summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf92e8e140
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Installaziun da $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Actualisar
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Reinstallar
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Vegn installà…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName è pront en pauc mument.
+STUB_BLURB_FIRST1=La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
+STUB_BLURB_THIRD1=In modus privat rinforzà
+STUB_BLURB_FOOTER2=Creà per ils umans, betg per il profit
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vuls ti installar $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Installar $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Interrumper