diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ru/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 |
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1864d9420a..57c1f7c4fa 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Контрастная .title = Контрастная цветовая схема about-reader-color-theme-custom = Настраиваемые цвета .title = Настраиваемая цветовая схема +about-reader-color-light-theme = Светлая + .title = Светлая тема +about-reader-color-dark-theme = Тёмная + .title = Тёмная тема +about-reader-color-sepia-theme = Сепия + .title = Тема Сепия +about-reader-color-auto-theme = Автоматическая + .title = Автоматическая тема +about-reader-color-gray-theme = Серая + .title = Серая тема +about-reader-color-contrast-theme = Контрастная + .title = Контрастная тема # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Без засечек about-reader-toolbar-close = Закрыть режим чтения about-reader-toolbar-type-controls = Настройка шрифтов about-reader-toolbar-color-controls = Цвета +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст и разбивка окна +about-reader-toolbar-theme-controls = Тема about-reader-toolbar-savetopocket = Сохранить в { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Посещённые ссылки about-reader-custom-colors-selection-highlight = Подсветка для чтения вслух .title = Изменить цвет about-reader-custom-colors-reset-button = Восстановить по умолчанию + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Разбивка окна +about-reader-advanced-layout-header = Дополнительно +about-reader-slider-label-width-narrow = Узкая +about-reader-slider-label-width-wide = Широкая +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Узкая +about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартная +about-reader-slider-label-spacing-wide = Широкая +about-reader-content-width-label = + .label = Ширина содержимого +about-reader-line-spacing-label = + .label = Межстрочный интервал +about-reader-character-spacing-label = + .label = Межсимвольный интервал +about-reader-word-spacing-label = + .label = Интервал между словами +about-reader-text-alignment-label = Выравнивание текста +about-reader-text-alignment-left = + .title = Выровнять по левому краю +about-reader-text-alignment-center = + .title = Выровнять по центру +about-reader-text-alignment-right = + .title = Выровнять по правому краю diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 388e358332..edf8bb5baa 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Анализ содержимого # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Инструменту анализа содержимого требуется много времени, чтобы справиться с ресурсом «{ $content }». -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Выполняется контент-анализ -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Контент-анализ анализирует ресурс «{ $content }» contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Идёт сканирование # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } проверяет # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } проверяет сброшенный вами текст на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } проверяет, что вы распечатали, на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. contentanalysis-operationtype-clipboard = буфер обмена contentanalysis-operationtype-dropped-text = пропущенный текст +contentanalysis-operationtype-print = печать # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = загрузка «{ $filename }» contentanalysis-warndialogtitle = Это содержимое может быть небезопасным @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Не удалось соедини # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Не удалось проверить подпись для { $agent }. Передача запрещена для ресурса: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Произошла ошибка связи с { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Не удалось соединиться с { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Не удалось проверить подпись для { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Выгрузка «{ $filename }» запрещена. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Перетаскивание запрещено. +contentanalysis-error-message-clipboard = Вставка запрещена. +contentanalysis-error-message-print = Печать запрещена. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Вам не разрешено загружать этот файл +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = В соответствии с политикой защиты данных вашей организации, вам не разрешено загружать файл «{ $filename }». Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Вам не разрешено вставлять это содержимое +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Согласно политикам защиты данных вашей организации, вам не разрешено вставлять это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Вам не разрешено сбрасывать это содержимое +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено перетаскивать это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Вам не разрешено печатать этот документ +contentanalysis-block-dialog-body-print = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено распечатывать этот документ. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. contentanalysis-inprogress-quit-title = Выйти из { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Выполняется несколько действий. Если вы выйдете из { -brand-shorter-name }, эти действия не будут завершены. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Да, выйти diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 1f00e40c6c..c504b9c6fb 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Прокрутить вниз + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Прокрутить назад +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Прокрутить вперёд |