diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47515c45e4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Maletg dal visur + .tooltiptext = Far in maletg dal visur + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = Tira u clicca sin la pagina per tscherner ina regiun. Smatga ESC per interrumper. +screenshots-cancel-button = Interrumper +screenshots-save-visible-button = Memorisar la regiun visibla +screenshots-save-page-button = Memorisar la pagina cumpletta +screenshots-download-button = Telechargiar +screenshots-download-button-tooltip = Telechargiar il maletg dal visur +screenshots-copy-button = Copiar +screenshots-copy-button-tooltip = Copiar il maletg dal visur en l'archiv provisoric +screenshots-download-button-title = + .title = Telechargiar il maletg dal visur +screenshots-copy-button-title = + .title = Copiar il maletg dal visur en l'archiv provisoric +screenshots-cancel-button-title = + .title = Interrumper +screenshots-retry-button-title = + .title = Reempruvar il maletg dal visur + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Copià la colliaziun +screenshots-notification-link-copied-details = La colliaziun tar tes maletg da visur è vegnida copiada en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. + +screenshots-notification-image-copied-title = Copià il maletg +screenshots-notification-image-copied-details = Tes maletg dal visur è vegnì copià en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. + +screenshots-request-error-title = Ord funcziun. +screenshots-request-error-details = Perstgisa! I è actualmain betg pussibel da memorisar tes maletg da visur. Emprova p.pl. pli tard anc ina giada. + +screenshots-connection-error-title = Impussibel da connectar a tes maletgs da visur. +screenshots-connection-error-details = Controllescha tia connexiun a l'internet. Sche ti has access a l'internet ha il servetsch da { -screenshots-brand-name } forsa temporarmain in problem. + +screenshots-login-error-details = Impussibel da memorisar tes maletg da virus perquai ch'i dat in problem un il servetsch da { -screenshots-brand-name }. Emprova p.pl. pli tard. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Impussibel da far in maletg da visur da questa pagina. +screenshots-unshootable-page-error-details = Quai n'è betg ina pagina web da standard, perquai n'èsi betg pussaivel da far in maletg da visur dad ella. + +screenshots-empty-selection-error-title = La zona selecziunada è memia pitschna + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } è deactivà en il modus privat +screenshots-private-window-error-details = Perstgisa las malempernaivladads. Nus furnin questa funcziun en ina da las proximas versiuns. + +screenshots-generic-error-title = Oh dieu! { -screenshots-brand-name } ha il singlut. +screenshots-generic-error-details = Nus na savain betg tge ch'è gist capità. Vuls empruvar anc ina giada, forsa cun in'autra pagina? + +screenshots-too-large-error-title = Tes maletg dal visur è vegnì retaglià perquai ch'el era memia grond +screenshots-too-large-error-details = Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels. |