diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ro/toolkit/toolkit/global')
34 files changed, 786 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0969c3fb7 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Închide această notificare +alert-settings-title = + .tooltiptext = Setări diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..802ed7a125 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Răsfoiește… +app-picker-send-msg = + .value = Trimite către: +app-picker-no-app-found = + .value = Nu s-a găsit nicio aplicație pentru acest tip de fișier. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebf7f1f279 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Această pagină spune +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } + +common-dialog-username = + .value = Nume de utilizator +common-dialog-password = + .value = Parolă + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Copiază + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Selectează tot + .accesskey = a diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b64603967f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Personale + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Lucru + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = Banking + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Cumpărături + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = Niciun container + .accesskey = n +user-context-manage-containers = + .label = Gestionează containerele + .accesskey = O diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bd27de10a --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Asistent pentru crearea profilului + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Introducere + *[other] Bine ai venit la { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } stochează informații despre setări și preferințe în profilul tău personal. + +profile-creation-explanation-2 = Dacă mai folosești această copie de { -brand-short-name } împreună cu alți utilizatori, poți folosi profiluri pentru a păstra separate informațiile fiecărui utilizator. Pentru aceasta, fiecare utilizator ar trebui să-și creeze propriul profil. + +profile-creation-explanation-3 = Dacă ești singura persoană care folosește această copie de { -brand-short-name }, trebuie să ai cel puțin un profil. Dacă dorești, poți să îți creezi mai multe profiluri, pentru a stoca seturi diferite de setări și preferințe. De exemplu, poate vrei să ai profiluri separate pentru afaceri și pentru uzul personal. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Pentru a începe să-ți creezi profilul, apasă Continuă. + *[other] Pentru a începe să-ți creezi profilul, dă clic pe Înainte. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Încheiere + *[other] Încheiere { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Dacă creezi mai multe profiluri, le poți deosebi după denumirile profilurilor. Poți folosi denumirea sugerată aici sau denumirea pe care o dorești tu. + +profile-prompt = Introdu numele noului profil: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Utilizator implicit + +profile-directory-explanation = Setările utilizatorului, preferințele și alte date legate de utilizator vor fi stocate în: + +create-profile-choose-folder = + .label = Alege dosarul… + .accesskey = d + +create-profile-use-default = + .label = Folosește dosarul implicit + .accesskey = U diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c8d19848d --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Politicii îi lipsește o directivă necesară „{ $directive }” + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = Directiva „{ $directive }” conține un cuvânt-cheie interzis: { $keyword } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = Directiva „{ $directive }” conține o sursă a protocolului interzisă: { $scheme }: + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = Protocolul { $scheme }: are nevoie de o gazdă în directivele „{ $directive }” + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = „{ $directive }” trebuie să includă sursa { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: sursele de caractere pentru specificare globală din directivele „{ $directive }” trebuie să includă cel puțin un domeniu negeneric (de ex. *.example.com și nu *.com) diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6eaf05a4b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = aaaa +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = zz +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = An +datetime-month = + .aria-label = Lună +datetime-day = + .aria-label = Zi + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Ore +datetime-minute = + .aria-label = Minute +datetime-second = + .aria-label = Secunde +datetime-millisecond = + .aria-label = Milisecunde +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c22d917e67 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Să citească și să modifice marcaje +webext-perms-description-browserSettings = Să citească și să modifice setările browserului +webext-perms-description-browsingData = Să șteargă istoricul recent de navigare, cookie-urile și datele asociate +webext-perms-description-clipboardRead = Să obțină date din clipboard +webext-perms-description-clipboardWrite = Să introducă date în clipboard +webext-perms-description-devtools = Să extindă instrumentele pentru dezvoltatori pentru a-ți accesa datele în filele deschise +webext-perms-description-downloads = Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser +webext-perms-description-downloads-open = Să deschidă fișiere descărcate pe calculator +webext-perms-description-find = Să citească textul din toate filele deschise +webext-perms-description-geolocation = Să îți acceseze locația +webext-perms-description-history = Să acceseze istoricul de navigare +webext-perms-description-management = Să monitorizeze utilizarea de extensii și să gestioneze teme +webext-perms-description-nativeMessaging = Să facă schimb de mesaje cu alte programe în afară de { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Să îți afișeze notificări +webext-perms-description-pkcs11 = Să furnizeze servicii de autentificare criptografică +webext-perms-description-privacy = Să citească și să modifice setările de confidențialitate +webext-perms-description-proxy = Să controleze setările proxy ale browserului +webext-perms-description-sessions = Să acceseze filele închise recent +webext-perms-description-tabs = Să acceseze filele browserului +webext-perms-description-tabHide = Să ascundă și să afișeze filele browserului +webext-perms-description-topSites = Să acceseze istoricul de navigare +webext-perms-description-webNavigation = Să acceseze activitatea browserului în timpul navigării diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..461106d8ec --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Adaugi { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Adaugi { $extension }? Aceasta va avea permisiunea: +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Adaugi { $extension }? Această extensie este neverificată. Extensiile rău intenționate îți pot fura informațiile private sau compromite calculatorul. Adaug-o numai dacă ai încredere în sursă. Această extensie va avea permisiunea: +webext-perms-sideload-header = { $extension } adăugat +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } solicită permisiuni suplimentare. + +## + +webext-perms-add = + .label = Adaugă + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = Renunță + .accesskey = C + +webext-perms-sideload-text = Un alt program de pe calculator a instalat un supliment care poate afecta browserul. Te rugăm să revezi cererile de permisiuni ale suplimentului și alege Activează sau Renunță (pentru a-l lăsa dezactivat). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Un alt program de pe calculator a instalat un supliment care poate afecta browserul. Te rugăm să alegi Activează sau Renunță (pentru a-l lăsa dezactivat). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Activează + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Renunță + .accesskey = C + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } a fost actualizat. Trebuie să aprobi noile permisiuni înainte ca versiunea actualizată să se instaleze. Dacă alegi „Renunță”, se va menține versiunea actuală a extensiei. Această extensie va avea permisiunea: +webext-perms-update-accept = + .label = Actualizează + .accesskey = U + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Vrea: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Permite + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Respinge + .accesskey = D + +webext-perms-host-description-all-urls = Să îți acceseze datele pentru toate site-urile web + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Să îți acceseze datele pentru site-uri din domeniul { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Să îți acceseze datele într-un alt domeniu + [few] Să îți acceseze datele în alte { $domainCount } domenii + *[other] Să îți acceseze datele în alte { $domainCount } de domenii + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Să îți acceseze datele pentru { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Să îți acceseze datele pe { $domainCount } alt site + [few] Să îți acceseze datele pe alte { $domainCount } site-uri + *[other] Să îți acceseze datele pe alte { $domainCount } de site-uri + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cdb42d2b5 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Permiți acestui site să deschidă linkul { $scheme }? + +permission-dialog-description-app = Permiți acestui site să deschidă linkul { $scheme } cu { $appName }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +## + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Alege o aplicație + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = Va trebui să alegi o aplicație. + +permission-dialog-set-change-app-link = Alege o altă aplicație. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Alege o aplicație + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog-description = Alege o aplicație pentru a deschide linkul { $scheme }. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Folosește întotdeauna această aplicație pentru a deschide linkuri <<strong>{ $scheme }</strong> + +choose-other-app-description = Alege o altă aplicație +choose-app-btn = + .label = Alege… + .accessKey = A +choose-other-app-window-title = Altă aplicație… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Dezactivat în ferestre private diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ec2e11b7f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] și încă unul + [few] și încă { $fileCount } + *[other] și încă { $fileCount } + } diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f1983a798 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Evaluat la { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } din 5 diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c6943d593 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Află mai multe + +close-notification-message = + .tooltiptext = Închide acest mesaj diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..766663af52 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Află mai multe +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Mai multe acțiuni +popup-notification-default-button = + .label = Ok! + .accesskey = O diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1127e516a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Conținut web + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Pagina „about” privilegiată + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Conținut privilegiat Mozilla + +process-type-extension = Extensie + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Fișier local + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Conținut web izolat + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Prealocat + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..129782fc6a --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Ai lansat o versiune mai veche de { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Creează un profil nou + +profiledowngrade-sync = Folosirea unei versiuni mai vechi de { -brand-product-name } poate corupe marcajele și istoricul de navigare deja salvate într-un profil { -brand-product-name } existent. Pentru a-ți proteja informațiile, creează un profil nou pentru această instalare { -brand-short-name }. Te poți oricum autentifica oricând cu un { -fxaccount-brand-name } pentru a sincroniza marcajele și istoricul de navigare între profiluri. +profiledowngrade-nosync = Folosirea unei versiuni mai vechi de { -brand-product-name } poate corupe marcajele și istoricul de navigare deja salvate într-un profil { -brand-product-name } existent. Pentru a-ți proteja informațiile, creează un profil nou pentru această instalare { -brand-short-name }. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ieșire + *[other] Închide + } diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63a033a03b --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Alege profilul de utilizator + +profile-selection-button-accept = + .label = Pornește { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Ieși + +profile-selection-new-button = + .label = Creează un profil… + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = Redenumește profilul… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = Șterge profilul… + .accesskey = g + +profile-selection-conflict-message = O altă copie { -brand-product-name } a modificat profilurile. Trebuie să repornești { -brand-short-name } înainte de a putea face alte modificări. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } păstrează informații despre setări, preferințe, precum și alte elemente personale în profilul tău individual. + +profile-manager-work-offline = + .label = Lucrează offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Utilizează profilul selectat fără a mai întreba la pornire + .accesskey = s diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e371391474 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Reîmprospătează { -brand-short-name } +refresh-profile = Revigorează { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Reîmprospătează { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Află mai multe + +refresh-profile-progress = + .title = Reîmprospătează { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Aproape am terminat… diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27e257b0e8 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Schimbarea setării lingvistice pe engleză te va face mai dificil de identificat și îți sporește confidențialitatea datelor. Vrei să ceri versiuni în limba engleză ale paginilor web? diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebdcd57be5 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Nume utilizator: +tabmodalprompt-password = + .value = Parolă: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Renunță diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2dc6c727a7 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Anulează + .accesskey = U +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Refă + .accesskey = R +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Taie + .accesskey = t +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Copiază + .accesskey = C +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Copiază fără urmărirea site-ului + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = Lipește + .accesskey = P +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Șterge + .accesskey = D +text-action-select-all = + .label = Selectează tot + .accesskey = A +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-search-text-box-clear = + .title = Curăță diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eea7cdf615 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Restaurează ordinea coloanelor diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75fcd0a4a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Deschide cu { -brand-short-name } + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Setările pot fi schimbate din fereastra de opțiuni { -brand-short-name }. + *[other] Setările pot fi schimbate din fereastra de preferințe { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Ai ales să deschizi: +unknowncontenttype-which-is = care este: +unknowncontenttype-from = De la: +unknowncontenttype-prompt = Vrei să salvezi acest fișier? +unknowncontenttype-action-question = Ce să facă { -brand-short-name } cu acest fișier? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Deschide cu + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = Altceva… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Alege… + *[other] Răsfoiește… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] A + *[other] f + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Salvează fișierul + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Fă la fel în mod automat pentru fișiere ca acesta de acum înainte. + .accesskey = a diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..725a2fc8ef --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Se încarcă: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volum + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Redare +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pauză +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Dezactivează sunetul +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Activează sunetul +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Ecran complet +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Ieși din modul ecran complet +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Proiectează pe ecran +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Dezactivează + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture + +videocontrols-error-aborted = Încărcarea videoclipului a fost oprită. +videocontrols-error-network = Redarea videoclipului a fost abandonată datorită unei erori de rețea. +videocontrols-error-decode = Videoclipul nu poate fi redat deoarece fișierul este corupt. +videocontrols-error-src-not-supported = Formatul videoclipului sau tipul MIME nu este suportat. +videocontrols-error-no-source = Nu s-a găsit niciun videoclip cu format sau tip MIME suportat. +videocontrols-error-generic = Redarea videoclipului a fost abandonată datorită unei erori necunoscute. +videocontrols-status-picture-in-picture = Acest videoclip este redat în modul Picture-in-Picture. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Poziţie + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f89c02442e --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Întoarce-te + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = Înapoi + .accesskey = n +wizard-win-button-back = + .label = < Înapoi + .accesskey = p + +wizard-macos-button-next = + .label = Continuă + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = Înainte + .accesskey = i +wizard-win-button-next = + .label = Înainte > + .accesskey = n + +wizard-macos-button-finish = + .label = Terminat +wizard-linux-button-finish = + .label = Încheiere +wizard-win-button-finish = + .label = Încheiere + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Renunță +wizard-linux-button-cancel = + .label = Renunță +wizard-win-button-cancel = + .label = Renunță |