summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09bab44429
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Telechargiar l'actualisaziun da { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Impussibel dad actualisar – sistem incumpatibel
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Actualisaziun disponibla – ussa reaviar
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nov tab
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nova fanestra
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nova fanestra privata
+appmenuitem-history =
+ .label = Cronologia
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Telechargiadas
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Pleds-clav
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Supplements e designs
+appmenuitem-print =
+ .label = Stampar…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Tschertgar en la pagina…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Translatar la pagina…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoom
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Ulteriurs utensils
+appmenuitem-help =
+ .label = Agid
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Terminar
+ *[other] Terminar
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Avrir il menu d'applicaziun
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Serrar il menu d'applicaziun
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Parameters
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Engrondir
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Empitschnir
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Maletg entir
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = S'annunziar per sincronisar…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Activar la sincronisaziun…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Mussar dapli tabs
+ .tooltiptext = Mussar ulteriurs tabs da quest apparat
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Nagins tabs averts
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Parameters
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Colliar in auter apparat
+appmenu-remote-tabs-welcome = Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Tes conto sto vegnir verifitgà.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronisar ussa
+appmenuitem-fxa-sign-in = S'annunziar tar { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Administrar il conto
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Conto
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Ultima sincronisaziun: { $time }
+ .label = Ultima sincronisaziun: { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronisar e memorisar las datas
+appmenu-fxa-signed-in-label = S'annunziar
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Activar la sincronisaziun…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Memorisar la pagina sut…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Novaziuns
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Infurmar davart novas funcziunalitads
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Analisa da la prestaziun
+ .tooltiptext = Registrar in profil per l'analisa da la prestaziun
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profilader
+ .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profilader
+ .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Mussar ulteriuras infurmaziuns
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Registrar, analisar, cundivider
+profiler-popup-description = Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Ulteriuras infurmaziuns
+profiler-popup-settings =
+ .value = Parameters
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Modifitgar ils parameters…
+profiler-popup-recording-screen = Registraziun…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Cumenzar a registrar
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Sbittar
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Registrar
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Preselecziun recumandada per il debugadi da las bleras web-apps cun pitschen overhead.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Svilup web
+profiler-popup-presets-firefox-description = Preselecziun recumandada per il profiladi da { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Preselecziun per examinar sbagls da grafica en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafica
+profiler-popup-presets-media-description2 = Preselecziun per examinar sbagls dad audio e video en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimedia
+profiler-popup-presets-networking-description = Preselecziun per examinar sbagls da rait en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Rait
+profiler-popup-presets-power-description = Preselecziun per examinar sbagls en connex cun il consum d'energia en { -brand-shorter-name }, cun pauc overhead.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energia
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Persunalisà
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Administrar la cronologia
+appmenu-restore-session =
+ .label = Restaurar l'ultima sesida
+appmenu-clear-history =
+ .label = Stizzar la cronologia la pli nova…
+appmenu-recent-history-subheader = Cronologia nova
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Tabs serrads dacurt
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Fanestras serradas dacurt
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Tschertgar en la cronologia
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Agid da { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Davart { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = D
+appmenu-get-help =
+ .label = Ir per agid
+ .accesskey = I
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Dapli infurmaziuns per schliar problems
+ .accesskey = D
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Rapportar in problem cun la pagina…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Cundivida ideas e resuns…
+ .accesskey = s
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Midar ad in nov apparat
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modus per schliar problems…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Deactivar il modus per schliar problems
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Rapportar ina pagina che engiona…
+ .accesskey = E
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Quai n'è betg ina website che engiona…
+ .accesskey = e
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Persunalisar la trav d'utensils…
+appmenu-developer-tools-subheader = Utensils dal navigatur
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensions for Developers
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Annunziar problems cun questa website