diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl')
19 files changed, 212 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pl/browser/browser/menubar.ftl index e1fbf45819..b9c3ffb08f 100644 --- a/l10n-pl/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-pl/browser/browser/menubar.ftl @@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historia menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Karty z innych urządzeń +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Hasła menu-view-full-zoom = .label = Powiększenie .accesskey = w diff --git a/l10n-pl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 5a7f636792..7e09f273ac 100644 --- a/l10n-pl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-pl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blokowanie dostępu do strony about:support. policy-Bookmarks = Tworzenie zakładek na pasku zakładek, w menu zakładek lub w podanym folderze w powyższych. policy-CaptivePortal = Włączenie lub wyłączenie obsługi portalu przechwytującego. policy-CertificatesDescription = Dodawanie certyfikatów lub używanie wbudowanych. +policy-ContentAnalysis = Włączenie lub wyłączenie połączenia z agentem zapobiegającym utracie danych. policy-Cookies = Zezwalanie lub zabranianie witrynom ustawiania ciasteczek. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Ustawianie zasad związanych z kontekstami. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Ustawienie maksymalnej wersji SSL. policy-SSLVersionMin = Ustawienie minimalnej wersji SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Wymuszenie rozpoczynania pobierania w lokalnym, tymczasowym położeniu zamiast w domyślnym katalogu pobierania. policy-SupportMenu = Dodanie niestandardowego elementu menu pomocy. +policy-TranslateEnabled = Włączenie lub wyłączenie tłumaczenia stron. policy-UserMessaging = Wyłączenie wyświetlania użytkownikowi pewnych komunikatów. policy-UseSystemPrintDialog = Drukowanie za pomocą systemowego okna drukowania. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl index ef9da135df..86e123d0fc 100644 --- a/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Szukaj w ustawieniach managed-notice = Przeglądarka jest zarządzana przez Twoją organizację +managed-notice-info-icon = + .alt = Informacje category-list = .aria-label = Kategorie pane-general-title = Ogólne @@ -712,6 +714,13 @@ sync-mobile-promo = Firefox na <a data-l10n-name="android-link">Androida</a> < sync-profile-picture = .tooltiptext = Zmień zdjęcie profilowe +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Zmień zdjęcie profilowe + .alt = Zmień zdjęcie profilowe +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Zdjęcie profilowe konta +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Ostrzeżenie sync-sign-out = .label = Wyloguj się… .accesskey = W @@ -1279,6 +1288,8 @@ addon-recommendations-link = Więcej informacji collection-health-report-disabled = Przesyłanie danych jest wyłączone przy tej konfiguracji programu collection-backlogged-crash-reports-with-link = Przesyłanie zgromadzonych zgłoszeń awarii przeglądarki { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Więcej informacji</a> .accesskey = o +collection-backlogged-crash-reports = Przesyłanie zgromadzonych zgłoszeń awarii przeglądarki { -brand-short-name }. + .accesskey = o privacy-segmentation-section-header = Nowe funkcje usprawniające przeglądanie privacy-segmentation-section-description = Kiedy oferujemy funkcje wykorzystujące Twoje dane do zapewniania bardziej spersonalizowanej przeglądarki: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-pl/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pl/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 51e30219aa..0158ac2145 100644 --- a/l10n-pl/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-pl/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Zakładki - sidebar-menu-history = .label = Historia - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Karty z innych urządzeń - +sidebar-menu-megalist = + .label = Hasła sidebar-menu-close = .label = Zamknij panel boczny - sidebar-close-button = .tooltiptext = Zamyka panel boczny diff --git a/l10n-pl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index fbf57733df..bb457ca34e 100644 --- a/l10n-pl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-pl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nie teraz protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Czy zawsze otwierać odnośniki wysyłające wiadomość e-mail w serwisie { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } jest teraz domyślnym serwisem do otwierania odnośników wysyłających wiadomość e-mail. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Czy używać <strong>serwisu { $url } w { -brand-short-name(case: "loc") }</strong> za każdym razem, gdy klikniesz odnośnik otwierający pocztę e-mail? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>Serwis { $url } w { -brand-short-name(case: "loc") }</strong> jest teraz domyślną aplikacją do obsługi poczty e-mail na komputerze. ## diff --git a/l10n-pl/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-pl/devtools/client/toolbox-options.ftl index 8d1e6031a0..26f6d85f77 100644 --- a/l10n-pl/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-pl/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nazwy kolorów +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Konsola WWW +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Konsola +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Otwórz konsolę za pomocą klawisza Esc + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-pl/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-pl/devtools/client/toolbox.properties index cf1c741c65..77b6dd3f34 100644 --- a/l10n-pl/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-pl/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Narzędzia dla programistów — %1$S toolbox.titleTemplate2=Narzędzia dla programistów — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Wieloprocesowe narzędzia przeglądarki # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Narzędzia przeglądarki dla procesu nadrzędnego @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Dostosuj narzędzia dla programistów i uzy toolbox.closebutton.tooltip=Zamknij narzędzia dla programistów # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Pokaż konsolę +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Pokaż konsolę + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Pokaż liczbę błędów na stronie diff --git a/l10n-pl/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-pl/devtools/client/tooltips.ftl index e5aeef3005..7068abf2ba 100644 --- a/l10n-pl/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-pl/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na t inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie można go przewijać. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie można go stosować do wewnętrznych elementów tabeli, w których <strong>border-collapse</strong> jest ustawione na <strong>collapse</strong> w nadrzędnym elemencie tabeli. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ jest to element rubi. Jego rozmiar zależy od rozmiaru czcionki tekstu rubi. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> nie jest obsługiwane na pseudoelementach wyróżniania. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> nie jest obsługiwane na pseudoelementach ::cue. # Variables: @@ -52,9 +57,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> nie m ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Spróbuj dodać <strong>display:grid</strong> lub <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Spróbuj dodać <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> lub <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Spróbuj dodać <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> lub <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Spróbuj dodać <strong>column-count</strong> lub <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Spróbuj dodać <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> lub <strong>display:inline-flex</strong> do elementu nadrzędnego. { learn-more } diff --git a/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties index 5acd787164..16da86295b 100644 --- a/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-pl/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debuguj skrypt WaitForScriptButton=Kontynuuj DontAskAgain=&Nie pytaj o to ponownie WindowCloseBlockedWarning=Skrypty nie mogą zamykać okien, których nie otworzyły +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skrypty mogą zamykać tylko te okna, które otworzyły OnBeforeUnloadTitle=Potwierdzenie opuszczenia strony OnBeforeUnloadMessage2=Ta strona prosi o potwierdzenie decyzji jej opuszczenia — wprowadzone informacje mogą nie zostać zapisane. OnBeforeUnloadStayButton=Zostań na stronie @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Atrybut „content” obiektu „Window” jest pr SVGRefLoopWarning=Znacznik SVG „<%S>” o identyfikatorze „%S” ma zapętlone odniesienia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Zbyt długi łańcuch odniesień znacznika SVG „<%S>” został porzucony na elemencie o identyfikatorze „%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll jest przestarzałe, ponieważ powiela funkcjonalność z API zaznaczania. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() jest przestarza # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Odmówiono rozwinięcia listy opcji <select> przez przypisanie do HTMLOptionsCollection.length (wartość %1$S). Maksymalny obsługiwany rozmiar to %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() jest przestarzałe. - InvalidFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza nie ma możliwości aktywacji. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza z „name='%S'” nie ma możliwości aktywacji. diff --git a/l10n-pl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pl/toolkit/chrome/global/narrate.properties index cd99984874..90dcd7372a 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-pl/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lektor (%S) back = Do tyłu + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Czytaj na głos (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Do tyłu (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68049802c0 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Narzędzie zgłaszania awarii { -brand-short-name(case: "gen") } +crashreporter-apology = Przepraszamy! +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } uległ awarii w wyniku błędu. Spróbujemy przywrócić karty i okna po ponownym uruchomieniu. +crashreporter-plea = Aby pomóc nam zdiagnozować i naprawić ten problem, można przesłać zgłoszenie awarii. +crashreporter-information = To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu { -vendor-short-name(case: "dat") }. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio. +crashreporter-error = { -brand-short-name } uległ awarii w wyniku błędu. Niestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Szczegóły: { $details } +crashreporter-no-run-message = To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu twórcom programu. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio. +crashreporter-button-details = Szczegóły… +crashreporter-loading-details = Wczytywanie… +crashreporter-view-report-title = Zawartość zgłoszenia +crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentarz (komentarze są dostępne publicznie) +crashreporter-report-info = Zgłoszenie to zawiera ponadto informacje na temat stanu programu w momencie wystąpienia awarii. +crashreporter-send-report = Prześlij zgłoszenie awarii do { -vendor-short-name(case: "gen") }. +crashreporter-include-url = Dołącz do zgłoszenia adres odwiedzanej strony. +crashreporter-submit-status = Zgłoszenie awarii zostanie przesłane przed zakończeniem lub ponownym uruchomieniem. +crashreporter-submit-in-progress = Przesyłanie zgłoszenia… +crashreporter-submit-success = Zgłoszenie zostało przesłane. +crashreporter-submit-failure = Podczas przesyłania zgłoszenia wystąpił błąd. +crashreporter-resubmit-status = Ponowne przesyłanie zgłoszeń, których poprzednio nie udało się wysłać… +crashreporter-button-quit = Zakończ { -brand-short-name(case: "acc") } +crashreporter-button-restart = Uruchom { -brand-short-name(case: "acc") } ponownie +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Zamknij +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID awarii: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Szczegóły zgłoszenia awarii można przejrzeć pod adresem { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Uruchomienie analizatora minizrzutów się nie powiodło +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Otwarcie pliku się nie powiodło ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Wczytanie pliku się nie powiodło ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Utworzenie katalogu się nie powiodło ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Brak katalogu domowego +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Przeniesienie { $from } do { $to } się nie powiodło +crashreporter-error-version-eol = Niewspierana wersja: zgłoszenia awarii nie są już przyjmowane. diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index e5b161839e..04deb0c492 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Wczytywanie… about-reader-load-error = Nie udało się wczytać artykułu z tej strony - about-reader-color-scheme-light = Jasny .title = Jasny schemat kolorów about-reader-color-scheme-dark = Ciemny @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Schemat kolorów sepii about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Automatyczny schemat kolorów - +about-reader-color-theme-light = Jasny + .title = Jasny motyw kolorów +about-reader-color-theme-dark = Ciemny + .title = Ciemny motyw kolorów +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Motyw kolorów sepii +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Automatyczny motyw kolorów +about-reader-color-theme-gray = Szary + .title = Szary motyw kolorów +about-reader-color-theme-contrast = Kontrastowy + .title = Kontrastowy motyw kolorów +about-reader-color-theme-custom = Inne kolory + .title = Inny motyw kolorów # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -50,4 +62,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Bezszeryfowa about-reader-toolbar-close = Wygląd oryginalny about-reader-toolbar-type-controls = Czcionki +about-reader-toolbar-color-controls = Kolory about-reader-toolbar-savetopocket = Wyślij do { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Motywy +about-reader-fxtheme-tab = Domyślny +about-reader-customtheme-tab = Inny + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Zmień kolor +about-reader-custom-colors-background = Tło + .title = Zmień kolor +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Nieodwiedzone odnośniki + .title = Zmień kolor +about-reader-custom-colors-visited-links = Odwiedzone odnośniki + .title = Zmień kolor +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Wyróżnianie do czytania na głos + .title = Zmień kolor +about-reader-custom-colors-reset-button = Przywróć domyślne diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index ddfe266bd5..7443b5b136 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -437,3 +437,15 @@ pointing-device-mouse = Mysz pointing-device-touchscreen = Ekran dotykowy pointing-device-pen-digitizer = Rysik pointing-device-none = Brak urządzeń wskazujących + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analiza treści (DLP) +content-analysis-active = Aktywna +content-analysis-connected-to-agent = Połączono z agentem +content-analysis-agent-path = Ścieżka do agenta +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Weryfikacja podpisu agenta się nie powiodła +content-analysis-request-count = Liczba żądań diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 36fbf34988..7e79c92c72 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Twoja organizacja korzysta z oprogramowania zap # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Wystąpił błąd podczas komunikacji z oprogramowaniem zapobiegającym utracie danych. Odmowa przesłania zasobu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Wystąpił błąd podczas komunikacji z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Nie można połączyć się z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Weryfikacja podpisu agenta { $agent } się nie powiodła. Odmowa przesłania zasobu: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Czy zakończyć { -brand-shorter-name(case: "acc") }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Trwa kilka działań. Zakończenie { -brand-shorter-name(case: "gen") } spowoduje ich nieukończenie. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Tak, zakończ diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 6102dcd3b2..b880894196 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Zaktualizuj istniejącą kartę .accessKey = s +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Wyczyść formularz # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Zarządzaj adresami # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = Mastercard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Wypełnia także { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Wypełnia { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresy +autofill-category-name = nazwiska +autofill-category-organization = organizacje +autofill-category-tel = telefony +autofill-category-email = adresy e-mail diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..88dba3abab 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Przewiń do góry +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Przewiń w dół diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 261914d00b..7c379b41b2 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Uprzywilejowane strony Mozilli process-type-extension = Rozszerzenie # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokalny plik +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Serwer rozdzielania # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Wydzielone strony diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index e14a9a277c..fb2e9d2f1a 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = J text-action-search-text-box-clear = .title = Wyczyść +text-action-highlight-selection = + .label = Wyróżnij zaznaczenie diff --git a/l10n-pl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 332b5e0950..b34d607444 100644 --- a/l10n-pl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-pl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -306,6 +306,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodaj lub edytuj obrazy pdfjs-editor-highlight-button = .title = Wyróżnij pdfjs-editor-highlight-button-label = Wyróżnij +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Wyróżnij +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Wyróżnij + .aria-label = Wyróżnij +pdfjs-highlight-floating-button-label = Wyróżnij ## Remove button for the various kind of editor. @@ -389,3 +395,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Różowy pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Czerwony + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Pokaż wszystkie +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Pokaż wszystkie |