diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09bab44429 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Telechargiar l'actualisaziun da { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Impussibel dad actualisar – sistem incumpatibel +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa reaviar +appmenuitem-new-tab = + .label = Nov tab +appmenuitem-new-window = + .label = Nova fanestra +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nova fanestra privata +appmenuitem-history = + .label = Cronologia +appmenuitem-downloads = + .label = Telechargiadas +appmenuitem-passwords = + .label = Pleds-clav +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Supplements e designs +appmenuitem-print = + .label = Stampar… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Tschertgar en la pagina… +appmenuitem-translate = + .label = Translatar la pagina… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Ulteriurs utensils +appmenuitem-help = + .label = Agid +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Terminar + *[other] Terminar + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Avrir il menu d'applicaziun + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Serrar il menu d'applicaziun + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Parameters + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Engrondir +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Empitschnir +appmenuitem-fullscreen = + .label = Maletg entir + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = S'annunziar per sincronisar… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Activar la sincronisaziun… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Mussar dapli tabs + .tooltiptext = Mussar ulteriurs tabs da quest apparat +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nagins tabs averts +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Parameters +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Colliar in auter apparat +appmenu-remote-tabs-welcome = Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats. +appmenu-remote-tabs-unverified = Tes conto sto vegnir verifitgà. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronisar ussa +appmenuitem-fxa-sign-in = S'annunziar tar { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Administrar il conto +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Conto +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Ultima sincronisaziun: { $time } + .label = Ultima sincronisaziun: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronisar e memorisar las datas +appmenu-fxa-signed-in-label = S'annunziar +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Activar la sincronisaziun… +appmenuitem-save-page = + .label = Memorisar la pagina sut… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novaziuns +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Infurmar davart novas funcziunalitads + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analisa da la prestaziun + .tooltiptext = Registrar in profil per l'analisa da la prestaziun +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilader + .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilader + .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Mussar ulteriuras infurmaziuns +profiler-popup-description-title = + .value = Registrar, analisar, cundivider +profiler-popup-description = Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Ulteriuras infurmaziuns +profiler-popup-settings = + .value = Parameters +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Modifitgar ils parameters… +profiler-popup-recording-screen = Registraziun… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Cumenzar a registrar +profiler-popup-discard-button = + .label = Sbittar +profiler-popup-capture-button = + .label = Registrar +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Preselecziun recumandada per il debugadi da las bleras web-apps cun pitschen overhead. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Svilup web +profiler-popup-presets-firefox-description = Preselecziun recumandada per il profiladi da { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Preselecziun per examinar sbagls da grafica en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafica +profiler-popup-presets-media-description2 = Preselecziun per examinar sbagls dad audio e video en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Multimedia +profiler-popup-presets-networking-description = Preselecziun per examinar sbagls da rait en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Rait +profiler-popup-presets-power-description = Preselecziun per examinar sbagls en connex cun il consum d'energia en { -brand-shorter-name }, cun pauc overhead. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Persunalisà + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Administrar la cronologia +appmenu-restore-session = + .label = Restaurar l'ultima sesida +appmenu-clear-history = + .label = Stizzar la cronologia la pli nova… +appmenu-recent-history-subheader = Cronologia nova +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Tabs serrads dacurt +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Fanestras serradas dacurt +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Tschertgar en la cronologia + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Agid da { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Davart { -brand-shorter-name } + .accesskey = D +appmenu-get-help = + .label = Ir per agid + .accesskey = I +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Dapli infurmaziuns per schliar problems + .accesskey = D +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Rapportar in problem cun la pagina… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Cundivida ideas e resuns… + .accesskey = s +appmenu-help-switch-device = + .label = Midar ad in nov apparat + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modus per schliar problems… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Deactivar il modus per schliar problems + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Rapportar ina pagina che engiona… + .accesskey = E +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Quai n'è betg ina website che engiona… + .accesskey = e + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Persunalisar la trav d'utensils… +appmenu-developer-tools-subheader = Utensils dal navigatur +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensions for Developers +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Annunziar problems cun questa website |