript kan berre ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated. ImportMapInvalidTopLevelKey=Ein ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stades i importkartet. ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings. ImportMapAddressesNotStrings=Adresser må vere strengar. @@ -475,6 +479,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forelda og vi # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". +InvalidFormControlUnfocusable=An invalid form control is not focusable. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" +InvalidNamedFormControlUnfocusable=The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable. diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties index d900f9102c..150d6facff 100644 --- a/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/security/security.properties @@ -24,7 +24,6 @@ CORSPreflightDidNotSucceed3=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Sam CORSInvalidAllowMethod=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods'). CORSInvalidAllowHeader=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers'). CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Førespurnad med kryssande opphav vart blokkert: Same Origin-policyen tillèt ikkje lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: header «%2$S» er ikkje tillaten i forhold til headeren «Access-Control-Allow-Headers» frå CORS preflight-svar). - CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" @@ -47,6 +46,7 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Lasting av blanda (utrygt) innhal # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Blokkerte nedlasting av utrygt innhald «%S». + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Ei iframe som har både allow-scripts og allow-same-origin i sandbox-attributten sin kan oppheva sandboxinga. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" @@ -90,7 +90,6 @@ BlockModuleWithWrongMimeType=Lasting av modul frå «%1$S» vart blokkert på gr # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". BlockTopLevelDataURINavigation=Navigering till toppnivå data: URI ikkje tillaten (Blokkert lasting av : “%1$S”) - BlockRedirectToDataURI=Omdirigerer til data: URI ikkje lov (Blokkerte lasting av: «%1$S») # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". @@ -156,6 +155,11 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Oppgradering av usikker førespurnad «%S» feil # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Oppgraderer utrygg spekulativ TCP-tilkopling «%1$S» til å bruke «%2$S». +HTTPSFirstSchemeless = Upgrading URL loaded in the address bar without explicit protocol scheme to use HTTPS. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added; +HTTPSFirstAddingSessionException = Nettstaden ser ikkje ut til å støtte HTTPS. Ytterlegare forsøk på å laste «http://%S» sikkert vil hoppast over mellombels. + # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; IframeSandboxBlockedDownload = Nedlasting av «%S» vart blokkert fordiden utløysande iframe-en har sandbox-flagget sett. diff --git a/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties b/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties index 17c14d80e4..04ee7a2484 100644 --- a/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties @@ -52,6 +52,8 @@ CookieAllowedForOriginByHeuristic=Lagringstilgang vart automatisk tildelt for op # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Lagringstilgang vart automatisk tildelt for førstepartsisolasjon «%2$S» på «%1$S». +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. + # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Infokapsel «%1$S» avvist fordi han har attributten «SameSite=None», men manglar «secure»-attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". @@ -70,6 +72,8 @@ CookiePathOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for CookieRejectedByPermissionManager=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av løyveinnstillingane til brukaren. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldige teikn i namnet. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharAttributes=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldige teikn i attributtane. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldig domene. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. @@ -87,6 +91,8 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi det fins # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi samanhengen er på tvers av nettstadar og «SameSite»-attributtet er «Lax» eller «Strict». +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. + # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 2e137f3d35..cc2755626f 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lytt (%S) back = Tilbake + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Les høgt (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Tilbake (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl index 71acb941d9..c92f9b8484 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -2,14 +2,22 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Krasjrapportering +crashreporter-apology = Vi beklagar +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hadde eit problem og krasja. { -brand-short-name } vil prøve å gjenopprette fanene og vindauga dine når programmet startar på nytt. crashreporter-plea = For å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport. +crashreporter-information = Dette programmet køyrer etter at eit programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikkje køyrast direkte. +crashreporter-error = Eit uventa problem har oppstått og { -brand-short-name } krasja. Desverre er krasjrapportering ikkje i stand til å sende rapporten om krasjet. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detaljar: { $details } crashreporter-no-run-message = Dette programmet vert køyrt etter eit krasj for å rapportera problemet til programseljaren. -Skal ikkje køyrast direkte. crashreporter-button-details = Detaljar … +crashreporter-loading-details = Lastar… crashreporter-view-report-title = Rapporter innhald crashreporter-comment-prompt = Legg til kommentar (kommentarar kan sjåast av andre) crashreporter-report-info = Denne rapporten inneheld og teknisk informasjon om tilstanden til programmet då det krasja. +crashreporter-send-report = Fortel { -vendor-short-name } om dette krasjet så dei kan rette det +crashreporter-include-url = Ta med adressa til sida eg var på. crashreporter-submit-status = Krasjrapporten din vil bli sendt før du avsluttar eller startar på nytt. crashreporter-submit-in-progress = Sender inn rapporten din … crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt. @@ -21,7 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = OK crashreporter-button-close = Lat att # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Du kan sjå detaljar om krasjet på { $url }. # Error strings +crashreporter-error-minidump-analyzer = Klarte ikkje å køyre minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Klarte ikkje å opne fila ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Klarte ikkje å laste fila ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Klarte ikkje å opprette katalog ({ $path }) crashreporter-error-no-home-dir = Manglar heimemappe +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Klarte ikkje å flytte { $from } to { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versjonen er ikkje lenger stødd, og krasjrapporar vert ikkje lenger godtekne. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 278b25aee2..395e142b87 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -3,15 +3,12 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. - ### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. -fog-brand-name = FOG -glean-brand-name = Glean glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK glean-debug-ping-viewer-brand-name = Ping-visar for { -glean-brand-name }-feilsøking - about-glean-page-title2 = Om { -glean-brand-name } about-glean-header = Om { -glean-brand-name } about-glean-interface-description = @@ -19,7 +16,6 @@ about-glean-interface-description = er eit datainnsamlingsbibliotek som vert brukt i { -vendor-short-name }-prosjekt. Dette grensesnittet er designa for å brukast av utviklarar og testarar for å manuelt <a data-l10n-name="fog-link">teste instrumentering</a>. - about-glean-upload-enabled = Dataopplasting er aktivert. about-glean-upload-disabled = Dataopplasting er deaktivert. about-glean-upload-enabled-local = Dataopplasting er berre aktivert for sending til ein lokal server. @@ -29,7 +25,6 @@ about-glean-upload-fake-enabled = slik at data framleis vert registrert lokalt. Merk: Dersom du spesifiserer ein feilsøkingskode, vil ping bli lasta opp til <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> uavhengig av innstillingar. - # This message is followed by a bulleted list. about-glean-prefs-and-defines = Relevante <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">innstillingar og definisjonar</a> inkluderer: # Variables: @@ -48,7 +43,6 @@ about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-def # $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } - about-glean-about-testing-header = Om testing # This message is followed by a numbered list. about-glean-manual-testing = @@ -56,11 +50,12 @@ about-glean-manual-testing = <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumenteringstestdokument</a> og i <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }-dokumentasjonen</a>, men kort sagt, for å manuelt teste at instrumenteringa fungerer, bør du: - # This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. about-glean-no-ping-label = (ikkje send inn ping) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = Sørg for at det i det føregåande feltet er ein feilsøkingskode som du kan hugse, slik at du kan kjenne att pinga dine seinare. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Vel ein minneverdig feilsøkingskode <span>(20 tegn eller færre, alfanumeriske og - berre det)</span> slik at du kan gjenkjenne pinga dine seinare. # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -85,7 +80,6 @@ about-glean-li-for-visit-gdpv = <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Besøk sida { glean-debug-ping-viewer-brand-name } for ping med taggen din</a>. Det bør ikkje ta meir enn nokre få sekund frå du trykkjer på knappen til pinget ditt kjem. Nokre gongar kan det ta nokre minutt. - # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-explanation = For meir <i>ad hoc</i>-testing, @@ -93,10 +87,7 @@ about-glean-adhoc-explanation = ved å opne ein devtools-konsoll her på <code>about:glean</code> og bruke <code>testGetValue()</code> API som <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. - - controls-button-label-verbose = Bruk innstillingar og send inn ping - about-glean-about-data-header = Om data about-glean-about-data-explanation = For å sjå gjennom lista over innsamla data, sjå diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl index 5702695076..b82e5cff9a 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ about-networking-title = Om nettverk about-networking-http = HTTP +about-networking-http-clear-cache-button = Tøm HTTP-snøgglager about-networking-sockets = Sockets about-networking-dns = DNS about-networking-dns-clear-cache-button = Tøm DNS-snøggglager diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 4386141798..2e9f35d3f9 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ # Page title about-processes-title = Prosesshandsamar - # The Actions column about-processes-column-action = .title = Handlingar @@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process = .title = Stopp faner og avslutt prosessen about-processes-shutdown-tab = .title = Lat att fane - # Profiler icons # Variables: # $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. @@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) about-processes-fork-server-process = Forkserver ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Førehandstildelt ({ $pid }) about-processes-utility-process = Verktøy ({ $pid }) - # Unknown process names # Variables: # $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. @@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads = [one] { $active } aktiv tråd av totalt { $number }: { $list } *[other] { $active } aktive trådar av totalt { $number }: { $list } } - # Single-line summary of threads (idle process) # Variables: # $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger @@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads = [one] { $number } inaktiv tråd *[other] { $number } inaktive trådar } - # Thread details # Variables: # $name (String) The name assigned to the thread. # $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. about-processes-thread-name-and-id = { $name } .title = Tråd-ID: { $tid } - # Tab # Variables: # $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). about-processes-tab-name = Fane: { $name } about-processes-preloaded-tab = Førehandslasta ny fane - # Single subframe # Variables: # $url (String) The full url of this subframe. about-processes-frame-name-one = Underramme: { $url } - # Group of subframes # Variables: # $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. @@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media E # "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows-verktøy +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windows fildialog ## Displaying CPU (percentage and total) ## Variables: @@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows-verktøy # Common case. about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } .title = Total prosessortid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: data is not available yet. about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (måling) - # Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). # This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% .title = Total CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: process or thread is currently idle. about-processes-cpu-fully-idle = inaktiv .title = Total CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } @@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = inaktiv # Common case. about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } .title = Utvikling: { $deltaSign } { NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit } - # Special case: no change. about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 2d1dc8da8a..6003e7ceca 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Lastar … about-reader-load-error = Klarte ikkje å laste inn artikkelen frå sida - about-reader-color-scheme-light = Lys .title = Fargeskjema, lys about-reader-color-scheme-dark = Mørk @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Fargeskjema, sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Automatisk fargeskjema - +about-reader-color-theme-light = Lyst + .title = Fargetema lyst +about-reader-color-theme-dark = Mørkt + .title = Fargetema mørkt +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Fargetema sepia +about-reader-color-theme-auto = Automatisk + .title = Fargetema automatisk +about-reader-color-theme-gray = Grå + .title = Fargetema grått +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Fargetema kontrast +about-reader-color-theme-custom = Eigendefinerte fargar + .title = Fargetema eigendefinerte fargar +about-reader-color-light-theme = Lyst + .title = Lyst tema +about-reader-color-dark-theme = Mørkt + .title = Mørkt tema +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepiatema +about-reader-color-auto-theme = Automatisk + .title = Automatisk tema +about-reader-color-gray-theme = Grått + .title = Grått tema +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Kontrast-tema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -44,9 +68,68 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus = about-reader-font-type-serif = Seriff about-reader-font-type-sans-serif = Serifflaus +about-reader-font-type-monospace = Fast breidde ## Reader View toolbar buttons about-reader-toolbar-close = Lat att lesevising about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillingar +about-reader-toolbar-color-controls = Fargar +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst og utforming +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Tilpassa + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Endre farge +about-reader-custom-colors-background = Bakgrunn + .title = Endre farge +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøkte lenker + .title = Endre farge +about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker + .title = Endre farge +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høgtlesing + .title = Endre farge +about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdiar +about-reader-reset-button = Tilbakestill standardverdiar + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-text-header = Tekst +about-reader-text-size-label = Tekststorleik +about-reader-font-type-selector-label = Skrifttype +about-reader-font-weight-selector-label = Skriftvekt +about-reader-font-weight-light = Tynn +about-reader-font-weight-regular = Vanleg +about-reader-font-weight-bold = Feit +about-reader-layout-header = Utforming +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Brei +about-reader-content-width-label = + .label = Innhaldsbreidde +about-reader-line-spacing-label = + .label = Linjeavstand +about-reader-advanced-layout-header = Avansert +about-reader-slider-label-width-narrow = Smal +about-reader-slider-label-width-wide = Brei +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal +about-reader-character-spacing-label = + .label = Teiknavstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Ordavstand +about-reader-text-alignment-label = Tekstjustering +about-reader-text-alignment-left = + .title = Venstrejuster tekst +about-reader-text-alignment-center = + .title = Midtstill tekst +about-reader-text-alignment-right = + .title = Høgrejuster tekst diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 195f714c7f..ddad032e8f 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -191,6 +191,18 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Installer utviding ## See EME Spec for more explanation for following technical terms ## https://w3c.github.io/encrypted-media/ +media-content-decryption-modules-title = Informasjon om innhaldsdekrypteringsmodular +media-key-system-name = Nøkkelsystemnamn +media-video-robustness = Videorobustheit +media-audio-robustness = Lydrobustheit +media-cdm-capabilities = Eigenskapar +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Fri start +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2-kompatibel ## @@ -270,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Blokkert av grafikkdrivaren. Prøv å oppdatera grafikkdrivar # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = ClearType-parameter compositing = Kompositt +support-font-determination = Feilsøkingsinformasjon for skriftsynlegheit hardware-h264 = H264 hardvaredekodning main-thread-no-omtc = hovudtråd, ingen OMTC yes = Ja @@ -418,4 +431,12 @@ pointing-device-none = Inga peikeeining ## Content Analysis (DLP) +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Innhaldsanalyse (DLP) content-analysis-active = Aktiv +content-analysis-connected-to-agent = Tilkopla til agent +content-analysis-agent-path = Sti til agent +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten klarte ikkje å verifisere signaturen +content-analysis-request-count = Antal førespurnadar diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index a2e26b48ce..a1a1383406 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -12,18 +12,44 @@ about-webauthn-page-title = Om WebAuthn ## Section titles about-webauthn-info-section-title = Einingsinfo +about-webauthn-info-subsection-title = Autentiseringsinformasjon +about-webauthn-options-subsection-title = Autentiseringsalternativ about-webauthn-pin-section-title = PIN-kodebehandsaming about-webauthn-credential-management-section-title = Handsam innloggingsdetaljar about-webauthn-pin-required-section-title = PIN er påkravd about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Stadfest sletting +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometriske registreringar ## Info field texts +about-webauthn-text-connect-device = Kople til eit sikkerheits-token +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Vel ønskt sikkerheits-token ved å trykkje på eininga. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Kan ikkje behandle alternativa fordi sikkerheits-tokenet ditt ikkje støttar CTAP2. +about-webauthn-text-not-available = Ikkje tilgjengeleg på denne plattforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registreringar +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Legg til ny registrering ## Results label about-webauthn-results-success = Vellykka! about-webauthn-results-general-error = Feil! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] Feil: Feil PIN-kode. Prøv igjen. + [one] Feil: Feil PIN-kode. Prøv igjen. Du har eitt forsøk igjen. + *[other] Feil: Feil PIN-kode. Prøv igjen. Du har { $retriesLeft } forsøk igjen. + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = Feil: Det er ingen forsøk igjen, og eininga di har blitt låst, fordi feil PIN-kode vart oppgitt for mange gongar. Eininga må tilbakestillast. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Feil: PIN-kode er ikkje valt. Denne operasjonen treng PIN-kodebevern. +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Feil: Den valde PIN-koden er for kort. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Feil: Den valde PIN-koden er for lang. +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Feil: Det var for mange mislykka forsøk på rad, og PIN-kodeautentisering er mellombels blokkert. Eininga di treng å bli starta om (drag ut straumkabelen og set han inn igjen). +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Feil: Operasjonen er avbroten av brukaren. ## Labels @@ -33,6 +59,8 @@ about-webauthn-current-pin-label = Gjeldande PIN-kode: about-webauthn-pin-required-label = Skriv inn PIN-koden din: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Innloggingsdetaljar: about-webauthn-enrollment-name-label = Registreringsnamn (valfritt): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Finn ingen registreringar på eininga. +about-webauthn-credential-list-empty = Fann ingen innloggingsdetaljar på eininga. about-webauthn-confirm-deletion-label = Du er i ferd med å slette: ## Buttons @@ -58,8 +86,24 @@ about-webauthn-auth-option-up = Brukarnærvær about-webauthn-auth-option-clientpin = Klient PIN-kode about-webauthn-auth-option-rk = Resident-nøkkel about-webauthn-auth-option-plat = Plattformeining +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Kommando-løyve (pinUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Ingen MakeCredential- / GetAssertion-løyve med klient-PIN-kode about-webauthn-auth-option-largeblobs = Store blobbar +about-webauthn-auth-option-ep = Verksemd-sertifisering about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometrisk registrering +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototype for biometrisk registrering (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Biometrisk registreringsløyve +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Autentiseringskonfigurasjon +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Løyve for autentiseringskonfigurasjon +about-webauthn-auth-option-credmgmt = Handsaming av innloggingsdetaljar +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Prototype-handsaming av innlogginsdetaljar +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Fastset minste PIN-kodelengde +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential utan brukarstadfesting +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Krev alltid brukarstadfesting # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. @@ -70,8 +114,25 @@ about-webauthn-auth-option-null = Ikkje støtta ## Authenticator info fields ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Leverandørprototypekonfigurasjonskommandoar +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Attståande oppdagbar innloggingsinformasjon about-webauthn-auth-info-certifications = Sertifiseringar +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalitet for brukarstadfesting +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Føretrekt plattform for forsøk på brukargodkjenning +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Maks Relying Party ID-er for å velje minimum PIN-lengde +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Maks lengde på innloggingsdetaljar-blobb about-webauthn-auth-info-firmware-version = Fastvareversjon +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Minste PIN-kodelengde +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Tving PIN-kodeendring +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Maksimal storleik på stor blobb-array +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmar +about-webauthn-auth-info-transports = Transportar +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Maks lengde på innloggingsdetaljar-ID +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Maks antal innloggingsdetaljar i lista +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = PIN-kodeprotokollar +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Maks meldingsstorleik +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID about-webauthn-auth-info-extensions = Utvidingar about-webauthn-auth-info-versions = Versjonar # Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. @@ -82,9 +143,38 @@ about-webauthn-auth-info-null = Ikkje støtta ## Bio enrollment sample feedbacks +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] { $repeatCount } skanning til trengst. + *[other] { $repeatCount } skanningar til trengst. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Skanninga var bra. ## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Skanninga var for høgt oppe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Skanninga var for lågt nede. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Skanninga var for langt til venstre. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Skanninga var for langt til høgre. ## +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Skanninga var for rask. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Skanninga var for treg. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Skanninga hadde dårleg kvalitet. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Skanninga var for skeiv. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Skanninga var for kort. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Klarte ikkje å slå saman skanningar. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Skanninga finst allereie. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ingen aktivitet frå brukar. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Brukaren fullførte ikkje skanninga som forventa. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Skannefeil. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 466a603e65..4f0a750426 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Opptekne loggfiler finn ein i: # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Automatisk oppdatering -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = Oppdater automatisk som standard # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Oppdater # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = Lagre side about-webrtc-debug-mode-msg-label = Feilsøkingsmodus about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Start feilsøkingsmodus about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Stopp feilsøkingsmodus -about-webrtc-enable-logging-label = Aktiver WebRTC-loggførehandsinnstilling about-webrtc-stats-heading = Statistikk for økta +about-webrtc-enable-logging-label = Aktiver WebRTC-loggførehandsinnstilling +about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection-statistikk +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Vis RTCPeerConnection-statistikk +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Skjul RTCPeerConnection-statistikk about-webrtc-stats-clear = Slett historikk about-webrtc-log-heading = Tilkoplingslogg about-webrtc-log-clear = Slett logg @@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Oppgitt about-webrtc-configuration-element-not-provided = Ikkje oppgitt # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Eigendefinerte WebRTC-innstillingar +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Brukarmodifisert WebRTC-konfigurasjon + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Vis brukarmodifisert konfigurasjon +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Skjul brukarmodifisert konfigurasjon + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Estimert bandbreidde # The ID of the MediaStreamTrack @@ -301,9 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = Tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: " about-webrtc-show-msg-sdp = Vis SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Skjul SDP -## - - ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl index 134fe59059..1e07f50f77 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -69,7 +69,7 @@ certificate-viewer-issuer-name = Namn til utskrivar certificate-viewer-validity = Gyldigheit certificate-viewer-subject-alt-names = Alternativt namn skrive ut til certificate-viewer-public-key-info = Informasjon om offentleg nøkkel -certificate-viewer-miscellaneous = Diverse +certificate-viewer-miscellaneous = Ymse certificate-viewer-fingerprints = Fingeravtrykk certificate-viewer-basic-constraints = Grunnleggjande avgrensingar certificate-viewer-key-usages = Nøkkelbruk diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 9cd7027c5b..ad0359fed6 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -2,11 +2,23 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +contentanalysis-alert-title = Innhaldsanalyse +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanning i framdrift contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle contentanalysis-operationtype-dropped-text = sleppt tekst +contentanalysis-operationtype-print = skriv ut # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }» +contentanalysis-warndialogtitle = Dette innhaldet kan vere utrygt contentanalysis-warndialog-response-allow = Bruk innhald contentanalysis-warndialog-response-deny = Avbryt +contentanalysis-notification-title = Innhaldsanalyse +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Opplasting av «{ $filename }» vart nekta. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Drag og slipp nekta. +contentanalysis-error-message-clipboard = Lim inn nekta. +contentanalysis-error-message-print = Utskrift nekta. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har ikkje løyve til å laste opp denne fila contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 102260e560..2070f8630c 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,28 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = bruk lagra informasjon om betalingsmåte +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } prøver å bruke lagra informasjon om betalingsmåte. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } prøver å bruke lagra informasjon om betalingsmåte. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = vis lagra informasjon om betalingsmåte +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } prøver å vise lagra informasjon om betalingsmåte. Bekreft tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } prøver å vise lagra informasjon om betalingsmåte. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Innstillingar for autoutfylling av skjema autofill-options-link-osx = Innstillingar for autoutfylling av skjema ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Synkroniser alle lagra kort på tvers av einingane mine +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Lagre dette kortet trygt? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } krypterer kortnummeret ditt. Sikkerheitskoden din vert ikkje lagra. credit-card-capture-save-button = .label = Lagre .accessKey = L diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..f3843f81fa 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,38 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Rull opp +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Rull ned + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Rull bakover +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Rull framover diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl index 6fbe8159b2..985858becc 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } handterte eit infokapselbanner på vegne av brukaren. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl index 76b9b643ab..2f682b7daa 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -5,39 +5,21 @@ ## Permission Dialog ## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. -## $extension - Name of extension that initiated the request - - -## Permission Dialog -## Variables: ## $host (string) - The hostname that is initiating the request ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. ## $appName (string) - Name of the application that will be opened. ## $extension (string) - Name of extension that initiated the request permission-dialog-description = Tillate at denne nettstaden opnar lenka { $scheme }? - permission-dialog-description-file = Tillate denne fila å opne lenka { $scheme }? - permission-dialog-description-host = Tillate { $host } å opne lenka { $scheme }? - permission-dialog-description-extension = Tillate utvidinga{ $extension } å opne { $scheme }-lenka? - permission-dialog-description-app = Tillate denne nettsaden å opne { $scheme } med { $appName }? - permission-dialog-description-host-app = Tillate { $host } å opne lenka { $scheme } med { $appName }? - permission-dialog-description-file-app = Tillate denne fila å opne lenka { $scheme } med { $appName }? - permission-dialog-description-extension-app = Tillate utvidinga { $extension } å opne { $scheme }-lenka med { $appName }? - -## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the -## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start -## of the sentence as your language's grammar allows. - +permission-dialog-description-system-app = Opne { $scheme }-lenka med { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Opne { $scheme }-lenka? ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start @@ -47,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Tillate utvidinga { $extension } ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. permission-dialog-remember = Tillat alltid <strong>{ $host }</strong> å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker - permission-dialog-remember-file = Tillat alltid denne fila å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker - permission-dialog-remember-extension = Tillat alltid denne utivdinga å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker ## @@ -57,48 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Tillat alltid denne utivdinga å opne <st permission-dialog-btn-open-link = .label = Opne lenke .accessKey = p - permission-dialog-btn-choose-app = .label = Vel program .accessKey = V - permission-dialog-unset-description = Du må velje eit program. - permission-dialog-set-change-app-link = Vel eit anna program. ## Chooser dialog ## Variables: -## $scheme - the type of link that's being opened. - - -## Chooser dialog -## Variables: ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. chooser-window = .title = Vel program .style = min-width: 26em; min-height: 26em; - chooser-dialog = .buttonlabelaccept = Opne lenke .buttonaccesskeyaccept = O - chooser-dialog-description = Vel eit program for å opne { $scheme }-lenka. - # Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). chooser-dialog-remember = Bruk alltid dette programmet for å opne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker - chooser-dialog-remember-extra = { PLATFORM() -> [windows] Dette kan endrast i innstillingane for { -brand-short-name }. *[other] Dette kan endres i innstillingane for { -brand-short-name }. } - choose-other-app-description = Vel eit anna program choose-app-btn = .label = Vel… .accessKey = V choose-other-app-window-title = Anna program… - # Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deaktivert i private vindauge diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 42db9a6657..d2fe8de2df 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Nettinnhald - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Priviligerte About-sider - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhald - process-type-extension = Utviding - # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokal fil - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork-server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Isolert nettinnhald - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Isolert Service Worker - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Førtildelt @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Førtildelt process-type-default = Hovud process-type-tab = Fane - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = IPC-aktør i sandkasse +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Verktøy generisk lyddekodar +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Verktøy AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Verktøy Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Verktøy Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Verktøy JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Verktøy Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Verktøy Windows fildialogvindauge ## ## Other diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 58b8fb5489..26381473cc 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = S text-action-search-text-box-clear = .title = Tøm +text-action-highlight-selection = + .label = Uthev val diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index f2eb1bd189..7439bc92b3 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Kontrollere at { -brand-short-name } har ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } kan ikkje beskytte førespurnaden din om adressa til denne nettstaden, gjennom den pålitelege DNS-løysaren vår. Årsak: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } kan ikkje beskytte førespurnaden din om adressa til denne nettstaden gjennom vår sikre DNS-leverandør. Årsak: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Du kan halde fram med standard DNS-resolver. Ein tredjepart vil likevel kunne sjå kva for nettstadar du besøkjer. neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } klarte ikkje å kople til { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Tilkoblinga til { $trrDomain } tok lengre tid enn forventa. @@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Uventa problem. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } kan ikkje beskytte førespurnaden din om adressa til denne nettstaden, gjennom den pålitelege DNS-løysaren vår. Årsak: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } kan ikkje beskytte førespurnaden din om adressa til denne nettstaden gjennom vår sikre DNS-leverandør. Årsak: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS-over-HTTPS er deaktivert på nettverket ditt. neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } klarte ikkje å kople til { $trrDomain }. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index aaec9a7968..7c8a2e08e1 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Lagre passord for { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Ikkje no + .accesskey = k password-manager-save-password-button-allow = .label = Lagre .accesskey = L @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Oppdater passord for { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Slett lagra passord + .accesskey = S password-manager-update-login-add-username = Leggje til brukarnamn til lagra passord? password-manager-password-password-button-allow = .label = Oppdater diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 476e4c15bf..e32b147c98 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Last ned pdfjs-bookmark-button = .title = Gjeldande side (sjå URL frå gjeldande side) pdfjs-bookmark-button-label = Gjeldande side -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Opne i app -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Opne i app ## Secondary toolbar and context menu @@ -301,9 +295,24 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Teikne pdfjs-editor-stamp-button = .title = Legg til eller rediger bilde pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilde +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Markere +pdfjs-editor-highlight-button-label = Markere +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Markere + .aria-label = Markere +pdfjs-highlight-floating-button-label = Markere ## Remove button for the various kind of editor. +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Fjern teikninga +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Fjern tekst +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Fjern bildet +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Fjern utheving ## @@ -316,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Ugjennomskinleg pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Legg til bilde pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Legg til bilde +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Tjukkleik +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Endre tjukn når du markerer andre element enn tekst pdfjs-free-text = .aria-label = Tekstredigering pdfjs-free-text-default-content = Byrje å skrive… @@ -345,9 +358,23 @@ pdfjs-editor-alt-text-textarea = ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Øvste venstre hjørne – endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Øvst i midten — endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Øvste høgre hjørne – endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Midt til høgre – endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Nedste høgre hjørne – endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Nedst i midten — endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Nedste venstre hjørne – endre størrelse +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Midt til venstre — endre størrelse ## Color picker +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Uthevingsfarge +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Endre farge +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Fargeval pdfjs-editor-colorpicker-yellow = .title = Gul pdfjs-editor-colorpicker-green = @@ -358,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Raud + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Vis alle diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 373685da70..defd43713e 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -22,6 +22,7 @@ set-password-reenter-password = Gjenta nytt passord: set-password-meter = Måling av passordkvalitet set-password-meter-loading = Lastar primary-password-admin = Administratoren din krev at du har eit hovudpassord for å lagre passord. +primary-password-required-by-policy = Organisasjonen din krev at du brukar eit hovudpassord for å lagre innloggingar og passord. primary-password-description = Dersom du treng å verne sensitiv informasjon, som til dømes innloggingar og passord, kan du bruke eit hovudpassord. Dersom du lagar eit hovudpassord, må du skrive inn passordet for kvar programøkt der { -brand-short-name } hentar ut lagra informasjon som er beskytta av passordet. primary-password-warning = Ver sikker på at du hugsar hovudpassordet. Dersom du gløymer hovudpassordet vil du ikkje få tilgang til informasjonen som er beskytta av det på denne eininga. remove-primary-password = |