summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl203
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..129b898d13
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicator de partajare
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Indicator de partajare
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = cameră
+webrtc-item-microphone = microfon
+webrtc-item-audio-capture = sunetul din filă
+webrtc-item-application = aplicație
+webrtc-item-screen = ecran
+webrtc-item-window = fereastră
+webrtc-item-browser = filă
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine necunoscută
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = File care partajează dispozitive
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = Partajezi o altă fereastră a aplicației.
+webrtc-sharing-browser-window = Partajezi { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Îți partajezi tot ecranul.
+webrtc-stop-sharing-button = Oprește partajarea
+webrtc-minimize =
+ .title = Minimalizează indicatorul
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = O fereastră sau un ecran îți este partajat(ă). Clic pentru a controla partajarea.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Camera și microfonul îți sunt partajate. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = O aplicație este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Ecranul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = O fereastră este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Controlează partajarea
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Controlează partajarea pe „{ $streamTitle }”
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Camera este partajată cu „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Camera este partajată cu { $tabCount } filă
+ [few] Camera este partajată cu { $tabCount } file
+ *[other] Camera este partajată cu { $tabCount } de file
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Microfonul este partajat cu „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Microfonul este partajat cu { $tabCount } filă
+ [few] Microfonul este partajat cu { $tabCount } file
+ *[other] Microfonul este partajat cu { $tabCount } de file
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = O aplicație este partajată cu „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] O aplicație partajată cu { $tabCount } filă
+ [few] Aplicații partajate cu { $tabCount } file
+ *[other] Aplicații partajate cu { $tabCount } de file
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Ecranul este partajat cu „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ecranul este partajat cu { $tabCount } filă
+ [few] Ecranul este partajat cu { $tabCount } file
+ *[other] Ecranul este partajat cu { $tabCount } de file
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = O fereastră este partajată cu „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] O fereastră partajată cu { $tabCount } filă
+ [few] Ferestre partajate cu { $tabCount } file
+ *[other] Ferestre partajate cu { $tabCount } de file
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = O filă este partajată cu „{ $streamTitle }”
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] O filă partajată cu { $tabCount } filă
+ [few] File partajate cu { $tabCount } file
+ *[other] File partajate cu { $tabCount } de file
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-camera = Permiți { $origin } să îți folosească camera?
+webrtc-allow-share-microphone = Permiți lui { $origin } să îți folosească microfonul?
+webrtc-allow-share-screen = Permiți lui { $origin } să îți vadă ecranul?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permiți lui { $origin } să îți folosească microfonul și camera?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } acces la cameră?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } permisiunea de a-ți vedea ecranul?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } acces la cameră și microfon?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } permisiunea de a asculta sunetul acestei file și de a-ți vedea ecranul?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Află mai multe
+webrtc-pick-window-or-screen = Selectează fereastra sau ecranul
+webrtc-share-entire-screen = Tot ecranul
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Ecranul { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } fereastră)
+ [few] { $appName } ({ $windowCount } ferestre)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } de ferestre)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Permite
+ .accesskey = A
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Ține minte decizia
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nu poate permite accesul permanent la ecran.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nu poate permite accesul permanent la sunetele din filă fără să te întrebe ce filă să partajeze.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Conexiunea la acest site nu este sigură. Pentru a te proteja, { -brand-short-name } va permite accesul numai pentru această sesiune.